Serenata Lacrimosa

Alessandro Mannarino

Letra Traducción

Oh, serenata lacrimosa
Oh, sui gradini della chiesa
Oh, ma chi me sente
Er vescovo c'ha er microfono e io niente
E lui vorebbe una cosa solamente
Che se seccassero tutte le donne
Che fà l'amore fosse un incidente
Che a ll'arberi cascassero le fronde
E a sentillo pure Dio ce se confonde

Oh mammà, come se fa?
Ce dicono de vive da morti
Pe ppoi resuscità
Oh mammà, come se fa?
Ce dicono de vive da morti
Pe ppoi resuscità

Oh, serenata lacrimosa
Oh, sui gradini della chiesa
Oh, 'sto crocifisso ormai s'è fatto er sangue pisto
Voleva scenne e nun l'avete visto
Ar fiume c'è chi va controcorente
C'è chi c'ha troppo e chi nun c'ha pe niente
Chi beve nella fogna e chi alla fonte
Chi se regala un bacio e chi un diamante
C'è chi se sposa e c'è chi fa l'amante

Oh mammà, come se fa?
Ce dicono de vive da morti
Pe ppoi resuscità
Oh mammà, come se fa?
Ce dicono de vive da morti
Pe ppoi resuscità

Oh mammà, come se fa?
Ce dicono de vive da morti
Pe ppoi resuscità

Oh, serenata lacrimosa
Oh, serenata lacrimosa
Oh, sui gradini della chiesa
Oh, en los escalones de la iglesia
Oh, ma chi me sente
Oh, pero ¿quién me escucha?
Er vescovo c'ha er microfono e io niente
El obispo tiene el micrófono y yo nada
E lui vorebbe una cosa solamente
Y él solo quiere una cosa
Che se seccassero tutte le donne
Que todas las mujeres se sequen
Che fà l'amore fosse un incidente
Que hacer el amor sea un accidente
Che a ll'arberi cascassero le fronde
Que a los árboles se les caigan las hojas
E a sentillo pure Dio ce se confonde
Y al oírlo, incluso Dios se confunde
Oh mammà, come se fa?
Oh mamá, ¿cómo se hace?
Ce dicono de vive da morti
Nos dicen que vivamos como muertos
Pe ppoi resuscità
Para luego resucitar
Oh mammà, come se fa?
Oh mamá, ¿cómo se hace?
Ce dicono de vive da morti
Nos dicen que vivamos como muertos
Pe ppoi resuscità
Para luego resucitar
Oh, serenata lacrimosa
Oh, serenata lacrimosa
Oh, sui gradini della chiesa
Oh, en los escalones de la iglesia
Oh, 'sto crocifisso ormai s'è fatto er sangue pisto
Oh, este crucifijo ya se ha hecho sangre coagulada
Voleva scenne e nun l'avete visto
Quería bajar y no lo visteis
Ar fiume c'è chi va controcorente
En el río hay quien va contracorriente
C'è chi c'ha troppo e chi nun c'ha pe niente
Hay quien tiene demasiado y quien no tiene nada
Chi beve nella fogna e chi alla fonte
Quien bebe en la cloaca y quien en la fuente
Chi se regala un bacio e chi un diamante
Quien se regala un beso y quien un diamante
C'è chi se sposa e c'è chi fa l'amante
Hay quien se casa y quien hace el amor
Oh mammà, come se fa?
Oh mamá, ¿cómo se hace?
Ce dicono de vive da morti
Nos dicen que vivamos como muertos
Pe ppoi resuscità
Para luego resucitar
Oh mammà, come se fa?
Oh mamá, ¿cómo se hace?
Ce dicono de vive da morti
Nos dicen que vivamos como muertos
Pe ppoi resuscità
Para luego resucitar
Oh mammà, come se fa?
Oh mamá, ¿cómo se hace?
Ce dicono de vive da morti
Nos dicen que vivamos como muertos
Pe ppoi resuscità
Para luego resucitar
Oh, serenata lacrimosa
Oh, serenata lacrimosa
Oh, sui gradini della chiesa
Oh, nos degraus da igreja
Oh, ma chi me sente
Oh, mas quem me ouve
Er vescovo c'ha er microfono e io niente
O bispo tem o microfone e eu nada
E lui vorebbe una cosa solamente
E ele quer apenas uma coisa
Che se seccassero tutte le donne
Que todas as mulheres se calassem
Che fà l'amore fosse un incidente
Que fazer amor fosse um acidente
Che a ll'arberi cascassero le fronde
Que as folhas caíssem das árvores
E a sentillo pure Dio ce se confonde
E até Deus se confunde ao ouvi-lo
Oh mammà, come se fa?
Oh mãe, como se faz?
Ce dicono de vive da morti
Eles nos dizem para viver como mortos
Pe ppoi resuscità
Para então ressuscitar
Oh mammà, come se fa?
Oh mãe, como se faz?
Ce dicono de vive da morti
Eles nos dizem para viver como mortos
Pe ppoi resuscità
Para então ressuscitar
Oh, serenata lacrimosa
Oh, serenata lacrimosa
Oh, sui gradini della chiesa
Oh, nos degraus da igreja
Oh, 'sto crocifisso ormai s'è fatto er sangue pisto
Oh, este crucifixo já se fez sangue pisado
Voleva scenne e nun l'avete visto
Ele queria descer e vocês não o viram
Ar fiume c'è chi va controcorente
No rio há quem vá contra a corrente
C'è chi c'ha troppo e chi nun c'ha pe niente
Há quem tem muito e quem não tem nada
Chi beve nella fogna e chi alla fonte
Quem bebe no esgoto e quem na fonte
Chi se regala un bacio e chi un diamante
Quem se dá um beijo e quem um diamante
C'è chi se sposa e c'è chi fa l'amante
Há quem se case e quem seja amante
Oh mammà, come se fa?
Oh mãe, como se faz?
Ce dicono de vive da morti
Eles nos dizem para viver como mortos
Pe ppoi resuscità
Para então ressuscitar
Oh mammà, come se fa?
Oh mãe, como se faz?
Ce dicono de vive da morti
Eles nos dizem para viver como mortos
Pe ppoi resuscità
Para então ressuscitar
Oh mammà, come se fa?
Oh mãe, como se faz?
Ce dicono de vive da morti
Eles nos dizem para viver como mortos
Pe ppoi resuscità
Para então ressuscitar
Oh, serenata lacrimosa
Oh, tearful serenade
Oh, sui gradini della chiesa
Oh, on the steps of the church
Oh, ma chi me sente
Oh, but who hears me
Er vescovo c'ha er microfono e io niente
The bishop has the microphone and I have nothing
E lui vorebbe una cosa solamente
And he would want only one thing
Che se seccassero tutte le donne
That all women would dry up
Che fà l'amore fosse un incidente
That making love would be an accident
Che a ll'arberi cascassero le fronde
That the leaves would fall from the trees
E a sentillo pure Dio ce se confonde
And even God gets confused hearing it
Oh mammà, come se fa?
Oh mom, how is it done?
Ce dicono de vive da morti
They tell us to live as dead
Pe ppoi resuscità
To then resurrect
Oh mammà, come se fa?
Oh mom, how is it done?
Ce dicono de vive da morti
They tell us to live as dead
Pe ppoi resuscità
To then resurrect
Oh, serenata lacrimosa
Oh, tearful serenade
Oh, sui gradini della chiesa
Oh, on the steps of the church
Oh, 'sto crocifisso ormai s'è fatto er sangue pisto
Oh, this crucifix has now made the blood thick
Voleva scenne e nun l'avete visto
He wanted to come down and you didn't see him
Ar fiume c'è chi va controcorente
At the river there are those who go against the current
C'è chi c'ha troppo e chi nun c'ha pe niente
There are those who have too much and those who have nothing
Chi beve nella fogna e chi alla fonte
Those who drink in the sewer and those at the fountain
Chi se regala un bacio e chi un diamante
Those who give themselves a kiss and those a diamond
C'è chi se sposa e c'è chi fa l'amante
There are those who get married and those who become lovers
Oh mammà, come se fa?
Oh mom, how is it done?
Ce dicono de vive da morti
They tell us to live as dead
Pe ppoi resuscità
To then resurrect
Oh mammà, come se fa?
Oh mom, how is it done?
Ce dicono de vive da morti
They tell us to live as dead
Pe ppoi resuscità
To then resurrect
Oh mammà, come se fa?
Oh mom, how is it done?
Ce dicono de vive da morti
They tell us to live as dead
Pe ppoi resuscità
To then resurrect
Oh, serenata lacrimosa
Oh, sérénade larmoyante
Oh, sui gradini della chiesa
Oh, sur les marches de l'église
Oh, ma chi me sente
Oh, mais qui m'entend
Er vescovo c'ha er microfono e io niente
Le évêque a le microphone et moi rien
E lui vorebbe una cosa solamente
Et il voudrait une seule chose
Che se seccassero tutte le donne
Que toutes les femmes se taisent
Che fà l'amore fosse un incidente
Que faire l'amour soit un accident
Che a ll'arberi cascassero le fronde
Que les feuilles tombent des arbres
E a sentillo pure Dio ce se confonde
Et même Dieu se confond en l'entendant
Oh mammà, come se fa?
Oh maman, comment fait-on ?
Ce dicono de vive da morti
Ils nous disent de vivre comme des morts
Pe ppoi resuscità
Pour ensuite ressusciter
Oh mammà, come se fa?
Oh maman, comment fait-on ?
Ce dicono de vive da morti
Ils nous disent de vivre comme des morts
Pe ppoi resuscità
Pour ensuite ressusciter
Oh, serenata lacrimosa
Oh, sérénade larmoyante
Oh, sui gradini della chiesa
Oh, sur les marches de l'église
Oh, 'sto crocifisso ormai s'è fatto er sangue pisto
Oh, ce crucifix a maintenant le sang coagulé
Voleva scenne e nun l'avete visto
Il voulait descendre et vous ne l'avez pas vu
Ar fiume c'è chi va controcorente
Sur la rivière, il y a ceux qui vont à contre-courant
C'è chi c'ha troppo e chi nun c'ha pe niente
Il y a ceux qui ont trop et ceux qui n'ont rien
Chi beve nella fogna e chi alla fonte
Ceux qui boivent dans les égouts et ceux à la fontaine
Chi se regala un bacio e chi un diamante
Ceux qui s'offrent un baiser et ceux un diamant
C'è chi se sposa e c'è chi fa l'amante
Il y a ceux qui se marient et ceux qui deviennent amants
Oh mammà, come se fa?
Oh maman, comment fait-on ?
Ce dicono de vive da morti
Ils nous disent de vivre comme des morts
Pe ppoi resuscità
Pour ensuite ressusciter
Oh mammà, come se fa?
Oh maman, comment fait-on ?
Ce dicono de vive da morti
Ils nous disent de vivre comme des morts
Pe ppoi resuscità
Pour ensuite ressusciter
Oh mammà, come se fa?
Oh maman, comment fait-on ?
Ce dicono de vive da morti
Ils nous disent de vivre comme des morts
Pe ppoi resuscità
Pour ensuite ressusciter
Oh, serenata lacrimosa
Oh, tränenreiche Serenade
Oh, sui gradini della chiesa
Oh, auf den Stufen der Kirche
Oh, ma chi me sente
Oh, aber wer hört mich
Er vescovo c'ha er microfono e io niente
Der Bischof hat das Mikrofon und ich nichts
E lui vorebbe una cosa solamente
Und er möchte nur eine Sache
Che se seccassero tutte le donne
Dass alle Frauen austrocknen würden
Che fà l'amore fosse un incidente
Dass Liebe ein Unfall wäre
Che a ll'arberi cascassero le fronde
Dass die Blätter von den Bäumen fallen würden
E a sentillo pure Dio ce se confonde
Und selbst Gott wäre verwirrt, ihn zu hören
Oh mammà, come se fa?
Oh Mama, wie macht man das?
Ce dicono de vive da morti
Sie sagen uns, wir sollen wie Tote leben
Pe ppoi resuscità
Um dann wieder aufzuerstehen
Oh mammà, come se fa?
Oh Mama, wie macht man das?
Ce dicono de vive da morti
Sie sagen uns, wir sollen wie Tote leben
Pe ppoi resuscità
Um dann wieder aufzuerstehen
Oh, serenata lacrimosa
Oh, tränenreiche Serenade
Oh, sui gradini della chiesa
Oh, auf den Stufen der Kirche
Oh, 'sto crocifisso ormai s'è fatto er sangue pisto
Oh, dieser Gekreuzigte hat jetzt verklumptes Blut
Voleva scenne e nun l'avete visto
Er wollte herunterkommen und ihr habt es nicht gesehen
Ar fiume c'è chi va controcorente
Am Fluss gibt es die, die gegen den Strom schwimmen
C'è chi c'ha troppo e chi nun c'ha pe niente
Es gibt die, die zu viel haben und die, die nichts haben
Chi beve nella fogna e chi alla fonte
Die, die im Abwasserkanal trinken und die, die an der Quelle trinken
Chi se regala un bacio e chi un diamante
Die, die sich einen Kuss schenken und die, die einen Diamanten schenken
C'è chi se sposa e c'è chi fa l'amante
Es gibt die, die heiraten und die, die Geliebte sind
Oh mammà, come se fa?
Oh Mama, wie macht man das?
Ce dicono de vive da morti
Sie sagen uns, wir sollen wie Tote leben
Pe ppoi resuscità
Um dann wieder aufzuerstehen
Oh mammà, come se fa?
Oh Mama, wie macht man das?
Ce dicono de vive da morti
Sie sagen uns, wir sollen wie Tote leben
Pe ppoi resuscità
Um dann wieder aufzuerstehen
Oh mammà, come se fa?
Oh Mama, wie macht man das?
Ce dicono de vive da morti
Sie sagen uns, wir sollen wie Tote leben
Pe ppoi resuscità
Um dann wieder aufzuerstehen

Curiosidades sobre la música Serenata Lacrimosa del Mannarino

¿Cuándo fue lanzada la canción “Serenata Lacrimosa” por Mannarino?
La canción Serenata Lacrimosa fue lanzada en 2011, en el álbum “Supersantos”.
¿Quién compuso la canción “Serenata Lacrimosa” de Mannarino?
La canción “Serenata Lacrimosa” de Mannarino fue compuesta por Alessandro Mannarino.

Músicas más populares de Mannarino

Otros artistas de Folk pop