Me so 'mbriacato

Alessandro Mannarino

Letra Traducción

Quando io sono solo con te
Sogno immerso in una tazza di the
Ma che caldo qua dentro
Ma che bello il momento

Quando sono con te
Non so più chi sono perché
Crolla il pavimento
E mi sciolgo di dentro
Quando penso a te
Mi sento denso perché
Io ti tengo qua dentro di me
Io ti tengo qua dentro con me

Me so' 'mbriacato de 'na donna
Quanto è bbono l'odore della gonna
Quanto è bbono l'odore der mare
Ce vado de notte a cerca' le parole
Quanto è bbono l'odore der vento
Dentro lo sento, dentro lo sento
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
Come rimbomba l'odore dell'ombra
Come rimbomba, come rimbomba
E come parte e come ritorna
Come ritorna l'odore dell'onda

Quando io sono solo con te
Io cammino meglio perché
La mia schiena è più dritta
La mia schiena è più dritta
Quando sono con te
Io mangio meglio perché
Non mi devo sfamare
Non mi devo saziare con te

Me so' 'mbriacato de 'na donna
Quanto è bbono l'odore della gonna
Quanto è bbono l'odore der mare
Ce vado de notte a cerca' le parole
Quanto è bbono l'odore del vento
Dentro lo sento, dentro lo sento
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
Come rimbomba l'odore dell'ombra
Come rimbomba, come rimbomba
E come parte e come ritorna
Come ritorna l'odore dell'onda

Quando io sono solo con te
Cuando estoy solo contigo
Sogno immerso in una tazza di the
Sueño sumergido en una taza de té
Ma che caldo qua dentro
Pero qué calor aquí dentro
Ma che bello il momento
Pero qué hermoso es el momento
Quando sono con te
Cuando estoy contigo
Non so più chi sono perché
Ya no sé quién soy porque
Crolla il pavimento
El suelo se derrumba
E mi sciolgo di dentro
Y me derrito por dentro
Quando penso a te
Cuando pienso en ti
Mi sento denso perché
Me siento denso porque
Io ti tengo qua dentro di me
Te tengo aquí dentro de mí
Io ti tengo qua dentro con me
Te tengo aquí dentro conmigo
Me so' 'mbriacato de 'na donna
Me he embriagado de una mujer
Quanto è bbono l'odore della gonna
Cuán bueno es el olor de la falda
Quanto è bbono l'odore der mare
Cuán bueno es el olor del mar
Ce vado de notte a cerca' le parole
Voy por la noche a buscar las palabras
Quanto è bbono l'odore der vento
Cuán bueno es el olor del viento
Dentro lo sento, dentro lo sento
Lo siento dentro, lo siento dentro
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
Cuán bueno es el olor de la sombra
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
Cuando el sol debajo retumba
Come rimbomba l'odore dell'ombra
Cómo retumba el olor de la sombra
Come rimbomba, come rimbomba
Cómo retumba, cómo retumba
E come parte e come ritorna
Y cómo se va y cómo vuelve
Come ritorna l'odore dell'onda
Cómo vuelve el olor de la ola
Quando io sono solo con te
Cuando estoy solo contigo
Io cammino meglio perché
Camino mejor porque
La mia schiena è più dritta
Mi espalda está más recta
La mia schiena è più dritta
Mi espalda está más recta
Quando sono con te
Cuando estoy contigo
Io mangio meglio perché
Como mejor porque
Non mi devo sfamare
No tengo que alimentarme
Non mi devo saziare con te
No tengo que saciarme contigo
Me so' 'mbriacato de 'na donna
Me he embriagado de una mujer
Quanto è bbono l'odore della gonna
Cuán bueno es el olor de la falda
Quanto è bbono l'odore der mare
Cuán bueno es el olor del mar
Ce vado de notte a cerca' le parole
Voy por la noche a buscar las palabras
Quanto è bbono l'odore del vento
Cuán bueno es el olor del viento
Dentro lo sento, dentro lo sento
Lo siento dentro, lo siento dentro
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
Cuán bueno es el olor de la sombra
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
Cuando el sol debajo retumba
Come rimbomba l'odore dell'ombra
Cómo retumba el olor de la sombra
Come rimbomba, come rimbomba
Cómo retumba, cómo retumba
E come parte e come ritorna
Y cómo se va y cómo vuelve
Come ritorna l'odore dell'onda
Cómo vuelve el olor de la ola
Quando io sono solo con te
Quando estou sozinho contigo
Sogno immerso in una tazza di the
Sonho imerso numa xícara de chá
Ma che caldo qua dentro
Mas que calor aqui dentro
Ma che bello il momento
Mas que belo o momento
Quando sono con te
Quando estou contigo
Non so più chi sono perché
Não sei mais quem sou porque
Crolla il pavimento
O chão desaba
E mi sciolgo di dentro
E eu derreto por dentro
Quando penso a te
Quando penso em ti
Mi sento denso perché
Sinto-me denso porque
Io ti tengo qua dentro di me
Eu te guardo aqui dentro de mim
Io ti tengo qua dentro con me
Eu te guardo aqui dentro comigo
Me so' 'mbriacato de 'na donna
Me embriaguei de uma mulher
Quanto è bbono l'odore della gonna
Quão bom é o cheiro da saia
Quanto è bbono l'odore der mare
Quão bom é o cheiro do mar
Ce vado de notte a cerca' le parole
Vou à noite procurar as palavras
Quanto è bbono l'odore der vento
Quão bom é o cheiro do vento
Dentro lo sento, dentro lo sento
Sinto-o por dentro, sinto-o por dentro
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
Quão bom é o cheiro da sombra
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
Quando há sol que ressoa por baixo
Come rimbomba l'odore dell'ombra
Como ressoa o cheiro da sombra
Come rimbomba, come rimbomba
Como ressoa, como ressoa
E come parte e come ritorna
E como parte e como retorna
Come ritorna l'odore dell'onda
Como retorna o cheiro da onda
Quando io sono solo con te
Quando estou sozinho contigo
Io cammino meglio perché
Eu caminho melhor porque
La mia schiena è più dritta
Minhas costas estão mais retas
La mia schiena è più dritta
Minhas costas estão mais retas
Quando sono con te
Quando estou contigo
Io mangio meglio perché
Eu como melhor porque
Non mi devo sfamare
Não preciso me alimentar
Non mi devo saziare con te
Não preciso me saciar contigo
Me so' 'mbriacato de 'na donna
Me embriaguei de uma mulher
Quanto è bbono l'odore della gonna
Quão bom é o cheiro da saia
Quanto è bbono l'odore der mare
Quão bom é o cheiro do mar
Ce vado de notte a cerca' le parole
Vou à noite procurar as palavras
Quanto è bbono l'odore del vento
Quão bom é o cheiro do vento
Dentro lo sento, dentro lo sento
Sinto-o por dentro, sinto-o por dentro
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
Quão bom é o cheiro da sombra
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
Quando há sol que ressoa por baixo
Come rimbomba l'odore dell'ombra
Como ressoa o cheiro da sombra
Come rimbomba, come rimbomba
Como ressoa, como ressoa
E come parte e come ritorna
E como parte e como retorna
Come ritorna l'odore dell'onda
Como retorna o cheiro da onda
Quando io sono solo con te
When I am alone with you
Sogno immerso in una tazza di the
I dream immersed in a cup of tea
Ma che caldo qua dentro
But it's so warm in here
Ma che bello il momento
But what a beautiful moment
Quando sono con te
When I am with you
Non so più chi sono perché
I don't know who I am anymore because
Crolla il pavimento
The floor collapses
E mi sciolgo di dentro
And I melt inside
Quando penso a te
When I think of you
Mi sento denso perché
I feel dense because
Io ti tengo qua dentro di me
I keep you here inside me
Io ti tengo qua dentro con me
I keep you here inside with me
Me so' 'mbriacato de 'na donna
I got drunk on a woman
Quanto è bbono l'odore della gonna
How good the smell of the skirt is
Quanto è bbono l'odore der mare
How good the smell of the sea is
Ce vado de notte a cerca' le parole
I go there at night to look for words
Quanto è bbono l'odore der vento
How good the smell of the wind is
Dentro lo sento, dentro lo sento
I feel it inside, I feel it inside
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
How good the smell of the shadow is
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
When there's the sun that rumbles underneath
Come rimbomba l'odore dell'ombra
How the smell of the shadow rumbles
Come rimbomba, come rimbomba
How it rumbles, how it rumbles
E come parte e come ritorna
And how it leaves and how it returns
Come ritorna l'odore dell'onda
How the smell of the wave returns
Quando io sono solo con te
When I am alone with you
Io cammino meglio perché
I walk better because
La mia schiena è più dritta
My back is straighter
La mia schiena è più dritta
My back is straighter
Quando sono con te
When I am with you
Io mangio meglio perché
I eat better because
Non mi devo sfamare
I don't have to feed myself
Non mi devo saziare con te
I don't have to satisfy myself with you
Me so' 'mbriacato de 'na donna
I got drunk on a woman
Quanto è bbono l'odore della gonna
How good the smell of the skirt is
Quanto è bbono l'odore der mare
How good the smell of the sea is
Ce vado de notte a cerca' le parole
I go there at night to look for words
Quanto è bbono l'odore del vento
How good the smell of the wind is
Dentro lo sento, dentro lo sento
I feel it inside, I feel it inside
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
How good the smell of the shadow is
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
When there's the sun that rumbles underneath
Come rimbomba l'odore dell'ombra
How the smell of the shadow rumbles
Come rimbomba, come rimbomba
How it rumbles, how it rumbles
E come parte e come ritorna
And how it leaves and how it returns
Come ritorna l'odore dell'onda
How the smell of the wave returns
Quando io sono solo con te
Quand je suis seul avec toi
Sogno immerso in una tazza di the
Je rêve immergé dans une tasse de thé
Ma che caldo qua dentro
Mais qu'il fait chaud ici
Ma che bello il momento
Mais que ce moment est beau
Quando sono con te
Quand je suis avec toi
Non so più chi sono perché
Je ne sais plus qui je suis parce que
Crolla il pavimento
Le sol s'effondre
E mi sciolgo di dentro
Et je fonds de l'intérieur
Quando penso a te
Quand je pense à toi
Mi sento denso perché
Je me sens dense parce que
Io ti tengo qua dentro di me
Je te garde ici en moi
Io ti tengo qua dentro con me
Je te garde ici avec moi
Me so' 'mbriacato de 'na donna
Je me suis enivré d'une femme
Quanto è bbono l'odore della gonna
Comme l'odeur de la jupe est bonne
Quanto è bbono l'odore der mare
Comme l'odeur de la mer est bonne
Ce vado de notte a cerca' le parole
J'y vais la nuit pour chercher les mots
Quanto è bbono l'odore der vento
Comme l'odeur du vent est bonne
Dentro lo sento, dentro lo sento
Je le sens à l'intérieur, je le sens à l'intérieur
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
Comme l'odeur de l'ombre est bonne
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
Quand il y a le soleil qui gronde en dessous
Come rimbomba l'odore dell'ombra
Comme gronde l'odeur de l'ombre
Come rimbomba, come rimbomba
Comme elle gronde, comme elle gronde
E come parte e come ritorna
Et comme elle part et comme elle revient
Come ritorna l'odore dell'onda
Comme revient l'odeur de la vague
Quando io sono solo con te
Quand je suis seul avec toi
Io cammino meglio perché
Je marche mieux parce que
La mia schiena è più dritta
Mon dos est plus droit
La mia schiena è più dritta
Mon dos est plus droit
Quando sono con te
Quand je suis avec toi
Io mangio meglio perché
Je mange mieux parce que
Non mi devo sfamare
Je n'ai pas besoin de me nourrir
Non mi devo saziare con te
Je n'ai pas besoin de me rassasier avec toi
Me so' 'mbriacato de 'na donna
Je me suis enivré d'une femme
Quanto è bbono l'odore della gonna
Comme l'odeur de la jupe est bonne
Quanto è bbono l'odore der mare
Comme l'odeur de la mer est bonne
Ce vado de notte a cerca' le parole
J'y vais la nuit pour chercher les mots
Quanto è bbono l'odore del vento
Comme l'odeur du vent est bonne
Dentro lo sento, dentro lo sento
Je le sens à l'intérieur, je le sens à l'intérieur
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
Comme l'odeur de l'ombre est bonne
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
Quand il y a le soleil qui gronde en dessous
Come rimbomba l'odore dell'ombra
Comme gronde l'odeur de l'ombre
Come rimbomba, come rimbomba
Comme elle gronde, comme elle gronde
E come parte e come ritorna
Et comme elle part et comme elle revient
Come ritorna l'odore dell'onda
Comme revient l'odeur de la vague
Quando io sono solo con te
Wenn ich alleine mit dir bin
Sogno immerso in una tazza di the
Träume ich vertieft in einer Tasse Tee
Ma che caldo qua dentro
Aber wie warm es hier drinnen ist
Ma che bello il momento
Aber wie schön der Moment ist
Quando sono con te
Wenn ich mit dir bin
Non so più chi sono perché
Weiß ich nicht mehr, wer ich bin, weil
Crolla il pavimento
Der Boden einstürzt
E mi sciolgo di dentro
Und ich schmelze von innen
Quando penso a te
Wenn ich an dich denke
Mi sento denso perché
Fühle ich mich dicht, weil
Io ti tengo qua dentro di me
Ich halte dich hier in mir
Io ti tengo qua dentro con me
Ich halte dich hier drinnen mit mir
Me so' 'mbriacato de 'na donna
Ich habe mich an einer Frau betrunken
Quanto è bbono l'odore della gonna
Wie gut der Geruch des Rocks ist
Quanto è bbono l'odore der mare
Wie gut der Geruch des Meeres ist
Ce vado de notte a cerca' le parole
Ich gehe nachts auf die Suche nach Worten
Quanto è bbono l'odore der vento
Wie gut der Geruch des Windes ist
Dentro lo sento, dentro lo sento
Ich fühle es in mir, ich fühle es in mir
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
Wie gut der Geruch des Schattens ist
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
Wenn die Sonne darunter dröhnt
Come rimbomba l'odore dell'ombra
Wie der Geruch des Schattens dröhnt
Come rimbomba, come rimbomba
Wie es dröhnt, wie es dröhnt
E come parte e come ritorna
Und wie es geht und wie es zurückkommt
Come ritorna l'odore dell'onda
Wie der Geruch der Welle zurückkommt
Quando io sono solo con te
Wenn ich alleine mit dir bin
Io cammino meglio perché
Ich gehe besser, weil
La mia schiena è più dritta
Mein Rücken ist gerader
La mia schiena è più dritta
Mein Rücken ist gerader
Quando sono con te
Wenn ich mit dir bin
Io mangio meglio perché
Ich esse besser, weil
Non mi devo sfamare
Ich muss mich nicht ernähren
Non mi devo saziare con te
Ich muss mich nicht mit dir sättigen
Me so' 'mbriacato de 'na donna
Ich habe mich an einer Frau betrunken
Quanto è bbono l'odore della gonna
Wie gut der Geruch des Rocks ist
Quanto è bbono l'odore der mare
Wie gut der Geruch des Meeres ist
Ce vado de notte a cerca' le parole
Ich gehe nachts auf die Suche nach Worten
Quanto è bbono l'odore del vento
Wie gut der Geruch des Windes ist
Dentro lo sento, dentro lo sento
Ich fühle es in mir, ich fühle es in mir
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
Wie gut der Geruch des Schattens ist
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
Wenn die Sonne darunter dröhnt
Come rimbomba l'odore dell'ombra
Wie der Geruch des Schattens dröhnt
Come rimbomba, come rimbomba
Wie es dröhnt, wie es dröhnt
E come parte e come ritorna
Und wie es geht und wie es zurückkommt
Come ritorna l'odore dell'onda
Wie der Geruch der Welle zurückkommt
Quando io sono solo con te
Ketika aku sendiri bersamamu
Sogno immerso in una tazza di the
Aku bermimpi terbenam dalam secangkir teh
Ma che caldo qua dentro
Tapi panas sekali di sini
Ma che bello il momento
Tapi indahnya saat ini
Quando sono con te
Ketika aku bersamamu
Non so più chi sono perché
Aku tidak tahu lagi siapa diriku karena
Crolla il pavimento
Lantai ini runtuh
E mi sciolgo di dentro
Dan aku meleleh di dalam
Quando penso a te
Ketika aku memikirkanmu
Mi sento denso perché
Aku merasa padat karena
Io ti tengo qua dentro di me
Aku memegangmu di dalam diriku
Io ti tengo qua dentro con me
Aku memegangmu di dalam diriku bersamaku
Me so' 'mbriacato de 'na donna
Aku mabuk karena seorang wanita
Quanto è bbono l'odore della gonna
Betapa enaknya aroma roknya
Quanto è bbono l'odore der mare
Betapa enaknya aroma laut
Ce vado de notte a cerca' le parole
Aku pergi di malam hari mencari kata-kata
Quanto è bbono l'odore der vento
Betapa enaknya aroma angin
Dentro lo sento, dentro lo sento
Di dalam aku merasakannya, di dalam aku merasakannya
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
Betapa enaknya aroma bayangan
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
Ketika ada matahari yang bergema di bawah
Come rimbomba l'odore dell'ombra
Bagaimana bergemanya aroma bayangan
Come rimbomba, come rimbomba
Bagaimana bergemanya, bagaimana bergemanya
E come parte e come ritorna
Dan bagaimana ia berangkat dan kembali
Come ritorna l'odore dell'onda
Bagaimana kembali aroma ombak
Quando io sono solo con te
Ketika aku sendiri bersamamu
Io cammino meglio perché
Aku berjalan lebih baik karena
La mia schiena è più dritta
Punggungku lebih tegak
La mia schiena è più dritta
Punggungku lebih tegak
Quando sono con te
Ketika aku bersamamu
Io mangio meglio perché
Aku makan lebih baik karena
Non mi devo sfamare
Aku tidak perlu memberi makan diriku
Non mi devo saziare con te
Aku tidak perlu kenyang bersamamu
Me so' 'mbriacato de 'na donna
Aku mabuk karena seorang wanita
Quanto è bbono l'odore della gonna
Betapa enaknya aroma roknya
Quanto è bbono l'odore der mare
Betapa enaknya aroma laut
Ce vado de notte a cerca' le parole
Aku pergi di malam hari mencari kata-kata
Quanto è bbono l'odore del vento
Betapa enaknya aroma angin
Dentro lo sento, dentro lo sento
Di dalam aku merasakannya, di dalam aku merasakannya
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
Betapa enaknya aroma bayangan
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
Ketika ada matahari yang bergema di bawah
Come rimbomba l'odore dell'ombra
Bagaimana bergemanya aroma bayangan
Come rimbomba, come rimbomba
Bagaimana bergemanya, bagaimana bergemanya
E come parte e come ritorna
Dan bagaimana ia berangkat dan kembali
Come ritorna l'odore dell'onda
Bagaimana kembali aroma ombak
Quando io sono solo con te
เมื่อฉันอยู่คนเดียวกับเธอ
Sogno immerso in una tazza di the
ฉันฝันอยู่ในถ้วยชา
Ma che caldo qua dentro
แต่มันร้อนมากที่นี่
Ma che bello il momento
แต่มันเป็นช่วงเวลาที่สวยงาม
Quando sono con te
เมื่อฉันอยู่กับเธอ
Non so più chi sono perché
ฉันไม่รู้ว่าฉันเป็นใครเพราะ
Crolla il pavimento
พื้นที่พังทลาย
E mi sciolgo di dentro
และฉันก็ละลายไปข้างใน
Quando penso a te
เมื่อฉันคิดถึงเธอ
Mi sento denso perché
ฉันรู้สึกหนักหน่วงเพราะ
Io ti tengo qua dentro di me
ฉันเก็บเธอไว้ข้างในตัวฉัน
Io ti tengo qua dentro con me
ฉันเก็บเธอไว้ข้างในกับฉัน
Me so' 'mbriacato de 'na donna
ฉันเมาด้วยผู้หญิงคนหนึ่ง
Quanto è bbono l'odore della gonna
กลิ่นกระโปรงมันหอมมาก
Quanto è bbono l'odore der mare
กลิ่นของทะเลมันหอมมาก
Ce vado de notte a cerca' le parole
ฉันไปตอนกลางคืนเพื่อหาคำพูด
Quanto è bbono l'odore der vento
กลิ่นของลมมันหอมมาก
Dentro lo sento, dentro lo sento
ฉันรู้สึกได้ข้างใน, ฉันรู้สึกได้ข้างใน
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
กลิ่นของเงามันหอมมาก
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
เมื่อมีแสงแดดที่สะท้อนกลับ
Come rimbomba l'odore dell'ombra
เสียงสะท้อนของกลิ่นเงา
Come rimbomba, come rimbomba
เสียงสะท้อน, เสียงสะท้อน
E come parte e come ritorna
และมันจากไปและกลับมา
Come ritorna l'odore dell'onda
กลิ่นของคลื่นกลับมา
Quando io sono solo con te
เมื่อฉันอยู่คนเดียวกับเธอ
Io cammino meglio perché
ฉันเดินได้ดีขึ้นเพราะ
La mia schiena è più dritta
หลังของฉันตรงขึ้น
La mia schiena è più dritta
หลังของฉันตรงขึ้น
Quando sono con te
เมื่อฉันอยู่กับเธอ
Io mangio meglio perché
ฉันกินได้ดีขึ้นเพราะ
Non mi devo sfamare
ฉันไม่ต้องหาอาหาร
Non mi devo saziare con te
ฉันไม่ต้องอิ่มกับเธอ
Me so' 'mbriacato de 'na donna
ฉันเมาด้วยผู้หญิงคนหนึ่ง
Quanto è bbono l'odore della gonna
กลิ่นกระโปรงมันหอมมาก
Quanto è bbono l'odore der mare
กลิ่นของทะเลมันหอมมาก
Ce vado de notte a cerca' le parole
ฉันไปตอนกลางคืนเพื่อหาคำพูด
Quanto è bbono l'odore del vento
กลิ่นของลมมันหอมมาก
Dentro lo sento, dentro lo sento
ฉันรู้สึกได้ข้างใน, ฉันรู้สึกได้ข้างใน
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
กลิ่นของเงามันหอมมาก
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
เมื่อมีแสงแดดที่สะท้อนกลับ
Come rimbomba l'odore dell'ombra
เสียงสะท้อนของกลิ่นเงา
Come rimbomba, come rimbomba
เสียงสะท้อน, เสียงสะท้อน
E come parte e come ritorna
และมันจากไปและกลับมา
Come ritorna l'odore dell'onda
กลิ่นของคลื่นกลับมา
Quando io sono solo con te
当我和你独处时
Sogno immerso in una tazza di the
沉浸在一杯茶的梦中
Ma che caldo qua dentro
这里多么温暖
Ma che bello il momento
多么美好的时刻
Quando sono con te
当我和你在一起时
Non so più chi sono perché
我不再知道自己是谁因为
Crolla il pavimento
地板崩塌了
E mi sciolgo di dentro
我内心融化了
Quando penso a te
当我想你时
Mi sento denso perché
我感觉很沉重因为
Io ti tengo qua dentro di me
我把你留在我心里
Io ti tengo qua dentro con me
我把你留在我身边
Me so' 'mbriacato de 'na donna
我因一个女人而陶醉
Quanto è bbono l'odore della gonna
裙子的味道多么美好
Quanto è bbono l'odore der mare
海的味道多么美好
Ce vado de notte a cerca' le parole
我夜里去寻找词句
Quanto è bbono l'odore der vento
风的味道多么美好
Dentro lo sento, dentro lo sento
我内心感受到,我内心感受到
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
阴影的味道多么美好
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
当太阳在下面回响时
Come rimbomba l'odore dell'ombra
阴影的味道如何回响
Come rimbomba, come rimbomba
如何回响,如何回响
E come parte e come ritorna
它如何离开又如何返回
Come ritorna l'odore dell'onda
波浪的味道如何返回
Quando io sono solo con te
当我和你独处时
Io cammino meglio perché
我走得更好因为
La mia schiena è più dritta
我的背更直了
La mia schiena è più dritta
我的背更直了
Quando sono con te
当我和你在一起时
Io mangio meglio perché
我吃得更好因为
Non mi devo sfamare
我不需要自己去填饱
Non mi devo saziare con te
我不需要和你一起去满足
Me so' 'mbriacato de 'na donna
我因一个女人而陶醉
Quanto è bbono l'odore della gonna
裙子的味道多么美好
Quanto è bbono l'odore der mare
海的味道多么美好
Ce vado de notte a cerca' le parole
我夜里去寻找词句
Quanto è bbono l'odore del vento
风的味道多么美好
Dentro lo sento, dentro lo sento
我内心感受到,我内心感受到
Quanto è bbono l'odore dell'ombra
阴影的味道多么美好
Quando c'è 'r sole che sotto rimbomba
当太阳在下面回响时
Come rimbomba l'odore dell'ombra
阴影的味道如何回响
Come rimbomba, come rimbomba
如何回响,如何回响
E come parte e come ritorna
它如何离开又如何返回
Come ritorna l'odore dell'onda
波浪的味道如何返回

Curiosidades sobre la música Me so 'mbriacato del Mannarino

¿Cuándo fue lanzada la canción “Me so 'mbriacato” por Mannarino?
La canción Me so 'mbriacato fue lanzada en 2009, en el álbum “Bar Della Rabbia”.
¿Quién compuso la canción “Me so 'mbriacato” de Mannarino?
La canción “Me so 'mbriacato” de Mannarino fue compuesta por Alessandro Mannarino.

Músicas más populares de Mannarino

Otros artistas de Folk pop