Elisir D'Amor

Alessandro Mannarino

Letra Traducción

Udite udite gente, il mondo è tanto triste
La donna piange, il maschio insiste
Il cielo è in coma, l'ansia cresce
Ma non vi preoccupate, gente
Un esploratore in Amazzonia ha scoperto un fiore
Capace di curare tutte le ombre del cuore
Compra elisir d'amore (cumpra)

Compra compra elisir d'amor
Compra compra elisir d'amor
È qualcosa che fa bene al cuor

Prendi una candela e una bacinella
E l'acqua fai incendiar
Fa' sciogliere il fuoco
Bevitene un poco ma non esagerar
L'elisir d'amor ti prenderà
L'elisir d'amor ti prenderà

Compra compra elisir d'amor (compralo)
Compra compra elisir d'amor
È qualcosa che fa bene al cuor
Compra compra elisir d'amor
Compra compra elisir d'amor
È qualcosa che fa bene al cuor

Piccola pantera dalla pelle nera
Regina del mambo
Classica ragazza che ti guarda e passa
Nella giungla del metrò
Prendi un poco d'elisir d'amor
Prendi un poco d'elisir d'amor

Compra compra elisir d'amor (compralo)
Compra compra elisir d'amor
È qualcosa che fa bene al cuor
Compra compra elisir d'amor
Compra compra elisir d'amor
È qualcosa che fa bene al cuor

L'elisir dell'amore
Scaldatevi il cuore
Compra compra
Compra signò, compra

(Cumpra)

Udite udite gente, il mondo è tanto triste
Escuchad, escuchad gente, el mundo es muy triste
La donna piange, il maschio insiste
La mujer llora, el hombre insiste
Il cielo è in coma, l'ansia cresce
El cielo está en coma, la ansiedad crece
Ma non vi preoccupate, gente
Pero no os preocupéis, gente
Un esploratore in Amazzonia ha scoperto un fiore
Un explorador en la Amazonia ha descubierto una flor
Capace di curare tutte le ombre del cuore
Capaz de curar todas las sombras del corazón
Compra elisir d'amore (cumpra)
Compra elixir de amor (cómpralo)
Compra compra elisir d'amor
Compra, compra elixir de amor
Compra compra elisir d'amor
Compra, compra elixir de amor
È qualcosa che fa bene al cuor
Es algo que hace bien al corazón
Prendi una candela e una bacinella
Toma una vela y un cuenco
E l'acqua fai incendiar
Y haz que el agua se incendie
Fa' sciogliere il fuoco
Haz que el fuego se derrita
Bevitene un poco ma non esagerar
Bebe un poco pero no exageres
L'elisir d'amor ti prenderà
El elixir de amor te atrapará
L'elisir d'amor ti prenderà
El elixir de amor te atrapará
Compra compra elisir d'amor (compralo)
Compra, compra elixir de amor (cómpralo)
Compra compra elisir d'amor
Compra, compra elixir de amor
È qualcosa che fa bene al cuor
Es algo que hace bien al corazón
Compra compra elisir d'amor
Compra, compra elixir de amor
Compra compra elisir d'amor
Compra, compra elixir de amor
È qualcosa che fa bene al cuor
Es algo que hace bien al corazón
Piccola pantera dalla pelle nera
Pequeña pantera de piel negra
Regina del mambo
Reina del mambo
Classica ragazza che ti guarda e passa
Chica clásica que te mira y pasa
Nella giungla del metrò
En la jungla del metro
Prendi un poco d'elisir d'amor
Toma un poco de elixir de amor
Prendi un poco d'elisir d'amor
Toma un poco de elixir de amor
Compra compra elisir d'amor (compralo)
Compra, compra elixir de amor (cómpralo)
Compra compra elisir d'amor
Compra, compra elixir de amor
È qualcosa che fa bene al cuor
Es algo que hace bien al corazón
Compra compra elisir d'amor
Compra, compra elixir de amor
Compra compra elisir d'amor
Compra, compra elixir de amor
È qualcosa che fa bene al cuor
Es algo que hace bien al corazón
L'elisir dell'amore
El elixir del amor
Scaldatevi il cuore
Calienta tu corazón
Compra compra
Compra, compra
Compra signò, compra
Compra señor, compra
(Cumpra)
(Cómpralo)
Udite udite gente, il mondo è tanto triste
Ouçam, ouçam pessoas, o mundo está tão triste
La donna piange, il maschio insiste
A mulher chora, o homem insiste
Il cielo è in coma, l'ansia cresce
O céu está em coma, a ansiedade cresce
Ma non vi preoccupate, gente
Mas não se preocupem, pessoas
Un esploratore in Amazzonia ha scoperto un fiore
Um explorador na Amazônia descobriu uma flor
Capace di curare tutte le ombre del cuore
Capaz de curar todas as sombras do coração
Compra elisir d'amore (cumpra)
Compre o elixir do amor (compre)
Compra compra elisir d'amor
Compre, compre o elixir do amor
Compra compra elisir d'amor
Compre, compre o elixir do amor
È qualcosa che fa bene al cuor
É algo que faz bem ao coração
Prendi una candela e una bacinella
Pegue uma vela e uma bacia
E l'acqua fai incendiar
E faça a água pegar fogo
Fa' sciogliere il fuoco
Faça o fogo derreter
Bevitene un poco ma non esagerar
Beba um pouco, mas não exagere
L'elisir d'amor ti prenderà
O elixir do amor te pegará
L'elisir d'amor ti prenderà
O elixir do amor te pegará
Compra compra elisir d'amor (compralo)
Compre, compre o elixir do amor (compre-o)
Compra compra elisir d'amor
Compre, compre o elixir do amor
È qualcosa che fa bene al cuor
É algo que faz bem ao coração
Compra compra elisir d'amor
Compre, compre o elixir do amor
Compra compra elisir d'amor
Compre, compre o elixir do amor
È qualcosa che fa bene al cuor
É algo que faz bem ao coração
Piccola pantera dalla pelle nera
Pequena pantera de pele negra
Regina del mambo
Rainha do mambo
Classica ragazza che ti guarda e passa
Garota clássica que te olha e passa
Nella giungla del metrò
Na selva do metrô
Prendi un poco d'elisir d'amor
Pegue um pouco do elixir do amor
Prendi un poco d'elisir d'amor
Pegue um pouco do elixir do amor
Compra compra elisir d'amor (compralo)
Compre, compre o elixir do amor (compre-o)
Compra compra elisir d'amor
Compre, compre o elixir do amor
È qualcosa che fa bene al cuor
É algo que faz bem ao coração
Compra compra elisir d'amor
Compre, compre o elixir do amor
Compra compra elisir d'amor
Compre, compre o elixir do amor
È qualcosa che fa bene al cuor
É algo que faz bem ao coração
L'elisir dell'amore
O elixir do amor
Scaldatevi il cuore
Aqueça seu coração
Compra compra
Compre, compre
Compra signò, compra
Compre senhor, compre
(Cumpra)
(Compre)
Udite udite gente, il mondo è tanto triste
Listen, listen people, the world is so sad
La donna piange, il maschio insiste
The woman cries, the man insists
Il cielo è in coma, l'ansia cresce
The sky is in a coma, anxiety grows
Ma non vi preoccupate, gente
But don't worry, people
Un esploratore in Amazzonia ha scoperto un fiore
An explorer in the Amazon has discovered a flower
Capace di curare tutte le ombre del cuore
Capable of healing all the shadows of the heart
Compra elisir d'amore (cumpra)
Buy love potion (buy it)
Compra compra elisir d'amor
Buy, buy love potion
Compra compra elisir d'amor
Buy, buy love potion
È qualcosa che fa bene al cuor
It's something that's good for the heart
Prendi una candela e una bacinella
Take a candle and a basin
E l'acqua fai incendiar
And set the water on fire
Fa' sciogliere il fuoco
Melt the fire
Bevitene un poco ma non esagerar
Drink a little but don't overdo it
L'elisir d'amor ti prenderà
The love potion will take you
L'elisir d'amor ti prenderà
The love potion will take you
Compra compra elisir d'amor (compralo)
Buy, buy love potion (buy it)
Compra compra elisir d'amor
Buy, buy love potion
È qualcosa che fa bene al cuor
It's something that's good for the heart
Compra compra elisir d'amor
Buy, buy love potion
Compra compra elisir d'amor
Buy, buy love potion
È qualcosa che fa bene al cuor
It's something that's good for the heart
Piccola pantera dalla pelle nera
Little panther with black skin
Regina del mambo
Queen of the mambo
Classica ragazza che ti guarda e passa
Classic girl who looks at you and passes
Nella giungla del metrò
In the jungle of the subway
Prendi un poco d'elisir d'amor
Take a little love potion
Prendi un poco d'elisir d'amor
Take a little love potion
Compra compra elisir d'amor (compralo)
Buy, buy love potion (buy it)
Compra compra elisir d'amor
Buy, buy love potion
È qualcosa che fa bene al cuor
It's something that's good for the heart
Compra compra elisir d'amor
Buy, buy love potion
Compra compra elisir d'amor
Buy, buy love potion
È qualcosa che fa bene al cuor
It's something that's good for the heart
L'elisir dell'amore
The elixir of love
Scaldatevi il cuore
Warm your heart
Compra compra
Buy, buy
Compra signò, compra
Buy sir, buy
(Cumpra)
(Buy it)
Udite udite gente, il mondo è tanto triste
Écoutez, écoutez les gens, le monde est si triste
La donna piange, il maschio insiste
La femme pleure, l'homme insiste
Il cielo è in coma, l'ansia cresce
Le ciel est dans le coma, l'anxiété grandit
Ma non vi preoccupate, gente
Mais ne vous inquiétez pas, les gens
Un esploratore in Amazzonia ha scoperto un fiore
Un explorateur en Amazonie a découvert une fleur
Capace di curare tutte le ombre del cuore
Capable de guérir toutes les ombres du cœur
Compra elisir d'amore (cumpra)
Achetez l'élixir d'amour (achetez-le)
Compra compra elisir d'amor
Achetez, achetez l'élixir d'amour
Compra compra elisir d'amor
Achetez, achetez l'élixir d'amour
È qualcosa che fa bene al cuor
C'est quelque chose qui fait du bien au cœur
Prendi una candela e una bacinella
Prenez une bougie et une bassine
E l'acqua fai incendiar
Et faites brûler l'eau
Fa' sciogliere il fuoco
Faites fondre le feu
Bevitene un poco ma non esagerar
Buvez-en un peu mais n'exagérez pas
L'elisir d'amor ti prenderà
L'élixir d'amour vous prendra
L'elisir d'amor ti prenderà
L'élixir d'amour vous prendra
Compra compra elisir d'amor (compralo)
Achetez, achetez l'élixir d'amour (achetez-le)
Compra compra elisir d'amor
Achetez, achetez l'élixir d'amour
È qualcosa che fa bene al cuor
C'est quelque chose qui fait du bien au cœur
Compra compra elisir d'amor
Achetez, achetez l'élixir d'amour
Compra compra elisir d'amor
Achetez, achetez l'élixir d'amour
È qualcosa che fa bene al cuor
C'est quelque chose qui fait du bien au cœur
Piccola pantera dalla pelle nera
Petite panthère à la peau noire
Regina del mambo
Reine du mambo
Classica ragazza che ti guarda e passa
Fille classique qui te regarde et passe
Nella giungla del metrò
Dans la jungle du métro
Prendi un poco d'elisir d'amor
Prends un peu d'élixir d'amour
Prendi un poco d'elisir d'amor
Prends un peu d'élixir d'amour
Compra compra elisir d'amor (compralo)
Achetez, achetez l'élixir d'amour (achetez-le)
Compra compra elisir d'amor
Achetez, achetez l'élixir d'amour
È qualcosa che fa bene al cuor
C'est quelque chose qui fait du bien au cœur
Compra compra elisir d'amor
Achetez, achetez l'élixir d'amour
Compra compra elisir d'amor
Achetez, achetez l'élixir d'amour
È qualcosa che fa bene al cuor
C'est quelque chose qui fait du bien au cœur
L'elisir dell'amore
L'élixir de l'amour
Scaldatevi il cuore
Réchauffez votre cœur
Compra compra
Achetez, achetez
Compra signò, compra
Achetez monsieur, achetez
(Cumpra)
(Achetez-le)
Udite udite gente, il mondo è tanto triste
Hört hört Leute, die Welt ist so traurig
La donna piange, il maschio insiste
Die Frau weint, der Mann besteht
Il cielo è in coma, l'ansia cresce
Der Himmel ist im Koma, die Angst wächst
Ma non vi preoccupate, gente
Aber keine Sorge, Leute
Un esploratore in Amazzonia ha scoperto un fiore
Ein Entdecker im Amazonas hat eine Blume entdeckt
Capace di curare tutte le ombre del cuore
Fähig, alle Schatten des Herzens zu heilen
Compra elisir d'amore (cumpra)
Kaufe Liebestrank (kaufe)
Compra compra elisir d'amor
Kaufe, kaufe Liebestrank
Compra compra elisir d'amor
Kaufe, kaufe Liebestrank
È qualcosa che fa bene al cuor
Es ist etwas, das dem Herzen gut tut
Prendi una candela e una bacinella
Nimm eine Kerze und eine Schüssel
E l'acqua fai incendiar
Und lass das Wasser brennen
Fa' sciogliere il fuoco
Lass das Feuer schmelzen
Bevitene un poco ma non esagerar
Trinke ein wenig davon, aber übertreibe nicht
L'elisir d'amor ti prenderà
Der Liebestrank wird dich ergreifen
L'elisir d'amor ti prenderà
Der Liebestrank wird dich ergreifen
Compra compra elisir d'amor (compralo)
Kaufe, kaufe Liebestrank (kaufe es)
Compra compra elisir d'amor
Kaufe, kaufe Liebestrank
È qualcosa che fa bene al cuor
Es ist etwas, das dem Herzen gut tut
Compra compra elisir d'amor
Kaufe, kaufe Liebestrank
Compra compra elisir d'amor
Kaufe, kaufe Liebestrank
È qualcosa che fa bene al cuor
Es ist etwas, das dem Herzen gut tut
Piccola pantera dalla pelle nera
Kleine Pantherin mit schwarzer Haut
Regina del mambo
Königin des Mambos
Classica ragazza che ti guarda e passa
Klassisches Mädchen, das dich ansieht und vorbeigeht
Nella giungla del metrò
In der U-Bahn-Dschungel
Prendi un poco d'elisir d'amor
Nimm ein wenig Liebestrank
Prendi un poco d'elisir d'amor
Nimm ein wenig Liebestrank
Compra compra elisir d'amor (compralo)
Kaufe, kaufe Liebestrank (kaufe es)
Compra compra elisir d'amor
Kaufe, kaufe Liebestrank
È qualcosa che fa bene al cuor
Es ist etwas, das dem Herzen gut tut
Compra compra elisir d'amor
Kaufe, kaufe Liebestrank
Compra compra elisir d'amor
Kaufe, kaufe Liebestrank
È qualcosa che fa bene al cuor
Es ist etwas, das dem Herzen gut tut
L'elisir dell'amore
Der Liebestrank
Scaldatevi il cuore
Wärmt eure Herzen
Compra compra
Kaufe, kaufe
Compra signò, compra
Kaufe, Herr, kaufe
(Cumpra)
(Kaufe)

Curiosidades sobre la música Elisir D'Amor del Mannarino

¿Cuándo fue lanzada la canción “Elisir D'Amor” por Mannarino?
La canción Elisir D'Amor fue lanzada en 2009, en el álbum “Bar Della Rabbia”.
¿Quién compuso la canción “Elisir D'Amor” de Mannarino?
La canción “Elisir D'Amor” de Mannarino fue compuesta por Alessandro Mannarino.

Músicas más populares de Mannarino

Otros artistas de Folk pop