E Se Poi

Giuliano Sangiorgi

Letra Traducción

E se poi capissi che
Tutto è uguale a prima
E come prima mi sentissi inutile

Io non ho mai pensato se
Anche l'abitudine
È un bel posto per ritrovare me

Ma senza di noi ho ancora
Quella strana voglia di
Sentirmi sola
Senza di noi
Ma non da ora
Se non altro per vederti
Andar via ancora

Ese mai cercassi te
Sarebbe per paura
E la paura è sempre quella
A vincere

E tu non puoi
Far finta che
Niente sia cambiato
Dopo il cuore che ho strappato
Via da te

Ma senza di noi
Ho ancora
Quella strana voglia di
Sentirmi sola
Senza di noi
Ma non da ora
Se non altro per vederti
Andar via ancora

Senza di noi
Ho ancora
Quella smania di fuggire via da sola
Ma senza di noi
Chi vola?
Sono solo ali e piume
E nient'altro ancora

Certo
Che non ha prezzo il tempo
Passato insieme a spasso
Tra questo mondo e un altro
Per trovare l'universo
Adatto al nostro spazio
Ogni giorno più stretto
Per contenere i sogni
Tutti dentro ad un cassetto
Ed ecco perché scappo
Ora ricordo e scappo
Ho solo tanta voglia
Di sentirmi viva adesso

Ma senza di noi
Ho ancora
Quella strana voglia di
Sentirmi sola
Senza di noi
Non ora
Se non altro per vedermi
Andar via ancora

Certo
Che non ha prezzo il tempo
Passato insieme a spasso
Tra questo mondo e un altro
Per trovare l'universo
Adatto al nostro spazio
Ogni giorno più stretto
Per contenere i sogni
Tutti dentro ad un cassetto
Ed ecco perché scappo
Ora ricordo e scappo

Certo
Che non ha prezzo il tempo
Tu restami un po addosso

E se poi capissi che
Y si luego entendiera que
Tutto è uguale a prima
Todo es igual que antes
E come prima mi sentissi inutile
Y como antes me sintiera inútil
Io non ho mai pensato se
Nunca pensé si
Anche l'abitudine
También la costumbre
È un bel posto per ritrovare me
Es un buen lugar para encontrarme
Ma senza di noi ho ancora
Pero sin nosotros todavía tengo
Quella strana voglia di
Ese extraño deseo de
Sentirmi sola
Sentirme sola
Senza di noi
Sin nosotros
Ma non da ora
Pero no desde ahora
Se non altro per vederti
Si no por otra razón para verte
Andar via ancora
Irte de nuevo
Ese mai cercassi te
Si alguna vez te buscara
Sarebbe per paura
Sería por miedo
E la paura è sempre quella
Y el miedo es siempre el que
A vincere
Gana
E tu non puoi
Y tú no puedes
Far finta che
Pretender que
Niente sia cambiato
Nada ha cambiado
Dopo il cuore che ho strappato
Después del corazón que arranqué
Via da te
De ti
Ma senza di noi
Pero sin nosotros
Ho ancora
Todavía tengo
Quella strana voglia di
Ese extraño deseo de
Sentirmi sola
Sentirme sola
Senza di noi
Sin nosotros
Ma non da ora
Pero no desde ahora
Se non altro per vederti
Si no por otra razón para verte
Andar via ancora
Irte de nuevo
Senza di noi
Sin nosotros
Ho ancora
Todavía tengo
Quella smania di fuggire via da sola
Esa ansia de huir sola
Ma senza di noi
Pero sin nosotros
Chi vola?
¿Quién vuela?
Sono solo ali e piume
Son solo alas y plumas
E nient'altro ancora
Y nada más todavía
Certo
Por supuesto
Che non ha prezzo il tempo
Que el tiempo no tiene precio
Passato insieme a spasso
Pasado juntos paseando
Tra questo mondo e un altro
Entre este mundo y otro
Per trovare l'universo
Para encontrar el universo
Adatto al nostro spazio
Adecuado para nuestro espacio
Ogni giorno più stretto
Cada día más estrecho
Per contenere i sogni
Para contener los sueños
Tutti dentro ad un cassetto
Todos dentro de un cajón
Ed ecco perché scappo
Y por eso huyo
Ora ricordo e scappo
Ahora recuerdo y huyo
Ho solo tanta voglia
Solo tengo muchas ganas
Di sentirmi viva adesso
De sentirme viva ahora
Ma senza di noi
Pero sin nosotros
Ho ancora
Todavía tengo
Quella strana voglia di
Ese extraño deseo de
Sentirmi sola
Sentirme sola
Senza di noi
Sin nosotros
Non ora
No ahora
Se non altro per vedermi
Si no por otra razón para verme
Andar via ancora
Irme de nuevo
Certo
Por supuesto
Che non ha prezzo il tempo
Que el tiempo no tiene precio
Passato insieme a spasso
Pasado juntos paseando
Tra questo mondo e un altro
Entre este mundo y otro
Per trovare l'universo
Para encontrar el universo
Adatto al nostro spazio
Adecuado para nuestro espacio
Ogni giorno più stretto
Cada día más estrecho
Per contenere i sogni
Para contener los sueños
Tutti dentro ad un cassetto
Todos dentro de un cajón
Ed ecco perché scappo
Y por eso huyo
Ora ricordo e scappo
Ahora recuerdo y huyo
Certo
Por supuesto
Che non ha prezzo il tempo
Que el tiempo no tiene precio
Tu restami un po addosso
Tú quédate un poco conmigo
E se poi capissi che
E se depois percebesse que
Tutto è uguale a prima
Tudo é igual como antes
E come prima mi sentissi inutile
E como antes me sentisse inútil
Io non ho mai pensato se
Eu nunca pensei se
Anche l'abitudine
Até o hábito
È un bel posto per ritrovare me
É um bom lugar para me encontrar
Ma senza di noi ho ancora
Mas sem nós eu ainda tenho
Quella strana voglia di
Aquele estranho desejo de
Sentirmi sola
Me sentir sozinha
Senza di noi
Sem nós
Ma non da ora
Mas não de agora
Se non altro per vederti
Pelo menos para te ver
Andar via ancora
Ir embora de novo
Ese mai cercassi te
Se eu alguma vez te procurasse
Sarebbe per paura
Seria por medo
E la paura è sempre quella
E o medo é sempre aquele
A vincere
A vencer
E tu non puoi
E você não pode
Far finta che
Fingir que
Niente sia cambiato
Nada mudou
Dopo il cuore che ho strappato
Depois do coração que eu arranquei
Via da te
De você
Ma senza di noi
Mas sem nós
Ho ancora
Eu ainda tenho
Quella strana voglia di
Aquele estranho desejo de
Sentirmi sola
Me sentir sozinha
Senza di noi
Sem nós
Ma non da ora
Mas não de agora
Se non altro per vederti
Pelo menos para te ver
Andar via ancora
Ir embora de novo
Senza di noi
Sem nós
Ho ancora
Eu ainda tenho
Quella smania di fuggire via da sola
Aquele desejo de fugir sozinha
Ma senza di noi
Mas sem nós
Chi vola?
Quem voa?
Sono solo ali e piume
São apenas asas e penas
E nient'altro ancora
E nada mais ainda
Certo
Claro
Che non ha prezzo il tempo
Que o tempo não tem preço
Passato insieme a spasso
Passado juntos passeando
Tra questo mondo e un altro
Entre este mundo e outro
Per trovare l'universo
Para encontrar o universo
Adatto al nostro spazio
Adequado ao nosso espaço
Ogni giorno più stretto
Cada dia mais apertado
Per contenere i sogni
Para conter os sonhos
Tutti dentro ad un cassetto
Todos dentro de uma gaveta
Ed ecco perché scappo
E é por isso que eu fujo
Ora ricordo e scappo
Agora eu lembro e fujo
Ho solo tanta voglia
Eu só tenho muita vontade
Di sentirmi viva adesso
De me sentir viva agora
Ma senza di noi
Mas sem nós
Ho ancora
Eu ainda tenho
Quella strana voglia di
Aquele estranho desejo de
Sentirmi sola
Me sentir sozinha
Senza di noi
Sem nós
Non ora
Não agora
Se non altro per vedermi
Pelo menos para me ver
Andar via ancora
Ir embora de novo
Certo
Claro
Che non ha prezzo il tempo
Que o tempo não tem preço
Passato insieme a spasso
Passado juntos passeando
Tra questo mondo e un altro
Entre este mundo e outro
Per trovare l'universo
Para encontrar o universo
Adatto al nostro spazio
Adequado ao nosso espaço
Ogni giorno più stretto
Cada dia mais apertado
Per contenere i sogni
Para conter os sonhos
Tutti dentro ad un cassetto
Todos dentro de uma gaveta
Ed ecco perché scappo
E é por isso que eu fujo
Ora ricordo e scappo
Agora eu lembro e fujo
Certo
Claro
Che non ha prezzo il tempo
Que o tempo não tem preço
Tu restami un po addosso
Fique comigo um pouco mais
E se poi capissi che
And if I then understood that
Tutto è uguale a prima
Everything is the same as before
E come prima mi sentissi inutile
And as before I felt useless
Io non ho mai pensato se
I never thought if
Anche l'abitudine
Even the habit
È un bel posto per ritrovare me
Is a nice place to find myself
Ma senza di noi ho ancora
But without us I still have
Quella strana voglia di
That strange desire to
Sentirmi sola
Feel alone
Senza di noi
Without us
Ma non da ora
But not from now
Se non altro per vederti
If nothing else to see you
Andar via ancora
Go away again
Ese mai cercassi te
And if I ever looked for you
Sarebbe per paura
It would be out of fear
E la paura è sempre quella
And fear is always the one
A vincere
To win
E tu non puoi
And you can't
Far finta che
Pretend that
Niente sia cambiato
Nothing has changed
Dopo il cuore che ho strappato
After the heart I ripped
Via da te
Away from you
Ma senza di noi
But without us
Ho ancora
I still have
Quella strana voglia di
That strange desire to
Sentirmi sola
Feel alone
Senza di noi
Without us
Ma non da ora
But not from now
Se non altro per vederti
If nothing else to see you
Andar via ancora
Go away again
Senza di noi
Without us
Ho ancora
I still have
Quella smania di fuggire via da sola
That urge to run away alone
Ma senza di noi
But without us
Chi vola?
Who flies?
Sono solo ali e piume
They are just wings and feathers
E nient'altro ancora
And nothing more yet
Certo
Sure
Che non ha prezzo il tempo
That the time has no price
Passato insieme a spasso
Spent together wandering
Tra questo mondo e un altro
Between this world and another
Per trovare l'universo
To find the universe
Adatto al nostro spazio
Suitable for our space
Ogni giorno più stretto
Every day tighter
Per contenere i sogni
To contain dreams
Tutti dentro ad un cassetto
All inside a drawer
Ed ecco perché scappo
And that's why I run away
Ora ricordo e scappo
Now I remember and I run away
Ho solo tanta voglia
I just have a lot of desire
Di sentirmi viva adesso
To feel alive now
Ma senza di noi
But without us
Ho ancora
I still have
Quella strana voglia di
That strange desire to
Sentirmi sola
Feel alone
Senza di noi
Without us
Non ora
Not now
Se non altro per vedermi
If nothing else to see me
Andar via ancora
Go away again
Certo
Sure
Che non ha prezzo il tempo
That the time has no price
Passato insieme a spasso
Spent together wandering
Tra questo mondo e un altro
Between this world and another
Per trovare l'universo
To find the universe
Adatto al nostro spazio
Suitable for our space
Ogni giorno più stretto
Every day tighter
Per contenere i sogni
To contain dreams
Tutti dentro ad un cassetto
All inside a drawer
Ed ecco perché scappo
And that's why I run away
Ora ricordo e scappo
Now I remember and I run away
Certo
Sure
Che non ha prezzo il tempo
That the time has no price
Tu restami un po addosso
You stay a little on me
E se poi capissi che
Et si ensuite je comprenais que
Tutto è uguale a prima
Tout est comme avant
E come prima mi sentissi inutile
Et comme avant je me sentais inutile
Io non ho mai pensato se
Je n'ai jamais pensé si
Anche l'abitudine
Même l'habitude
È un bel posto per ritrovare me
Est un bel endroit pour me retrouver
Ma senza di noi ho ancora
Mais sans nous j'ai encore
Quella strana voglia di
Cette étrange envie de
Sentirmi sola
Me sentir seule
Senza di noi
Sans nous
Ma non da ora
Mais pas depuis maintenant
Se non altro per vederti
Si ce n'est pour te voir
Andar via ancora
Partir encore
Ese mai cercassi te
Et si jamais je te cherchais
Sarebbe per paura
Ce serait par peur
E la paura è sempre quella
Et la peur est toujours celle
A vincere
Qui gagne
E tu non puoi
Et tu ne peux pas
Far finta che
Faire semblant que
Niente sia cambiato
Rien n'a changé
Dopo il cuore che ho strappato
Après le cœur que j'ai arraché
Via da te
De toi
Ma senza di noi
Mais sans nous
Ho ancora
J'ai encore
Quella strana voglia di
Cette étrange envie de
Sentirmi sola
Me sentir seule
Senza di noi
Sans nous
Ma non da ora
Mais pas depuis maintenant
Se non altro per vederti
Si ce n'est pour te voir
Andar via ancora
Partir encore
Senza di noi
Sans nous
Ho ancora
J'ai encore
Quella smania di fuggire via da sola
Cette envie de fuir seule
Ma senza di noi
Mais sans nous
Chi vola?
Qui vole ?
Sono solo ali e piume
Ce ne sont que des ailes et des plumes
E nient'altro ancora
Et rien de plus encore
Certo
Bien sûr
Che non ha prezzo il tempo
Que le temps n'a pas de prix
Passato insieme a spasso
Passé ensemble à se promener
Tra questo mondo e un altro
Entre ce monde et un autre
Per trovare l'universo
Pour trouver l'univers
Adatto al nostro spazio
Adapté à notre espace
Ogni giorno più stretto
Chaque jour plus étroit
Per contenere i sogni
Pour contenir les rêves
Tutti dentro ad un cassetto
Tous dans un tiroir
Ed ecco perché scappo
Et c'est pourquoi je m'enfuis
Ora ricordo e scappo
Maintenant je me souviens et je m'enfuis
Ho solo tanta voglia
J'ai juste très envie
Di sentirmi viva adesso
De me sentir vivante maintenant
Ma senza di noi
Mais sans nous
Ho ancora
J'ai encore
Quella strana voglia di
Cette étrange envie de
Sentirmi sola
Me sentir seule
Senza di noi
Sans nous
Non ora
Pas maintenant
Se non altro per vedermi
Si ce n'est pour me voir
Andar via ancora
Partir encore
Certo
Bien sûr
Che non ha prezzo il tempo
Que le temps n'a pas de prix
Passato insieme a spasso
Passé ensemble à se promener
Tra questo mondo e un altro
Entre ce monde et un autre
Per trovare l'universo
Pour trouver l'univers
Adatto al nostro spazio
Adapté à notre espace
Ogni giorno più stretto
Chaque jour plus étroit
Per contenere i sogni
Pour contenir les rêves
Tutti dentro ad un cassetto
Tous dans un tiroir
Ed ecco perché scappo
Et c'est pourquoi je m'enfuis
Ora ricordo e scappo
Maintenant je me souviens et je m'enfuis
Certo
Bien sûr
Che non ha prezzo il tempo
Que le temps n'a pas de prix
Tu restami un po addosso
Tu restes un peu sur moi
E se poi capissi che
Und wenn ich dann verstehen würde,
Tutto è uguale a prima
dass alles gleich ist wie zuvor,
E come prima mi sentissi inutile
und ich mich wie zuvor nutzlos fühlen würde.
Io non ho mai pensato se
Ich habe nie darüber nachgedacht, ob
Anche l'abitudine
Gewohnheit auch
È un bel posto per ritrovare me
ein guter Ort ist, um mich wiederzufinden.
Ma senza di noi ho ancora
Aber ohne uns habe ich immer noch
Quella strana voglia di
diesen seltsamen Wunsch,
Sentirmi sola
mich allein zu fühlen.
Senza di noi
Ohne uns,
Ma non da ora
aber nicht von jetzt an,
Se non altro per vederti
wenn nichts anderes, um dich zu sehen,
Andar via ancora
wieder weggehen.
Ese mai cercassi te
Und wenn ich dich jemals suchen würde,
Sarebbe per paura
wäre es aus Angst,
E la paura è sempre quella
und die Angst ist immer diejenige,
A vincere
die gewinnt.
E tu non puoi
Und du kannst nicht
Far finta che
so tun, als ob
Niente sia cambiato
nichts sich geändert hat,
Dopo il cuore che ho strappato
nach dem Herzen, das ich
Via da te
von dir weggerissen habe.
Ma senza di noi
Aber ohne uns,
Ho ancora
habe ich immer noch
Quella strana voglia di
diesen seltsamen Wunsch,
Sentirmi sola
mich allein zu fühlen.
Senza di noi
Ohne uns,
Ma non da ora
aber nicht von jetzt an,
Se non altro per vederti
wenn nichts anderes, um dich zu sehen,
Andar via ancora
wieder weggehen.
Senza di noi
Ohne uns,
Ho ancora
habe ich immer noch
Quella smania di fuggire via da sola
diesen Drang, alleine wegzulaufen.
Ma senza di noi
Aber ohne uns,
Chi vola?
wer fliegt?
Sono solo ali e piume
Es sind nur Flügel und Federn
E nient'altro ancora
und sonst nichts mehr.
Certo
Natürlich,
Che non ha prezzo il tempo
die Zeit hat keinen Preis,
Passato insieme a spasso
die wir zusammen verbracht haben,
Tra questo mondo e un altro
zwischen dieser Welt und einer anderen,
Per trovare l'universo
um das Universum zu finden,
Adatto al nostro spazio
das zu unserem Raum passt.
Ogni giorno più stretto
Jeden Tag enger,
Per contenere i sogni
um die Träume zu enthalten,
Tutti dentro ad un cassetto
alle in einer Schublade.
Ed ecco perché scappo
Und deshalb renne ich weg,
Ora ricordo e scappo
jetzt erinnere ich mich und renne weg,
Ho solo tanta voglia
ich habe nur so viel Lust,
Di sentirmi viva adesso
mich jetzt lebendig zu fühlen.
Ma senza di noi
Aber ohne uns,
Ho ancora
habe ich immer noch
Quella strana voglia di
diesen seltsamen Wunsch,
Sentirmi sola
mich allein zu fühlen.
Senza di noi
Ohne uns,
Non ora
nicht jetzt,
Se non altro per vedermi
wenn nichts anderes, um mich zu sehen,
Andar via ancora
wieder weggehen.
Certo
Natürlich,
Che non ha prezzo il tempo
die Zeit hat keinen Preis,
Passato insieme a spasso
die wir zusammen verbracht haben,
Tra questo mondo e un altro
zwischen dieser Welt und einer anderen,
Per trovare l'universo
um das Universum zu finden,
Adatto al nostro spazio
das zu unserem Raum passt.
Ogni giorno più stretto
Jeden Tag enger,
Per contenere i sogni
um die Träume zu enthalten,
Tutti dentro ad un cassetto
alle in einer Schublade.
Ed ecco perché scappo
Und deshalb renne ich weg,
Ora ricordo e scappo
jetzt erinnere ich mich und renne weg.
Certo
Natürlich,
Che non ha prezzo il tempo
die Zeit hat keinen Preis,
Tu restami un po addosso
du bleibst ein bisschen bei mir.
E se poi capissi che
Dan jika kemudian aku menyadari bahwa
Tutto è uguale a prima
Semuanya sama seperti sebelumnya
E come prima mi sentissi inutile
Dan seperti sebelumnya, aku merasa tidak berguna
Io non ho mai pensato se
Aku tidak pernah berpikir jika
Anche l'abitudine
Kebiasaan itu juga
È un bel posto per ritrovare me
Adalah tempat yang baik untuk menemukan diri sendiri
Ma senza di noi ho ancora
Tapi tanpa kita, aku masih memiliki
Quella strana voglia di
Keinginan aneh itu untuk
Sentirmi sola
Merasa sendiri
Senza di noi
Tanpa kita
Ma non da ora
Tapi tidak dari sekarang
Se non altro per vederti
Setidaknya untuk melihatmu
Andar via ancora
Pergi lagi
Ese mai cercassi te
Dan jika aku pernah mencarimu
Sarebbe per paura
Itu akan karena ketakutan
E la paura è sempre quella
Dan ketakutan itu selalu
A vincere
Yang menang
E tu non puoi
Dan kamu tidak bisa
Far finta che
Berpura-pura bahwa
Niente sia cambiato
Tidak ada yang berubah
Dopo il cuore che ho strappato
Setelah hati yang telah aku cabut
Via da te
Dari dirimu
Ma senza di noi
Tapi tanpa kita
Ho ancora
Aku masih memiliki
Quella strana voglia di
Keinginan aneh itu untuk
Sentirmi sola
Merasa sendiri
Senza di noi
Tanpa kita
Ma non da ora
Tapi tidak dari sekarang
Se non altro per vederti
Setidaknya untuk melihatmu
Andar via ancora
Pergi lagi
Senza di noi
Tanpa kita
Ho ancora
Aku masih memiliki
Quella smania di fuggire via da sola
Keinginan gila untuk melarikan diri sendiri
Ma senza di noi
Tapi tanpa kita
Chi vola?
Siapa yang terbang?
Sono solo ali e piume
Hanya sayap dan bulu
E nient'altro ancora
Dan tidak ada lagi
Certo
Tentu
Che non ha prezzo il tempo
Waktu itu tidak ternilai
Passato insieme a spasso
Bersama-sama berjalan-jalan
Tra questo mondo e un altro
Di antara dunia ini dan yang lain
Per trovare l'universo
Untuk menemukan alam semesta
Adatto al nostro spazio
Yang cocok dengan ruang kita
Ogni giorno più stretto
Setiap hari semakin sempit
Per contenere i sogni
Untuk memuat semua mimpi
Tutti dentro ad un cassetto
Di dalam sebuah laci
Ed ecco perché scappo
Dan itulah mengapa aku melarikan diri
Ora ricordo e scappo
Sekarang aku ingat dan aku melarikan diri
Ho solo tanta voglia
Aku hanya sangat ingin
Di sentirmi viva adesso
Merasa hidup sekarang
Ma senza di noi
Tapi tanpa kita
Ho ancora
Aku masih memiliki
Quella strana voglia di
Keinginan aneh itu untuk
Sentirmi sola
Merasa sendiri
Senza di noi
Tanpa kita
Non ora
Tidak sekarang
Se non altro per vedermi
Setidaknya untuk melihat diriku sendiri
Andar via ancora
Pergi lagi
Certo
Tentu
Che non ha prezzo il tempo
Waktu itu tidak ternilai
Passato insieme a spasso
Bersama-sama berjalan-jalan
Tra questo mondo e un altro
Di antara dunia ini dan yang lain
Per trovare l'universo
Untuk menemukan alam semesta
Adatto al nostro spazio
Yang cocok dengan ruang kita
Ogni giorno più stretto
Setiap hari semakin sempit
Per contenere i sogni
Untuk memuat semua mimpi
Tutti dentro ad un cassetto
Di dalam sebuah laci
Ed ecco perché scappo
Dan itulah mengapa aku melarikan diri
Ora ricordo e scappo
Sekarang aku ingat dan aku melarikan diri
Certo
Tentu
Che non ha prezzo il tempo
Waktu itu tidak ternilai
Tu restami un po addosso
Tetaplah bersamaku sedikit lagi
E se poi capissi che
และถ้าฉันเข้าใจว่า
Tutto è uguale a prima
ทุกอย่างยังเหมือนเดิม
E come prima mi sentissi inutile
และเหมือนเดิม ฉันรู้สึกไร้ประโยชน์
Io non ho mai pensato se
ฉันไม่เคยคิดว่า
Anche l'abitudine
แม้แต่ความเคยชิน
È un bel posto per ritrovare me
เป็นที่ที่ดีที่จะพบตัวเอง
Ma senza di noi ho ancora
แต่โดยไม่มีเรา ฉันยังมี
Quella strana voglia di
ความปรารถนาแปลก ๆ ที่
Sentirmi sola
อยากจะอยู่คนเดียว
Senza di noi
โดยไม่มีเรา
Ma non da ora
แต่ไม่ใช่ตอนนี้
Se non altro per vederti
อย่างน้อยก็เพื่อดูคุณ
Andar via ancora
จากไปอีกครั้ง
Ese mai cercassi te
ถ้าฉันเคยค้นหาคุณ
Sarebbe per paura
มันจะเป็นเพราะความกลัว
E la paura è sempre quella
และความกลัวนั้นเสมอ
A vincere
ที่จะชนะ
E tu non puoi
และคุณไม่สามารถ
Far finta che
ทำเป็นว่า
Niente sia cambiato
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
Dopo il cuore che ho strappato
หลังจากที่ฉันฉีกหัวใจ
Via da te
ออกจากคุณ
Ma senza di noi
แต่โดยไม่มีเรา
Ho ancora
ฉันยังมี
Quella strana voglia di
ความปรารถนาแปลก ๆ ที่
Sentirmi sola
อยากจะอยู่คนเดียว
Senza di noi
โดยไม่มีเรา
Ma non da ora
แต่ไม่ใช่ตอนนี้
Se non altro per vederti
อย่างน้อยก็เพื่อดูคุณ
Andar via ancora
จากไปอีกครั้ง
Senza di noi
โดยไม่มีเรา
Ho ancora
ฉันยังมี
Quella smania di fuggire via da sola
ความกระหายที่จะหนีไปคนเดียว
Ma senza di noi
แต่โดยไม่มีเรา
Chi vola?
ใครจะบินได้?
Sono solo ali e piume
มีเพียงปีกและขน
E nient'altro ancora
และไม่มีอะไรอีกแล้ว
Certo
แน่นอน
Che non ha prezzo il tempo
เวลานั้นไม่มีราคา
Passato insieme a spasso
ที่เราใช้เดินเล่นด้วยกัน
Tra questo mondo e un altro
ระหว่างโลกนี้กับโลกอื่น
Per trovare l'universo
เพื่อหาจักรวาล
Adatto al nostro spazio
ที่เหมาะสมกับพื้นที่ของเรา
Ogni giorno più stretto
ทุกวันแคบลง
Per contenere i sogni
เพื่อใส่ความฝัน
Tutti dentro ad un cassetto
ทั้งหมดไว้ในลิ้นชัก
Ed ecco perché scappo
และนั่นคือเหตุผลที่ฉันหนี
Ora ricordo e scappo
ตอนนี้ฉันจำได้และฉันหนี
Ho solo tanta voglia
ฉันแค่อยาก
Di sentirmi viva adesso
รู้สึกมีชีวิตอยู่ตอนนี้
Ma senza di noi
แต่โดยไม่มีเรา
Ho ancora
ฉันยังมี
Quella strana voglia di
ความปรารถนาแปลก ๆ ที่
Sentirmi sola
อยากจะอยู่คนเดียว
Senza di noi
โดยไม่มีเรา
Non ora
ไม่ใช่ตอนนี้
Se non altro per vedermi
อย่างน้อยก็เพื่อดูตัวเอง
Andar via ancora
จากไปอีกครั้ง
Certo
แน่นอน
Che non ha prezzo il tempo
เวลานั้นไม่มีราคา
Passato insieme a spasso
ที่เราใช้เดินเล่นด้วยกัน
Tra questo mondo e un altro
ระหว่างโลกนี้กับโลกอื่น
Per trovare l'universo
เพื่อหาจักรวาล
Adatto al nostro spazio
ที่เหมาะสมกับพื้นที่ของเรา
Ogni giorno più stretto
ทุกวันแคบลง
Per contenere i sogni
เพื่อใส่ความฝัน
Tutti dentro ad un cassetto
ทั้งหมดไว้ในลิ้นชัก
Ed ecco perché scappo
และนั่นคือเหตุผลที่ฉันหนี
Ora ricordo e scappo
ตอนนี้ฉันจำได้และฉันหนี
Certo
แน่นอน
Che non ha prezzo il tempo
เวลานั้นไม่มีราคา
Tu restami un po addosso
คุณอยู่กับฉันอีกสักหน่อย

Curiosidades sobre la música E Se Poi del Malika Ayane

¿Quién compuso la canción “E Se Poi” de Malika Ayane?
La canción “E Se Poi” de Malika Ayane fue compuesta por Giuliano Sangiorgi.

Músicas más populares de Malika Ayane

Otros artistas de World music