Life Worth Living

Gary Baker, Jordan Ullman, Majid Al Maskati, Stephen Noel Kozmeniuk

Letra Traducción

Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Good God)

Waking up in a loveless bed
Still hanging on the thing you said
Liar, walking on a wire on fire
No one's getting out alive

You gave me your word in bad faith
You cut me as the clock turns red
Sipping on the blood you bled
Stranger asking for a favor, danger
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh

Hard times
After everything I've given
I only want a life worth living
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Hard times
Tears in your soft white linen
I only want a life worth living
I only want a life worth living
(Good God)

I wake up in a real dark place
Regretting every choice I made
Riot, never see the day, I'm tired
Feel like I'm a living lie

I gave you my word in bad faith
And you deserved the love you gave
People know you from your silhouette
Hollow, living on time you borrowed
Never let you see me cry, oh, oh, oh

Hard times
After everything I've given
I only want a life worth living
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Hard times
Tears in your soft white linen
I only want a life worth living
I only want a life worth living
(Good God)

Only want a life, only want a life
Only want a life worth living
Only want a life, only want a life
Only want a life

Don't give me your word in bad faith
You cut me as the clock turns red
Sipping on the blood you bled
Stranger asking for a favor, danger
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh

Hard times
After everything I've given
I only want a life worth living
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Hard times
Tears in your soft white linen
I only want a life worth living
I only want a life worth living
(Good God)

Only want a life, only want a life
Only want a life worth living
Only want a life, only want a life
Only want a life worth living

Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Good God)
(Buen Dios)
Waking up in a loveless bed
Despertando en una cama sin amor
Still hanging on the thing you said
Aún aferrándome a lo que dijiste
Liar, walking on a wire on fire
Mentiroso, caminando sobre un alambre en llamas
No one's getting out alive
Nadie sale vivo
You gave me your word in bad faith
Me diste tu palabra de mala fe
You cut me as the clock turns red
Me cortaste cuando el reloj se volvió rojo
Sipping on the blood you bled
Sorbiendo la sangre que sangraste
Stranger asking for a favor, danger
Extraño pidiendo un favor, peligro
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh
Nunca dejes que te vean llorar, oh, oh, oh
Hard times
Tiempos difíciles
After everything I've given
Después de todo lo que he dado
I only want a life worth living
Solo quiero una vida que valga la pena vivir
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Solo quiero una vida que valga la pena vivir, oh, oh, oh
Hard times
Tiempos difíciles
Tears in your soft white linen
Lágrimas en tu suave lino blanco
I only want a life worth living
Solo quiero una vida que valga la pena vivir
I only want a life worth living
Solo quiero una vida que valga la pena vivir
(Good God)
(Buen Dios)
I wake up in a real dark place
Me despierto en un lugar realmente oscuro
Regretting every choice I made
Arrepintiéndome de cada elección que hice
Riot, never see the day, I'm tired
Disturbio, nunca veo el día, estoy cansado
Feel like I'm a living lie
Siento que soy una mentira viviente
I gave you my word in bad faith
Te di mi palabra de mala fe
And you deserved the love you gave
Y merecías el amor que diste
People know you from your silhouette
La gente te conoce por tu silueta
Hollow, living on time you borrowed
Hueco, viviendo en el tiempo que pediste prestado
Never let you see me cry, oh, oh, oh
Nunca te dejo verme llorar, oh, oh, oh
Hard times
Tiempos difíciles
After everything I've given
Después de todo lo que he dado
I only want a life worth living
Solo quiero una vida que valga la pena vivir
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Solo quiero una vida que valga la pena vivir, oh, oh, oh
Hard times
Tiempos difíciles
Tears in your soft white linen
Lágrimas en tu suave lino blanco
I only want a life worth living
Solo quiero una vida que valga la pena vivir
I only want a life worth living
Solo quiero una vida que valga la pena vivir
(Good God)
(Buen Dios)
Only want a life, only want a life
Solo quiero una vida, solo quiero una vida
Only want a life worth living
Solo quiero una vida que valga la pena vivir
Only want a life, only want a life
Solo quiero una vida, solo quiero una vida
Only want a life
Solo quiero una vida
Don't give me your word in bad faith
No me des tu palabra de mala fe
You cut me as the clock turns red
Me cortaste cuando el reloj se volvió rojo
Sipping on the blood you bled
Sorbiendo la sangre que sangraste
Stranger asking for a favor, danger
Extraño pidiendo un favor, peligro
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh
Nunca dejes que te vean llorar, oh, oh, oh
Hard times
Tiempos difíciles
After everything I've given
Después de todo lo que he dado
I only want a life worth living
Solo quiero una vida que valga la pena vivir
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Solo quiero una vida que valga la pena vivir, oh, oh, oh
Hard times
Tiempos difíciles
Tears in your soft white linen
Lágrimas en tu suave lino blanco
I only want a life worth living
Solo quiero una vida que valga la pena vivir
I only want a life worth living
Solo quiero una vida que valga la pena vivir
(Good God)
(Buen Dios)
Only want a life, only want a life
Solo quiero una vida, solo quiero una vida
Only want a life worth living
Solo quiero una vida que valga la pena vivir
Only want a life, only want a life
Solo quiero una vida, solo quiero una vida
Only want a life worth living
Solo quiero una vida que valga la pena vivir
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Good God)
(Bom Deus)
Waking up in a loveless bed
Acordando em uma cama sem amor
Still hanging on the thing you said
Ainda preso ao que você disse
Liar, walking on a wire on fire
Mentiroso, andando em uma corda bamba em chamas
No one's getting out alive
Ninguém sai vivo
You gave me your word in bad faith
Você me deu sua palavra de má fé
You cut me as the clock turns red
Você me cortou quando o relógio ficou vermelho
Sipping on the blood you bled
Sorvendo o sangue que você sangrou
Stranger asking for a favor, danger
Estranho pedindo um favor, perigo
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh
Nunca deixe eles te verem chorar, oh, oh, oh
Hard times
Tempos difíceis
After everything I've given
Depois de tudo que eu dei
I only want a life worth living
Eu só quero uma vida que valha a pena viver
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Eu só quero uma vida que valha a pena viver, oh, oh, oh
Hard times
Tempos difíceis
Tears in your soft white linen
Lágrimas em seu linho branco macio
I only want a life worth living
Eu só quero uma vida que valha a pena viver
I only want a life worth living
Eu só quero uma vida que valha a pena viver
(Good God)
(Bom Deus)
I wake up in a real dark place
Eu acordo em um lugar realmente escuro
Regretting every choice I made
Arrependendo-me de cada escolha que fiz
Riot, never see the day, I'm tired
Revolta, nunca vejo o dia, estou cansado
Feel like I'm a living lie
Sinto que sou uma mentira viva
I gave you my word in bad faith
Eu te dei minha palavra de má fé
And you deserved the love you gave
E você mereceu o amor que deu
People know you from your silhouette
As pessoas te conhecem pela sua silhueta
Hollow, living on time you borrowed
Vazio, vivendo no tempo que você pegou emprestado
Never let you see me cry, oh, oh, oh
Nunca deixe você me ver chorar, oh, oh, oh
Hard times
Tempos difíceis
After everything I've given
Depois de tudo que eu dei
I only want a life worth living
Eu só quero uma vida que valha a pena viver
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Eu só quero uma vida que valha a pena viver, oh, oh, oh
Hard times
Tempos difíceis
Tears in your soft white linen
Lágrimas em seu linho branco macio
I only want a life worth living
Eu só quero uma vida que valha a pena viver
I only want a life worth living
Eu só quero uma vida que valha a pena viver
(Good God)
(Bom Deus)
Only want a life, only want a life
Só quero uma vida, só quero uma vida
Only want a life worth living
Só quero uma vida que valha a pena viver
Only want a life, only want a life
Só quero uma vida, só quero uma vida
Only want a life
Só quero uma vida
Don't give me your word in bad faith
Não me dê sua palavra de má fé
You cut me as the clock turns red
Você me cortou quando o relógio ficou vermelho
Sipping on the blood you bled
Sorvendo o sangue que você sangrou
Stranger asking for a favor, danger
Estranho pedindo um favor, perigo
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh
Nunca deixe eles te verem chorar, oh, oh, oh
Hard times
Tempos difíceis
After everything I've given
Depois de tudo que eu dei
I only want a life worth living
Eu só quero uma vida que valha a pena viver
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Eu só quero uma vida que valha a pena viver, oh, oh, oh
Hard times
Tempos difíceis
Tears in your soft white linen
Lágrimas em seu linho branco macio
I only want a life worth living
Eu só quero uma vida que valha a pena viver
I only want a life worth living
Eu só quero uma vida que valha a pena viver
(Good God)
(Bom Deus)
Only want a life, only want a life
Só quero uma vida, só quero uma vida
Only want a life worth living
Só quero uma vida que valha a pena viver
Only want a life, only want a life
Só quero uma vida, só quero uma vida
Only want a life worth living
Só quero uma vida que valha a pena viver
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Good God)
(Bon Dieu)
Waking up in a loveless bed
Me réveillant dans un lit sans amour
Still hanging on the thing you said
Accroché encore à ce que tu as dit
Liar, walking on a wire on fire
Menteur, marchant sur un fil en feu
No one's getting out alive
Personne ne s'en sort vivant
You gave me your word in bad faith
Tu m'as donné ta parole de mauvaise foi
You cut me as the clock turns red
Tu m'as coupé alors que l'horloge devient rouge
Sipping on the blood you bled
Sirotant le sang que tu as versé
Stranger asking for a favor, danger
Étranger demandant une faveur, danger
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh
Ne laisse jamais voir tes larmes, oh, oh, oh
Hard times
Temps difficiles
After everything I've given
Après tout ce que j'ai donné
I only want a life worth living
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue, oh, oh, oh
Hard times
Temps difficiles
Tears in your soft white linen
Larmes dans ton doux linge blanc
I only want a life worth living
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue
I only want a life worth living
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue
(Good God)
(Bon Dieu)
I wake up in a real dark place
Je me réveille dans un endroit vraiment sombre
Regretting every choice I made
Regrettant chaque choix que j'ai fait
Riot, never see the day, I'm tired
Émeute, ne jamais voir le jour, je suis fatigué
Feel like I'm a living lie
J'ai l'impression d'être un mensonge vivant
I gave you my word in bad faith
Je t'ai donné ma parole de mauvaise foi
And you deserved the love you gave
Et tu méritais l'amour que tu as donné
People know you from your silhouette
Les gens te connaissent de ta silhouette
Hollow, living on time you borrowed
Creux, vivant sur le temps que tu as emprunté
Never let you see me cry, oh, oh, oh
Ne te laisse jamais voir mes larmes, oh, oh, oh
Hard times
Temps difficiles
After everything I've given
Après tout ce que j'ai donné
I only want a life worth living
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue, oh, oh, oh
Hard times
Temps difficiles
Tears in your soft white linen
Larmes dans ton doux linge blanc
I only want a life worth living
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue
I only want a life worth living
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue
(Good God)
(Bon Dieu)
Only want a life, only want a life
Je veux seulement une vie, je veux seulement une vie
Only want a life worth living
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue
Only want a life, only want a life
Je veux seulement une vie, je veux seulement une vie
Only want a life
Je veux seulement une vie
Don't give me your word in bad faith
Ne me donne pas ta parole de mauvaise foi
You cut me as the clock turns red
Tu m'as coupé alors que l'horloge devient rouge
Sipping on the blood you bled
Sirotant le sang que tu as versé
Stranger asking for a favor, danger
Étranger demandant une faveur, danger
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh
Ne laisse jamais voir tes larmes, oh, oh, oh
Hard times
Temps difficiles
After everything I've given
Après tout ce que j'ai donné
I only want a life worth living
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue, oh, oh, oh
Hard times
Temps difficiles
Tears in your soft white linen
Larmes dans ton doux linge blanc
I only want a life worth living
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue
I only want a life worth living
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue
(Good God)
(Bon Dieu)
Only want a life, only want a life
Je veux seulement une vie, je veux seulement une vie
Only want a life worth living
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue
Only want a life, only want a life
Je veux seulement une vie, je veux seulement une vie
Only want a life worth living
Je veux seulement une vie qui vaut la peine d'être vécue
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Good God)
(Guter Gott)
Waking up in a loveless bed
In einem Bett ohne Liebe aufzuwachen
Still hanging on the thing you said
Hänge immer noch an dem, was du gesagt hast
Liar, walking on a wire on fire
Lügner, laufend auf einem brennenden Draht
No one's getting out alive
Niemand kommt lebend raus
You gave me your word in bad faith
Du gabst mir dein Wort in böser Absicht
You cut me as the clock turns red
Du hast mich geschnitten, als die Uhr rot wurde
Sipping on the blood you bled
Du nippst am Blut, das du geblutet hast
Stranger asking for a favor, danger
Ein Fremder bittet um einen Gefallen, Gefahr
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh
Lass sie dich nie weinen sehen, oh, oh, oh
Hard times
Schwere Zeiten
After everything I've given
Nach allem, was ich gegeben habe
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Ich will nur ein lebenswertes Leben, oh, oh, oh
Hard times
Schwere Zeiten
Tears in your soft white linen
Tränen in deinem weichen weißen Leinen
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
(Good God)
(Guter Gott)
I wake up in a real dark place
Ich wache an einem wirklich dunklen Ort auf
Regretting every choice I made
Ich bereue jede Entscheidung, die ich getroffen habe
Riot, never see the day, I'm tired
Aufruhr, nie den Tag sehen, ich bin müde
Feel like I'm a living lie
Als wäre ich eine lebende Lüge
I gave you my word in bad faith
Ich gab dir mein Wort in schlechtem Glauben
And you deserved the love you gave
Und du hast die Liebe verdient, die du gegeben hast
People know you from your silhouette
Die Leute kennen dich von deiner Silhouette
Hollow, living on time you borrowed
Hohl, auf Zeit lebend, die du geliehen hast
Never let you see me cry, oh, oh, oh
Du darfst mich nie weinen sehen, oh, oh, oh
Hard times
Schwere Zeiten
After everything I've given
Nach allem, was ich gegeben habe
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Ich will nur ein lebenswertes Leben, oh, oh, oh
Hard times
Schwere Zeiten
Tears in your soft white linen
Tränen in deinem weichen weißen Leinen
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
(Good God)
(Guter Gott)
Only want a life, only want a life
Ich will nur ein Leben, ich will nur ein Leben
Only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
Only want a life, only want a life
Ich will nur ein Leben, ich will nur ein Leben
Only want a life
Ich will nur ein Leben
Don't give me your word in bad faith
Gib mir nicht dein Wort in schlechtem Glauben
You cut me as the clock turns red
Du hast mich geschnitten, als die Uhr rot wurde
Sipping on the blood you bled
Du nippst an dem Blut, das du geblutet hast
Stranger asking for a favor, danger
Ein Fremder bittet um einen Gefallen, Gefahr
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh
Lass sie dich nie weinen sehen, oh, oh, oh
Hard times
Schwere Zeiten
After everything I've given
Nach allem, was ich gegeben habe
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Ich will nur ein lebenswertes Leben, oh, oh, oh
Hard times
Schwere Zeiten
Tears in your soft white linen
Tränen in deinem weichen weißen Leinen
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
(Good God)
(Guter Gott)
Only want a life, only want a life
Ich will nur ein Leben, ich will nur ein Leben
Only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
Only want a life, only want a life
Ich will nur ein Leben, ich will nur ein Leben
Only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Good God)
(Buon Dio)
Waking up in a loveless bed
Svegliarsi in un letto senza amore
Still hanging on the thing you said
Ancora aggrappato a ciò che hai detto
Liar, walking on a wire on fire
Bugiardo, camminando su un filo in fiamme
No one's getting out alive
Nessuno ne uscirà vivo
You gave me your word in bad faith
Mi hai dato la tua parola in mala fede
You cut me as the clock turns red
Mi hai tagliato mentre l'orologio diventa rosso
Sipping on the blood you bled
Sorseggiando il sangue che hai versato
Stranger asking for a favor, danger
Uno sconosciuto chiede un favore, pericolo
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh
Non lasciare mai che ti vedano piangere, oh, oh, oh
Hard times
Tempi duri
After everything I've given
Dopo tutto quello che ho dato
I only want a life worth living
Voglio solo una vita degna di essere vissuta
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Voglio solo una vita degna di essere vissuta, oh, oh, oh
Hard times
Tempi duri
Tears in your soft white linen
Lacrime nel tuo morbido lino bianco
I only want a life worth living
Voglio solo una vita degna di essere vissuta
I only want a life worth living
Voglio solo una vita degna di essere vissuta
(Good God)
(Buon Dio)
I wake up in a real dark place
Mi sveglio in un posto davvero oscuro
Regretting every choice I made
Rimpiangendo ogni scelta che ho fatto
Riot, never see the day, I'm tired
Rivolta, non vedrò mai il giorno, sono stanco
Feel like I'm a living lie
Mi sento come una bugia vivente
I gave you my word in bad faith
Ti ho dato la mia parola in mala fede
And you deserved the love you gave
E tu meritavi l'amore che hai dato
People know you from your silhouette
Le persone ti conoscono dalla tua silhouette
Hollow, living on time you borrowed
Vuoto, vivendo sul tempo che hai preso in prestito
Never let you see me cry, oh, oh, oh
Non ti farò mai vedere piangere, oh, oh, oh
Hard times
Tempi duri
After everything I've given
Dopo tutto quello che ho dato
I only want a life worth living
Voglio solo una vita degna di essere vissuta
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Voglio solo una vita degna di essere vissuta, oh, oh, oh
Hard times
Tempi duri
Tears in your soft white linen
Lacrime nel tuo morbido lino bianco
I only want a life worth living
Voglio solo una vita degna di essere vissuta
I only want a life worth living
Voglio solo una vita degna di essere vissuta
(Good God)
(Buon Dio)
Only want a life, only want a life
Voglio solo una vita, voglio solo una vita
Only want a life worth living
Voglio solo una vita degna di essere vissuta
Only want a life, only want a life
Voglio solo una vita, voglio solo una vita
Only want a life
Voglio solo una vita
Don't give me your word in bad faith
Non darmi la tua parola in mala fede
You cut me as the clock turns red
Mi hai tagliato mentre l'orologio diventa rosso
Sipping on the blood you bled
Sorseggiando il sangue che hai versato
Stranger asking for a favor, danger
Uno sconosciuto chiede un favore, pericolo
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh
Non lasciare mai che ti vedano piangere, oh, oh, oh
Hard times
Tempi duri
After everything I've given
Dopo tutto quello che ho dato
I only want a life worth living
Voglio solo una vita degna di essere vissuta
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Voglio solo una vita degna di essere vissuta, oh, oh, oh
Hard times
Tempi duri
Tears in your soft white linen
Lacrime nel tuo morbido lino bianco
I only want a life worth living
Voglio solo una vita degna di essere vissuta
I only want a life worth living
Voglio solo una vita degna di essere vissuta
(Good God)
(Buon Dio)
Only want a life, only want a life
Voglio solo una vita, voglio solo una vita
Only want a life worth living
Voglio solo una vita degna di essere vissuta
Only want a life, only want a life
Voglio solo una vita, voglio solo una vita
Only want a life worth living
Voglio solo una vita degna di essere vissuta
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Good God)
(善良な神よ)
Waking up in a loveless bed
愛のないベッドで目を覚ます
Still hanging on the thing you said
まだ君の言った事にしがみついている
Liar, walking on a wire on fire
嘘つき、火の中のワイヤーの上を歩いている
No one's getting out alive
誰も生きたまま出ることはない
You gave me your word in bad faith
悪意を持って君は約束をした
You cut me as the clock turns red
時計が赤くなると、君は俺を切り裂いた
Sipping on the blood you bled
君が流した血を飲んでいる
Stranger asking for a favor, danger
赤の他人が頼みごとをしてくる、危険だ
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh
君が泣くのを決して見せないで oh, oh, oh
Hard times
辛い時
After everything I've given
俺は全てを捧げた後
I only want a life worth living
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ
I only want a life worth living, oh, oh, oh
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ oh, oh, oh
Hard times
辛い時
Tears in your soft white linen
君の柔らかい白いリネンの中の涙
I only want a life worth living
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ
I only want a life worth living
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ
(Good God)
(善良な神よ)
I wake up in a real dark place
俺は真っ暗な場所で目を覚ます
Regretting every choice I made
全ての決断を後悔しながら
Riot, never see the day, I'm tired
反抗、そんな日はこない、俺は疲れた
Feel like I'm a living lie
俺は嘘の中で生きているような気分だ
I gave you my word in bad faith
悪意を持って俺は約束をした
And you deserved the love you gave
君は捧げた愛に値する価値がある
People know you from your silhouette
君のシルエットから、皆が君のことを知る
Hollow, living on time you borrowed
空洞、君が借りた時間を生きている
Never let you see me cry, oh, oh, oh
君が泣くのを決して見せないで oh, oh, oh
Hard times
辛い時
After everything I've given
俺は全てを捧げた後
I only want a life worth living
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ
I only want a life worth living, oh, oh, oh
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ oh, oh, oh
Hard times
辛い時
Tears in your soft white linen
君の柔らかい白いリネンの中の涙
I only want a life worth living
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ
I only want a life worth living
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ
(Good God)
(善良な神よ)
Only want a life, only want a life
人生が欲しいだけ、人生が欲しいだけ
Only want a life worth living
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ
Only want a life, only want a life
人生が欲しいだけ、人生が欲しいだけ
Only want a life
人生が欲しいだけ
Don't give me your word in bad faith
悪意を持って約束をしないでくれ
You cut me as the clock turns red
時計が赤くなると、君は俺を切り裂いた
Sipping on the blood you bled
君が流した血を飲んでいる
Stranger asking for a favor, danger
赤の他人が頼みごとをしてくる、危険だ
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh
君が泣くのを決して見せないで oh, oh, oh
Hard times
辛い時
After everything I've given
俺は全てを捧げた後
I only want a life worth living
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ
I only want a life worth living, oh, oh, oh
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ oh, oh, oh
Hard times
辛い時
Tears in your soft white linen
君の柔らかい白いリネンの中の涙
I only want a life worth living
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ
I only want a life worth living
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ
(Good God)
(善良な神よ)
Only want a life, only want a life
人生が欲しいだけ、人生が欲しいだけ
Only want a life worth living
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ
Only want a life, only want a life
人生が欲しいだけ、人生が欲しいだけ
Only want a life worth living
生きるべき価値のある人生が欲しいだけだ
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Curiosidades sobre la música Life Worth Living del Majid Jordan

¿Cuándo fue lanzada la canción “Life Worth Living” por Majid Jordan?
La canción Life Worth Living fue lanzada en 2021, en el álbum “Wildest Dreams”.
¿Quién compuso la canción “Life Worth Living” de Majid Jordan?
La canción “Life Worth Living” de Majid Jordan fue compuesta por Gary Baker, Jordan Ullman, Majid Al Maskati, Stephen Noel Kozmeniuk.

Músicas más populares de Majid Jordan

Otros artistas de Contemporary R&B