nouvelle écriture

Romai Tesfaldet

Letra Traducción

Mairo, monde libre, pour toujours et à jamais
Moi, l'fric, ça m'fait bander comme le boule à Julia Channel
Arrière-petit-fils de Bashai dans l'village comme Gargamel
Gros, j'te raconte pas ma semaine
Embrouille avec des skins en Lonsdale en loose day
Je vois que le barman s'mêle
Dommage on va faire des naces-me
J'suis pas Fatman, moi, j'suis un scoop
J'suis pas Batman, moi, j'ai un scoot'
Même si t'es Batman, tu vas t'manger un coup
Ok, bande de cons y a pas d'fierté à faire d'la son-pri
Tous là à imiter les skins, les habits d'zombies
Jamais j'arrive armé, j'ai un groupe à reformer
J'arrive avec (?)
C'est plus l'époque des KKK, les noirs, on a des AK-K
Vous allez vous excuser pour Chaka Khan
Serre-moi une lichette, il m'faut un mi-ovni, mi-jet
Une liasse grande comme une midget (tout petit)
Cours plateau avec ISHA (?) (J'suis d'accord)
Ils ont voulu que j'fasse la première partie d'Michel, nachav (pas d'accord)
J'ai dit oui, après, j'ai dit non, j'ai le droit (ah bon?)
Comme une meuf, quand elle dit oui, après, elle dit non
J'ai rappé, j'ai rappé, j'suis passé d'banal à légende
J'refuserai toujours les bananes alléchantes, t'sais?
Quand on dit cinq-cents plaques, gros contrat
En fait, si on sort ton album, on prend tes tunes, on t'racontera
Là, c'est la Suisse, pas les Français et pas les Belges
Force aux femmes ébènes et métissées comme Amel Bent
Afro, débardeur, hmm, ah, gros
Seize piges, j'étais encore un amateur, mais déjà pro
M.A.I., j'garde ma dignité, tu peux imiter
C'est cadeau, le coup d'la main tendue, tu l'as fait à d'autres
À Genève, comme la RDB, j'viens de Menelik
J'ai RDV, mais on s'voit après, comme on s'était dit
T'es un fou, un fada, ne joue pas les badass
Tu peux disparaître, tadam (tadam, tadam)
J'connais l'rap comme Jadakiss ou Jada Smith
Bientôt, j'sors ma mixtape, préviens d'jà ta miss (peace)

Mairo, monde libre, pour toujours et à jamais
Mairo, mundo libre, para siempre y para siempre
Moi, l'fric, ça m'fait bander comme le boule à Julia Channel
Yo, el dinero, me excita como el trasero de Julia Channel
Arrière-petit-fils de Bashai dans l'village comme Gargamel
Bisnieto de Bashai en el pueblo como Gargamel
Gros, j'te raconte pas ma semaine
Gordo, no te cuento mi semana
Embrouille avec des skins en Lonsdale en loose day
Problemas con skins en Lonsdale en un día libre
Je vois que le barman s'mêle
Veo que el barman se mete
Dommage on va faire des naces-me
Lástima, vamos a hacer naces-me
J'suis pas Fatman, moi, j'suis un scoop
No soy Fatman, yo, soy una primicia
J'suis pas Batman, moi, j'ai un scoot'
No soy Batman, yo, tengo una moto
Même si t'es Batman, tu vas t'manger un coup
Incluso si eres Batman, te vas a llevar un golpe
Ok, bande de cons y a pas d'fierté à faire d'la son-pri
Ok, banda de tontos, no hay orgullo en hacer son-pri
Tous là à imiter les skins, les habits d'zombies
Todos ahí imitando a los skins, la ropa de zombies
Jamais j'arrive armé, j'ai un groupe à reformer
Nunca llego armado, tengo un grupo para reformar
J'arrive avec (?)
Llego con (?)
C'est plus l'époque des KKK, les noirs, on a des AK-K
Ya no es la época del KKK, los negros, tenemos AK-K
Vous allez vous excuser pour Chaka Khan
Vais a pedir disculpas por Chaka Khan
Serre-moi une lichette, il m'faut un mi-ovni, mi-jet
Sírveme un poco, necesito un medio ovni, medio jet
Une liasse grande comme une midget (tout petit)
Un fajo de billetes tan grande como un enano (muy pequeño)
Cours plateau avec ISHA (?) (J'suis d'accord)
Corro en la meseta con ISHA (?) (Estoy de acuerdo)
Ils ont voulu que j'fasse la première partie d'Michel, nachav (pas d'accord)
Querían que hiciera la primera parte de Michel, nachav (no estoy de acuerdo)
J'ai dit oui, après, j'ai dit non, j'ai le droit (ah bon?)
Dije que sí, luego dije que no, tengo derecho (¿ah sí?)
Comme une meuf, quand elle dit oui, après, elle dit non
Como una chica, cuando dice sí, luego dice no
J'ai rappé, j'ai rappé, j'suis passé d'banal à légende
Rapeé, rapeé, pasé de ser normal a ser una leyenda
J'refuserai toujours les bananes alléchantes, t'sais?
Siempre rechazaré las bananas tentadoras, ¿sabes?
Quand on dit cinq-cents plaques, gros contrat
Cuando decimos quinientos placas, gran contrato
En fait, si on sort ton album, on prend tes tunes, on t'racontera
De hecho, si sacamos tu álbum, tomamos tu dinero, te contaremos
Là, c'est la Suisse, pas les Français et pas les Belges
Aquí, es Suiza, no los franceses ni los belgas
Force aux femmes ébènes et métissées comme Amel Bent
Fuerza a las mujeres ébano y mestizas como Amel Bent
Afro, débardeur, hmm, ah, gros
Afro, camiseta sin mangas, hmm, ah, gordo
Seize piges, j'étais encore un amateur, mais déjà pro
A los dieciséis, todavía era un aficionado, pero ya era profesional
M.A.I., j'garde ma dignité, tu peux imiter
M.A.I., mantengo mi dignidad, puedes imitar
C'est cadeau, le coup d'la main tendue, tu l'as fait à d'autres
Es un regalo, el gesto de la mano extendida, lo has hecho con otros
À Genève, comme la RDB, j'viens de Menelik
En Ginebra, como la RDB, vengo de Menelik
J'ai RDV, mais on s'voit après, comme on s'était dit
Tengo una cita, pero nos vemos después, como habíamos dicho
T'es un fou, un fada, ne joue pas les badass
Eres un loco, un fada, no juegues a ser el malo
Tu peux disparaître, tadam (tadam, tadam)
Puedes desaparecer, tadam (tadam, tadam)
J'connais l'rap comme Jadakiss ou Jada Smith
Conozco el rap como Jadakiss o Jada Smith
Bientôt, j'sors ma mixtape, préviens d'jà ta miss (peace)
Pronto, sacaré mi mixtape, avisa a tu chica (paz)
Mairo, monde libre, pour toujours et à jamais
Mairo, mundo livre, para sempre e sempre
Moi, l'fric, ça m'fait bander comme le boule à Julia Channel
Eu, o dinheiro, me excita como a bunda de Julia Channel
Arrière-petit-fils de Bashai dans l'village comme Gargamel
Bisneto de Bashai na aldeia como Gargamel
Gros, j'te raconte pas ma semaine
Cara, não vou te contar sobre minha semana
Embrouille avec des skins en Lonsdale en loose day
Briga com skinheads em Lonsdale em um dia ruim
Je vois que le barman s'mêle
Vejo que o barman está se metendo
Dommage on va faire des naces-me
Pena que vamos fazer bagunça
J'suis pas Fatman, moi, j'suis un scoop
Não sou Fatman, sou uma notícia
J'suis pas Batman, moi, j'ai un scoot'
Não sou Batman, tenho uma scooter
Même si t'es Batman, tu vas t'manger un coup
Mesmo se você é Batman, vai levar um soco
Ok, bande de cons y a pas d'fierté à faire d'la son-pri
Ok, bando de idiotas, não há orgulho em fazer música ruim
Tous là à imiter les skins, les habits d'zombies
Todos imitando os skinheads, roupas de zumbis
Jamais j'arrive armé, j'ai un groupe à reformer
Nunca chego armado, tenho uma banda para reformar
J'arrive avec (?)
Chego com (?)
C'est plus l'époque des KKK, les noirs, on a des AK-K
Não é mais a época do KKK, nós, negros, temos AK-K
Vous allez vous excuser pour Chaka Khan
Vocês vão se desculpar por Chaka Khan
Serre-moi une lichette, il m'faut un mi-ovni, mi-jet
Me sirva um pouco, preciso de um meio-ovni, meio-jato
Une liasse grande comme une midget (tout petit)
Um maço de dinheiro grande como um anão (muito pequeno)
Cours plateau avec ISHA (?) (J'suis d'accord)
Corro para o estúdio com ISHA (?) (Concordo)
Ils ont voulu que j'fasse la première partie d'Michel, nachav (pas d'accord)
Eles queriam que eu abrisse o show de Michel, nachav (não concordo)
J'ai dit oui, après, j'ai dit non, j'ai le droit (ah bon?)
Eu disse sim, depois disse não, tenho o direito (sério?)
Comme une meuf, quand elle dit oui, après, elle dit non
Como uma garota, quando ela diz sim, depois diz não
J'ai rappé, j'ai rappé, j'suis passé d'banal à légende
Eu rapei, eu rapei, passei de comum a lenda
J'refuserai toujours les bananes alléchantes, t'sais?
Sempre recusarei as bananas atraentes, sabe?
Quand on dit cinq-cents plaques, gros contrat
Quando dizem quinhentas placas, grande contrato
En fait, si on sort ton album, on prend tes tunes, on t'racontera
Na verdade, se lançarmos seu álbum, pegamos seu dinheiro, te contaremos
Là, c'est la Suisse, pas les Français et pas les Belges
Aqui é a Suíça, não os franceses e nem os belgas
Force aux femmes ébènes et métissées comme Amel Bent
Força para as mulheres ébano e mestiças como Amel Bent
Afro, débardeur, hmm, ah, gros
Afro, regata, hmm, ah, cara
Seize piges, j'étais encore un amateur, mais déjà pro
Aos dezesseis anos, ainda era amador, mas já profissional
M.A.I., j'garde ma dignité, tu peux imiter
M.A.I., mantenho minha dignidade, você pode imitar
C'est cadeau, le coup d'la main tendue, tu l'as fait à d'autres
É de graça, o golpe da mão estendida, você fez com outros
À Genève, comme la RDB, j'viens de Menelik
Em Genebra, como o RDB, venho de Menelik
J'ai RDV, mais on s'voit après, comme on s'était dit
Tenho um compromisso, mas nos vemos depois, como combinamos
T'es un fou, un fada, ne joue pas les badass
Você é louco, um fada, não se faça de durão
Tu peux disparaître, tadam (tadam, tadam)
Você pode desaparecer, tadam (tadam, tadam)
J'connais l'rap comme Jadakiss ou Jada Smith
Conheço o rap como Jadakiss ou Jada Smith
Bientôt, j'sors ma mixtape, préviens d'jà ta miss (peace)
Em breve, lançarei minha mixtape, avise sua garota (paz)
Mairo, monde libre, pour toujours et à jamais
Mairo, free world, forever and ever
Moi, l'fric, ça m'fait bander comme le boule à Julia Channel
Me, money, it turns me on like Julia Channel's ass
Arrière-petit-fils de Bashai dans l'village comme Gargamel
Great-grandson of Bashai in the village like Gargamel
Gros, j'te raconte pas ma semaine
Big, I won't tell you about my week
Embrouille avec des skins en Lonsdale en loose day
Trouble with skins in Lonsdale on loose day
Je vois que le barman s'mêle
I see that the bartender is getting involved
Dommage on va faire des naces-me
Too bad we're going to make a mess
J'suis pas Fatman, moi, j'suis un scoop
I'm not Fatman, I'm a scoop
J'suis pas Batman, moi, j'ai un scoot'
I'm not Batman, I have a scooter
Même si t'es Batman, tu vas t'manger un coup
Even if you're Batman, you're going to get hit
Ok, bande de cons y a pas d'fierté à faire d'la son-pri
Ok, bunch of idiots there's no pride in making noise
Tous là à imiter les skins, les habits d'zombies
All there imitating the skins, the zombie clothes
Jamais j'arrive armé, j'ai un groupe à reformer
I never arrive armed, I have a group to reform
J'arrive avec (?)
I arrive with (?)
C'est plus l'époque des KKK, les noirs, on a des AK-K
It's not the KKK era anymore, blacks, we have AK-Ks
Vous allez vous excuser pour Chaka Khan
You're going to apologize for Chaka Khan
Serre-moi une lichette, il m'faut un mi-ovni, mi-jet
Pour me a little, I need a half-UFO, half-jet
Une liasse grande comme une midget (tout petit)
A bundle as big as a midget (very small)
Cours plateau avec ISHA (?) (J'suis d'accord)
Run plateau with ISHA (?) (I agree)
Ils ont voulu que j'fasse la première partie d'Michel, nachav (pas d'accord)
They wanted me to open for Michel, nachav (disagree)
J'ai dit oui, après, j'ai dit non, j'ai le droit (ah bon?)
I said yes, then I said no, I have the right (really?)
Comme une meuf, quand elle dit oui, après, elle dit non
Like a girl, when she says yes, then she says no
J'ai rappé, j'ai rappé, j'suis passé d'banal à légende
I rapped, I rapped, I went from ordinary to legend
J'refuserai toujours les bananes alléchantes, t'sais?
I will always refuse the enticing bananas, you know?
Quand on dit cinq-cents plaques, gros contrat
When they say five hundred plates, big contract
En fait, si on sort ton album, on prend tes tunes, on t'racontera
In fact, if we release your album, we take your money, we'll tell you
Là, c'est la Suisse, pas les Français et pas les Belges
Here, it's Switzerland, not the French and not the Belgians
Force aux femmes ébènes et métissées comme Amel Bent
Strength to ebony and mixed-race women like Amel Bent
Afro, débardeur, hmm, ah, gros
Afro, tank top, hmm, ah, big
Seize piges, j'étais encore un amateur, mais déjà pro
Sixteen years old, I was still an amateur, but already pro
M.A.I., j'garde ma dignité, tu peux imiter
M.A.I., I keep my dignity, you can imitate
C'est cadeau, le coup d'la main tendue, tu l'as fait à d'autres
It's a gift, the hand extended, you've done it to others
À Genève, comme la RDB, j'viens de Menelik
In Geneva, like the RDB, I come from Menelik
J'ai RDV, mais on s'voit après, comme on s'était dit
I have an appointment, but we'll see each other later, as we said
T'es un fou, un fada, ne joue pas les badass
You're a madman, a fada, don't play the badass
Tu peux disparaître, tadam (tadam, tadam)
You can disappear, tadam (tadam, tadam)
J'connais l'rap comme Jadakiss ou Jada Smith
I know rap like Jadakiss or Jada Smith
Bientôt, j'sors ma mixtape, préviens d'jà ta miss (peace)
Soon, I'm releasing my mixtape, warn your miss (peace)
Mairo, monde libre, pour toujours et à jamais
Mairo, freie Welt, für immer und ewig
Moi, l'fric, ça m'fait bander comme le boule à Julia Channel
Mich, Geld, es macht mich hart wie Julia Channels Hintern
Arrière-petit-fils de Bashai dans l'village comme Gargamel
Urenkel von Bashai im Dorf wie Gargamel
Gros, j'te raconte pas ma semaine
Dicker, ich erzähle dir nicht von meiner Woche
Embrouille avec des skins en Lonsdale en loose day
Ärger mit Skins in Lonsdale an einem lockeren Tag
Je vois que le barman s'mêle
Ich sehe, dass der Barkeeper sich einmischt
Dommage on va faire des naces-me
Schade, wir werden Ärger machen
J'suis pas Fatman, moi, j'suis un scoop
Ich bin nicht Fatman, ich bin eine Sensation
J'suis pas Batman, moi, j'ai un scoot'
Ich bin nicht Batman, ich habe einen Roller
Même si t'es Batman, tu vas t'manger un coup
Auch wenn du Batman bist, wirst du einen Schlag kassieren
Ok, bande de cons y a pas d'fierté à faire d'la son-pri
Ok, ihr Idioten, es gibt keinen Stolz darin, Musik zu machen
Tous là à imiter les skins, les habits d'zombies
Alle da, die Skins imitieren, die Zombie-Kleidung
Jamais j'arrive armé, j'ai un groupe à reformer
Ich komme nie bewaffnet, ich habe eine Band zu reformieren
J'arrive avec (?)
Ich komme mit (?)
C'est plus l'époque des KKK, les noirs, on a des AK-K
Es ist nicht mehr die Zeit des KKK, die Schwarzen, wir haben AK-K
Vous allez vous excuser pour Chaka Khan
Ihr werdet euch für Chaka Khan entschuldigen
Serre-moi une lichette, il m'faut un mi-ovni, mi-jet
Gib mir einen Schluck, ich brauche ein halbes UFO, halbes Jet
Une liasse grande comme une midget (tout petit)
Ein Bündel Geld so groß wie ein Zwerg (sehr klein)
Cours plateau avec ISHA (?) (J'suis d'accord)
Lauf zum Set mit ISHA (?) (Ich stimme zu)
Ils ont voulu que j'fasse la première partie d'Michel, nachav (pas d'accord)
Sie wollten, dass ich die Vorgruppe für Michel mache, nachav (nicht einverstanden)
J'ai dit oui, après, j'ai dit non, j'ai le droit (ah bon?)
Ich habe ja gesagt, dann habe ich nein gesagt, das ist mein Recht (wirklich?)
Comme une meuf, quand elle dit oui, après, elle dit non
Wie ein Mädchen, wenn sie ja sagt, dann sagt sie nein
J'ai rappé, j'ai rappé, j'suis passé d'banal à légende
Ich habe gerappt, ich habe gerappt, ich bin von gewöhnlich zur Legende geworden
J'refuserai toujours les bananes alléchantes, t'sais?
Ich werde immer die verlockenden Bananen ablehnen, weißt du?
Quand on dit cinq-cents plaques, gros contrat
Wenn man von fünfhundert Platten spricht, großer Vertrag
En fait, si on sort ton album, on prend tes tunes, on t'racontera
Tatsächlich, wenn wir dein Album rausbringen, nehmen wir dein Geld, wir werden dir erzählen
Là, c'est la Suisse, pas les Français et pas les Belges
Hier ist die Schweiz, nicht die Franzosen und nicht die Belgier
Force aux femmes ébènes et métissées comme Amel Bent
Kraft für die Ebenholz- und Mischlingsfrauen wie Amel Bent
Afro, débardeur, hmm, ah, gros
Afro, Tanktop, hmm, ah, dick
Seize piges, j'étais encore un amateur, mais déjà pro
Mit sechzehn war ich noch ein Amateur, aber schon Profi
M.A.I., j'garde ma dignité, tu peux imiter
M.A.I., ich behalte meine Würde, du kannst imitieren
C'est cadeau, le coup d'la main tendue, tu l'as fait à d'autres
Es ist ein Geschenk, die ausgestreckte Hand, du hast es bei anderen gemacht
À Genève, comme la RDB, j'viens de Menelik
In Genf, wie die RDB, komme ich von Menelik
J'ai RDV, mais on s'voit après, comme on s'était dit
Ich habe einen Termin, aber wir sehen uns danach, wie wir gesagt haben
T'es un fou, un fada, ne joue pas les badass
Du bist ein Verrückter, ein Spinner, spiel nicht den Badass
Tu peux disparaître, tadam (tadam, tadam)
Du kannst verschwinden, tadam (tadam, tadam)
J'connais l'rap comme Jadakiss ou Jada Smith
Ich kenne den Rap wie Jadakiss oder Jada Smith
Bientôt, j'sors ma mixtape, préviens d'jà ta miss (peace)
Bald bringe ich mein Mixtape raus, sag schon mal deiner Freundin Bescheid (Frieden)
Mairo, monde libre, pour toujours et à jamais
Mairo, mondo libero, per sempre e per sempre
Moi, l'fric, ça m'fait bander comme le boule à Julia Channel
Io, il denaro, mi eccita come il culo di Julia Channel
Arrière-petit-fils de Bashai dans l'village comme Gargamel
Bisnipote di Bashai nel villaggio come Gargamel
Gros, j'te raconte pas ma semaine
Grosso, non ti racconto la mia settimana
Embrouille avec des skins en Lonsdale en loose day
Litigio con degli skinheads in Lonsdale in loose day
Je vois que le barman s'mêle
Vedo che il barista si intromette
Dommage on va faire des naces-me
Peccato che faremo dei naces-me
J'suis pas Fatman, moi, j'suis un scoop
Non sono Fatman, io, sono uno scoop
J'suis pas Batman, moi, j'ai un scoot'
Non sono Batman, io, ho uno scooter
Même si t'es Batman, tu vas t'manger un coup
Anche se sei Batman, prenderai un colpo
Ok, bande de cons y a pas d'fierté à faire d'la son-pri
Ok, banda di idioti non c'è orgoglio nel fare del son-pri
Tous là à imiter les skins, les habits d'zombies
Tutti lì ad imitare gli skin, gli abiti da zombie
Jamais j'arrive armé, j'ai un groupe à reformer
Non arrivo mai armato, ho un gruppo da riformare
J'arrive avec (?)
Arrivo con (?)
C'est plus l'époque des KKK, les noirs, on a des AK-K
Non è più il tempo del KKK, noi neri, abbiamo degli AK-K
Vous allez vous excuser pour Chaka Khan
Dovrete scusarvi per Chaka Khan
Serre-moi une lichette, il m'faut un mi-ovni, mi-jet
Servimi un goccio, mi serve un mezzo-ovni, mezzo-jet
Une liasse grande comme une midget (tout petit)
Un mazzo grande come un midget (molto piccolo)
Cours plateau avec ISHA (?) (J'suis d'accord)
Corso plateau con ISHA (?) (Sono d'accordo)
Ils ont voulu que j'fasse la première partie d'Michel, nachav (pas d'accord)
Hanno voluto che facessi l'apertura per Michel, nachav (non d'accordo)
J'ai dit oui, après, j'ai dit non, j'ai le droit (ah bon?)
Ho detto sì, poi ho detto no, ho il diritto (davvero?)
Comme une meuf, quand elle dit oui, après, elle dit non
Come una ragazza, quando dice sì, poi dice no
J'ai rappé, j'ai rappé, j'suis passé d'banal à légende
Ho rappato, ho rappato, sono passato da banale a leggenda
J'refuserai toujours les bananes alléchantes, t'sais?
Rifiuterò sempre le banane allettanti, sai?
Quand on dit cinq-cents plaques, gros contrat
Quando si dice cinquecento piastre, grosso contratto
En fait, si on sort ton album, on prend tes tunes, on t'racontera
In realtà, se pubblichiamo il tuo album, prendiamo i tuoi soldi, te lo racconteremo
Là, c'est la Suisse, pas les Français et pas les Belges
Qui, è la Svizzera, non i francesi e non i belgi
Force aux femmes ébènes et métissées comme Amel Bent
Forza alle donne ebano e meticce come Amel Bent
Afro, débardeur, hmm, ah, gros
Afro, canottiera, hmm, ah, grosso
Seize piges, j'étais encore un amateur, mais déjà pro
A sedici anni, ero ancora un dilettante, ma già pro
M.A.I., j'garde ma dignité, tu peux imiter
M.A.I., mantengo la mia dignità, puoi imitare
C'est cadeau, le coup d'la main tendue, tu l'as fait à d'autres
È un regalo, il gesto della mano tesa, l'hai fatto ad altri
À Genève, comme la RDB, j'viens de Menelik
A Ginevra, come la RDB, vengo da Menelik
J'ai RDV, mais on s'voit après, comme on s'était dit
Ho un appuntamento, ma ci vediamo dopo, come avevamo detto
T'es un fou, un fada, ne joue pas les badass
Sei un pazzo, un fada, non fare il badass
Tu peux disparaître, tadam (tadam, tadam)
Puoi sparire, tadam (tadam, tadam)
J'connais l'rap comme Jadakiss ou Jada Smith
Conosco il rap come Jadakiss o Jada Smith
Bientôt, j'sors ma mixtape, préviens d'jà ta miss (peace)
Presto, pubblicherò il mio mixtape, avvisa già la tua ragazza (pace)

Músicas más populares de Mairo

Otros artistas de Trap