Jproof, Andrew Dexter Wansel, Ella Mai Howell, Felix Joseph, Mahalia Rose Burkmar, Norman Jesse Whitfield
(Oh baby)
I know what you did
Yeah, I know, I know
And I wanna talk 'bout it
And I know you don't
I been holding guard for so long, so long
And I don't know where to start, I don't know where to start
Tell me where you hide, where do you go?
Tell me is she nice, does she know I know?
Tell me why you lie, tell me why
I don't know what you are, I don't know what you are, no
What you did, uh
Yeah, you know I love you but I can't forgive it
You could tell me stay, but I have to go
'Cause I would not expect someone to stay around
If I let them down, oh
Oh, it's funny how
Right when I let my guard down
You play around
And no, not this time, we can't hash it out
It's too late for me to stay
I wish all the things you say was what your behavior displayed
But, no, I could've done without lies, lies
And although I know love is blind, blind
This just don't feel right
Ain't no more we, ain't no more you with me
What you did (what you did)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (I can't forgive)
You could tell me stay, but I have to go (I gotta go)
'Cause I would not expect someone to stay around
If I let them down, oh
What you did (what you did)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (you know I love you, boy)
You could tell me stay, but I have to go (stay)
'Cause I would not expect someone to stay around
If I let them down, oh
Oh, you've become the reason I'm so down (down, down)
Oh, I won't excuse you, I don't wanna go down, yeah (down, down)
Do you know that you've been the reason I'm so low? (So low)
So you told me to stay here, but you know that I won't
'Cause I still can't believe
What you did, no
Yeah, you know I love you but I can't forgive it
You could tell me stay, but I have to go
'Cause I would not expect someone to stay around
If I let them down, oh
What you did (what you do, what you do)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (can't forgive, can't, can't forgive)
You could tell me stay, but I have to go (have to go)
'Cause I would not expect someone to stay around
If I let them down, oh
Wow (don't apologize, please)
I would never, I would never do it, baby (after all, you've had your fun)
(Don't try change my mind, please)
Don't try change my mind
(Baby, me and you are done)
Me and you are done
(Boy, oh boy)
(Boy, oh boy)
(Oh baby)
(Oh, bebé)
I know what you did
Sé lo que hiciste
Yeah, I know, I know
Sí, lo sé, lo sé
And I wanna talk 'bout it
Y quiero hablar de eso
And I know you don't
Y sé que tú no
I been holding guard for so long, so long
He estado en guardia por tanto tiempo, tanto tiempo
And I don't know where to start, I don't know where to start
Y no sé por dónde empezar, no sé por dónde empezar
Tell me where you hide, where do you go?
Dime dónde te escondes, ¿a dónde vas?
Tell me is she nice, does she know I know?
Dime si ella es agradable, ¿sabe que lo sé?
Tell me why you lie, tell me why
Dime por qué mientes, dime por qué
I don't know what you are, I don't know what you are, no
No sé qué eres, no sé qué eres, no
What you did, uh
Lo que hiciste, uh
Yeah, you know I love you but I can't forgive it
Sí, sabes que te amo, pero no puedo perdonarlo
You could tell me stay, but I have to go
Puedes decirme que me quede, pero tengo que irme
'Cause I would not expect someone to stay around
Porque no esperaría que alguien se quedara
If I let them down, oh
Si yo los decepcioné, oh
Oh, it's funny how
Oh, es gracioso cómo
Right when I let my guard down
Justo cuando bajé la guardia
You play around
Juegas a la ligera
And no, not this time, we can't hash it out
Y no, esta vez no podemos resolverlo
It's too late for me to stay
Es demasiado tarde para que me quede
I wish all the things you say was what your behavior displayed
Desearía que todas las cosas que dices fueran lo que tu comportamiento muestra
But, no, I could've done without lies, lies
Pero, no, podría haber prescindido de las mentiras, mentiras
And although I know love is blind, blind
Y aunque sé que el amor es ciego, ciego
This just don't feel right
Esto simplemente no se siente bien
Ain't no more we, ain't no more you with me
No hay más "Nosotros", no hay más "Tú conmigo"
What you did (what you did)
Lo que hiciste (lo que hiciste)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (I can't forgive)
Sí, sabes que te amo, pero no puedo perdonarlo (no puedo perdonarlo)
You could tell me stay, but I have to go (I gotta go)
Puedes decirme que me quede, pero tengo que irme (tengo que irme)
'Cause I would not expect someone to stay around
Porque no esperaría que alguien se quedara
If I let them down, oh
Si yo los decepcioné, oh
What you did (what you did)
Lo que hiciste (lo que hiciste)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (you know I love you, boy)
Sí, sabes que te amo, pero no puedo perdonarlo (sabes que te amo, chico)
You could tell me stay, but I have to go (stay)
Puedes decirme que me quede, pero tengo que irme (quédate)
'Cause I would not expect someone to stay around
Porque no esperaría que alguien se quedara
If I let them down, oh
Si yo los decepcioné, oh
Oh, you've become the reason I'm so down (down, down)
Oh, te has convertido en la razón por la que estoy tan abatida (abatida, abatida)
Oh, I won't excuse you, I don't wanna go down, yeah (down, down)
Oh, no te excusaré, no quiero hundirme, sí (hundirme, hundirme)
Do you know that you've been the reason I'm so low? (So low)
¿Sabes que has sido la razón por la que estoy tan baja? (Tan baja)
So you told me to stay here, but you know that I won't
Así que me dijiste que me quedara aquí, pero sabes que no lo haré
'Cause I still can't believe
Porque todavía no puedo creerlo
What you did, no
Lo que hiciste, no
Yeah, you know I love you but I can't forgive it
Sí, sabes que te amo, pero no puedo perdonarlo
You could tell me stay, but I have to go
Puedes decirme que me quede, pero tengo que irme
'Cause I would not expect someone to stay around
Porque no esperaría que alguien se quedara
If I let them down, oh
Si yo los decepcioné, oh
What you did (what you do, what you do)
Lo que hiciste (lo que haces, lo que haces)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (can't forgive, can't, can't forgive)
Sí, sabes que te amo, pero no puedo perdonarlo (no puedo perdonar, no puedo, no puedo perdonar)
You could tell me stay, but I have to go (have to go)
Puedes decirme que me quede, pero tengo que irme (tengo que irme)
'Cause I would not expect someone to stay around
Porque no esperaría que alguien se quedara
If I let them down, oh
Si yo los decepcioné, oh
Wow (don't apologize, please)
Wow (no te disculpes, por favor)
I would never, I would never do it, baby (after all, you've had your fun)
Nunca lo haría, nunca lo haría, cariño (después de todo, te has divertido)
(Don't try change my mind, please)
(No intentes cambiar mi opinión, por favor)
Don't try change my mind
No intentes cambiar mi opinión
(Baby, me and you are done)
(Cariño, tú y yo hemos terminado)
Me and you are done
Tú y yo hemos terminado
(Boy, oh boy)
(Chico, oh chico)
(Boy, oh boy)
(Chico, oh chico)
(Oh baby)
(Oh baby)
I know what you did
Eu sei o que você fez
Yeah, I know, I know
Sim, eu sei, eu sei
And I wanna talk 'bout it
E eu quero falar sobre isso
And I know you don't
E eu sei que você não quer
I been holding guard for so long, so long
Eu tenho mantido a guarda por tanto tempo, tanto tempo
And I don't know where to start, I don't know where to start
E eu não sei por onde começar, eu não sei por onde começar
Tell me where you hide, where do you go?
Diga-me onde você se esconde, para onde você vai?
Tell me is she nice, does she know I know?
Diga-me, ela é legal, ela sabe que eu sei?
Tell me why you lie, tell me why
Diga-me por que você mente, diga-me por quê
I don't know what you are, I don't know what you are, no
Eu não sei o que você é, eu não sei o que você é, não
What you did, uh
O que você fez, uh
Yeah, you know I love you but I can't forgive it
Sim, você sabe que eu te amo, mas eu não posso perdoar
You could tell me stay, but I have to go
Você poderia me dizer para ficar, mas eu tenho que ir
'Cause I would not expect someone to stay around
Porque eu não esperaria que alguém ficasse por perto
If I let them down, oh
Se eu os decepcionasse, oh
Oh, it's funny how
Oh, é engraçado como
Right when I let my guard down
Bem quando eu baixo a minha guarda
You play around
Você brinca
And no, not this time, we can't hash it out
E não, não desta vez, nós não podemos resolver isso
It's too late for me to stay
É tarde demais para eu ficar
I wish all the things you say was what your behavior displayed
Eu gostaria que todas as coisas que você diz são o que seu comportamento mostra
But, no, I could've done without lies, lies
Mas, não, eu poderia ter ficado sem mentiras, mentiras
And although I know love is blind, blind
E embora eu saiba que o amor é cego, cego
This just don't feel right
Isso simplesmente não parece certo
Ain't no more we, ain't no more you with me
Não há mais nós, não há mais você comigo
What you did (what you did)
O que você fez (o que você fez)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (I can't forgive)
Sim, você sabe que eu te amo, mas eu não posso perdoar (eu não posso perdoar)
You could tell me stay, but I have to go (I gotta go)
Você poderia me dizer para ficar, mas eu tenho que ir (eu tenho que ir)
'Cause I would not expect someone to stay around
Porque eu não esperaria que alguém ficasse por perto
If I let them down, oh
Se eu os decepcionasse, oh
What you did (what you did)
O que você fez (o que você fez)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (you know I love you, boy)
Sim, você sabe que eu te amo, mas eu não posso perdoar (você sabe que eu te amo, garoto)
You could tell me stay, but I have to go (stay)
Você poderia me dizer para ficar, mas eu tenho que ir (ficar)
'Cause I would not expect someone to stay around
Porque eu não esperaria que alguém ficasse por perto
If I let them down, oh
Se eu os decepcionasse, oh
Oh, you've become the reason I'm so down (down, down)
Oh, você se tornou a razão pela qual eu estou tão pra baixo (pra baixo, pra baixo)
Oh, I won't excuse you, I don't wanna go down, yeah (down, down)
Oh, eu não vou te desculpar, eu não quero ir pra baixo, sim (pra baixo, pra baixo)
Do you know that you've been the reason I'm so low? (So low)
Você sabe que você tem sido a razão pela qual eu estou tão pra baixo? (Tão pra baixo)
So you told me to stay here, but you know that I won't
Então você me disse para ficar aqui, mas você sabe que eu não vou
'Cause I still can't believe
Porque eu ainda não posso acreditar
What you did, no
O que você fez, não
Yeah, you know I love you but I can't forgive it
Sim, você sabe que eu te amo, mas eu não posso perdoar
You could tell me stay, but I have to go
Você poderia me dizer para ficar, mas eu tenho que ir
'Cause I would not expect someone to stay around
Porque eu não esperaria que alguém ficasse por perto
If I let them down, oh
Se eu os decepcionasse, oh
What you did (what you do, what you do)
O que você fez (o que você faz, o que você faz)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (can't forgive, can't, can't forgive)
Sim, você sabe que eu te amo, mas eu não posso perdoar (não posso perdoar, não, não posso perdoar)
You could tell me stay, but I have to go (have to go)
Você poderia me dizer para ficar, mas eu tenho que ir (tenho que ir)
'Cause I would not expect someone to stay around
Porque eu não esperaria que alguém ficasse por perto
If I let them down, oh
Se eu os decepcionasse, oh
Wow (don't apologize, please)
Uau (não peça desculpas, por favor)
I would never, I would never do it, baby (after all, you've had your fun)
Eu nunca, eu nunca faria isso, baby (afinal, você se divertiu)
(Don't try change my mind, please)
(Não tente mudar minha mente, por favor)
Don't try change my mind
Não tente mudar minha mente
(Baby, me and you are done)
(Baby, eu e você acabamos)
Me and you are done
Eu e você acabamos
(Boy, oh boy)
(Garoto, oh garoto)
(Boy, oh boy)
(Garoto, oh garoto)
(Oh baby)
(Oh bébé)
I know what you did
Je sais ce que tu as fait
Yeah, I know, I know
Oui, je sais, je sais
And I wanna talk 'bout it
Et je veux en parler
And I know you don't
Et je sais que tu ne veux pas
I been holding guard for so long, so long
Je garde ma garde depuis si longtemps, si longtemps
And I don't know where to start, I don't know where to start
Et je ne sais pas par où commencer, je ne sais pas par où commencer
Tell me where you hide, where do you go?
Dis-moi où tu te caches, où vas-tu ?
Tell me is she nice, does she know I know?
Dis-moi si elle est gentille, sait-elle que je sais ?
Tell me why you lie, tell me why
Dis-moi pourquoi tu mens, dis-moi pourquoi
I don't know what you are, I don't know what you are, no
Je ne sais pas ce que tu es, je ne sais pas ce que tu es, non
What you did, uh
Ce que tu as fait, uh
Yeah, you know I love you but I can't forgive it
Oui, tu sais que je t'aime mais je ne peux pas pardonner
You could tell me stay, but I have to go
Tu pourrais me dire de rester, mais je dois partir
'Cause I would not expect someone to stay around
Parce que je ne m'attendrais pas à ce que quelqu'un reste à mes côtés
If I let them down, oh
Si je les déçois, oh
Oh, it's funny how
Oh, c'est drôle comment
Right when I let my guard down
Juste quand je baisse ma garde
You play around
Tu joues
And no, not this time, we can't hash it out
Et non, pas cette fois, on ne peut pas régler ça
It's too late for me to stay
Il est trop tard pour que je reste
I wish all the things you say was what your behavior displayed
J'aimerais que tout ce que tu dis soit ce que ton comportement montre
But, no, I could've done without lies, lies
Mais, non, j'aurais pu me passer de mensonges, de mensonges
And although I know love is blind, blind
Et bien que je sache que l'amour est aveugle, aveugle
This just don't feel right
Ça ne se sent pas bien
Ain't no more we, ain't no more you with me
Il n'y a plus de nous, il n'y a plus de toi avec moi
What you did (what you did)
Ce que tu as fait (ce que tu as fait)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (I can't forgive)
Oui, tu sais que je t'aime mais je ne peux pas pardonner (je ne peux pas pardonner)
You could tell me stay, but I have to go (I gotta go)
Tu pourrais me dire de rester, mais je dois partir (je dois partir)
'Cause I would not expect someone to stay around
Parce que je ne m'attendrais pas à ce que quelqu'un reste à mes côtés
If I let them down, oh
Si je les déçois, oh
What you did (what you did)
Ce que tu as fait (ce que tu as fait)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (you know I love you, boy)
Oui, tu sais que je t'aime mais je ne peux pas pardonner (tu sais que je t'aime, garçon)
You could tell me stay, but I have to go (stay)
Tu pourrais me dire de rester, mais je dois partir (rester)
'Cause I would not expect someone to stay around
Parce que je ne m'attendrais pas à ce que quelqu'un reste à mes côtés
If I let them down, oh
Si je les déçois, oh
Oh, you've become the reason I'm so down (down, down)
Oh, tu es devenu la raison pour laquelle je suis si triste (triste, triste)
Oh, I won't excuse you, I don't wanna go down, yeah (down, down)
Oh, je ne t'excuserai pas, je ne veux pas descendre, oui (descendre, descendre)
Do you know that you've been the reason I'm so low? (So low)
Sais-tu que tu as été la raison pour laquelle je suis si bas ? (Si bas)
So you told me to stay here, but you know that I won't
Alors tu m'as dit de rester ici, mais tu sais que je ne le ferai pas
'Cause I still can't believe
Parce que je ne peux toujours pas croire
What you did, no
Ce que tu as fait, non
Yeah, you know I love you but I can't forgive it
Oui, tu sais que je t'aime mais je ne peux pas pardonner
You could tell me stay, but I have to go
Tu pourrais me dire de rester, mais je dois partir
'Cause I would not expect someone to stay around
Parce que je ne m'attendrais pas à ce que quelqu'un reste à mes côtés
If I let them down, oh
Si je les déçois, oh
What you did (what you do, what you do)
Ce que tu as fait (ce que tu fais, ce que tu fais)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (can't forgive, can't, can't forgive)
Oui, tu sais que je t'aime mais je ne peux pas pardonner (ne peux pas pardonner, ne peux pas, ne peux pas pardonner)
You could tell me stay, but I have to go (have to go)
Tu pourrais me dire de rester, mais je dois partir (dois partir)
'Cause I would not expect someone to stay around
Parce que je ne m'attendrais pas à ce que quelqu'un reste à mes côtés
If I let them down, oh
Si je les déçois, oh
Wow (don't apologize, please)
Wow (ne t'excuse pas, s'il te plaît)
I would never, I would never do it, baby (after all, you've had your fun)
Je ne le ferais jamais, je ne le ferais jamais, bébé (après tout, tu t'es bien amusé)
(Don't try change my mind, please)
(N'essaie pas de me faire changer d'avis, s'il te plaît)
Don't try change my mind
N'essaie pas de me faire changer d'avis
(Baby, me and you are done)
(Bébé, toi et moi, c'est fini)
Me and you are done
Toi et moi, c'est fini
(Boy, oh boy)
(Garçon, oh garçon)
(Boy, oh boy)
(Garçon, oh garçon)
(Oh baby)
(Oh Baby)
I know what you did
Ich weiß, was du getan hast
Yeah, I know, I know
Ja, ich weiß, ich weiß
And I wanna talk 'bout it
Und ich möchte darüber reden
And I know you don't
Und ich weiß, du nicht
I been holding guard for so long, so long
Ich habe so lange, so lange Wache gehalten
And I don't know where to start, I don't know where to start
Und ich weiß nicht, wo ich anfangen soll, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Tell me where you hide, where do you go?
Sag mir, wo du dich versteckst, wohin gehst du?
Tell me is she nice, does she know I know?
Sag mir, ist sie nett, weiß sie, dass ich es weiß?
Tell me why you lie, tell me why
Sag mir, warum du lügst, sag mir warum
I don't know what you are, I don't know what you are, no
Ich weiß nicht, was du bist, ich weiß nicht, was du bist, nein
What you did, uh
Was du getan hast, uh
Yeah, you know I love you but I can't forgive it
Ja, du weißt, ich liebe dich, aber ich kann es nicht vergeben
You could tell me stay, but I have to go
Du könntest mir sagen, ich soll bleiben, aber ich muss gehen
'Cause I would not expect someone to stay around
Denn ich würde nicht erwarten, dass jemand bleibt
If I let them down, oh
Wenn ich sie enttäusche, oh
Oh, it's funny how
Oh, es ist lustig, wie
Right when I let my guard down
Gerade als ich meine Wache senkte
You play around
Du spielst herum
And no, not this time, we can't hash it out
Und nein, nicht diesmal, wir können es nicht ausdiskutieren
It's too late for me to stay
Es ist zu spät für mich zu bleiben
I wish all the things you say was what your behavior displayed
Ich wünschte, all die Dinge, die du sagst, wären das, was dein Verhalten zeigt
But, no, I could've done without lies, lies
Aber nein, ich hätte ohne Lügen, Lügen auskommen können
And although I know love is blind, blind
Und obwohl ich weiß, dass Liebe blind ist, blind
This just don't feel right
Das fühlt sich einfach nicht richtig an
Ain't no more we, ain't no more you with me
Es gibt kein Wir mehr, es gibt kein Du mehr bei mir
What you did (what you did)
Was du getan hast (was du getan hast)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (I can't forgive)
Ja, du weißt, ich liebe dich, aber ich kann es nicht vergeben (Ich kann nicht vergeben)
You could tell me stay, but I have to go (I gotta go)
Du könntest mir sagen, ich soll bleiben, aber ich muss gehen (Ich muss gehen)
'Cause I would not expect someone to stay around
Denn ich würde nicht erwarten, dass jemand bleibt
If I let them down, oh
Wenn ich sie enttäusche, oh
What you did (what you did)
Was du getan hast (was du getan hast)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (you know I love you, boy)
Ja, du weißt, ich liebe dich, aber ich kann es nicht vergeben (du weißt, ich liebe dich, Junge)
You could tell me stay, but I have to go (stay)
Du könntest mir sagen, ich soll bleiben, aber ich muss gehen (bleiben)
'Cause I would not expect someone to stay around
Denn ich würde nicht erwarten, dass jemand bleibt
If I let them down, oh
Wenn ich sie enttäusche, oh
Oh, you've become the reason I'm so down (down, down)
Oh, du bist der Grund, warum ich so niedergeschlagen bin (niedergeschlagen, niedergeschlagen)
Oh, I won't excuse you, I don't wanna go down, yeah (down, down)
Oh, ich werde dir keine Ausreden machen, ich will nicht runtergehen, ja (runter, runter)
Do you know that you've been the reason I'm so low? (So low)
Weißt du, dass du der Grund warst, warum ich so niedergeschlagen bin? (So niedergeschlagen)
So you told me to stay here, but you know that I won't
Also hast du mir gesagt, ich soll hier bleiben, aber du weißt, dass ich das nicht tun werde
'Cause I still can't believe
Denn ich kann immer noch nicht glauben
What you did, no
Was du getan hast, nein
Yeah, you know I love you but I can't forgive it
Ja, du weißt, ich liebe dich, aber ich kann es nicht vergeben
You could tell me stay, but I have to go
Du könntest mir sagen, ich soll bleiben, aber ich muss gehen
'Cause I would not expect someone to stay around
Denn ich würde nicht erwarten, dass jemand bleibt
If I let them down, oh
Wenn ich sie enttäusche, oh
What you did (what you do, what you do)
Was du getan hast (was du tust, was du tust)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (can't forgive, can't, can't forgive)
Ja, du weißt, ich liebe dich, aber ich kann es nicht vergeben (kann nicht vergeben, kann nicht, kann nicht vergeben)
You could tell me stay, but I have to go (have to go)
Du könntest mir sagen, ich soll bleiben, aber ich muss gehen (muss gehen)
'Cause I would not expect someone to stay around
Denn ich würde nicht erwarten, dass jemand bleibt
If I let them down, oh
Wenn ich sie enttäusche, oh
Wow (don't apologize, please)
Wow (entschuldige dich nicht, bitte)
I would never, I would never do it, baby (after all, you've had your fun)
Ich würde es nie, ich würde es nie tun, Baby (nach allem, du hattest deinen Spaß)
(Don't try change my mind, please)
(Versuche nicht, meine Meinung zu ändern, bitte)
Don't try change my mind
Versuche nicht, meine Meinung zu ändern
(Baby, me and you are done)
(Baby, du und ich sind fertig)
Me and you are done
Du und ich sind fertig
(Boy, oh boy)
(Junge, oh Junge)
(Boy, oh boy)
(Junge, oh Junge)
(Oh baby)
(Oh tesoro)
I know what you did
So cosa hai fatto
Yeah, I know, I know
Sì, lo so, lo so
And I wanna talk 'bout it
E voglio parlarne
And I know you don't
E so che tu non vuoi
I been holding guard for so long, so long
Ho tenuto la guardia per così tanto tempo, tanto tempo
And I don't know where to start, I don't know where to start
E non so da dove iniziare, non da dove iniziare
Tell me where you hide, where do you go?
Dimmi dove ti nascondi, dove vai?
Tell me is she nice, does she know I know?
Dimmi se è carina, lei sa che io so?
Tell me why you lie, tell me why
Dimmi perché menti, dimmi perché
I don't know what you are, I don't know what you are, no
Non so cosa sei, non so cosa sei, no
What you did, uh
Quello che hai fatto, uh
Yeah, you know I love you but I can't forgive it
Sì, sai che ti amo ma non posso perdonarlo
You could tell me stay, but I have to go
Potresti dirmi di restare, ma devo andare
'Cause I would not expect someone to stay around
Perché non mi aspetterei che qualcuno restasse
If I let them down, oh
Se l'avessi deluso, oh
Oh, it's funny how
Oh, è divertente come
Right when I let my guard down
Proprio quando abbasso la guardia
You play around
Tu ci giochi dentro
And no, not this time, we can't hash it out
E no, non questa volta, non possiamo chiarirlo
It's too late for me to stay
È troppo tardi per me per restare
I wish all the things you say was what your behavior displayed
Vorrei che tutte le cose che dici corrispondessero al tuo comportamento
But, no, I could've done without lies, lies
Ma, no, avrei potuto fare a meno delle bugie, bugie
And although I know love is blind, blind
E anche se so che l'amore è cieco, cieco
This just don't feel right
Questo non sembra proprio giusto
Ain't no more we, ain't no more you with me
Non c'è più un noi, non ci siamo più io e te
What you did (what you did)
Quello che hai fatto (quello che hai fatto)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (I can't forgive)
Sì, sai che ti amo ma non posso perdonarlo (non posso perdonarlo)
You could tell me stay, but I have to go (I gotta go)
Potresti dirmi di restare, ma devo andare (devo andare)
'Cause I would not expect someone to stay around
Perché non mi aspetterei che qualcuno restasse
If I let them down, oh
Se l'avessi deluso, oh
What you did (what you did)
Quello che hai fatto (quello che hai fatto)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (you know I love you, boy)
Sì, sai che ti amo ma non posso perdonarlo (sai che ti amo, ragazzo)
You could tell me stay, but I have to go (stay)
Potresti dirmi di restare, ma devo andare (restare)
'Cause I would not expect someone to stay around
Perché non mi aspetterei che qualcuno restasse
If I let them down, oh
Se l'avessi deluso, oh
Oh, you've become the reason I'm so down (down, down)
Oh, sei diventato il motivo per cui mi sento così giù (giù, giù)
Oh, I won't excuse you, I don't wanna go down, yeah (down, down)
Oh, non ti scuserò, non voglio cadere, sì (giù, giù)
Do you know that you've been the reason I'm so low? (So low)
Sai che sei stato il motivo per cui mi sento così giù? (Così giù)
So you told me to stay here, but you know that I won't
Quindi mi hai detto di restare qui, ma sai che non lo farò
'Cause I still can't believe
Perché ancora non posso credere a
What you did, no
Quello che hai fatto
Yeah, you know I love you but I can't forgive it
Sì, sai che ti amo ma non posso perdonarlo
You could tell me stay, but I have to go
Potresti dirmi di restare, ma devo andare
'Cause I would not expect someone to stay around
Perché non mi aspetterei che qualcuno restasse
If I let them down, oh
Se l'avessi deluso, oh
What you did (what you do, what you do)
Quello che hai fatto (quello che hai fatto)
Yeah, you know I love you but I can't forgive it (can't forgive, can't, can't forgive)
Sì, sai che ti amo ma non posso perdonarlo (non posso perdonare, non posso, non posso perdonare)
You could tell me stay, but I have to go (have to go)
Potresti dirmi di restare, ma devo andare (devo andare)
'Cause I would not expect someone to stay around
Perché non mi aspetterei che qualcuno restasse
If I let them down, oh
Se l'avessi deluso, oh
Wow (don't apologize, please)
Wow (non scusarti, per favore)
I would never, I would never do it, baby (after all, you've had your fun)
Non lo farei, non lo farei mai, tesoro (dopo tutto, ti sei divertito)
(Don't try change my mind, please)
(Non cercare di farmi cambiare idea)
Don't try change my mind
Non cercare di farmi cambiare idea
(Baby, me and you are done)
(Tesoro, io e te abbiamo chiuso)
Me and you are done
Io e te abbiamo chiuso
(Boy, oh boy)
(Ragazzo, oh ragazzo)
(Boy, oh boy)
(Ragazzo, oh ragazzo)