Lumière de l'aube

Jean Castel, Maelle Pistoia, Noor Awad

Letra Traducción

Je vois là, là-haut
Le sommet
Mais pourrais-je
M'en emparer?
Car il est tant
Que je fasse
À mon nouveau moi
Sa place

J'ai toujours si peur
De tomber
De tomber encore
Dans le sombre
Je ne voudrais plus
En parler
En parler

Je le vois
Mais me vois-tu
Là-bas?
Dans les
Dans les songes?
Hmm

Je vois là, là-haut
Le sommet
Mais pourrais-je
M'en emparer?
Car il est tant
Que je fasse
À mon nouveau moi
Sa place

J'ai toujours si peur
De tomber
De tomber encore
Dans le sombre
Je ne voudrais plus
En parler

Je vois là, là-haut
Veo allí, allá arriba
Le sommet
La cima
Mais pourrais-je
Pero podría
M'en emparer?
¿Apropiármela?
Car il est tant
Porque es tiempo
Que je fasse
Que haga
À mon nouveau moi
A mi nuevo yo
Sa place
Su lugar
J'ai toujours si peur
Siempre tengo tanto miedo
De tomber
De caer
De tomber encore
De caer de nuevo
Dans le sombre
En la oscuridad
Je ne voudrais plus
Ya no quisiera
En parler
Hablar de ello
En parler
Hablar de ello
Je le vois
Lo veo
Mais me vois-tu
Pero ¿me ves tú
Là-bas?
Allá?
Dans les
En los
Dans les songes?
¿En los sueños?
Hmm
Hmm
Je vois là, là-haut
Veo allí, allá arriba
Le sommet
La cima
Mais pourrais-je
Pero podría
M'en emparer?
¿Apropiármela?
Car il est tant
Porque es tiempo
Que je fasse
Que haga
À mon nouveau moi
A mi nuevo yo
Sa place
Su lugar
J'ai toujours si peur
Siempre tengo tanto miedo
De tomber
De caer
De tomber encore
De caer de nuevo
Dans le sombre
En la oscuridad
Je ne voudrais plus
Ya no quisiera
En parler
Hablar de ello
Je vois là, là-haut
Eu vejo lá, lá em cima
Le sommet
O cume
Mais pourrais-je
Mas eu poderia
M'en emparer?
Me apoderar dele?
Car il est tant
Porque é hora
Que je fasse
Que eu faça
À mon nouveau moi
Ao meu novo eu
Sa place
Seu lugar
J'ai toujours si peur
Eu sempre tenho tanto medo
De tomber
De cair
De tomber encore
De cair novamente
Dans le sombre
Na escuridão
Je ne voudrais plus
Eu não gostaria mais
En parler
De falar sobre isso
En parler
De falar sobre isso
Je le vois
Eu vejo
Mais me vois-tu
Mas você me vê
Là-bas?
Lá?
Dans les
Nos
Dans les songes?
Nos sonhos?
Hmm
Hmm
Je vois là, là-haut
Eu vejo lá, lá em cima
Le sommet
O cume
Mais pourrais-je
Mas eu poderia
M'en emparer?
Me apoderar dele?
Car il est tant
Porque é hora
Que je fasse
Que eu faça
À mon nouveau moi
Ao meu novo eu
Sa place
Seu lugar
J'ai toujours si peur
Eu sempre tenho tanto medo
De tomber
De cair
De tomber encore
De cair novamente
Dans le sombre
Na escuridão
Je ne voudrais plus
Eu não gostaria mais
En parler
De falar sobre isso
Je vois là, là-haut
I see there, up there
Le sommet
The summit
Mais pourrais-je
But could I
M'en emparer?
Take it?
Car il est tant
For it is time
Que je fasse
That I make
À mon nouveau moi
For my new self
Sa place
Its place
J'ai toujours si peur
I'm always so scared
De tomber
Of falling
De tomber encore
Of falling again
Dans le sombre
Into the dark
Je ne voudrais plus
I wouldn't want to
En parler
Talk about it
En parler
Talk about it
Je le vois
I see it
Mais me vois-tu
But do you see me
Là-bas?
Over there?
Dans les
In the
Dans les songes?
In the dreams?
Hmm
Hmm
Je vois là, là-haut
I see there, up there
Le sommet
The summit
Mais pourrais-je
But could I
M'en emparer?
Take it?
Car il est tant
For it is time
Que je fasse
That I make
À mon nouveau moi
For my new self
Sa place
Its place
J'ai toujours si peur
I'm always so scared
De tomber
Of falling
De tomber encore
Of falling again
Dans le sombre
Into the dark
Je ne voudrais plus
I wouldn't want to
En parler
Talk about it
Je vois là, là-haut
Ich sehe dort, dort oben
Le sommet
Den Gipfel
Mais pourrais-je
Aber könnte ich
M'en emparer?
Ihn erreichen?
Car il est tant
Denn es ist an der Zeit
Que je fasse
Dass ich
À mon nouveau moi
Meinem neuen Ich
Sa place
Seinen Platz mache
J'ai toujours si peur
Ich habe immer so Angst
De tomber
Zu fallen
De tomber encore
Wieder zu fallen
Dans le sombre
In die Dunkelheit
Je ne voudrais plus
Ich möchte nicht mehr
En parler
Darüber reden
En parler
Darüber reden
Je le vois
Ich sehe es
Mais me vois-tu
Aber siehst du mich
Là-bas?
Dort?
Dans les
In den
Dans les songes?
In den Träumen?
Hmm
Hmm
Je vois là, là-haut
Ich sehe dort, dort oben
Le sommet
Den Gipfel
Mais pourrais-je
Aber könnte ich
M'en emparer?
Ihn erreichen?
Car il est tant
Denn es ist an der Zeit
Que je fasse
Dass ich
À mon nouveau moi
Meinem neuen Ich
Sa place
Seinen Platz mache
J'ai toujours si peur
Ich habe immer so Angst
De tomber
Zu fallen
De tomber encore
Wieder zu fallen
Dans le sombre
In die Dunkelheit
Je ne voudrais plus
Ich möchte nicht mehr
En parler
Darüber reden
Je vois là, là-haut
Vedo lì, lassù
Le sommet
La cima
Mais pourrais-je
Ma potrei
M'en emparer?
Prenderla?
Car il est tant
Perché è ora
Que je fasse
Che io faccia
À mon nouveau moi
Al mio nuovo io
Sa place
Il suo posto
J'ai toujours si peur
Ho sempre così paura
De tomber
Di cadere
De tomber encore
Di cadere ancora
Dans le sombre
Nell'oscurità
Je ne voudrais plus
Non vorrei più
En parler
Parlarne
En parler
Parlarne
Je le vois
Lo vedo
Mais me vois-tu
Ma mi vedi
Là-bas?
Laggiù?
Dans les
Nei
Dans les songes?
Nei sogni?
Hmm
Hmm
Je vois là, là-haut
Vedo lì, lassù
Le sommet
La cima
Mais pourrais-je
Ma potrei
M'en emparer?
Prenderla?
Car il est tant
Perché è ora
Que je fasse
Che io faccia
À mon nouveau moi
Al mio nuovo io
Sa place
Il suo posto
J'ai toujours si peur
Ho sempre così paura
De tomber
Di cadere
De tomber encore
Di cadere ancora
Dans le sombre
Nell'oscurità
Je ne voudrais plus
Non vorrei più
En parler
Parlarne

Músicas más populares de Maëlle

Otros artistas de Electro pop