Elizabeth Lowell Boland, Jeremy Dussolliet, Leroy James Clampitt, Madison Beer, Timothy Paul Sommers
Baby, baby, tell me what's the antidote
Wouldn't text you this late unless there's something wrong
I look too good to be in this bedroom
Without someone to touch me like you do
Maybe there's something I can take for this
How much longer I gotta wait for this?
I can see my body on your lips, on your lips, yeah
You know once you get a taste for it
You will need it, you would pay for it
Go and empty out the bank for this
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
I can turn you on, on, on
Why your clothes still on, on, on?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
I can turn you on, on, on
Why your clothes still on, on?
Keep you coming back for more
Baby, baby, do I taste like candy?
Sugar coated, he say I'm the most sweet
I'm a handful, but that's what hands are for
Pin me to the floor, treat it like it's yours
Maybe there's something I can take for this
How much longer I gotta wait for this?
I can see my body on your lips, on your lips, yeah
You know once you get a taste for it
You will need it you would pay for it
Go and empty out the bank for this
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
I can turn you on, on, on
Why your clothes still on, on, on?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
I can turn you on, on, on
Why your clothes still on, on?
Keep you coming back for more
Alone and I'm feeling myself, but ooh, baby
It's better when I have some help from my baby
I got that love you can't handle, but maybe
You can try
I look too good to be up in this bedroom
With someone like you to touch me like you do
Whisper my name in my ear, that's like music
You know just what I wanna hear, yeah
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
I can turn you on, on, on
Why your clothes still on, on, on
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
I can turn you on, on, on
Why your clothes still on, on?
Keep you coming back for more
Baby, baby, tell me what's the antidote
Bebé, bebé, dime cuál es el antídoto
Wouldn't text you this late unless there's something wrong
No te textearía así de tarde a menos que algo esté mal
I look too good to be in this bedroom
Me veo tan bien como para estar en esta habitación
Without someone to touch me like you do
Sin alguien que me toque como lo haces tú
Maybe there's something I can take for this
Quizá haya algo que pueda tomar para esto
How much longer I gotta wait for this?
¿Cuánto tiempo más debo esperar para esto?
I can see my body on your lips, on your lips, yeah
Puedo ver mi cuerpo en tus labios, en tus labios, sí
You know once you get a taste for it
Sabes que una vez que lo pruebes
You will need it, you would pay for it
Lo necesitarás, pagarías por ello
Go and empty out the bank for this
Ve y vacía el banco para esto
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Si quieres ser mi bebé, debes saber que te volveré loco
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Probablemente me llames loca, soy lo mejor que has tenido, sí
I can turn you on, on, on
Puedo prenderte, prenderte, prenderte
Why your clothes still on, on, on?
¿Por qué aún tienes la ropa puesta, puesta, puesta?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Si quieres ser mi bebé, debes saber que te volveré loco
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Probablemente me llames loca, soy lo mejor que has tenido, sí
I can turn you on, on, on
Puedo prenderte, prenderte, prenderte
Why your clothes still on, on?
¿Por qué aún tienes la ropa puesta, puesta?
Keep you coming back for more
Te tengo regresando por más
Baby, baby, do I taste like candy?
Bebé, bebé, ¿tengo sabor a golosina?
Sugar coated, he say I'm the most sweet
Cubierta de azúcar, él dice que soy la más dulce
I'm a handful, but that's what hands are for
Soy mucho para maniobrar, pero para eso son las manos
Pin me to the floor, treat it like it's yours
Pégame contra el piso, trátame como si fuera tuya
Maybe there's something I can take for this
Quizá haya algo que pueda tomar para esto
How much longer I gotta wait for this?
¿Cuánto tiempo más debo esperar para esto?
I can see my body on your lips, on your lips, yeah
Puedo ver mi cuerpo en tus labios, en tus labios, sí
You know once you get a taste for it
Sabes que una vez que lo pruebes
You will need it you would pay for it
Lo necesitarás, pagarías por ello
Go and empty out the bank for this
Ve y vacía el banco para esto
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Si quieres ser mi bebé, debes saber que te volveré loco
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Probablemente me llames loca, soy lo mejor que has tenido, sí
I can turn you on, on, on
Puedo prenderte, prenderte, prenderte
Why your clothes still on, on, on?
¿Por qué aún tienes la ropa puesta, puesta, puesta?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Si quieres ser mi bebé, debes saber que te volveré loco
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Probablemente me llames loca, soy lo mejor que has tenido, sí
I can turn you on, on, on
Puedo prenderte, prenderte, prenderte
Why your clothes still on, on?
¿Por qué aún tienes la ropa puesta, puesta?
Keep you coming back for more
Te tengo regresando por más
Alone and I'm feeling myself, but ooh, baby
Sola y me acaricio yo sola, pero uh, bebé
It's better when I have some help from my baby
Es mejor cuando tengo ayuda de mi bebé
I got that love you can't handle, but maybe
Tengo ese amor que no puedes controlar, pero quizá
You can try
Puedes intentar
I look too good to be up in this bedroom
Me veo tan bien como para estar en esta habitación
With someone like you to touch me like you do
Sin alguien que me toque como lo haces tú
Whisper my name in my ear, that's like music
Susurra mi nombre en mi oído, es como música
You know just what I wanna hear, yeah
Sabes bien lo que quiero escuchar, sí
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Si quieres ser mi bebé, debes saber que te volveré loco
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Probablemente me llames loca, soy lo mejor que has tenido, sí
I can turn you on, on, on
Puedo prenderte, prenderte, prenderte
Why your clothes still on, on, on
¿Por qué aún tienes la ropa puesta, puesta, puesta?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Si quieres ser mi bebé, debes saber que te volveré loco
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Probablemente me llames loca, soy lo mejor que has tenido, sí
I can turn you on, on, on
Puedo prenderte, prenderte, prenderte
Why your clothes still on, on?
¿Por qué aún tienes la ropa puesta, puesta?
Keep you coming back for more
Te tengo regresando por más
Baby, baby, tell me what's the antidote
Bebê, bebê, me diga qual é o antídoto
Wouldn't text you this late unless there's something wrong
Não te mandaria uma mensagem tão tarde a menos que algo estivesse errado
I look too good to be in this bedroom
Eu estou muito bem para estar neste quarto
Without someone to touch me like you do
Sem alguém para me tocar como você faz
Maybe there's something I can take for this
Talvez haja algo que eu possa tomar para isso
How much longer I gotta wait for this?
Quanto tempo mais eu tenho que esperar por isso?
I can see my body on your lips, on your lips, yeah
Eu posso ver meu corpo em seus lábios, em seus lábios, sim
You know once you get a taste for it
Você sabe que uma vez que você tem um gosto por isso
You will need it, you would pay for it
Você vai precisar, você pagaria por isso
Go and empty out the bank for this
Vá e esvazie o banco por isso
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Se você quer ser meu bebê, saiba que vou te deixar louco
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Provavelmente vai me chamar de louca, sou a melhor que você já teve, sim
I can turn you on, on, on
Eu posso te excitar, excitar, excitar
Why your clothes still on, on, on?
Por que suas roupas ainda estão, estão, estão?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Se você quer ser meu bebê, saiba que vou te deixar louco
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Provavelmente vai me chamar de louca, sou a melhor que você já teve, sim
I can turn you on, on, on
Eu posso te excitar, excitar, excitar
Why your clothes still on, on?
Por que suas roupas ainda estão, estão?
Keep you coming back for more
Te mantenho voltando por mais
Baby, baby, do I taste like candy?
Bebê, bebê, eu tenho gosto de doce?
Sugar coated, he say I'm the most sweet
Açucarado, ele diz que sou a mais doce
I'm a handful, but that's what hands are for
Eu sou um punhado, mas é para isso que as mãos servem
Pin me to the floor, treat it like it's yours
Me prenda no chão, trate como se fosse seu
Maybe there's something I can take for this
Talvez haja algo que eu possa tomar para isso
How much longer I gotta wait for this?
Quanto tempo mais eu tenho que esperar por isso?
I can see my body on your lips, on your lips, yeah
Eu posso ver meu corpo em seus lábios, em seus lábios, sim
You know once you get a taste for it
Você sabe que uma vez que você tem um gosto por isso
You will need it you would pay for it
Você vai precisar, você pagaria por isso
Go and empty out the bank for this
Vá e esvazie o banco por isso
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Se você quer ser meu bebê, saiba que vou te deixar louco
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Provavelmente vai me chamar de louca, sou a melhor que você já teve, sim
I can turn you on, on, on
Eu posso te excitar, excitar, excitar
Why your clothes still on, on, on?
Por que suas roupas ainda estão, estão, estão?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Se você quer ser meu bebê, saiba que vou te deixar louco
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Provavelmente vai me chamar de louca, sou a melhor que você já teve, sim
I can turn you on, on, on
Eu posso te excitar, excitar, excitar
Why your clothes still on, on?
Por que suas roupas ainda estão, estão?
Keep you coming back for more
Te mantenho voltando por mais
Alone and I'm feeling myself, but ooh, baby
Sozinha e me sentindo bem, mas ooh, bebê
It's better when I have some help from my baby
É melhor quando tenho ajuda do meu bebê
I got that love you can't handle, but maybe
Eu tenho aquele amor que você não pode lidar, mas talvez
You can try
Você possa tentar
I look too good to be up in this bedroom
Eu estou muito bem para estar neste quarto
With someone like you to touch me like you do
Com alguém como você para me tocar como você faz
Whisper my name in my ear, that's like music
Sussurre meu nome no meu ouvido, isso é como música
You know just what I wanna hear, yeah
Você sabe exatamente o que eu quero ouvir, sim
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Se você quer ser meu bebê, saiba que vou te deixar louco
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Provavelmente vai me chamar de louca, sou a melhor que você já teve, sim
I can turn you on, on, on
Eu posso te excitar, excitar, excitar
Why your clothes still on, on, on
Por que suas roupas ainda estão, estão, estão?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Se você quer ser meu bebê, saiba que vou te deixar louco
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Provavelmente vai me chamar de louca, sou a melhor que você já teve, sim
I can turn you on, on, on
Eu posso te excitar, excitar, excitar
Why your clothes still on, on?
Por que suas roupas ainda estão, estão?
Keep you coming back for more
Te mantenho voltando por mais
Baby, baby, tell me what's the antidote
Bébé, bébé, dis-moi quel est l'antidote
Wouldn't text you this late unless there's something wrong
Je ne t'enverrais pas de message à cette heure sauf s'il y a quelque chose qui ne va pas
I look too good to be in this bedroom
Je suis trop belle pour être dans cette chambre
Without someone to touch me like you do
Sans quelqu'un pour me toucher comme tu le fais
Maybe there's something I can take for this
Peut-être y a-t-il quelque chose que je peux prendre pour ça
How much longer I gotta wait for this?
Combien de temps dois-je encore attendre pour ça ?
I can see my body on your lips, on your lips, yeah
Je peux voir mon corps sur tes lèvres, sur tes lèvres, ouais
You know once you get a taste for it
Tu sais qu'une fois que tu y as goûté
You will need it, you would pay for it
Tu en auras besoin, tu paierais pour ça
Go and empty out the bank for this
Vas-y et vide la banque pour ça
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Si tu veux être mon bébé, sache que je vais te rendre fou
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Tu vas probablement me traiter de folle, je suis la meilleure que tu aies jamais eue, ouais
I can turn you on, on, on
Je peux t'exciter, exciter, exciter
Why your clothes still on, on, on?
Pourquoi tes vêtements sont-ils encore sur toi, sur toi, sur toi ?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Si tu veux être mon bébé, sache que je vais te rendre fou
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Tu vas probablement me traiter de folle, je suis la meilleure que tu aies jamais eue, ouais
I can turn you on, on, on
Je peux t'exciter, exciter, exciter
Why your clothes still on, on?
Pourquoi tes vêtements sont-ils encore sur toi, sur toi ?
Keep you coming back for more
Je te garde en redemandant plus
Baby, baby, do I taste like candy?
Bébé, bébé, est-ce que je goûte comme un bonbon ?
Sugar coated, he say I'm the most sweet
Enrobé de sucre, il dit que je suis la plus douce
I'm a handful, but that's what hands are for
Je suis une poignée, mais c'est à ça que servent les mains
Pin me to the floor, treat it like it's yours
Épingle-moi au sol, traite-le comme s'il était à toi
Maybe there's something I can take for this
Peut-être y a-t-il quelque chose que je peux prendre pour ça
How much longer I gotta wait for this?
Combien de temps dois-je encore attendre pour ça ?
I can see my body on your lips, on your lips, yeah
Je peux voir mon corps sur tes lèvres, sur tes lèvres, ouais
You know once you get a taste for it
Tu sais qu'une fois que tu y as goûté
You will need it you would pay for it
Tu en auras besoin, tu paierais pour ça
Go and empty out the bank for this
Vas-y et vide la banque pour ça
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Si tu veux être mon bébé, sache que je vais te rendre fou
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Tu vas probablement me traiter de folle, je suis la meilleure que tu aies jamais eue, ouais
I can turn you on, on, on
Je peux t'exciter, exciter, exciter
Why your clothes still on, on, on?
Pourquoi tes vêtements sont-ils encore sur toi, sur toi, sur toi ?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Si tu veux être mon bébé, sache que je vais te rendre fou
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Tu vas probablement me traiter de folle, je suis la meilleure que tu aies jamais eue, ouais
I can turn you on, on, on
Je peux t'exciter, exciter, exciter
Why your clothes still on, on?
Pourquoi tes vêtements sont-ils encore sur toi, sur toi ?
Keep you coming back for more
Je te garde en redemandant plus
Alone and I'm feeling myself, but ooh, baby
Seule et je me sens bien, mais ooh, bébé
It's better when I have some help from my baby
C'est mieux quand j'ai de l'aide de mon bébé
I got that love you can't handle, but maybe
J'ai cet amour que tu ne peux pas gérer, mais peut-être
You can try
Tu peux essayer
I look too good to be up in this bedroom
Je suis trop belle pour être dans cette chambre
With someone like you to touch me like you do
Avec quelqu'un comme toi pour me toucher comme tu le fais
Whisper my name in my ear, that's like music
Chuchote mon nom à mon oreille, c'est comme de la musique
You know just what I wanna hear, yeah
Tu sais exactement ce que je veux entendre, ouais
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Si tu veux être mon bébé, sache que je vais te rendre fou
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Tu vas probablement me traiter de folle, je suis la meilleure que tu aies jamais eue, ouais
I can turn you on, on, on
Je peux t'exciter, exciter, exciter
Why your clothes still on, on, on
Pourquoi tes vêtements sont-ils encore sur toi, sur toi, sur toi ?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Si tu veux être mon bébé, sache que je vais te rendre fou
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Tu vas probablement me traiter de folle, je suis la meilleure que tu aies jamais eue, ouais
I can turn you on, on, on
Je peux t'exciter, exciter, exciter
Why your clothes still on, on?
Pourquoi tes vêtements sont-ils encore sur toi, sur toi ?
Keep you coming back for more
Je te garde en redemandant plus
Baby, baby, tell me what's the antidote
Baby, Baby, sag mir, was das Gegenmittel ist
Wouldn't text you this late unless there's something wrong
Ich würde dir nicht so spät schreiben, wenn nicht etwas nicht stimmt
I look too good to be in this bedroom
Ich sehe zu gut aus, um in diesem Schlafzimmer zu sein
Without someone to touch me like you do
Ohne jemanden, der mich so berührt, wie du es tust
Maybe there's something I can take for this
Vielleicht gibt es etwas, das ich dafür nehmen kann
How much longer I gotta wait for this?
Wie viel länger muss ich darauf warten?
I can see my body on your lips, on your lips, yeah
Ich kann meinen Körper auf deinen Lippen sehen, auf deinen Lippen, ja
You know once you get a taste for it
Du weißt, sobald du einen Geschmack dafür hast
You will need it, you would pay for it
Du wirst es brauchen, du würdest dafür bezahlen
Go and empty out the bank for this
Geh und leere die Bank dafür
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Wenn du mein Baby sein willst, weiß, dass ich dich verrückt machen werde
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Wahrscheinlich wirst du mich verrückt nennen, ich bin die Beste, die du je hattest, ja
I can turn you on, on, on
Ich kann dich anmachen, an, an
Why your clothes still on, on, on?
Warum hast du immer noch deine Kleidung an, an, an?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Wenn du mein Baby sein willst, weiß, dass ich dich verrückt machen werde
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Wahrscheinlich wirst du mich verrückt nennen, ich bin die Beste, die du je hattest, ja
I can turn you on, on, on
Ich kann dich anmachen, an, an
Why your clothes still on, on?
Warum hast du immer noch deine Kleidung an, an?
Keep you coming back for more
Halte dich dazu, immer wieder zu kommen
Baby, baby, do I taste like candy?
Baby, Baby, schmecke ich wie Süßigkeiten?
Sugar coated, he say I'm the most sweet
Zuckerüberzogen, er sagt, ich bin die süßeste
I'm a handful, but that's what hands are for
Ich bin eine Handvoll, aber dafür sind Hände da
Pin me to the floor, treat it like it's yours
Nagel mich auf den Boden, behandle es, als wäre es deins
Maybe there's something I can take for this
Vielleicht gibt es etwas, das ich dafür nehmen kann
How much longer I gotta wait for this?
Wie viel länger muss ich darauf warten?
I can see my body on your lips, on your lips, yeah
Ich kann meinen Körper auf deinen Lippen sehen, auf deinen Lippen, ja
You know once you get a taste for it
Du weißt, sobald du einen Geschmack dafür hast
You will need it you would pay for it
Du wirst es brauchen, du würdest dafür bezahlen
Go and empty out the bank for this
Geh und leere die Bank dafür
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Wenn du mein Baby sein willst, weiß, dass ich dich verrückt machen werde
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Wahrscheinlich wirst du mich verrückt nennen, ich bin die Beste, die du je hattest, ja
I can turn you on, on, on
Ich kann dich anmachen, an, an
Why your clothes still on, on, on?
Warum hast du immer noch deine Kleidung an, an, an?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Wenn du mein Baby sein willst, weiß, dass ich dich verrückt machen werde
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Wahrscheinlich wirst du mich verrückt nennen, ich bin die Beste, die du je hattest, ja
I can turn you on, on, on
Ich kann dich anmachen, an, an
Why your clothes still on, on?
Warum hast du immer noch deine Kleidung an, an?
Keep you coming back for more
Halte dich dazu, immer wieder zu kommen
Alone and I'm feeling myself, but ooh, baby
Allein und ich fühle mich selbst, aber ooh, Baby
It's better when I have some help from my baby
Es ist besser, wenn ich Hilfe von meinem Baby habe
I got that love you can't handle, but maybe
Ich habe diese Liebe, die du nicht handhaben kannst, aber vielleicht
You can try
Kannst du es versuchen
I look too good to be up in this bedroom
Ich sehe zu gut aus, um in diesem Schlafzimmer zu sein
With someone like you to touch me like you do
Mit jemandem wie dir, der mich so berührt, wie du es tust
Whisper my name in my ear, that's like music
Flüstere meinen Namen in mein Ohr, das ist wie Musik
You know just what I wanna hear, yeah
Du weißt genau, was ich hören will, ja
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Wenn du mein Baby sein willst, weiß, dass ich dich verrückt machen werde
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Wahrscheinlich wirst du mich verrückt nennen, ich bin die Beste, die du je hattest, ja
I can turn you on, on, on
Ich kann dich anmachen, an, an
Why your clothes still on, on, on
Warum hast du immer noch deine Kleidung an, an, an?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Wenn du mein Baby sein willst, weiß, dass ich dich verrückt machen werde
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Wahrscheinlich wirst du mich verrückt nennen, ich bin die Beste, die du je hattest, ja
I can turn you on, on, on
Ich kann dich anmachen, an, an
Why your clothes still on, on?
Warum hast du immer noch deine Kleidung an, an?
Keep you coming back for more
Halte dich dazu, immer wieder zu kommen
Baby, baby, tell me what's the antidote
Baby, baby, dimmi qual è l'antidoto
Wouldn't text you this late unless there's something wrong
Non ti avrei mandato un messaggio così tardi se non ci fosse qualcosa di sbagliato
I look too good to be in this bedroom
Sembro troppo bella per essere in questa camera da letto
Without someone to touch me like you do
Senza qualcuno che mi tocchi come fai tu
Maybe there's something I can take for this
Forse c'è qualcosa che posso prendere per questo
How much longer I gotta wait for this?
Quanto tempo devo ancora aspettare per questo?
I can see my body on your lips, on your lips, yeah
Posso vedere il mio corpo sulle tue labbra, sulle tue labbra, sì
You know once you get a taste for it
Sai che una volta che ne hai assaggiato
You will need it, you would pay for it
Ne avrai bisogno, pagheresti per questo
Go and empty out the bank for this
Vai e svuota la banca per questo
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Se vuoi essere il mio ragazzo, sappi che ti farò impazzire
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Probabilmente mi chiamerai pazza, sono la migliore che tu abbia mai avuto, sì
I can turn you on, on, on
Posso eccitarti, eccitarti, eccitarti
Why your clothes still on, on, on?
Perché hai ancora i vestiti addosso, addosso, addosso?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Se vuoi essere il mio ragazzo, sappi che ti farò impazzire
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Probabilmente mi chiamerai pazza, sono la migliore che tu abbia mai avuto, sì
I can turn you on, on, on
Posso eccitarti, eccitarti, eccitarti
Why your clothes still on, on?
Perché hai ancora i vestiti addosso, addosso?
Keep you coming back for more
Ti farò tornare per di più
Baby, baby, do I taste like candy?
Baby, baby, ho il sapore di caramelle?
Sugar coated, he say I'm the most sweet
Ricoperto di zucchero, dice che sono la più dolce
I'm a handful, but that's what hands are for
Sono un pugno, ma è per questo che servono le mani
Pin me to the floor, treat it like it's yours
Inchiodami al pavimento, trattalo come se fosse tuo
Maybe there's something I can take for this
Forse c'è qualcosa che posso prendere per questo
How much longer I gotta wait for this?
Quanto tempo devo ancora aspettare per questo?
I can see my body on your lips, on your lips, yeah
Posso vedere il mio corpo sulle tue labbra, sulle tue labbra, sì
You know once you get a taste for it
Sai che una volta che ne hai assaggiato
You will need it you would pay for it
Ne avrai bisogno, pagheresti per questo
Go and empty out the bank for this
Vai e svuota la banca per questo
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Se vuoi essere il mio ragazzo, sappi che ti farò impazzire
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Probabilmente mi chiamerai pazza, sono la migliore che tu abbia mai avuto, sì
I can turn you on, on, on
Posso eccitarti, eccitarti, eccitarti
Why your clothes still on, on, on?
Perché hai ancora i vestiti addosso, addosso, addosso?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Se vuoi essere il mio ragazzo, sappi che ti farò impazzire
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Probabilmente mi chiamerai pazza, sono la migliore che tu abbia mai avuto, sì
I can turn you on, on, on
Posso eccitarti, eccitarti, eccitarti
Why your clothes still on, on?
Perché hai ancora i vestiti addosso, addosso?
Keep you coming back for more
Ti farò tornare per di più
Alone and I'm feeling myself, but ooh, baby
Sono sola e mi sto sentendo bene, ma ooh, baby
It's better when I have some help from my baby
È meglio quando ho un po' di aiuto dal mio ragazzo
I got that love you can't handle, but maybe
Ho quell'amore che non puoi gestire, ma forse
You can try
Puoi provare
I look too good to be up in this bedroom
Sembro troppo bella per essere in questa camera da letto
With someone like you to touch me like you do
Con qualcuno come te che mi tocca come fai tu
Whisper my name in my ear, that's like music
Sussurra il mio nome nel mio orecchio, è come musica
You know just what I wanna hear, yeah
Sai proprio cosa voglio sentire, sì
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Se vuoi essere il mio ragazzo, sappi che ti farò impazzire
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Probabilmente mi chiamerai pazza, sono la migliore che tu abbia mai avuto, sì
I can turn you on, on, on
Posso eccitarti, eccitarti, eccitarti
Why your clothes still on, on, on
Perché hai ancora i vestiti addosso, addosso, addosso?
If you wanna be my baby, know I'm gonna drive you mad
Se vuoi essere il mio ragazzo, sappi che ti farò impazzire
Probably gonna call me crazy, I'm the best you've ever had, yeah
Probabilmente mi chiamerai pazza, sono la migliore che tu abbia mai avuto, sì
I can turn you on, on, on
Posso eccitarti, eccitarti, eccitarti
Why your clothes still on, on?
Perché hai ancora i vestiti addosso, addosso?
Keep you coming back for more
Ti farò tornare per di più