I Have Never Felt More Alive

Madison Beer, Leroy Clampitt

Letra Traducción

Oh, lover
You told me I would never find another
If I went on without you, I would suffer
You said that I would struggle to survive
But I have never
Oh-oh-oh-oh, baby
Remember how you said that you would save me?
But you're the only one who needed saving
You said that I would struggle to survive
But I have never felt more alive

Remember the end?
Remember how you said that we should be friends?
Keep your friendship, I'll tell you again
I'm cutting my ties, I'm cutting my losses
Where's your mind? Have you lost it?

'Cause I made peace
But if you want war

Oh, lover
You told me I would never find another
If I went on without you, I would suffer
You said that I would struggle to survive
But I have never
Oh-oh-oh-oh, baby
Remember how you said that you would save me?
But you're the only one who needed saving
You said that I would struggle to survive
But I have never felt more alive

Let me explain
I wasn't playing, no, I don't play games
You should know that you played yourself
I'm cutting you off, you've taken your last hit
There was a line and you crossed it

'Cause I made peace
But if you want war

Oh, lover
You told me I would never find another
If I went on without you, I would suffer
You said that I would struggle to survive
But I have never
Oh-oh-oh-oh, baby
Remember how you said that you would save me?
But you're the only one who needed saving
You said that I would struggle to survive
But I have never felt more alive

Oh, lover
Oh, amante
You told me I would never find another
Me dijiste que nunca encontraría otro
If I went on without you, I would suffer
Si continuara sin ti, sufriría
You said that I would struggle to survive
Dijiste que lucharía por sobrevivir
But I have never
Pero nunca lo he hecho
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, bebé
Remember how you said that you would save me?
¿Recuerdas cómo dijiste que me salvarías?
But you're the only one who needed saving
Pero eres el único que necesitaba salvación
You said that I would struggle to survive
Dijiste que lucharía por sobrevivir
But I have never felt more alive
Pero nunca me he sentido más viva
Remember the end?
¿Recuerdas el fin?
Remember how you said that we should be friends?
¿Recuerdas cómo dijiste que debíamos ser amigos?
Keep your friendship, I'll tell you again
Quédate con tu amistad, te diré de nuevo
I'm cutting my ties, I'm cutting my losses
Voy a cortar mis ataduras, voy a cortar mis perdidas
Where's your mind? Have you lost it?
¿Dónde está tu mente? ¿Te has vuelto loc?
'Cause I made peace
Porque hice la paz
But if you want war
Pero si quieres guerra
Oh, lover
Oh, amante
You told me I would never find another
Me dijiste que nunca encontraría otro
If I went on without you, I would suffer
Si continuara sin ti, sufriría
You said that I would struggle to survive
Dijiste que lucharía por sobrevivir
But I have never
Pero nunca lo he hecho
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, bebé
Remember how you said that you would save me?
¿Recuerdas cómo dijiste que me salvarías?
But you're the only one who needed saving
Pero eres el único que necesitaba salvación
You said that I would struggle to survive
Dijiste que lucharía por sobrevivir
But I have never felt more alive
Pero nunca me he sentido más viva
Let me explain
Déjame explicarte
I wasn't playing, no, I don't play games
No estaba jugando, no, no ando con juegos
You should know that you played yourself
Deberías saber que jugaste contigo mismo
I'm cutting you off, you've taken your last hit
Te voy a soltar, has tomado tu último golpe
There was a line and you crossed it
Había una línea y la cruzaste
'Cause I made peace
Porque hice la paz
But if you want war
Pero si quieres guerra
Oh, lover
Oh, amante
You told me I would never find another
Me dijiste que nunca encontraría otro
If I went on without you, I would suffer
Si continuara sin ti, sufriría
You said that I would struggle to survive
Dijiste que lucharía por sobrevivir
But I have never
Pero nunca lo he hecho
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, bebé
Remember how you said that you would save me?
¿Recuerdas cómo dijiste que me salvarías?
But you're the only one who needed saving
Pero eres el único que necesitaba salvación
You said that I would struggle to survive
Dijiste que lucharía por sobrevivir
But I have never felt more alive
Pero nunca me he sentido más viva
Oh, lover
Oh, amante
You told me I would never find another
Você me disse que eu nunca encontraria outro
If I went on without you, I would suffer
Se eu seguisse sem você, eu ia sofrer
You said that I would struggle to survive
Você disse que eu teria dificuldade em sobreviver
But I have never
Mas eu nunca
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, bebê
Remember how you said that you would save me?
Lembra como você disse que me salvaria?
But you're the only one who needed saving
Mas você é o único que precisava de salvação
You said that I would struggle to survive
Você disse que eu teria dificuldade em sobreviver
But I have never felt more alive
Mas eu nunca me senti tão viva
Remember the end?
Você se lembra do fim?
Remember how you said that we should be friends?
Lembra de como você disse que deveríamos ser apenas amigos?
Keep your friendship, I'll tell you again
Você pode ficar com a sua amizade, eu te digo de novo
I'm cutting my ties, I'm cutting my losses
Estou cortando meus laços, estou inventariando minhas perdas
Where's your mind? Have you lost it?
Onde está sua mente? Será que você perdeu ela?
'Cause I made peace
Porque eu fiz as pazes
But if you want war
Mas se você quer guerra
Oh, lover
Oh, amante
You told me I would never find another
Você me disse que eu nunca encontraria outro
If I went on without you, I would suffer
Se eu seguisse sem você, eu ia sofrer
You said that I would struggle to survive
Você disse que eu teria dificuldade em sobreviver
But I have never
Mas eu nunca
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, bebê
Remember how you said that you would save me?
Lembra como você disse que me salvaria?
But you're the only one who needed saving
Mas você é o único que precisava de salvação
You said that I would struggle to survive
Você disse que eu teria dificuldade em sobreviver
But I have never felt more alive
Mas eu nunca me senti tão viva
Let me explain
Deixe-me explicar
I wasn't playing, no, I don't play games
Eu não estava brincando, não, eu não jogo joguinhos
You should know that you played yourself
Você devia saber que foi você quem se enganou
I'm cutting you off, you've taken your last hit
Estou te cortando da minha vida, você deu sua última chance
There was a line and you crossed it
Havia uma linha e você a cruzou
'Cause I made peace
Porque eu fiz as pazes
But if you want war
Mas se você quer guerra
Oh, lover
Oh, amante
You told me I would never find another
Você me disse que eu nunca encontraria outro
If I went on without you, I would suffer
Se eu seguisse sem você, eu ia sofrer
You said that I would struggle to survive
Você disse que eu teria dificuldade em sobreviver
But I have never
Mas eu nunca
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, bebê
Remember how you said that you would save me?
Lembra como você disse que me salvaria?
But you're the only one who needed saving
Mas você é o único que precisava de salvação
You said that I would struggle to survive
Você disse que eu teria dificuldade em sobreviver
But I have never felt more alive
Mas eu nunca me senti tão viva
Oh, lover
Oh, amant
You told me I would never find another
Tu m'as dit que je ne trouverais jamais un autre
If I went on without you, I would suffer
Si je continuais sans toi, je souffrirais
You said that I would struggle to survive
Tu as dit que je lutterais pour survivre
But I have never
Mais je n'ai jamais
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, bébé
Remember how you said that you would save me?
Te souviens-tu comment tu as dit que tu me sauverais ?
But you're the only one who needed saving
Mais tu es le seul qui avait besoin d'être sauvé
You said that I would struggle to survive
Tu as dit que je lutterais pour survivre
But I have never felt more alive
Mais je ne me suis jamais senti plus vivant
Remember the end?
Te souviens-tu de la fin ?
Remember how you said that we should be friends?
Te souviens-tu comment tu as dit que nous devrions être amis ?
Keep your friendship, I'll tell you again
Garde ton amitié, je te le dis encore
I'm cutting my ties, I'm cutting my losses
Je coupe mes liens, je réduis mes pertes
Where's your mind? Have you lost it?
Où est ton esprit ? L'as-tu perdu ?
'Cause I made peace
Parce que j'ai fait la paix
But if you want war
Mais si tu veux la guerre
Oh, lover
Oh, amant
You told me I would never find another
Tu m'as dit que je ne trouverais jamais un autre
If I went on without you, I would suffer
Si je continuais sans toi, je souffrirais
You said that I would struggle to survive
Tu as dit que je lutterais pour survivre
But I have never
Mais je n'ai jamais
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, bébé
Remember how you said that you would save me?
Te souviens-tu comment tu as dit que tu me sauverais ?
But you're the only one who needed saving
Mais tu es le seul qui avait besoin d'être sauvé
You said that I would struggle to survive
Tu as dit que je lutterais pour survivre
But I have never felt more alive
Mais je ne me suis jamais senti plus vivant
Let me explain
Laisse-moi expliquer
I wasn't playing, no, I don't play games
Je ne jouais pas, non, je ne joue pas à des jeux
You should know that you played yourself
Tu devrais savoir que tu t'es joué toi-même
I'm cutting you off, you've taken your last hit
Je te coupe, tu as pris ton dernier coup
There was a line and you crossed it
Il y avait une ligne et tu l'as franchie
'Cause I made peace
Parce que j'ai fait la paix
But if you want war
Mais si tu veux la guerre
Oh, lover
Oh, amant
You told me I would never find another
Tu m'as dit que je ne trouverais jamais un autre
If I went on without you, I would suffer
Si je continuais sans toi, je souffrirais
You said that I would struggle to survive
Tu as dit que je lutterais pour survivre
But I have never
Mais je n'ai jamais
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, bébé
Remember how you said that you would save me?
Te souviens-tu comment tu as dit que tu me sauverais ?
But you're the only one who needed saving
Mais tu es le seul qui avait besoin d'être sauvé
You said that I would struggle to survive
Tu as dit que je lutterais pour survivre
But I have never felt more alive
Mais je ne me suis jamais senti plus vivant
Oh, lover
Oh, Geliebter
You told me I would never find another
Du sagtest mir, ich würde nie einen anderen finden
If I went on without you, I would suffer
Wenn ich ohne dich weitermache, würde ich leiden
You said that I would struggle to survive
Du sagtest, ich würde ums Überleben kämpfen
But I have never
Aber das habe ich nie
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, Baby
Remember how you said that you would save me?
Erinnerst du dich, wie du sagtest, du würdest mich retten?
But you're the only one who needed saving
Aber du bist die Einzige, die gerettet werden muss
You said that I would struggle to survive
Du sagtest, dass ich ums Überleben kämpfen würde
But I have never felt more alive
Aber ich habe mich noch nie so lebendig gefühlt
Remember the end?
Erinnerst du dich an das Ende?
Remember how you said that we should be friends?
Weißt du noch, wie du sagtest, dass wir Freunde sein sollten?
Keep your friendship, I'll tell you again
Behalte deine Freundschaft, ich sag's dir noch mal
I'm cutting my ties, I'm cutting my losses
Ich trenne meine Fesseln, ich entferne meine Verluste
Where's your mind? Have you lost it?
Wo ist dein Verstand? Hast du ihn verloren?
'Cause I made peace
Denn ich habe Frieden geschlossen
But if you want war
Aber wenn du Krieg willst
Oh, lover
Oh, Geliebter
You told me I would never find another
Du sagtest mir, ich würde nie einen anderen finden
If I went on without you, I would suffer
Wenn ich ohne dich weitermache, würde ich leiden
You said that I would struggle to survive
Du sagtest, ich würde ums Überleben kämpfen
But I have never
Aber das habe ich nie
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, Baby
Remember how you said that you would save me?
Erinnerst du dich, wie du sagtest, du würdest mich retten?
But you're the only one who needed saving
Aber du bist die Einzige, die gerettet werden muss
You said that I would struggle to survive
Du sagtest, dass ich ums Überleben kämpfen würde
But I have never felt more alive
Aber ich habe mich noch nie so lebendig gefühlt
Let me explain
Lass es mich erklären
I wasn't playing, no, I don't play games
Ich habe nicht gespielt, nein, ich spiele keine Spiele
You should know that you played yourself
Du solltest wissen, dass du dich selbst ausgespielt hast
I'm cutting you off, you've taken your last hit
Ich beende die Verbindung, du hast deinen letzten Zug gemacht
There was a line and you crossed it
Es gab eine Grenze und du hast sie überschritten
'Cause I made peace
Denn ich habe Frieden geschlossen
But if you want war
Aber wenn du Krieg willst
Oh, lover
Oh, Geliebter
You told me I would never find another
Du sagtest mir, ich würde nie einen anderen finden
If I went on without you, I would suffer
Wenn ich ohne dich weitermache, würde ich leiden
You said that I would struggle to survive
Du sagtest, ich würde ums Überleben kämpfen
But I have never
Aber das habe ich nie
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, Baby
Remember how you said that you would save me?
Erinnerst du dich, wie du sagtest, du würdest mich retten?
But you're the only one who needed saving
Aber du bist die Einzige, die gerettet werden muss
You said that I would struggle to survive
Du sagtest, dass ich ums Überleben kämpfen würde
But I have never felt more alive
Aber ich habe mich noch nie so lebendig gefühlt
Oh, lover
Oh, amore
You told me I would never find another
Mi hai detto che non ne avrei mai trovato un altro
If I went on without you, I would suffer
Se fossi andata avanti senza di te, avrei sofferto
You said that I would struggle to survive
Hai detto che avrei dovuto lottare per sopravvivere
But I have never
Ma non l'ho mai fatto
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, tesoro
Remember how you said that you would save me?
Ricordi come hai detto che mi avresti salvato?
But you're the only one who needed saving
Ma tu sei l'unico che aveva bisogno di essere salvato
You said that I would struggle to survive
Hai detto che avrei dovuto lottare per sopravvivere
But I have never felt more alive
Ma non mi sono mai sentito più viva
Remember the end?
Ricordi la fine?
Remember how you said that we should be friends?
Ricordi quando hai detto che dovremmo essere amici?
Keep your friendship, I'll tell you again
Mantieni la tua amicizia, te lo ripeto
I'm cutting my ties, I'm cutting my losses
Sto tagliando i miei legami, sto limitando i danni
Where's your mind? Have you lost it?
Dov'è la tua mente? L'hai persa?
'Cause I made peace
Perché ho fatto la pace
But if you want war
Ma se vuoi la guerra
Oh, lover
Oh, amore
You told me I would never find another
Mi hai detto che non ne avrei mai trovato un altro
If I went on without you, I would suffer
Se fossi andata avanti senza di te, avrei sofferto
You said that I would struggle to survive
Hai detto che avrei dovuto lottare per sopravvivere
But I have never
Ma non l'ho mai fatto
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, tesoro
Remember how you said that you would save me?
Ricordi come hai detto che mi avresti salvato?
But you're the only one who needed saving
Ma tu sei l'unico che aveva bisogno di essere salvato
You said that I would struggle to survive
Hai detto che avrei dovuto lottare per sopravvivere
But I have never felt more alive
Ma non mi sono mai sentito più viva
Let me explain
Lasciatemi spiegare
I wasn't playing, no, I don't play games
Non stavo giocando, no, non gioco
You should know that you played yourself
Dovresti sapere che ti sei preso gioco di te stesso
I'm cutting you off, you've taken your last hit
Ti sto tagliando fuori, hai preso il tuo ultimo colpo
There was a line and you crossed it
C'era una linea e tu l'hai oltrepassata
'Cause I made peace
Perché ho fatto la pace
But if you want war
Ma se vuoi la guerra
Oh, lover
Oh, amore
You told me I would never find another
Mi hai detto che non ne avrei mai trovato un altro
If I went on without you, I would suffer
Se fossi andata avanti senza di te, avrei sofferto
You said that I would struggle to survive
Hai detto che avrei dovuto lottare per sopravvivere
But I have never
Ma non l'ho mai fatto
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh, tesoro
Remember how you said that you would save me?
Ricordi come hai detto che mi avresti salvato?
But you're the only one who needed saving
Ma tu sei l'unico che aveva bisogno di essere salvato
You said that I would struggle to survive
Hai detto che avrei dovuto lottare per sopravvivere
But I have never felt more alive
Ma non mi sono mai sentito più viva
Oh, lover
ああ、恋人よ
You told me I would never find another
あなたは私に、もう二度と見つからないと言ったわ
If I went on without you, I would suffer
もし、あなた無しでこのまま行ったら、私は苦しむでしょう
You said that I would struggle to survive
あなたは、私が耐えるのに苦労すると言ったわ
But I have never
しかし、私は一度も
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh ベイビー
Remember how you said that you would save me?
あなたが私を救うと言ったのを覚えてる?
But you're the only one who needed saving
でも、救いが必要だったのは、あなただけだった
You said that I would struggle to survive
あなたは、私が耐えるのに苦労すると言ったわ
But I have never felt more alive
でもこれほどまでに生きていると感じたことはないの
Remember the end?
終わりを覚えてる?
Remember how you said that we should be friends?
あなたが僕たち友達になった方がいいって言ったの覚えてる?
Keep your friendship, I'll tell you again
友情を大切に、もう一度言うわ
I'm cutting my ties, I'm cutting my losses
縁を切る、これ以上損をしないうちに手を引くの
Where's your mind? Have you lost it?
あなたの心はどこにあるの? 失ってしまったの?
'Cause I made peace
だって私を安らぎを見つけたの
But if you want war
でもあなたは戦を欲した
Oh, lover
ああ、恋人よ
You told me I would never find another
あなたは私に、もう二度と見つからないと言ったわ
If I went on without you, I would suffer
もし、あなた無しでこのまま行ったら、私は苦しむでしょう
You said that I would struggle to survive
あなたは、私が耐えるのに苦労すると言ったわ
But I have never
しかし、私は一度も
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh ベイビー
Remember how you said that you would save me?
あなたが私を救うと言ったのを覚えてる?
But you're the only one who needed saving
でも、救いが必要だったのは、あなただけだった
You said that I would struggle to survive
あなたは、私が耐えるのに苦労すると言ったわ
But I have never felt more alive
でもこれほどまでに生きていると感じたことはないの
Let me explain
説明させて
I wasn't playing, no, I don't play games
弄んでたわけじゃないわ、いいえ、そんなことしない
You should know that you played yourself
自分でやったって気づくべきよ
I'm cutting you off, you've taken your last hit
あなたとは縁を切るわ、最後の一撃は喰らったでしょ
There was a line and you crossed it
超えちゃいけないラインをあなたは超えたの
'Cause I made peace
だって私を安らぎを見つけたの
But if you want war
でもあなたは戦を欲した
Oh, lover
ああ、恋人よ
You told me I would never find another
あなたは私に、もう二度と見つからないと言ったわ
If I went on without you, I would suffer
もし、あなた無しでこのまま行ったら、私は苦しむでしょう
You said that I would struggle to survive
あなたは、私が耐えるのに苦労すると言ったわ
But I have never
しかし、私は一度も
Oh-oh-oh-oh, baby
Oh-oh-oh-oh ベイビー
Remember how you said that you would save me?
あなたが私を救うと言ったのを覚えてる?
But you're the only one who needed saving
でも、救いが必要だったのは、あなただけだった
You said that I would struggle to survive
あなたは、私が耐えるのに苦労すると言ったわ
But I have never felt more alive
でもこれほどまでに生きていると感じたことはないの

Curiosidades sobre la música I Have Never Felt More Alive del Madison Beer

¿Cuándo fue lanzada la canción “I Have Never Felt More Alive” por Madison Beer?
La canción I Have Never Felt More Alive fue lanzada en 2022, en el álbum “I Have Never Felt More Alive”.
¿Quién compuso la canción “I Have Never Felt More Alive” de Madison Beer?
La canción “I Have Never Felt More Alive” de Madison Beer fue compuesta por Madison Beer, Leroy Clampitt.

Músicas más populares de Madison Beer

Otros artistas de Pop