If you would've told me I'd throw away my purity ring
In the middle of an airport
My younger self would laugh, would never believe that
It's against everything that we stood for
She'd hate that I've smoked weed and cuss frequently
And she'd try to convert everyone I call a bestie
You'll throw shots in the dark and black out at a bar
There'll be good, then there'll be bad parts
Someday, you'll kiss a girl and you'll panic
Some guy'll break your heart and you'll feel manic
Then you'll learn to let people have their opinions
And talk about your traumas and like the body you live in
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Say you're doin' okay and really mean it
You'll lose your faith a bit and question if she's you
For a while you might not like her, but I do
Some days feel like whiplash, one-eighties, and you'll hate that
You'll label yourself just to take it back
Convinced you're not bi 'cause you're way too into guys
And the first time you have sex, you'll cry
You'll sometimes skip meals and numb how you feel
And you'll miss the old you, but here's the deal
That good girl you were was really fucking bad at being real
Someday, you'll kiss a girl and you'll panic
Some guy'll break your heart and you'll feel manic
Then you'll learn to let people have their opinions
And talk about your traumas and like the body you live in
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Say you're doin' okay and really mean it
You'll lose your faith a bit and question if she's you
For a while you might not like her, but I do
You might not like her
You might not like her
You might not like her
You might not like her
Someday, you'll think you disappoint your parents
But they'll love you, not despite, but regardless
And you'll learn to let people have shitty opinions
And talk about your traumas and like the body you live in
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Say you're doin' okay and really mean it
You'll lose your faith a bit and question if she's you
And for a while you might not like her, but I do
If you would've told me I'd throw away my purity ring
Si me hubieras dicho que tiraría mi anillo de pureza
In the middle of an airport
En medio de un aeropuerto
My younger self would laugh, would never believe that
Mi yo más joven se reiría, nunca lo creería
It's against everything that we stood for
Está en contra de todo lo que defendíamos
She'd hate that I've smoked weed and cuss frequently
Odiaría que haya fumado hierba y que jure frecuentemente
And she'd try to convert everyone I call a bestie
Y trataría de convertir a todos a los que llamo mejores amigos
You'll throw shots in the dark and black out at a bar
Lanzarás disparos en la oscuridad y te desmayarás en un bar
There'll be good, then there'll be bad parts
Habrá partes buenas, luego habrá partes malas
Someday, you'll kiss a girl and you'll panic
Algún día, besarás a una chica y entrarás en pánico
Some guy'll break your heart and you'll feel manic
Algún chico te romperá el corazón y te sentirás maníaca
Then you'll learn to let people have their opinions
Luego aprenderás a dejar que las personas tengan sus opiniones
And talk about your traumas and like the body you live in
Y hablarás de tus traumas y te gustará el cuerpo en el que vives
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Algún día, aprenderás a guardar tus propios secretos
Say you're doin' okay and really mean it
Dirás que estás bien y realmente lo sentirás
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Perderás un poco tu fe y te preguntarás si ella eres tú
For a while you might not like her, but I do
Por un tiempo puede que no te guste, pero a mí sí
Some days feel like whiplash, one-eighties, and you'll hate that
Algunos días se sienten como un latigazo, giros de ciento ochenta grados, y odiarás eso
You'll label yourself just to take it back
Te etiquetarás a ti misma solo para retractarte
Convinced you're not bi 'cause you're way too into guys
Convencida de que no eres bi porque te gustan demasiado los chicos
And the first time you have sex, you'll cry
Y la primera vez que tengas sexo, llorarás
You'll sometimes skip meals and numb how you feel
A veces te saltarás comidas y adormecerás cómo te sientes
And you'll miss the old you, but here's the deal
Y extrañarás a la vieja tú, pero aquí está el trato
That good girl you were was really fucking bad at being real
Esa buena chica que eras era realmente mala siendo real
Someday, you'll kiss a girl and you'll panic
Algún día, besarás a una chica y entrarás en pánico
Some guy'll break your heart and you'll feel manic
Algún chico te romperá el corazón y te sentirás maníaca
Then you'll learn to let people have their opinions
Luego aprenderás a dejar que las personas tengan sus opiniones
And talk about your traumas and like the body you live in
Y hablarás de tus traumas y te gustará el cuerpo en el que vives
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Algún día, aprenderás a guardar tus propios secretos
Say you're doin' okay and really mean it
Dirás que estás bien y realmente lo sentirás
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Perderás un poco tu fe y te preguntarás si ella eres tú
For a while you might not like her, but I do
Por un tiempo puede que no te guste, pero a mí sí
You might not like her
Puede que no te guste
You might not like her
Puede que no te guste
You might not like her
Puede que no te guste
You might not like her
Puede que no te guste
Someday, you'll think you disappoint your parents
Algún día, pensarás que decepcionas a tus padres
But they'll love you, not despite, but regardless
Pero te amarán, no a pesar de, sino sin importar
And you'll learn to let people have shitty opinions
Y aprenderás a dejar que las personas tengan opiniones de mierda
And talk about your traumas and like the body you live in
Y hablarás de tus traumas y te gustará el cuerpo en el que vives
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Algún día, aprenderás a guardar tus propios secretos
Say you're doin' okay and really mean it
Dirás que estás bien y realmente lo sentirás
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Perderás un poco tu fe y te preguntarás si ella eres tú
And for a while you might not like her, but I do
Y por un tiempo puede que no te guste, pero a mí sí
If you would've told me I'd throw away my purity ring
Se você tivesse me dito que eu jogaria fora meu anel de pureza
In the middle of an airport
No meio de um aeroporto
My younger self would laugh, would never believe that
Minha versão mais jovem riria, nunca acreditaria nisso
It's against everything that we stood for
É contra tudo que defendíamos
She'd hate that I've smoked weed and cuss frequently
Ela odiaria que eu fumasse maconha e xingasse frequentemente
And she'd try to convert everyone I call a bestie
E ela tentaria converter todos que eu chamo de melhores amigos
You'll throw shots in the dark and black out at a bar
Você vai atirar no escuro e desmaiar em um bar
There'll be good, then there'll be bad parts
Haverá partes boas, então haverá partes ruins
Someday, you'll kiss a girl and you'll panic
Um dia, você vai beijar uma garota e vai entrar em pânico
Some guy'll break your heart and you'll feel manic
Algum cara vai partir seu coração e você vai se sentir maníaco
Then you'll learn to let people have their opinions
Então você vai aprender a deixar as pessoas terem suas opiniões
And talk about your traumas and like the body you live in
E falar sobre seus traumas e gostar do corpo em que vive
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Um dia, você vai aprender a guardar seus próprios segredos
Say you're doin' okay and really mean it
Dizer que está bem e realmente acreditar nisso
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Você vai perder um pouco a fé e questionar se ela é você
For a while you might not like her, but I do
Por um tempo você pode não gostar dela, mas eu gosto
Some days feel like whiplash, one-eighties, and you'll hate that
Alguns dias parecem um choque, uma reviravolta de 180 graus, e você vai odiar isso
You'll label yourself just to take it back
Você vai se rotular apenas para retirá-lo depois
Convinced you're not bi 'cause you're way too into guys
Convencida de que não é bi porque gosta muito de caras
And the first time you have sex, you'll cry
E a primeira vez que você fizer sexo, você vai chorar
You'll sometimes skip meals and numb how you feel
Às vezes você vai pular refeições e anestesiar como se sente
And you'll miss the old you, but here's the deal
E você vai sentir falta da antiga você, mas aqui está o acordo
That good girl you were was really fucking bad at being real
Aquela boa garota que você era era realmente péssima em ser real
Someday, you'll kiss a girl and you'll panic
Um dia, você vai beijar uma garota e vai entrar em pânico
Some guy'll break your heart and you'll feel manic
Algum cara vai partir seu coração e você vai se sentir maníaco
Then you'll learn to let people have their opinions
Então você vai aprender a deixar as pessoas terem suas opiniões
And talk about your traumas and like the body you live in
E falar sobre seus traumas e gostar do corpo em que vive
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Um dia, você vai aprender a guardar seus próprios segredos
Say you're doin' okay and really mean it
Dizer que está bem e realmente acreditar nisso
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Você vai perder um pouco a fé e questionar se ela é você
For a while you might not like her, but I do
Por um tempo você pode não gostar dela, mas eu gosto
You might not like her
Você pode não gostar dela
You might not like her
Você pode não gostar dela
You might not like her
Você pode não gostar dela
You might not like her
Você pode não gostar dela
Someday, you'll think you disappoint your parents
Um dia, você vai achar que decepcionou seus pais
But they'll love you, not despite, but regardless
Mas eles vão te amar, não apesar, mas independentemente
And you'll learn to let people have shitty opinions
E você vai aprender a deixar as pessoas terem opiniões ruins
And talk about your traumas and like the body you live in
E falar sobre seus traumas e gostar do corpo em que vive
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Um dia, você vai aprender a guardar seus próprios segredos
Say you're doin' okay and really mean it
Dizer que está bem e realmente acreditar nisso
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Você vai perder um pouco a fé e questionar se ela é você
And for a while you might not like her, but I do
E por um tempo você pode não gostar dela, mas eu gosto
If you would've told me I'd throw away my purity ring
Si tu m'avais dit que je jetterais ma bague de pureté
In the middle of an airport
Au milieu d'un aéroport
My younger self would laugh, would never believe that
Mon moi plus jeune rirait, ne croirait jamais cela
It's against everything that we stood for
C'est contre tout ce pour quoi nous nous sommes battus
She'd hate that I've smoked weed and cuss frequently
Elle détesterait que j'ai fumé de l'herbe et que je jure fréquemment
And she'd try to convert everyone I call a bestie
Et elle essaierait de convertir tout le monde que j'appelle un meilleur ami
You'll throw shots in the dark and black out at a bar
Tu lanceras des coups dans le noir et tu t'évanouiras dans un bar
There'll be good, then there'll be bad parts
Il y aura de bons moments, puis il y aura de mauvais moments
Someday, you'll kiss a girl and you'll panic
Un jour, tu embrasseras une fille et tu paniqueras
Some guy'll break your heart and you'll feel manic
Un gars te brisera le cœur et tu te sentiras maniaque
Then you'll learn to let people have their opinions
Puis tu apprendras à laisser les gens avoir leurs opinions
And talk about your traumas and like the body you live in
Et parler de tes traumatismes et aimer le corps dans lequel tu vis
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Un jour, tu apprendras à garder tes propres secrets
Say you're doin' okay and really mean it
Dire que tu vas bien et le penser vraiment
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Tu perdras un peu ta foi et te demanderas si elle est toi
For a while you might not like her, but I do
Pendant un moment tu ne l'aimeras peut-être pas, mais moi si
Some days feel like whiplash, one-eighties, and you'll hate that
Certains jours ressemblent à un coup de fouet, à des revirements de situation, et tu détesteras ça
You'll label yourself just to take it back
Tu te colleras une étiquette juste pour la retirer
Convinced you're not bi 'cause you're way too into guys
Convaincue que tu n'es pas bi parce que tu es trop attirée par les gars
And the first time you have sex, you'll cry
Et la première fois que tu feras l'amour, tu pleureras
You'll sometimes skip meals and numb how you feel
Tu sauteras parfois des repas et engourdiras ce que tu ressens
And you'll miss the old you, but here's the deal
Et tu regretteras l'ancienne toi, mais voici le truc
That good girl you were was really fucking bad at being real
Cette gentille fille que tu étais était vraiment nulle pour être authentique
Someday, you'll kiss a girl and you'll panic
Un jour, tu embrasseras une fille et tu paniqueras
Some guy'll break your heart and you'll feel manic
Un gars te brisera le cœur et tu te sentiras maniaque
Then you'll learn to let people have their opinions
Puis tu apprendras à laisser les gens avoir leurs opinions
And talk about your traumas and like the body you live in
Et parler de tes traumatismes et aimer le corps dans lequel tu vis
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Un jour, tu apprendras à garder tes propres secrets
Say you're doin' okay and really mean it
Dire que tu vas bien et le penser vraiment
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Tu perdras un peu ta foi et te demanderas si elle est toi
For a while you might not like her, but I do
Pendant un moment tu ne l'aimeras peut-être pas, mais moi si
You might not like her
Tu ne l'aimeras peut-être pas
You might not like her
Tu ne l'aimeras peut-être pas
You might not like her
Tu ne l'aimeras peut-être pas
You might not like her
Tu ne l'aimeras peut-être pas
Someday, you'll think you disappoint your parents
Un jour, tu penseras décevoir tes parents
But they'll love you, not despite, but regardless
Mais ils t'aimeront, non pas malgré, mais quoi qu'il en soit
And you'll learn to let people have shitty opinions
Et tu apprendras à laisser les gens avoir des opinions merdiques
And talk about your traumas and like the body you live in
Et parler de tes traumatismes et aimer le corps dans lequel tu vis
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Un jour, tu apprendras à garder tes propres secrets
Say you're doin' okay and really mean it
Dire que tu vas bien et le penser vraiment
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Tu perdras un peu ta foi et te demanderas si elle est toi
And for a while you might not like her, but I do
Et pendant un moment tu ne l'aimeras peut-être pas, mais moi si
If you would've told me I'd throw away my purity ring
Wenn du mir gesagt hättest, dass ich meinen Reinheitsring wegwerfen würde
In the middle of an airport
Mitten in einem Flughafen
My younger self would laugh, would never believe that
Mein jüngeres Ich würde lachen, würde das nie glauben
It's against everything that we stood for
Es ist gegen alles, wofür wir standen
She'd hate that I've smoked weed and cuss frequently
Sie würde hassen, dass ich Gras geraucht und oft geflucht habe
And she'd try to convert everyone I call a bestie
Und sie würde versuchen, jeden, den ich als besten Freund bezeichne, zu bekehren
You'll throw shots in the dark and black out at a bar
Du wirst Schüsse im Dunkeln abgeben und in einer Bar das Bewusstsein verlieren
There'll be good, then there'll be bad parts
Es wird gute, dann wird es schlechte Teile geben
Someday, you'll kiss a girl and you'll panic
Eines Tages wirst du ein Mädchen küssen und in Panik geraten
Some guy'll break your heart and you'll feel manic
Ein Kerl wird dir das Herz brechen und du wirst dich manisch fühlen
Then you'll learn to let people have their opinions
Dann wirst du lernen, dass Menschen ihre Meinungen haben dürfen
And talk about your traumas and like the body you live in
Und über deine Traumata sprechen und den Körper mögen, in dem du lebst
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Eines Tages wirst du lernen, deine eigenen Geheimnisse zu bewahren
Say you're doin' okay and really mean it
Sagen, dass es dir gut geht und es wirklich meinen
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Du wirst ein bisschen deinen Glauben verlieren und dich fragen, ob sie du bist
For a while you might not like her, but I do
Eine Weile magst du sie vielleicht nicht, aber ich schon
Some days feel like whiplash, one-eighties, and you'll hate that
Manche Tage fühlen sich an wie ein Peitschenschlag, 180 Grad, und du wirst das hassen
You'll label yourself just to take it back
Du wirst dich selbst etikettieren, nur um es wieder rückgängig zu machen
Convinced you're not bi 'cause you're way too into guys
Überzeugt, dass du nicht bi bist, weil du viel zu sehr auf Jungs stehst
And the first time you have sex, you'll cry
Und das erste Mal, wenn du Sex hast, wirst du weinen
You'll sometimes skip meals and numb how you feel
Manchmal wirst du Mahlzeiten auslassen und deine Gefühle betäuben
And you'll miss the old you, but here's the deal
Und du wirst das alte Ich vermissen, aber hier ist der Deal
That good girl you were was really fucking bad at being real
Das brave Mädchen, das du warst, war wirklich verdammt schlecht darin, echt zu sein
Someday, you'll kiss a girl and you'll panic
Eines Tages wirst du ein Mädchen küssen und in Panik geraten
Some guy'll break your heart and you'll feel manic
Ein Kerl wird dir das Herz brechen und du wirst dich manisch fühlen
Then you'll learn to let people have their opinions
Dann wirst du lernen, dass Menschen ihre Meinungen haben dürfen
And talk about your traumas and like the body you live in
Und über deine Traumata sprechen und den Körper mögen, in dem du lebst
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Eines Tages wirst du lernen, deine eigenen Geheimnisse zu bewahren
Say you're doin' okay and really mean it
Sagen, dass es dir gut geht und es wirklich meinen
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Du wirst ein bisschen deinen Glauben verlieren und dich fragen, ob sie du bist
For a while you might not like her, but I do
Eine Weile magst du sie vielleicht nicht, aber ich schon
You might not like her
Du magst sie vielleicht nicht
You might not like her
Du magst sie vielleicht nicht
You might not like her
Du magst sie vielleicht nicht
You might not like her
Du magst sie vielleicht nicht
Someday, you'll think you disappoint your parents
Eines Tages wirst du denken, dass du deine Eltern enttäuschst
But they'll love you, not despite, but regardless
Aber sie werden dich lieben, nicht trotzdem, sondern trotzdem
And you'll learn to let people have shitty opinions
Und du wirst lernen, dass Menschen ihre Meinungen haben dürfen
And talk about your traumas and like the body you live in
Und über deine Traumata sprechen und den Körper mögen, in dem du lebst
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Eines Tages wirst du lernen, deine eigenen Geheimnisse zu bewahren
Say you're doin' okay and really mean it
Sagen, dass es dir gut geht und es wirklich meinen
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Du wirst ein bisschen deinen Glauben verlieren und dich fragen, ob sie du bist
And for a while you might not like her, but I do
Und eine Weile magst du sie vielleicht nicht, aber ich schon
If you would've told me I'd throw away my purity ring
Se mi avessi detto che avrei gettato via il mio anello di purezza
In the middle of an airport
Nel mezzo di un aeroporto
My younger self would laugh, would never believe that
La mia giovane io avrebbe riso, non ci avrebbe mai creduto
It's against everything that we stood for
È contro tutto ciò per cui abbiamo lottato
She'd hate that I've smoked weed and cuss frequently
Le dispiacerebbe che ho fumato erba e bestemmio frequentemente
And she'd try to convert everyone I call a bestie
E cercherebbe di convertire tutti quelli che chiamo migliori amici
You'll throw shots in the dark and black out at a bar
Lancerai colpi nel buio e ti sbronzerai in un bar
There'll be good, then there'll be bad parts
Ci saranno momenti buoni, poi ci saranno momenti brutti
Someday, you'll kiss a girl and you'll panic
Un giorno, bacerai una ragazza e andrai nel panico
Some guy'll break your heart and you'll feel manic
Un ragazzo ti spezzerà il cuore e ti sentirai maniaca
Then you'll learn to let people have their opinions
Poi imparerai a lasciare che le persone abbiano le loro opinioni
And talk about your traumas and like the body you live in
E parlerai dei tuoi traumi e ti piacerà il corpo in cui vivi
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Un giorno, imparerai a tenere i tuoi segreti
Say you're doin' okay and really mean it
Dirai che stai bene e lo dirai sul serio
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Perderai un po' la tua fede e ti chiederai se sei tu
For a while you might not like her, but I do
Per un po' potrebbe non piacerti, ma a me sì
Some days feel like whiplash, one-eighties, and you'll hate that
Alcuni giorni sembrano un colpo di frusta, dei centoottanta gradi, e odierai quello
You'll label yourself just to take it back
Ti etichetterai solo per ritirarlo
Convinced you're not bi 'cause you're way too into guys
Convinta di non essere bisessuale perché sei troppo interessata ai ragazzi
And the first time you have sex, you'll cry
E la prima volta che farai sesso, piangerai
You'll sometimes skip meals and numb how you feel
A volte salterai i pasti e annullerai come ti senti
And you'll miss the old you, but here's the deal
E ti mancherà la vecchia te, ma ecco il punto
That good girl you were was really fucking bad at being real
Quella brava ragazza che eri era davvero pessima nel essere vera
Someday, you'll kiss a girl and you'll panic
Un giorno, bacerai una ragazza e andrai nel panico
Some guy'll break your heart and you'll feel manic
Un ragazzo ti spezzerà il cuore e ti sentirai maniaca
Then you'll learn to let people have their opinions
Poi imparerai a lasciare che le persone abbiano le loro opinioni
And talk about your traumas and like the body you live in
E parlerai dei tuoi traumi e ti piacerà il corpo in cui vivi
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Un giorno, imparerai a tenere i tuoi segreti
Say you're doin' okay and really mean it
Dirai che stai bene e lo dirai sul serio
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Perderai un po' la tua fede e ti chiederai se sei tu
For a while you might not like her, but I do
Per un po' potrebbe non piacerti, ma a me sì
You might not like her
Potrebbe non piacerti
You might not like her
Potrebbe non piacerti
You might not like her
Potrebbe non piacerti
You might not like her
Potrebbe non piacerti
Someday, you'll think you disappoint your parents
Un giorno, penserai di deludere i tuoi genitori
But they'll love you, not despite, but regardless
Ma ti ameranno, nonostante tutto, ma indipendentemente
And you'll learn to let people have shitty opinions
E imparerai a lasciare che le persone abbiano opinioni di merda
And talk about your traumas and like the body you live in
E parlerai dei tuoi traumi e ti piacerà il corpo in cui vivi
Someday, you'll learn to keep your own secrets
Un giorno, imparerai a tenere i tuoi segreti
Say you're doin' okay and really mean it
Dirai che stai bene e lo dirai sul serio
You'll lose your faith a bit and question if she's you
Perderai un po' la tua fede e ti chiederai se sei tu
And for a while you might not like her, but I do
E per un po' potrebbe non piacerti, ma a me sì