Treat Her Better

Macbriare Samuel Lanyon Demarco

Letra Traducción

Hey man, heard you were your brother's keeper
That can't be, judging by the way you treat her

Oh no, you've done it again
No use when you already know how it ends

Treat her better, boy
If having her at your side's something you enjoy
If having her in your life's really so important to you now

Hey man, who's been keeping brother?
Hey man, how old is your mother?

Oh no, you've done it again
No use when you already know how it ends

Treat her better, boy
If having her at your side's something you enjoy
If having her in your life's really so important to you now

Treat her better, boy
If having her at your side's something you enjoy
If having her in your life's really so important to you now

Treat her better, boy
If having her at your side's something you enjoy
If having her in your life's really so important to you now

Treat her better, boy
If having her at your side's something you enjoy
If having her in your life's really so important to you now

Hey man, heard you were your brother's keeper
Oye hombre, escuché que eres el guardián de tu hermano
That can't be, judging by the way you treat her
Eso no puede ser, a juzgar por la forma en que la tratas
Oh no, you've done it again
Oh no, lo has hecho de nuevo
No use when you already know how it ends
No sirve cuando ya sabes cómo termina
Treat her better, boy
Trátala mejor, chico
If having her at your side's something you enjoy
Si tenerla a tu lado es algo que disfrutas
If having her in your life's really so important to you now
Si tenerla en tu vida es realmente tan importante para ti ahora
Hey man, who's been keeping brother?
Oye hombre, ¿quién ha estado cuidando al hermano?
Hey man, how old is your mother?
Oye hombre, ¿cuántos años tiene tu madre?
Oh no, you've done it again
Oh no, lo has hecho de nuevo
No use when you already know how it ends
No sirve cuando ya sabes cómo termina
Treat her better, boy
Trátala mejor, chico
If having her at your side's something you enjoy
Si tenerla a tu lado es algo que disfrutas
If having her in your life's really so important to you now
Si tenerla en tu vida es realmente tan importante para ti ahora
Treat her better, boy
Trátala mejor, chico
If having her at your side's something you enjoy
Si tenerla a tu lado es algo que disfrutas
If having her in your life's really so important to you now
Si tenerla en tu vida es realmente tan importante para ti ahora
Treat her better, boy
Trátala mejor, chico
If having her at your side's something you enjoy
Si tenerla a tu lado es algo que disfrutas
If having her in your life's really so important to you now
Si tenerla en tu vida es realmente tan importante para ti ahora
Treat her better, boy
Trátala mejor, chico
If having her at your side's something you enjoy
Si tenerla a tu lado es algo que disfrutas
If having her in your life's really so important to you now
Si tenerla en tu vida es realmente tan importante para ti ahora
Hey man, heard you were your brother's keeper
Ei cara, ouvi dizer que você era o guardião do seu irmão
That can't be, judging by the way you treat her
Isso não pode ser, a julgar pela maneira como você a trata
Oh no, you've done it again
Oh não, você fez isso de novo
No use when you already know how it ends
Não adianta quando você já sabe como termina
Treat her better, boy
Trate-a melhor, garoto
If having her at your side's something you enjoy
Se tê-la ao seu lado é algo que você gosta
If having her in your life's really so important to you now
Se tê-la em sua vida é realmente tão importante para você agora
Hey man, who's been keeping brother?
Ei cara, quem tem cuidado do irmão?
Hey man, how old is your mother?
Ei cara, quantos anos tem a sua mãe?
Oh no, you've done it again
Oh não, você fez isso de novo
No use when you already know how it ends
Não adianta quando você já sabe como termina
Treat her better, boy
Trate-a melhor, garoto
If having her at your side's something you enjoy
Se tê-la ao seu lado é algo que você gosta
If having her in your life's really so important to you now
Se tê-la em sua vida é realmente tão importante para você agora
Treat her better, boy
Trate-a melhor, garoto
If having her at your side's something you enjoy
Se tê-la ao seu lado é algo que você gosta
If having her in your life's really so important to you now
Se tê-la em sua vida é realmente tão importante para você agora
Treat her better, boy
Trate-a melhor, garoto
If having her at your side's something you enjoy
Se tê-la ao seu lado é algo que você gosta
If having her in your life's really so important to you now
Se tê-la em sua vida é realmente tão importante para você agora
Treat her better, boy
Trate-a melhor, garoto
If having her at your side's something you enjoy
Se tê-la ao seu lado é algo que você gosta
If having her in your life's really so important to you now
Se tê-la em sua vida é realmente tão importante para você agora
Hey man, heard you were your brother's keeper
Hé mec, j'ai entendu dire que tu étais le gardien de ton frère
That can't be, judging by the way you treat her
Ce ne peut pas être le cas, à en juger par la façon dont tu la traites
Oh no, you've done it again
Oh non, tu l'as encore fait
No use when you already know how it ends
Aucun intérêt quand tu sais déjà comment ça se termine
Treat her better, boy
Traite-la mieux, garçon
If having her at your side's something you enjoy
Si l'avoir à tes côtés est quelque chose que tu apprécies
If having her in your life's really so important to you now
Si l'avoir dans ta vie est vraiment si important pour toi maintenant
Hey man, who's been keeping brother?
Hé mec, qui a gardé ton frère ?
Hey man, how old is your mother?
Hé mec, quel âge a ta mère ?
Oh no, you've done it again
Oh non, tu l'as encore fait
No use when you already know how it ends
Aucun intérêt quand tu sais déjà comment ça se termine
Treat her better, boy
Traite-la mieux, garçon
If having her at your side's something you enjoy
Si l'avoir à tes côtés est quelque chose que tu apprécies
If having her in your life's really so important to you now
Si l'avoir dans ta vie est vraiment si important pour toi maintenant
Treat her better, boy
Traite-la mieux, garçon
If having her at your side's something you enjoy
Si l'avoir à tes côtés est quelque chose que tu apprécies
If having her in your life's really so important to you now
Si l'avoir dans ta vie est vraiment si important pour toi maintenant
Treat her better, boy
Traite-la mieux, garçon
If having her at your side's something you enjoy
Si l'avoir à tes côtés est quelque chose que tu apprécies
If having her in your life's really so important to you now
Si l'avoir dans ta vie est vraiment si important pour toi maintenant
Treat her better, boy
Traite-la mieux, garçon
If having her at your side's something you enjoy
Si l'avoir à tes côtés est quelque chose que tu apprécies
If having her in your life's really so important to you now
Si l'avoir dans ta vie est vraiment si important pour toi maintenant
Hey man, heard you were your brother's keeper
Hey Mann, habe gehört du bist der Hüter deines Bruders
That can't be, judging by the way you treat her
Das kann nicht sein, wenn man bedenkt, wie du sie behandelst
Oh no, you've done it again
Oh nein, du hast es wieder getan
No use when you already know how it ends
Es hat keinen Sinn, wenn du bereits weißt, wie es endet
Treat her better, boy
Behandle sie besser, Junge
If having her at your side's something you enjoy
Wenn es dir gefällt, sie an deiner Seite zu haben
If having her in your life's really so important to you now
Wenn es dir jetzt wirklich so wichtig ist, sie in deinem Leben zu haben
Hey man, who's been keeping brother?
Hey Mann, wer hat auf deinen Bruder aufgepasst?
Hey man, how old is your mother?
Hey Mann, wie alt ist deine Mutter?
Oh no, you've done it again
Oh nein, du hast es wieder getan
No use when you already know how it ends
Es hat keinen Sinn, wenn du bereits weißt, wie es endet
Treat her better, boy
Behandle sie besser, Junge
If having her at your side's something you enjoy
Wenn es dir gefällt, sie an deiner Seite zu haben
If having her in your life's really so important to you now
Wenn es dir jetzt wirklich so wichtig ist, sie in deinem Leben zu haben
Treat her better, boy
Behandle sie besser, Junge
If having her at your side's something you enjoy
Wenn es dir gefällt, sie an deiner Seite zu haben
If having her in your life's really so important to you now
Wenn es dir jetzt wirklich so wichtig ist, sie in deinem Leben zu haben
Treat her better, boy
Behandle sie besser, Junge
If having her at your side's something you enjoy
Wenn es dir gefällt, sie an deiner Seite zu haben
If having her in your life's really so important to you now
Wenn es dir jetzt wirklich so wichtig ist, sie in deinem Leben zu haben
Treat her better, boy
Behandle sie besser, Junge
If having her at your side's something you enjoy
Wenn es dir gefällt, sie an deiner Seite zu haben
If having her in your life's really so important to you now
Wenn es dir jetzt wirklich so wichtig ist, sie in deinem Leben zu haben
Hey man, heard you were your brother's keeper
Ehi ragazzo, ho sentito dire che sei il custode di tuo fratello
That can't be, judging by the way you treat her
Non può essere, a giudicare dal modo in cui la tratti
Oh no, you've done it again
Oh no, l'hai fatto di nuovo
No use when you already know how it ends
Non serve quando già sai come finisce
Treat her better, boy
Trattala meglio, ragazzo
If having her at your side's something you enjoy
Se averla al tuo fianco è qualcosa che ti piace
If having her in your life's really so important to you now
Se averla nella tua vita è davvero così importante per te ora
Hey man, who's been keeping brother?
Ehi ragazzo, chi si è preso cura del fratello?
Hey man, how old is your mother?
Ehi ragazzo, quanti anni ha tua madre?
Oh no, you've done it again
Oh no, l'hai fatto di nuovo
No use when you already know how it ends
Non serve quando già sai come finisce
Treat her better, boy
Trattala meglio, ragazzo
If having her at your side's something you enjoy
Se averla al tuo fianco è qualcosa che ti piace
If having her in your life's really so important to you now
Se averla nella tua vita è davvero così importante per te ora
Treat her better, boy
Trattala meglio, ragazzo
If having her at your side's something you enjoy
Se averla al tuo fianco è qualcosa che ti piace
If having her in your life's really so important to you now
Se averla nella tua vita è davvero così importante per te ora
Treat her better, boy
Trattala meglio, ragazzo
If having her at your side's something you enjoy
Se averla al tuo fianco è qualcosa che ti piace
If having her in your life's really so important to you now
Se averla nella tua vita è davvero così importante per te ora
Treat her better, boy
Trattala meglio, ragazzo
If having her at your side's something you enjoy
Se averla al tuo fianco è qualcosa che ti piace
If having her in your life's really so important to you now
Se averla nella tua vita è davvero così importante per te ora
Hey man, heard you were your brother's keeper
Hei kawan, dengar-dengar kamu adalah penjaga saudaramu
That can't be, judging by the way you treat her
Itu tidak mungkin, dilihat dari cara kamu memperlakukannya
Oh no, you've done it again
Oh tidak, kamu melakukannya lagi
No use when you already know how it ends
Tidak ada gunanya saat kamu sudah tahu bagaimana akhirnya
Treat her better, boy
Perlakukan dia lebih baik, nak
If having her at your side's something you enjoy
Jika memiliki dia di sisimu adalah sesuatu yang kamu nikmati
If having her in your life's really so important to you now
Jika memiliki dia dalam hidupmu benar-benar sangat penting bagimu sekarang
Hey man, who's been keeping brother?
Hei kawan, siapa yang menjaga saudara?
Hey man, how old is your mother?
Hei kawan, berapa umur ibumu?
Oh no, you've done it again
Oh tidak, kamu melakukannya lagi
No use when you already know how it ends
Tidak ada gunanya saat kamu sudah tahu bagaimana akhirnya
Treat her better, boy
Perlakukan dia lebih baik, nak
If having her at your side's something you enjoy
Jika memiliki dia di sisimu adalah sesuatu yang kamu nikmati
If having her in your life's really so important to you now
Jika memiliki dia dalam hidupmu benar-benar sangat penting bagimu sekarang
Treat her better, boy
Perlakukan dia lebih baik, nak
If having her at your side's something you enjoy
Jika memiliki dia di sisimu adalah sesuatu yang kamu nikmati
If having her in your life's really so important to you now
Jika memiliki dia dalam hidupmu benar-benar sangat penting bagimu sekarang
Treat her better, boy
Perlakukan dia lebih baik, nak
If having her at your side's something you enjoy
Jika memiliki dia di sisimu adalah sesuatu yang kamu nikmati
If having her in your life's really so important to you now
Jika memiliki dia dalam hidupmu benar-benar sangat penting bagimu sekarang
Treat her better, boy
Perlakukan dia lebih baik, nak
If having her at your side's something you enjoy
Jika memiliki dia di sisimu adalah sesuatu yang kamu nikmati
If having her in your life's really so important to you now
Jika memiliki dia dalam hidupmu benar-benar sangat penting bagimu sekarang
Hey man, heard you were your brother's keeper
เฮ้ ชาย ได้ยินว่าเธอเป็นพี่ชายของตัวเอง
That can't be, judging by the way you treat her
นั่นไม่จริงหรอก ถ้าดูจากวิธีที่เธอปฏิบัติต่อเธอ
Oh no, you've done it again
โอ้ ไม่ เธอทำมันอีกแล้ว
No use when you already know how it ends
ไม่มีประโยชน์เมื่อเธอรู้อยู่แล้วว่ามันจะจบอย่างไร
Treat her better, boy
ปฏิบัติกับเธอให้ดีกว่านี้สิ หนุ่ม
If having her at your side's something you enjoy
ถ้าการมีเธออยู่ข้างๆ เป็นสิ่งที่เธอชอบ
If having her in your life's really so important to you now
ถ้าการมีเธอในชีวิตเป็นสิ่งที่สำคัญกับเธอจริงๆ ตอนนี้
Hey man, who's been keeping brother?
เฮ้ ชาย ใครเป็นคนดูแลพี่ชาย?
Hey man, how old is your mother?
เฮ้ ชาย แม่ของเธออายุเท่าไหร่?
Oh no, you've done it again
โอ้ ไม่ เธอทำมันอีกแล้ว
No use when you already know how it ends
ไม่มีประโยชน์เมื่อเธอรู้อยู่แล้วว่ามันจะจบอย่างไร
Treat her better, boy
ปฏิบัติกับเธอให้ดีกว่านี้สิ หนุ่ม
If having her at your side's something you enjoy
ถ้าการมีเธออยู่ข้างๆ เป็นสิ่งที่เธอชอบ
If having her in your life's really so important to you now
ถ้าการมีเธอในชีวิตเป็นสิ่งที่สำคัญกับเธอจริงๆ ตอนนี้
Treat her better, boy
ปฏิบัติกับเธอให้ดีกว่านี้สิ หนุ่ม
If having her at your side's something you enjoy
ถ้าการมีเธออยู่ข้างๆ เป็นสิ่งที่เธอชอบ
If having her in your life's really so important to you now
ถ้าการมีเธอในชีวิตเป็นสิ่งที่สำคัญกับเธอจริงๆ ตอนนี้
Treat her better, boy
ปฏิบัติกับเธอให้ดีกว่านี้สิ หนุ่ม
If having her at your side's something you enjoy
ถ้าการมีเธออยู่ข้างๆ เป็นสิ่งที่เธอชอบ
If having her in your life's really so important to you now
ถ้าการมีเธอในชีวิตเป็นสิ่งที่สำคัญกับเธอจริงๆ ตอนนี้
Treat her better, boy
ปฏิบัติกับเธอให้ดีกว่านี้สิ หนุ่ม
If having her at your side's something you enjoy
ถ้าการมีเธออยู่ข้างๆ เป็นสิ่งที่เธอชอบ
If having her in your life's really so important to you now
ถ้าการมีเธอในชีวิตเป็นสิ่งที่สำคัญกับเธอจริงๆ ตอนนี้
Hey man, heard you were your brother's keeper
嘿,伙计,听说你是你哥哥的守护者
That can't be, judging by the way you treat her
但从你对待她的方式来看,这不可能
Oh no, you've done it again
哦不,你又做了
No use when you already know how it ends
当你已经知道结局时,再做无用
Treat her better, boy
好好对待她,小伙子
If having her at your side's something you enjoy
如果你喜欢她在你身边
If having her in your life's really so important to you now
如果她在你生活中真的那么重要
Hey man, who's been keeping brother?
嘿,伙计,谁在照顾兄弟?
Hey man, how old is your mother?
嘿,伙计,你妈妈多大了?
Oh no, you've done it again
哦不,你又做了
No use when you already know how it ends
当你已经知道结局时,再做无用
Treat her better, boy
好好对待她,小伙子
If having her at your side's something you enjoy
如果你喜欢她在你身边
If having her in your life's really so important to you now
如果她在你生活中真的那么重要
Treat her better, boy
好好对待她,小伙子
If having her at your side's something you enjoy
如果你喜欢她在你身边
If having her in your life's really so important to you now
如果她在你生活中真的那么重要
Treat her better, boy
好好对待她,小伙子
If having her at your side's something you enjoy
如果你喜欢她在你身边
If having her in your life's really so important to you now
如果她在你生活中真的那么重要
Treat her better, boy
好好对待她,小伙子
If having her at your side's something you enjoy
如果你喜欢她在你身边
If having her in your life's really so important to you now
如果她在你生活中真的那么重要

Curiosidades sobre la música Treat Her Better del Mac DeMarco

¿Cuándo fue lanzada la canción “Treat Her Better” por Mac DeMarco?
La canción Treat Her Better fue lanzada en 2014, en el álbum “Salad Days”.
¿Quién compuso la canción “Treat Her Better” de Mac DeMarco?
La canción “Treat Her Better” de Mac DeMarco fue compuesta por Macbriare Samuel Lanyon Demarco.

Músicas más populares de Mac DeMarco

Otros artistas de Alternative rock