(Eh)
(Yo, yo yeah)
C'est facile et ils croient qu'ils me valent
Je m'envole, R.E.S.V.A.L
Tom et Jerry, trouve-moi dans la cuisine
Beamer laser accroché au fusil
C'est céleste, j'suis céleste (5.5 pura)
Je ne sais pas si ils croient qu'ils me valent
Je m'envole, R.E.S.V.A.L
Tom et Jerry, trouve-moi dans la cuisine
Beamer laser accroché au fusil (yo)
Toddy en bas comme ninja sous les vannes
Y a des amines, y a des soulemanes
Plus de feu, Snipers précis sur le front
Mets les balles, tu sais pas d'où elles partent (sniper)
Arrêt, je suis Saiyan de naissance
Mon essence n'aura pas de descente (jamais)
La monnaie des frères Dupont (Dupont)
C'est la nouvelle ère, du con (nouvelle ère)
Dans mon cup, tu perds l'élocution
Tu perds l'audition, tu viens près du son
Mach 20, plus que la vitesse du son, R.E.S
C'est le plan dans la tess
J'plane au-dessus d'eux, ces cons dans la perte 600 kilos
Pour la course de la verte
Transfert de données par ondes dans la tête (par les ondes)
C'est toi seul qui saura ton jugement (jugement)
C'est toi seul qui l'aura (c'est toi seul qui verra)
C'est toi seul qui verra
J'suis dans l'château, j'enquête avec Vera
Je trouve comme le taureau du labyrinthe
Luv et les femmes sont là, resval n'est pas vilain
Toddy et Cokein, ici il n'y a pas Ghislain
L.U.V Potter, Harry ou le magicien
Toddy envoie le pouvoir du mal
Roni trafique la cod' et les xan's
V2 ramène des femmes de Lausanne
J'suis lean et j'conduis la Merco dans l'Essonne
Fils de lâche, tu vas vivre en chien
Aristote, j'étudie dans les livres anciens
Fais des rimes en âge, fais des rimes en bien
Quatre gues-dro en moi et je maitrise l'engin
JP Morgan, j'organise dans la famille
Princesse Amidala, les flammes de la malice
Élastique sur un billet de valise (la monnaie)
Élastique sur un billet de valise (la monnaie, je possède la frappe)
Je possède la frappe de la dixième sorte
Saiyan God, sa millième forme
En reptilième forme quand les civières sortent
De l'hôpital, Resval c'est la rivière flotte (la pluie, c'est moi, woah)
Scellé comme la sixième porte
Tu m'appelles Voldemort, j'ai un dixième corps
J'vois des mcs qui parlent mal
J'ai la leçon, petit, je suis Charlemagne
J'veux voir sortir la Lambo' du park'
J'rafale genre, Rambo, tu captes? (Brrr)
Poto, du matin, j'suis Lancelot du lac
Renverse ce mélange, des bails y en a quatre
J'écris des feuilles A4 dans un taudis à quatre
Quand on enfume le salon d'un maudit appart'
Te fumer, te plumer, te tuer
J'suis Ronaldinho, personne m'empêche de buter
Tu veux m'faire sur un mur, tu vas butter
Toujours dans la hutte, on parle pas aux putains
J'ai le lin, j'ai rempli dans sept sauts
Protège la te-por comme les sept sceaux
Le prof me dit jamais, "vous êtes sobre
Vous nous comprenez jamais, vous êtes sots" (vous êtes bête)
Un peu de plus, poto, vous êtes morts
(Un peu de plus, poto, vous êtes morts) squelette
(Vous êtes morts, Resval)
Rappelle-moi si y a plata, mon prénom c'est Platon, faut s'réveiller plus tôt (poto, allô)
S'envoie à part, j'remplis cent fois l'appart', vas-y, envoie la balle (envoie)
S'envoie à part, j'remplis cent fois l'appart', vas-y, envoie la balle
Si ils parlent, ils font crasher l'hélico'
Si tu parles, ils t'envoient dans un poteau
Pas de photographes ici mon négro mais pourtant l'OPJ fait des photos (clic)
Sato m'appelle dans la ne-zo, il ramène des salopes fonscar dans un auto (woah, woah)
Tellement profond, tu t'demandes je descends où (ya)
Tellement profond, tu t'demandes je descends où (woah)
J'ai le couteau, j'te l'mets dans l'cou
Y a d'la moula salope, sache qu'on est dans l'coup
Y a d'la moula salope, sache qu'on est dans l'coup (la moula, la moula, la moula)
Ya ('right, Resval)
Pour les niquer, j'apprends, j'étudie
Pour l'instant, t'étudies le Resval, l'érudit dans le panier
De l'or, des rubis, ce qu'on recherche
T'as tendu la perche, une épée dans le derch (woah, woah, tu sais qui)
Tu sais qui c'est comme ça qu'on m'appelle
Erling Haaland, j'envoie à l'appel (Erling)
J'avance dans la caravelle, dans le royaume, la bête et la belle (la bête)
Regard noir, j'suis pas pactiseur
Slender man, je suis parti seul
Codéina dans l'équipe pas d'tiseur
J'suis pas Playboi carti là, j'suis quatre Stifler (quatre, yo)
Yo, c'est à moi le trône de fer
Tu veux m'affronter? Ose le faire
Et si je fabrique, je dose le fer
Comme un chinois dans la vente de pommes de terre (les grenades), les grenadess
Les yeux quand on repart
Hitman corporation, fusille les deux gardes (poah)
Jédusor veut pas croiser mon regard
J'ai le sac, tu m'appelles chipeur le renard
2-2, 2-2-, 2.2.4 conakry, meilleur produit humain pour te fouetter
Ton anniv', on ira pas souhaiter
Ton décès prochain, certains pourraient t'le souhaiter (hein, ok)
(Ok, ok, attends, attends, attends, ya)
Le fusil, les deniers du fermier (fermier)
C'est moi le premier et le dernier (c'est moi)
J'veux un Urus pas d'Opel Corsa
Aznavour quand j'écris, prix Nobel d'or
Temps qui passe et on a pleuré pour ça
Quand j'écris, j'suis à côté d'l'autel d'or
Ils pensent qu'ils peuvent mais je provoque le del-bor (Resval)
Regarde la télé, la télé te regarde (la télé te regarde)
Le radin partagera pas les deux parts (jamais)
Je suis nulle part mais trouve moi quelque part
Sur le gâteau, garde-moi quelques parts (grrt), fume
Fromage à 7 guette Kyubi
J'suis la bête à neuf queues
On combattra la bête à sept têtes
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Appelle-moi le grand frère (frère)
Faut des sous, faut qu'j'sois pire qu'un Rothschild
J'suis en pleine caroline, là j'suis fonscar au shit
Ton bail inaudible va pas dans mon cochi
Plus fort que moi, gros c'est moi ou c'est impossible (Resval, les couplets sont nazes))
Les couplets sont nazes comme l'horloge
J'ris de couper, on pratique la force chronique
Toddy découpe comme avec un corps bionique (woah, Toddy)
J'ai Archimedes, j'fais pas de poussée, j'viens, tu vas te pousser
Petit, t'entends les balles mais tu vois pas d'où c'est
J'fais pas dans la douceur, dis pas que t'as tout fait (nan)
J'suis dans les piles, dans la trap (trap)
Tu cours vite, le karma t'attrape (vite, elle veut mes)
Elle veut mes raisins, la grappe (Jimmi)
Jimi hendrix, j'ai la gratte
Des processeurs 18, gros, j'en ai pas qu'un
J'suis professeur, avant d'parler, tu lèves la main
Le minable de Maccabees (yeah, yeah)
Ils sont mignons, ils pensent que j'suis nul
Je t'envoie la myriade de cavaliers (woah)
Je découpe, j'ai le hasch' comme d'hab'
Faut le cash comme d'hab', sur la plage comme d'hab' (comme d'hab')
Me faire impossible mon tonton
J'écoute le rap des tontons (des tontons)
Urus Lambo' sur un ponton (Urus Lambo)
Le quartier se bonde en flic (mais pourtant)
Mais pourtant on m'entend chiffre
(?) Un espion, un compte en chine
R.E.S la merveille du monde antique (woah)
Dans l'impasse, ne m'parle pas si tu m'y vois
J'récupère c'qu'on m'a volé en dix fois
Est-ce que le karma va tomber sur eux?
Vont-ils voler toutes les défenses en Ivoire? (Yeah, yeah)
Je vais dans l'brouillard juste avant d'y voir
Il a cinquante mille sur la montre (cinquante)
Il ressemble à un clochard (yo, yo)
Tu voulais pas qu'j'évolue, là c'est trop tard (trop tard, ya, trop tard, woah)
De ton cheval, je te mets hors selle
Fiston, j'évolue trois fois comme celle
1984, George Orwell, 1984, George Orwell
(1984, George Orwell, 1984, George Orwell, smoke)
Fils de lâche, j'escalade comme un Yamakasi
Dans le fond, j'suis dans la pharmacie (woah)
Sur la chaise du docteur, j'écris des bars assis
Tu vas débarrasser (yeah, pétasse)
Mon écriture ancienne vient de Varanasi
J'suis pas connu mais là, j'ai des paparazzis
Je t'allume, je flingue comme jones
(Je t'allume, je flingue comme)
Je t'allume, je flingue comme Jones
Snoop Dog, je fume ça comme à Campton (smoke)
Le hot boy lui même m'appelle hot boy
J'vais t'laver salope, j'amène trop d'boys (j'vais t'laver)
J'ai l'dentier comme Asap Rocky
J'ramène des bitchs comme Asap Rocky
J'attire la force, c'est gravitationnel
Calcul avec des avis d'actionnaires
Je sais déjà c'que ton mari va promettre
On marie la prométh' et le hasch' (et le hasch, et le hasch, ya)
Récupère les sous comme Kim (Kim)
BM toute noir comme Kim (Kim)
J'veux la Kardashian Kim
J'suis derrière, t'as pas senti
Respire les vapeurs de 300 shits
Elle est là sans fric, elle prend 300 chibres
R.E.S c'est l'unique et le seul, conakry, Guinée
Dans mon sang c'est les peules (les peules, dernière forme, j'suis à 100%)
Dernière forme, j'suis à 100%, salope, fais du troc, ça sera 100%
C'est œil pour œil, dent pour dent
C'est œil pour œil ou dent pour dent
Carat, diamant 200 que tu portes, salope
Chaque jour je tape à la porte
Quarante gobelins, on sort la horde (quarante)
Voiture remplie de femelles à mort (ya, ya, ya, quoi, quoi)
J'me présente sous shit comme Renzouf
(?) quand j'roule un autre comme Renzou
Touche pas aux coussins, j'ai mis de l'oseille sous
Touche pas aux coussins, j'ai mis de l'oseille sous (touche pas aux coussins)
Italiennes les sapes
Oseille dans les sacs, j'vais t'montrer mon sabre
Le chat re, le chat retombe sur les pattes
Dans l'appart' sous sirop, me trouve pas sous les bât'
Lance-roquette comme au Pakistan
J'allume le truc, y a l'étage qui flambe (brrr)
Lance-roquette comme au Pakistan
J'allume le truc, y a l'étage qui flambe (woah)
Mon esprit, il vole, il plane, toi
Tu peux pas l'pister (pister)
R.E.S, j'suis dans l'mystère (mystère)
Je suis attristé, je viens pas en soirée si y a pas d'tisses-mé
Mes histoires te matrixent, je suis Walt Disney (Walt Disney, Walt)
Négro t'es rincé, petit, pousse-toi
J'tape dans l'sirop salope, bien sur que je n'tousse pas (salope)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Appelle-moi le grand frère (frère)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (eh, big brother, eh)
Appelle-moi le grand frère (eh, big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Appelle-moi le grand frère
(Eh-eh-eh-eh)
(Big brother)
(Ya, appelle-moi big)
(Salazar, Salazar, Salazar, Salazar)
Jeune Vador
Jeune Vador
Jeune Vador
(Eh)
(Eh)
(Yo, yo yeah)
(Yo, yo sí)
C'est facile et ils croient qu'ils me valent
Es fácil y creen que me valen
Je m'envole, R.E.S.V.A.L
Me elevo, R.E.S.V.A.L
Tom et Jerry, trouve-moi dans la cuisine
Tom y Jerry, encuéntrame en la cocina
Beamer laser accroché au fusil
Láser Beamer colgado en el rifle
C'est céleste, j'suis céleste (5.5 pura)
Es celestial, soy celestial (5.5 pura)
Je ne sais pas si ils croient qu'ils me valent
No sé si creen que me valen
Je m'envole, R.E.S.V.A.L
Me elevo, R.E.S.V.A.L
Tom et Jerry, trouve-moi dans la cuisine
Tom y Jerry, encuéntrame en la cocina
Beamer laser accroché au fusil (yo)
Láser Beamer colgado en el rifle (yo)
Toddy en bas comme ninja sous les vannes
Toddy abajo como ninja bajo las válvulas
Y a des amines, y a des soulemanes
Hay aminas, hay soulemanes
Plus de feu, Snipers précis sur le front
Más fuego, francotiradores precisos en el frente
Mets les balles, tu sais pas d'où elles partent (sniper)
Pon las balas, no sabes de dónde vienen (francotirador)
Arrêt, je suis Saiyan de naissance
Parada, soy Saiyan de nacimiento
Mon essence n'aura pas de descente (jamais)
Mi esencia no tendrá descenso (nunca)
La monnaie des frères Dupont (Dupont)
El dinero de los hermanos Dupont (Dupont)
C'est la nouvelle ère, du con (nouvelle ère)
Es la nueva era, del tonto (nueva era)
Dans mon cup, tu perds l'élocution
En mi copa, pierdes la elocución
Tu perds l'audition, tu viens près du son
Pierdes la audición, te acercas al sonido
Mach 20, plus que la vitesse du son, R.E.S
Mach 20, más rápido que el sonido, R.E.S
C'est le plan dans la tess
Es el plan en el barrio
J'plane au-dessus d'eux, ces cons dans la perte 600 kilos
Vuelo sobre ellos, estos tontos en la pérdida de 600 kilos
Pour la course de la verte
Para la carrera de la verde
Transfert de données par ondes dans la tête (par les ondes)
Transferencia de datos por ondas en la cabeza (por las ondas)
C'est toi seul qui saura ton jugement (jugement)
Solo tú sabrás tu juicio (juicio)
C'est toi seul qui l'aura (c'est toi seul qui verra)
Solo tú lo tendrás (solo tú lo verás)
C'est toi seul qui verra
Solo tú lo verás
J'suis dans l'château, j'enquête avec Vera
Estoy en el castillo, investigando con Vera
Je trouve comme le taureau du labyrinthe
Encuentro como el toro del laberinto
Luv et les femmes sont là, resval n'est pas vilain
Luv y las mujeres están aquí, resval no es feo
Toddy et Cokein, ici il n'y a pas Ghislain
Toddy y Cokein, aquí no hay Ghislain
L.U.V Potter, Harry ou le magicien
L.U.V Potter, Harry o el mago
Toddy envoie le pouvoir du mal
Toddy envía el poder del mal
Roni trafique la cod' et les xan's
Roni trafica la cod' y los xan's
V2 ramène des femmes de Lausanne
V2 trae mujeres de Lausana
J'suis lean et j'conduis la Merco dans l'Essonne
Estoy inclinado y conduzco la Merco en Essonne
Fils de lâche, tu vas vivre en chien
Hijo de cobarde, vivirás como un perro
Aristote, j'étudie dans les livres anciens
Aristóteles, estudio en los libros antiguos
Fais des rimes en âge, fais des rimes en bien
Haz rimas en edad, haz rimas en bien
Quatre gues-dro en moi et je maitrise l'engin
Cuatro gues-dro en mí y controlo la máquina
JP Morgan, j'organise dans la famille
JP Morgan, organizo en la familia
Princesse Amidala, les flammes de la malice
Princesa Amidala, las llamas de la malicia
Élastique sur un billet de valise (la monnaie)
Elástico en un billete de maleta (el dinero)
Élastique sur un billet de valise (la monnaie, je possède la frappe)
Elástico en un billete de maleta (el dinero, tengo el golpe)
Je possède la frappe de la dixième sorte
Tengo el golpe de la décima clase
Saiyan God, sa millième forme
Dios Saiyan, su milésima forma
En reptilième forme quand les civières sortent
En forma de reptil cuando salen las camillas
De l'hôpital, Resval c'est la rivière flotte (la pluie, c'est moi, woah)
Del hospital, Resval es el río flota (la lluvia, soy yo, woah)
Scellé comme la sixième porte
Sellado como la sexta puerta
Tu m'appelles Voldemort, j'ai un dixième corps
Me llamas Voldemort, tengo un décimo cuerpo
J'vois des mcs qui parlent mal
Veo a mcs que hablan mal
J'ai la leçon, petit, je suis Charlemagne
Tengo la lección, pequeño, soy Carlomagno
J'veux voir sortir la Lambo' du park'
Quiero ver salir la Lambo' del parque
J'rafale genre, Rambo, tu captes? (Brrr)
Ráfaga de género, Rambo, ¿entiendes? (Brrr)
Poto, du matin, j'suis Lancelot du lac
Poto, desde la mañana, soy Lancelot del lago
Renverse ce mélange, des bails y en a quatre
Voltea esta mezcla, hay cuatro cosas
J'écris des feuilles A4 dans un taudis à quatre
Escribo hojas A4 en un tugurio a cuatro
Quand on enfume le salon d'un maudit appart'
Cuando llenamos de humo el salón de un maldito apartamento
Te fumer, te plumer, te tuer
Fumarte, desplumarte, matarte
J'suis Ronaldinho, personne m'empêche de buter
Soy Ronaldinho, nadie me impide marcar
Tu veux m'faire sur un mur, tu vas butter
Quieres hacerme en una pared, vas a fallar
Toujours dans la hutte, on parle pas aux putains
Siempre en la cabaña, no hablamos con las putas
J'ai le lin, j'ai rempli dans sept sauts
Tengo el lino, he llenado en siete saltos
Protège la te-por comme les sept sceaux
Protege la te-por como los siete sellos
Le prof me dit jamais, "vous êtes sobre
El profesor nunca me dice, "estás sobrio
Vous nous comprenez jamais, vous êtes sots" (vous êtes bête)
Nunca nos entiendes, sois tontos" (sois tontos)
Un peu de plus, poto, vous êtes morts
Un poco más, poto, estáis muertos
(Un peu de plus, poto, vous êtes morts) squelette
(Un poco más, poto, estáis muertos) esqueleto
(Vous êtes morts, Resval)
(Estáis muertos, Resval)
Rappelle-moi si y a plata, mon prénom c'est Platon, faut s'réveiller plus tôt (poto, allô)
Llámame si hay plata, mi nombre es Platón, hay que despertarse más temprano (poto, hola)
S'envoie à part, j'remplis cent fois l'appart', vas-y, envoie la balle (envoie)
Se envía aparte, lleno cien veces el apartamento, vamos, envía la pelota (envía)
S'envoie à part, j'remplis cent fois l'appart', vas-y, envoie la balle
Se envía aparte, lleno cien veces el apartamento, vamos, envía la pelota
Si ils parlent, ils font crasher l'hélico'
Si hablan, hacen estrellar el helicóptero
Si tu parles, ils t'envoient dans un poteau
Si hablas, te envían a un poste
Pas de photographes ici mon négro mais pourtant l'OPJ fait des photos (clic)
No hay fotógrafos aquí mi negro pero sin embargo el OPJ hace fotos (clic)
Sato m'appelle dans la ne-zo, il ramène des salopes fonscar dans un auto (woah, woah)
Sato me llama en la ne-zo, trae putas fonscar en un auto (woah, woah)
Tellement profond, tu t'demandes je descends où (ya)
Tan profundo, te preguntas dónde bajo (ya)
Tellement profond, tu t'demandes je descends où (woah)
Tan profundo, te preguntas dónde bajo (woah)
J'ai le couteau, j'te l'mets dans l'cou
Tengo el cuchillo, te lo pongo en el cuello
Y a d'la moula salope, sache qu'on est dans l'coup
Hay dinero perra, sabe que estamos en el golpe
Y a d'la moula salope, sache qu'on est dans l'coup (la moula, la moula, la moula)
Hay dinero perra, sabe que estamos en el golpe (el dinero, el dinero, el dinero)
Ya ('right, Resval)
Ya ('right, Resval)
Pour les niquer, j'apprends, j'étudie
Para joderlos, aprendo, estudio
Pour l'instant, t'étudies le Resval, l'érudit dans le panier
Por ahora, estudias el Resval, el erudito en la cesta
De l'or, des rubis, ce qu'on recherche
Oro, rubíes, eso es lo que buscamos
T'as tendu la perche, une épée dans le derch (woah, woah, tu sais qui)
Has tendido la percha, una espada en el trasero (woah, woah, sabes quién)
Tu sais qui c'est comme ça qu'on m'appelle
Sabes quién es así me llaman
Erling Haaland, j'envoie à l'appel (Erling)
Erling Haaland, envío a la llamada (Erling)
J'avance dans la caravelle, dans le royaume, la bête et la belle (la bête)
Avanzo en la carabela, en el reino, la bestia y la bella (la bestia)
Regard noir, j'suis pas pactiseur
Mirada negra, no soy pactista
Slender man, je suis parti seul
Slender man, me fui solo
Codéina dans l'équipe pas d'tiseur
Codeína en el equipo no hay bebedor
J'suis pas Playboi carti là, j'suis quatre Stifler (quatre, yo)
No soy Playboi carti aquí, soy cuatro Stifler (cuatro, yo)
Yo, c'est à moi le trône de fer
Yo, es mío el trono de hierro
Tu veux m'affronter? Ose le faire
¿Quieres enfrentarme? Atrévete a hacerlo
Et si je fabrique, je dose le fer
Y si fabrico, dosifico el hierro
Comme un chinois dans la vente de pommes de terre (les grenades), les grenadess
Como un chino en la venta de patatas (las granadas), las granadas
Les yeux quand on repart
Los ojos cuando nos vamos
Hitman corporation, fusille les deux gardes (poah)
Corporación Hitman, fusila a los dos guardias (poah)
Jédusor veut pas croiser mon regard
Jédusor no quiere cruzar mi mirada
J'ai le sac, tu m'appelles chipeur le renard
Tengo la bolsa, me llamas chipeur el zorro
2-2, 2-2-, 2.2.4 conakry, meilleur produit humain pour te fouetter
2-2, 2-2-, 2.2.4 conakry, mejor producto humano para azotarte
Ton anniv', on ira pas souhaiter
Tu cumpleaños, no iremos a desear
Ton décès prochain, certains pourraient t'le souhaiter (hein, ok)
Tu próxima muerte, algunos podrían deseártela (eh, ok)
(Ok, ok, attends, attends, attends, ya)
(Ok, ok, espera, espera, espera, ya)
Le fusil, les deniers du fermier (fermier)
El rifle, los dineros del granjero (granjero)
C'est moi le premier et le dernier (c'est moi)
Soy el primero y el último (soy yo)
J'veux un Urus pas d'Opel Corsa
Quiero un Urus no un Opel Corsa
Aznavour quand j'écris, prix Nobel d'or
Aznavour cuando escribo, premio Nobel de oro
Temps qui passe et on a pleuré pour ça
El tiempo pasa y hemos llorado por eso
Quand j'écris, j'suis à côté d'l'autel d'or
Cuando escribo, estoy al lado del altar de oro
Ils pensent qu'ils peuvent mais je provoque le del-bor (Resval)
Creen que pueden pero provoco el del-bor (Resval)
Regarde la télé, la télé te regarde (la télé te regarde)
Mira la tele, la tele te mira (la tele te mira)
Le radin partagera pas les deux parts (jamais)
El tacaño no compartirá las dos partes (nunca)
Je suis nulle part mais trouve moi quelque part
No estoy en ninguna parte pero encuéntrame en algún lugar
Sur le gâteau, garde-moi quelques parts (grrt), fume
En el pastel, guárdame algunas partes (grrt), fuma
Fromage à 7 guette Kyubi
Queso a 7 vigila Kyubi
J'suis la bête à neuf queues
Soy la bestia de nueve colas
On combattra la bête à sept têtes
Lucharemos contra la bestia de siete cabezas
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor-mayor)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor-mayor)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor-mayor-mayor)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor-mayor)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor)
Appelle-moi le grand frère (frère)
Llámame el hermano mayor (hermano)
Faut des sous, faut qu'j'sois pire qu'un Rothschild
Necesito dinero, necesito ser peor que un Rothschild
J'suis en pleine caroline, là j'suis fonscar au shit
Estoy en plena carolina, aquí estoy drogado con mierda
Ton bail inaudible va pas dans mon cochi
Tu contrato inaudible no entra en mi coche
Plus fort que moi, gros c'est moi ou c'est impossible (Resval, les couplets sont nazes))
Más fuerte que yo, gordo, es imposible o es imposible (Resval, los versos son malos)
Les couplets sont nazes comme l'horloge
Los versos son malos como el reloj
J'ris de couper, on pratique la force chronique
Me río de cortar, practicamos la fuerza crónica
Toddy découpe comme avec un corps bionique (woah, Toddy)
Toddy corta como con un cuerpo biónico (woah, Toddy)
J'ai Archimedes, j'fais pas de poussée, j'viens, tu vas te pousser
Tengo a Arquímedes, no empujo, vengo, te vas a mover
Petit, t'entends les balles mais tu vois pas d'où c'est
Pequeño, oyes las balas pero no ves de dónde vienen
J'fais pas dans la douceur, dis pas que t'as tout fait (nan)
No soy suave, no digas que lo has hecho todo (no)
J'suis dans les piles, dans la trap (trap)
Estoy en las pilas, en la trampa (trampa)
Tu cours vite, le karma t'attrape (vite, elle veut mes)
Corres rápido, el karma te atrapa (rápido, ella quiere mis)
Elle veut mes raisins, la grappe (Jimmi)
Ella quiere mis uvas, el racimo (Jimmi)
Jimi hendrix, j'ai la gratte
Jimi Hendrix, tengo la guitarra
Des processeurs 18, gros, j'en ai pas qu'un
Procesadores 18, gordo, no tengo solo uno
J'suis professeur, avant d'parler, tu lèves la main
Soy profesor, antes de hablar, levantas la mano
Le minable de Maccabees (yeah, yeah)
El miserable de Maccabees (sí, sí)
Ils sont mignons, ils pensent que j'suis nul
Son lindos, piensan que soy nulo
Je t'envoie la myriade de cavaliers (woah)
Te envío la miríada de jinetes (woah)
Je découpe, j'ai le hasch' comme d'hab'
Corto, tengo el hachís como siempre
Faut le cash comme d'hab', sur la plage comme d'hab' (comme d'hab')
Necesito el dinero como siempre, en la playa como siempre (como siempre)
Me faire impossible mon tonton
Hacerme imposible mi tío
J'écoute le rap des tontons (des tontons)
Escucho el rap de los tíos (de los tíos)
Urus Lambo' sur un ponton (Urus Lambo)
Urus Lambo' en un pontón (Urus Lambo)
Le quartier se bonde en flic (mais pourtant)
El barrio se llena de policía (pero aún así)
Mais pourtant on m'entend chiffre
Pero aún así me escuchan cifrar
(?) Un espion, un compte en chine
(?) Un espía, una cuenta en China
R.E.S la merveille du monde antique (woah)
R.E.S la maravilla del mundo antiguo (woah)
Dans l'impasse, ne m'parle pas si tu m'y vois
En el callejón sin salida, no me hables si me ves allí
J'récupère c'qu'on m'a volé en dix fois
Recupero lo que me robaron diez veces
Est-ce que le karma va tomber sur eux?
¿Caerá el karma sobre ellos?
Vont-ils voler toutes les défenses en Ivoire? (Yeah, yeah)
¿Robarán todas las defensas en Marfil? (Sí, sí)
Je vais dans l'brouillard juste avant d'y voir
Voy en la niebla justo antes de ver
Il a cinquante mille sur la montre (cinquante)
Tiene cincuenta mil en el reloj (cincuenta)
Il ressemble à un clochard (yo, yo)
Parece un vagabundo (yo, yo)
Tu voulais pas qu'j'évolue, là c'est trop tard (trop tard, ya, trop tard, woah)
No querías que evolucionara, ahora es demasiado tarde (demasiado tarde, ya, demasiado tarde, woah)
De ton cheval, je te mets hors selle
De tu caballo, te tiro fuera de la silla
Fiston, j'évolue trois fois comme celle
Hijo, evoluciono tres veces como ella
1984, George Orwell, 1984, George Orwell
1984, George Orwell, 1984, George Orwell
(1984, George Orwell, 1984, George Orwell, smoke)
(1984, George Orwell, 1984, George Orwell, humo)
Fils de lâche, j'escalade comme un Yamakasi
Hijo de cobarde, escalo como un Yamakasi
Dans le fond, j'suis dans la pharmacie (woah)
En el fondo, estoy en la farmacia (woah)
Sur la chaise du docteur, j'écris des bars assis
En la silla del doctor, escribo bares sentado
Tu vas débarrasser (yeah, pétasse)
Vas a limpiar (sí, perra)
Mon écriture ancienne vient de Varanasi
Mi escritura antigua viene de Varanasi
J'suis pas connu mais là, j'ai des paparazzis
No soy conocido pero aquí, tengo paparazzis
Je t'allume, je flingue comme jones
Te enciendo, disparo como Jones
(Je t'allume, je flingue comme)
(Te enciendo, disparo como)
Je t'allume, je flingue comme Jones
Te enciendo, disparo como Jones
Snoop Dog, je fume ça comme à Campton (smoke)
Snoop Dog, fumo eso como en Campton (humo)
Le hot boy lui même m'appelle hot boy
El chico caliente él mismo me llama chico caliente
J'vais t'laver salope, j'amène trop d'boys (j'vais t'laver)
Voy a lavarte perra, traigo demasiados chicos (voy a lavarte)
J'ai l'dentier comme Asap Rocky
Tengo la dentadura como Asap Rocky
J'ramène des bitchs comme Asap Rocky
Traigo perras como Asap Rocky
J'attire la force, c'est gravitationnel
Atraigo la fuerza, es gravitacional
Calcul avec des avis d'actionnaires
Calculo con opiniones de accionistas
Je sais déjà c'que ton mari va promettre
Ya sé lo que tu marido va a prometer
On marie la prométh' et le hasch' (et le hasch, et le hasch, ya)
Casamos la promet' y el hachís (y el hachís, y el hachís, ya)
Récupère les sous comme Kim (Kim)
Recupero el dinero como Kim (Kim)
BM toute noir comme Kim (Kim)
BM todo negro como Kim (Kim)
J'veux la Kardashian Kim
Quiero a la Kardashian Kim
J'suis derrière, t'as pas senti
Estoy detrás, no lo has sentido
Respire les vapeurs de 300 shits
Respiro los vapores de 300 mierdas
Elle est là sans fric, elle prend 300 chibres
Ella está aquí sin dinero, toma 300 pollas
R.E.S c'est l'unique et le seul, conakry, Guinée
R.E.S es el único y el único, Conakry, Guinea
Dans mon sang c'est les peules (les peules, dernière forme, j'suis à 100%)
En mi sangre están los peules (los peules, última forma, estoy al 100%)
Dernière forme, j'suis à 100%, salope, fais du troc, ça sera 100%
Última forma, estoy al 100%, perra, haz trueque, será 100%
C'est œil pour œil, dent pour dent
Es ojo por ojo, diente por diente
C'est œil pour œil ou dent pour dent
Es ojo por ojo o diente por diente
Carat, diamant 200 que tu portes, salope
Quilates, diamante 200 que llevas, perra
Chaque jour je tape à la porte
Cada día golpeo a la puerta
Quarante gobelins, on sort la horde (quarante)
Cuarenta goblins, sacamos la horda (cuarenta)
Voiture remplie de femelles à mort (ya, ya, ya, quoi, quoi)
Coche lleno de hembras a muerte (ya, ya, ya, qué, qué)
J'me présente sous shit comme Renzouf
Me presento bajo mierda como Renzouf
(?) quand j'roule un autre comme Renzou
(?) cuando ruedo otro como Renzou
Touche pas aux coussins, j'ai mis de l'oseille sous
No toques los cojines, he puesto dinero debajo
Touche pas aux coussins, j'ai mis de l'oseille sous (touche pas aux coussins)
No toques los cojines, he puesto dinero debajo (no toques los cojines)
Italiennes les sapes
Las ropas son italianas
Oseille dans les sacs, j'vais t'montrer mon sabre
Dinero en las bolsas, te voy a mostrar mi sable
Le chat re, le chat retombe sur les pattes
El gato re, el gato cae sobre las patas
Dans l'appart' sous sirop, me trouve pas sous les bât'
En el apartamento bajo jarabe, no me encuentras bajo los edificios
Lance-roquette comme au Pakistan
Lanzacohetes como en Pakistán
J'allume le truc, y a l'étage qui flambe (brrr)
Enciendo el trasto, hay un piso que arde (brrr)
Lance-roquette comme au Pakistan
Lanzacohetes como en Pakistán
J'allume le truc, y a l'étage qui flambe (woah)
Enciendo el trasto, hay un piso que arde (woah)
Mon esprit, il vole, il plane, toi
Mi espíritu, vuela, planea, tú
Tu peux pas l'pister (pister)
No puedes rastrearlo (rastrear)
R.E.S, j'suis dans l'mystère (mystère)
R.E.S, estoy en el misterio (misterio)
Je suis attristé, je viens pas en soirée si y a pas d'tisses-mé
Estoy triste, no vengo a la fiesta si no hay bebidas
Mes histoires te matrixent, je suis Walt Disney (Walt Disney, Walt)
Mis historias te matriculan, soy Walt Disney (Walt Disney, Walt)
Négro t'es rincé, petit, pousse-toi
Negro estás arruinado, pequeño, hazte a un lado
J'tape dans l'sirop salope, bien sur que je n'tousse pas (salope)
Golpeo en el jarabe perra, por supuesto que no toso (perra)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor-mayor)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor-mayor)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor-mayor-mayor)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor-mayor)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor)
Appelle-moi le grand frère (frère)
Llámame el hermano mayor (hermano)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor-mayor)
Appelle-moi le grand frère (eh, big brother, eh)
Llámame el hermano mayor (eh, hermano mayor, eh)
Appelle-moi le grand frère (eh, big-big brother)
Llámame el hermano mayor (eh, hermano mayor-mayor)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor-mayor-mayor)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor-mayor)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Llámame el hermano mayor (hermano mayor)
Appelle-moi le grand frère
Llámame el hermano mayor
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
(Big brother)
(Hermano mayor)
(Ya, appelle-moi big)
(Ya, llámame grande)
(Salazar, Salazar, Salazar, Salazar)
(Salazar, Salazar, Salazar, Salazar)
Jeune Vador
Joven Vador
Jeune Vador
Joven Vador
Jeune Vador
Joven Vador
(Eh)
(Eh)
(Yo, yo yeah)
(Yo, yo yeah)
C'est facile et ils croient qu'ils me valent
É fácil e eles pensam que me valem
Je m'envole, R.E.S.V.A.L
Eu estou voando, R.E.S.V.A.L
Tom et Jerry, trouve-moi dans la cuisine
Tom e Jerry, me encontre na cozinha
Beamer laser accroché au fusil
Beamer laser pendurado na arma
C'est céleste, j'suis céleste (5.5 pura)
É celestial, eu sou celestial (5.5 pura)
Je ne sais pas si ils croient qu'ils me valent
Não sei se eles pensam que me valem
Je m'envole, R.E.S.V.A.L
Eu estou voando, R.E.S.V.A.L
Tom et Jerry, trouve-moi dans la cuisine
Tom e Jerry, me encontre na cozinha
Beamer laser accroché au fusil (yo)
Beamer laser pendurado na arma (yo)
Toddy en bas comme ninja sous les vannes
Toddy embaixo como ninja sob as válvulas
Y a des amines, y a des soulemanes
Há aminas, há soulemanes
Plus de feu, Snipers précis sur le front
Mais fogo, Snipers precisos na frente
Mets les balles, tu sais pas d'où elles partent (sniper)
Coloque as balas, você não sabe de onde elas vêm (sniper)
Arrêt, je suis Saiyan de naissance
Pare, eu sou Saiyan de nascimento
Mon essence n'aura pas de descente (jamais)
Minha essência não terá queda (nunca)
La monnaie des frères Dupont (Dupont)
O dinheiro dos irmãos Dupont (Dupont)
C'est la nouvelle ère, du con (nouvelle ère)
É a nova era, do tolo (nova era)
Dans mon cup, tu perds l'élocution
No meu copo, você perde a elocução
Tu perds l'audition, tu viens près du son
Você perde a audição, você se aproxima do som
Mach 20, plus que la vitesse du son, R.E.S
Mach 20, mais rápido que a velocidade do som, R.E.S
C'est le plan dans la tess
É o plano no gueto
J'plane au-dessus d'eux, ces cons dans la perte 600 kilos
Eu voo acima deles, esses tolos na perda de 600 quilos
Pour la course de la verte
Para a corrida do verde
Transfert de données par ondes dans la tête (par les ondes)
Transferência de dados por ondas na cabeça (pelas ondas)
C'est toi seul qui saura ton jugement (jugement)
Só você saberá seu julgamento (julgamento)
C'est toi seul qui l'aura (c'est toi seul qui verra)
Só você terá (só você verá)
C'est toi seul qui verra
Só você verá
J'suis dans l'château, j'enquête avec Vera
Estou no castelo, investigando com Vera
Je trouve comme le taureau du labyrinthe
Eu encontro como o touro do labirinto
Luv et les femmes sont là, resval n'est pas vilain
Luv e as mulheres estão aqui, resval não é feio
Toddy et Cokein, ici il n'y a pas Ghislain
Toddy e Cokein, aqui não há Ghislain
L.U.V Potter, Harry ou le magicien
L.U.V Potter, Harry ou o mágico
Toddy envoie le pouvoir du mal
Toddy envia o poder do mal
Roni trafique la cod' et les xan's
Roni trafica o cod' e os xan's
V2 ramène des femmes de Lausanne
V2 traz mulheres de Lausanne
J'suis lean et j'conduis la Merco dans l'Essonne
Estou magro e dirijo a Merco em Essonne
Fils de lâche, tu vas vivre en chien
Filho de covarde, você vai viver como um cachorro
Aristote, j'étudie dans les livres anciens
Aristóteles, eu estudo nos livros antigos
Fais des rimes en âge, fais des rimes en bien
Faça rimas em idade, faça rimas em bem
Quatre gues-dro en moi et je maitrise l'engin
Quatro gues-dro em mim e eu domino a máquina
JP Morgan, j'organise dans la famille
JP Morgan, eu organizo na família
Princesse Amidala, les flammes de la malice
Princesa Amidala, as chamas da malícia
Élastique sur un billet de valise (la monnaie)
Elástico em uma nota de mala (o dinheiro)
Élastique sur un billet de valise (la monnaie, je possède la frappe)
Elástico em uma nota de mala (o dinheiro, eu tenho o golpe)
Je possède la frappe de la dixième sorte
Eu tenho o golpe do décimo tipo
Saiyan God, sa millième forme
Saiyan God, sua milésima forma
En reptilième forme quand les civières sortent
Em forma de réptil quando as macas saem
De l'hôpital, Resval c'est la rivière flotte (la pluie, c'est moi, woah)
Do hospital, Resval é o rio flutuante (a chuva, sou eu, woah)
Scellé comme la sixième porte
Selado como a sexta porta
Tu m'appelles Voldemort, j'ai un dixième corps
Você me chama de Voldemort, eu tenho um décimo corpo
J'vois des mcs qui parlent mal
Vejo mcs que falam mal
J'ai la leçon, petit, je suis Charlemagne
Eu tenho a lição, pequeno, eu sou Carlos Magno
J'veux voir sortir la Lambo' du park'
Quero ver a Lambo' sair do estacionamento
J'rafale genre, Rambo, tu captes? (Brrr)
Eu disparo como, Rambo, você entende? (Brrr)
Poto, du matin, j'suis Lancelot du lac
Cara, de manhã, eu sou Lancelot do lago
Renverse ce mélange, des bails y en a quatre
Derrube essa mistura, há quatro coisas
J'écris des feuilles A4 dans un taudis à quatre
Eu escrevo folhas A4 em um barraco para quatro
Quand on enfume le salon d'un maudit appart'
Quando fumamos a sala de um maldito apartamento
Te fumer, te plumer, te tuer
Fumar você, depenar você, matar você
J'suis Ronaldinho, personne m'empêche de buter
Eu sou Ronaldinho, ninguém me impede de marcar
Tu veux m'faire sur un mur, tu vas butter
Você quer me fazer em uma parede, você vai falhar
Toujours dans la hutte, on parle pas aux putains
Sempre na cabana, não falamos com putas
J'ai le lin, j'ai rempli dans sept sauts
Eu tenho o linho, eu enchi em sete saltos
Protège la te-por comme les sept sceaux
Proteja a te-por como os sete selos
Le prof me dit jamais, "vous êtes sobre
O professor nunca me diz, "você está sóbrio
Vous nous comprenez jamais, vous êtes sots" (vous êtes bête)
Você nunca nos entende, vocês são tolos" (vocês são estúpidos)
Un peu de plus, poto, vous êtes morts
Um pouco mais, cara, vocês estão mortos
(Un peu de plus, poto, vous êtes morts) squelette
(Um pouco mais, cara, vocês estão mortos) esqueleto
(Vous êtes morts, Resval)
(Vocês estão mortos, Resval)
Rappelle-moi si y a plata, mon prénom c'est Platon, faut s'réveiller plus tôt (poto, allô)
Ligue-me se houver prata, meu nome é Platão, tem que acordar mais cedo (cara, alô)
S'envoie à part, j'remplis cent fois l'appart', vas-y, envoie la balle (envoie)
Envia-se à parte, eu encho o apartamento cem vezes, vai, envia a bola (envia)
S'envoie à part, j'remplis cent fois l'appart', vas-y, envoie la balle
Envia-se à parte, eu encho o apartamento cem vezes, vai, envia a bola
Si ils parlent, ils font crasher l'hélico'
Se eles falam, eles fazem o helicóptero cair
Si tu parles, ils t'envoient dans un poteau
Se você fala, eles te mandam para um poste
Pas de photographes ici mon négro mais pourtant l'OPJ fait des photos (clic)
Não há fotógrafos aqui meu negro mas mesmo assim o OPJ tira fotos (clic)
Sato m'appelle dans la ne-zo, il ramène des salopes fonscar dans un auto (woah, woah)
Sato me chama na ne-zo, ele traz putas fonscar em um carro (woah, woah)
Tellement profond, tu t'demandes je descends où (ya)
Tão profundo, você se pergunta onde eu desço (ya)
Tellement profond, tu t'demandes je descends où (woah)
Tão profundo, você se pergunta onde eu desço (woah)
J'ai le couteau, j'te l'mets dans l'cou
Eu tenho a faca, eu a coloco no seu pescoço
Y a d'la moula salope, sache qu'on est dans l'coup
Há dinheiro vadia, saiba que estamos no jogo
Y a d'la moula salope, sache qu'on est dans l'coup (la moula, la moula, la moula)
Há dinheiro vadia, saiba que estamos no jogo (o dinheiro, o dinheiro, o dinheiro)
Ya ('right, Resval)
Ya ('right, Resval)
Pour les niquer, j'apprends, j'étudie
Para fodê-los, eu aprendo, eu estudo
Pour l'instant, t'étudies le Resval, l'érudit dans le panier
Por enquanto, você estuda o Resval, o erudito na cesta
De l'or, des rubis, ce qu'on recherche
Ouro, rubis, é o que procuramos
T'as tendu la perche, une épée dans le derch (woah, woah, tu sais qui)
Você estendeu a vara, uma espada na bunda (woah, woah, você sabe quem)
Tu sais qui c'est comme ça qu'on m'appelle
Você sabe quem é assim que me chamam
Erling Haaland, j'envoie à l'appel (Erling)
Erling Haaland, eu atendo ao chamado (Erling)
J'avance dans la caravelle, dans le royaume, la bête et la belle (la bête)
Eu avanço na caravela, no reino, a fera e a bela (a fera)
Regard noir, j'suis pas pactiseur
Olhar negro, eu não sou pactuante
Slender man, je suis parti seul
Slender man, eu fui sozinho
Codéina dans l'équipe pas d'tiseur
Codeína na equipe sem bebedor
J'suis pas Playboi carti là, j'suis quatre Stifler (quatre, yo)
Eu não sou Playboi carti lá, eu sou quatro Stifler (quatro, yo)
Yo, c'est à moi le trône de fer
Yo, o trono de ferro é meu
Tu veux m'affronter? Ose le faire
Você quer me enfrentar? Ouse fazer
Et si je fabrique, je dose le fer
E se eu fabrico, eu doso o ferro
Comme un chinois dans la vente de pommes de terre (les grenades), les grenadess
Como um chinês na venda de batatas (as granadas), as granadas
Les yeux quand on repart
Os olhos quando partimos
Hitman corporation, fusille les deux gardes (poah)
Hitman corporation, atira nos dois guardas (poah)
Jédusor veut pas croiser mon regard
Jédusor não quer cruzar meu olhar
J'ai le sac, tu m'appelles chipeur le renard
Eu tenho a bolsa, você me chama de swiper a raposa
2-2, 2-2-, 2.2.4 conakry, meilleur produit humain pour te fouetter
2-2, 2-2-, 2.2.4 conakry, melhor produto humano para te chicotear
Ton anniv', on ira pas souhaiter
Seu aniversário, nós não vamos comemorar
Ton décès prochain, certains pourraient t'le souhaiter (hein, ok)
Sua morte próxima, alguns poderiam desejar (hein, ok)
(Ok, ok, attends, attends, attends, ya)
(Ok, ok, espera, espera, espera, ya)
Le fusil, les deniers du fermier (fermier)
A arma, os dinheiros do fazendeiro (fazendeiro)
C'est moi le premier et le dernier (c'est moi)
Eu sou o primeiro e o último (sou eu)
J'veux un Urus pas d'Opel Corsa
Eu quero um Urus não um Opel Corsa
Aznavour quand j'écris, prix Nobel d'or
Aznavour quando eu escrevo, prêmio Nobel de ouro
Temps qui passe et on a pleuré pour ça
O tempo passa e nós choramos por isso
Quand j'écris, j'suis à côté d'l'autel d'or
Quando eu escrevo, eu estou ao lado do altar de ouro
Ils pensent qu'ils peuvent mais je provoque le del-bor (Resval)
Eles pensam que podem mas eu provoco o del-bor (Resval)
Regarde la télé, la télé te regarde (la télé te regarde)
Assista à TV, a TV te assiste (a TV te assiste)
Le radin partagera pas les deux parts (jamais)
O avarento não compartilhará as duas partes (nunca)
Je suis nulle part mais trouve moi quelque part
Eu não estou em lugar nenhum mas me encontre em algum lugar
Sur le gâteau, garde-moi quelques parts (grrt), fume
No bolo, guarde-me algumas partes (grrt), fuma
Fromage à 7 guette Kyubi
Queijo a 7 observa Kyubi
J'suis la bête à neuf queues
Eu sou a fera de nove caudas
On combattra la bête à sept têtes
Nós lutaremos contra a fera de sete cabeças
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão-irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão-irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão-irmão-irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão-irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (frère)
Chame-me de irmão mais velho (irmão)
Faut des sous, faut qu'j'sois pire qu'un Rothschild
Preciso de dinheiro, preciso ser pior que um Rothschild
J'suis en pleine caroline, là j'suis fonscar au shit
Estou na Carolina, agora estou chapado de maconha
Ton bail inaudible va pas dans mon cochi
Seu contrato inaudível não entra no meu carro
Plus fort que moi, gros c'est moi ou c'est impossible (Resval, les couplets sont nazes))
Mais forte que eu, cara, é eu ou é impossível (Resval, os versos são ruins)
Les couplets sont nazes comme l'horloge
Os versos são ruins como o relógio
J'ris de couper, on pratique la force chronique
Eu rio de cortar, praticamos a força crônica
Toddy découpe comme avec un corps bionique (woah, Toddy)
Toddy corta como com um corpo biônico (woah, Toddy)
J'ai Archimedes, j'fais pas de poussée, j'viens, tu vas te pousser
Eu tenho Arquimedes, não empurro, venho, você vai se afastar
Petit, t'entends les balles mais tu vois pas d'où c'est
Pequeno, você ouve as balas, mas não vê de onde vem
J'fais pas dans la douceur, dis pas que t'as tout fait (nan)
Não sou suave, não diga que você fez tudo (não)
J'suis dans les piles, dans la trap (trap)
Estou nas pilhas, na armadilha (armadilha)
Tu cours vite, le karma t'attrape (vite, elle veut mes)
Você corre rápido, o karma te pega (rápido, ela quer minhas)
Elle veut mes raisins, la grappe (Jimmi)
Ela quer minhas uvas, o cacho (Jimi)
Jimi hendrix, j'ai la gratte
Jimi Hendrix, eu tenho a guitarra
Des processeurs 18, gros, j'en ai pas qu'un
Processadores 18, cara, eu não tenho apenas um
J'suis professeur, avant d'parler, tu lèves la main
Sou professor, antes de falar, levante a mão
Le minable de Maccabees (yeah, yeah)
O miserável dos Macabeus (sim, sim)
Ils sont mignons, ils pensent que j'suis nul
Eles são fofos, eles pensam que sou ruim
Je t'envoie la myriade de cavaliers (woah)
Eu te envio a miríade de cavaleiros (woah)
Je découpe, j'ai le hasch' comme d'hab'
Eu corto, tenho o haxixe como de costume
Faut le cash comme d'hab', sur la plage comme d'hab' (comme d'hab')
Preciso do dinheiro como de costume, na praia como de costume (como de costume)
Me faire impossible mon tonton
Fazer o impossível meu tio
J'écoute le rap des tontons (des tontons)
Eu escuto o rap dos tios (dos tios)
Urus Lambo' sur un ponton (Urus Lambo)
Urus Lambo' em uma ponte (Urus Lambo)
Le quartier se bonde en flic (mais pourtant)
O bairro está cheio de policiais (mas ainda assim)
Mais pourtant on m'entend chiffre
Mas ainda assim eles me ouvem falar de dinheiro
(?) Un espion, un compte en chine
(?) Um espião, uma conta na China
R.E.S la merveille du monde antique (woah)
R.E.S a maravilha do mundo antigo (woah)
Dans l'impasse, ne m'parle pas si tu m'y vois
No beco sem saída, não fale comigo se me ver lá
J'récupère c'qu'on m'a volé en dix fois
Eu recupero o que me roubaram dez vezes
Est-ce que le karma va tomber sur eux?
O karma vai cair sobre eles?
Vont-ils voler toutes les défenses en Ivoire? (Yeah, yeah)
Eles vão roubar todas as defesas de marfim? (Sim, sim)
Je vais dans l'brouillard juste avant d'y voir
Eu entro na névoa antes de ver
Il a cinquante mille sur la montre (cinquante)
Ele tem cinquenta mil no relógio (cinquenta)
Il ressemble à un clochard (yo, yo)
Ele parece um mendigo (yo, yo)
Tu voulais pas qu'j'évolue, là c'est trop tard (trop tard, ya, trop tard, woah)
Você não queria que eu evoluísse, agora é tarde demais (tarde demais, ya, tarde demais, woah)
De ton cheval, je te mets hors selle
Do seu cavalo, eu te derrubo
Fiston, j'évolue trois fois comme celle
Filho, eu evoluo três vezes como aquela
1984, George Orwell, 1984, George Orwell
1984, George Orwell, 1984, George Orwell
(1984, George Orwell, 1984, George Orwell, smoke)
(1984, George Orwell, 1984, George Orwell, fumaça)
Fils de lâche, j'escalade comme un Yamakasi
Filho de covarde, eu escalo como um Yamakasi
Dans le fond, j'suis dans la pharmacie (woah)
No fundo, estou na farmácia (woah)
Sur la chaise du docteur, j'écris des bars assis
Na cadeira do médico, escrevo versos sentado
Tu vas débarrasser (yeah, pétasse)
Você vai limpar (sim, vadia)
Mon écriture ancienne vient de Varanasi
Minha escrita antiga vem de Varanasi
J'suis pas connu mais là, j'ai des paparazzis
Não sou conhecido, mas agora tenho paparazzi
Je t'allume, je flingue comme jones
Eu te acendo, atiro como Jones
(Je t'allume, je flingue comme)
(Eu te acendo, atiro como)
Je t'allume, je flingue comme Jones
Eu te acendo, atiro como Jones
Snoop Dog, je fume ça comme à Campton (smoke)
Snoop Dog, eu fumo isso como em Compton (fumaça)
Le hot boy lui même m'appelle hot boy
O hot boy ele mesmo me chama de hot boy
J'vais t'laver salope, j'amène trop d'boys (j'vais t'laver)
Vou te lavar vadia, trago muitos garotos (vou te lavar)
J'ai l'dentier comme Asap Rocky
Tenho a dentadura como Asap Rocky
J'ramène des bitchs comme Asap Rocky
Trago vadias como Asap Rocky
J'attire la force, c'est gravitationnel
Atraio a força, é gravitacional
Calcul avec des avis d'actionnaires
Calculo com opiniões de acionistas
Je sais déjà c'que ton mari va promettre
Já sei o que seu marido vai prometer
On marie la prométh' et le hasch' (et le hasch, et le hasch, ya)
Casamos a prometida e o haxixe (e o haxixe, e o haxixe, ya)
Récupère les sous comme Kim (Kim)
Recupero o dinheiro como Kim (Kim)
BM toute noir comme Kim (Kim)
BM toda preta como Kim (Kim)
J'veux la Kardashian Kim
Quero a Kardashian Kim
J'suis derrière, t'as pas senti
Estou atrás, você não sentiu
Respire les vapeurs de 300 shits
Respire os vapores de 300 maconhas
Elle est là sans fric, elle prend 300 chibres
Ela está aqui sem dinheiro, ela pega 300 paus
R.E.S c'est l'unique et le seul, conakry, Guinée
R.E.S é o único e o único, Conakry, Guiné
Dans mon sang c'est les peules (les peules, dernière forme, j'suis à 100%)
No meu sangue estão os Peuls (os Peuls, última forma, estou a 100%)
Dernière forme, j'suis à 100%, salope, fais du troc, ça sera 100%
Última forma, estou a 100%, vadia, faça trocas, será 100%
C'est œil pour œil, dent pour dent
É olho por olho, dente por dente
C'est œil pour œil ou dent pour dent
É olho por olho ou dente por dente
Carat, diamant 200 que tu portes, salope
Quilate, diamante 200 que você usa, vadia
Chaque jour je tape à la porte
Todo dia eu bato na porta
Quarante gobelins, on sort la horde (quarante)
Quarenta goblins, soltamos a horda (quarenta)
Voiture remplie de femelles à mort (ya, ya, ya, quoi, quoi)
Carro cheio de fêmeas até a morte (ya, ya, ya, o que, o que)
J'me présente sous shit comme Renzouf
Eu me apresento chapado como Renzouf
(?) quand j'roule un autre comme Renzou
(?) quando eu enrolo outro como Renzou
Touche pas aux coussins, j'ai mis de l'oseille sous
Não toque nas almofadas, coloquei dinheiro nelas
Touche pas aux coussins, j'ai mis de l'oseille sous (touche pas aux coussins)
Não toque nas almofadas, coloquei dinheiro nelas (não toque nas almofadas)
Italiennes les sapes
As roupas são italianas
Oseille dans les sacs, j'vais t'montrer mon sabre
Dinheiro nos sacos, vou te mostrar minha espada
Le chat re, le chat retombe sur les pattes
O gato cai, o gato cai de pé
Dans l'appart' sous sirop, me trouve pas sous les bât'
No apartamento sob xarope, não me encontre sob os prédios
Lance-roquette comme au Pakistan
Lança-foguetes como no Paquistão
J'allume le truc, y a l'étage qui flambe (brrr)
Acendo a coisa, o andar pega fogo (brrr)
Lance-roquette comme au Pakistan
Lança-foguetes como no Paquistão
J'allume le truc, y a l'étage qui flambe (woah)
Acendo a coisa, o andar pega fogo (woah)
Mon esprit, il vole, il plane, toi
Minha mente, ela voa, ela plana, você
Tu peux pas l'pister (pister)
Você não pode rastreá-la (rastrear)
R.E.S, j'suis dans l'mystère (mystère)
R.E.S, estou no mistério (mistério)
Je suis attristé, je viens pas en soirée si y a pas d'tisses-mé
Estou triste, não vou à festa se não houver bebida
Mes histoires te matrixent, je suis Walt Disney (Walt Disney, Walt)
Minhas histórias te confundem, sou Walt Disney (Walt Disney, Walt)
Négro t'es rincé, petit, pousse-toi
Negro, você está arruinado, pequeno, saia da frente
J'tape dans l'sirop salope, bien sur que je n'tousse pas (salope)
Bato no xarope vadia, claro que não tosso (vadia)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão-irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão-irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão-irmão-irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão-irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (frère)
Chame-me de irmão mais velho (irmão)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão-irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (eh, big brother, eh)
Chame-me de irmão mais velho (eh, irmão mais velho, eh)
Appelle-moi le grand frère (eh, big-big brother)
Chame-me de irmão mais velho (eh, irmão-irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão-irmão-irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão-irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chame-me de irmão mais velho (irmão mais velho)
Appelle-moi le grand frère
Chame-me de irmão mais velho
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
(Big brother)
(Irmão mais velho)
(Ya, appelle-moi big)
(Ya, chame-me de grande)
(Salazar, Salazar, Salazar, Salazar)
(Salazar, Salazar, Salazar, Salazar)
Jeune Vador
Jovem Vader
Jeune Vador
Jovem Vader
Jeune Vador
Jovem Vader
(Eh)
(Eh)
(Yo, yo yeah)
(Yo, yo yeah)
C'est facile et ils croient qu'ils me valent
It's easy and they think they're worth me
Je m'envole, R.E.S.V.A.L
I'm flying, R.E.S.V.A.L
Tom et Jerry, trouve-moi dans la cuisine
Tom and Jerry, find me in the kitchen
Beamer laser accroché au fusil
Laser beamer attached to the gun
C'est céleste, j'suis céleste (5.5 pura)
It's celestial, I'm celestial (5.5 pure)
Je ne sais pas si ils croient qu'ils me valent
I don't know if they think they're worth me
Je m'envole, R.E.S.V.A.L
I'm flying, R.E.S.V.A.L
Tom et Jerry, trouve-moi dans la cuisine
Tom and Jerry, find me in the kitchen
Beamer laser accroché au fusil (yo)
Laser beamer attached to the gun (yo)
Toddy en bas comme ninja sous les vannes
Toddy down like a ninja under the valves
Y a des amines, y a des soulemanes
There are amines, there are soulemanes
Plus de feu, Snipers précis sur le front
More fire, precise Snipers on the front
Mets les balles, tu sais pas d'où elles partent (sniper)
Put the bullets, you don't know where they're coming from (sniper)
Arrêt, je suis Saiyan de naissance
Stop, I'm a Saiyan by birth
Mon essence n'aura pas de descente (jamais)
My essence will not descend (never)
La monnaie des frères Dupont (Dupont)
The Dupont brothers' money (Dupont)
C'est la nouvelle ère, du con (nouvelle ère)
It's the new era, you fool (new era)
Dans mon cup, tu perds l'élocution
In my cup, you lose your speech
Tu perds l'audition, tu viens près du son
You lose your hearing, you come near the sound
Mach 20, plus que la vitesse du son, R.E.S
Mach 20, faster than the speed of sound, R.E.S
C'est le plan dans la tess
It's the plan in the hood
J'plane au-dessus d'eux, ces cons dans la perte 600 kilos
I'm flying above them, these fools in the loss of 600 kilos
Pour la course de la verte
For the green race
Transfert de données par ondes dans la tête (par les ondes)
Data transfer by waves in the head (by the waves)
C'est toi seul qui saura ton jugement (jugement)
It's only you who will know your judgment (judgment)
C'est toi seul qui l'aura (c'est toi seul qui verra)
It's only you who will have it (it's only you who will see)
C'est toi seul qui verra
It's only you who will see
J'suis dans l'château, j'enquête avec Vera
I'm in the castle, I'm investigating with Vera
Je trouve comme le taureau du labyrinthe
I find like the bull of the labyrinth
Luv et les femmes sont là, resval n'est pas vilain
Luv and the women are here, resval is not ugly
Toddy et Cokein, ici il n'y a pas Ghislain
Toddy and Cokein, here there is no Ghislain
L.U.V Potter, Harry ou le magicien
L.U.V Potter, Harry or the magician
Toddy envoie le pouvoir du mal
Toddy sends the power of evil
Roni trafique la cod' et les xan's
Roni traffics the cod' and the xan's
V2 ramène des femmes de Lausanne
V2 brings women from Lausanne
J'suis lean et j'conduis la Merco dans l'Essonne
I'm lean and I drive the Merco in Essonne
Fils de lâche, tu vas vivre en chien
Son of a coward, you will live like a dog
Aristote, j'étudie dans les livres anciens
Aristotle, I study in ancient books
Fais des rimes en âge, fais des rimes en bien
Make rhymes in age, make rhymes in good
Quatre gues-dro en moi et je maitrise l'engin
Four gues-dro in me and I control the machine
JP Morgan, j'organise dans la famille
JP Morgan, I organize in the family
Princesse Amidala, les flammes de la malice
Princess Amidala, the flames of malice
Élastique sur un billet de valise (la monnaie)
Elastic on a suitcase bill (the money)
Élastique sur un billet de valise (la monnaie, je possède la frappe)
Elastic on a suitcase bill (the money, I have the punch)
Je possède la frappe de la dixième sorte
I have the punch of the tenth kind
Saiyan God, sa millième forme
Saiyan God, his thousandth form
En reptilième forme quand les civières sortent
In reptilian form when the stretchers come out
De l'hôpital, Resval c'est la rivière flotte (la pluie, c'est moi, woah)
From the hospital, Resval is the floating river (the rain, it's me, woah)
Scellé comme la sixième porte
Sealed like the sixth door
Tu m'appelles Voldemort, j'ai un dixième corps
You call me Voldemort, I have a tenth body
J'vois des mcs qui parlent mal
I see mcs who speak badly
J'ai la leçon, petit, je suis Charlemagne
I have the lesson, little one, I am Charlemagne
J'veux voir sortir la Lambo' du park'
I want to see the Lambo' come out of the park'
J'rafale genre, Rambo, tu captes? (Brrr)
I burst like, Rambo, you get it? (Brrr)
Poto, du matin, j'suis Lancelot du lac
Buddy, from the morning, I'm Lancelot of the lake
Renverse ce mélange, des bails y en a quatre
Overturn this mix, there are four deals
J'écris des feuilles A4 dans un taudis à quatre
I write A4 sheets in a four-person slum
Quand on enfume le salon d'un maudit appart'
When we smoke the living room of a cursed apartment'
Te fumer, te plumer, te tuer
To smoke you, to pluck you, to kill you
J'suis Ronaldinho, personne m'empêche de buter
I'm Ronaldinho, no one stops me from scoring
Tu veux m'faire sur un mur, tu vas butter
You want to make me on a wall, you're going to butter
Toujours dans la hutte, on parle pas aux putains
Always in the hut, we don't talk to whores
J'ai le lin, j'ai rempli dans sept sauts
I have the linen, I have filled in seven jumps
Protège la te-por comme les sept sceaux
Protect the te-por like the seven seals
Le prof me dit jamais, "vous êtes sobre
The teacher never tells me, "you're sober
Vous nous comprenez jamais, vous êtes sots" (vous êtes bête)
You never understand us, you're fools" (you're stupid)
Un peu de plus, poto, vous êtes morts
A little more, buddy, you're dead
(Un peu de plus, poto, vous êtes morts) squelette
(A little more, buddy, you're dead) skeleton
(Vous êtes morts, Resval)
(You're dead, Resval)
Rappelle-moi si y a plata, mon prénom c'est Platon, faut s'réveiller plus tôt (poto, allô)
Remind me if there's plata, my name is Plato, you have to wake up earlier (buddy, hello)
S'envoie à part, j'remplis cent fois l'appart', vas-y, envoie la balle (envoie)
Send yourself apart, I fill the apartment a hundred times, go ahead, send the ball (send)
S'envoie à part, j'remplis cent fois l'appart', vas-y, envoie la balle
Send yourself apart, I fill the apartment a hundred times, go ahead, send the ball
Si ils parlent, ils font crasher l'hélico'
If they talk, they crash the helicopter'
Si tu parles, ils t'envoient dans un poteau
If you talk, they send you into a pole
Pas de photographes ici mon négro mais pourtant l'OPJ fait des photos (clic)
No photographers here my negro but yet the OPJ takes pictures (click)
Sato m'appelle dans la ne-zo, il ramène des salopes fonscar dans un auto (woah, woah)
Sato calls me in the ne-zo, he brings back sluts fonscar in a car (woah, woah)
Tellement profond, tu t'demandes je descends où (ya)
So deep, you wonder where I'm going down (ya)
Tellement profond, tu t'demandes je descends où (woah)
So deep, you wonder where I'm going down (woah)
J'ai le couteau, j'te l'mets dans l'cou
I have the knife, I put it in your neck
Y a d'la moula salope, sache qu'on est dans l'coup
There's moula bitch, know that we're in the game
Y a d'la moula salope, sache qu'on est dans l'coup (la moula, la moula, la moula)
There's moula bitch, know that we're in the game (the moula, the moula, the moula)
Ya ('right, Resval)
Ya ('right, Resval)
Pour les niquer, j'apprends, j'étudie
To fuck them, I learn, I study
Pour l'instant, t'étudies le Resval, l'érudit dans le panier
For now, you're studying the Resval, the scholar in the basket
De l'or, des rubis, ce qu'on recherche
Gold, rubies, that's what we're looking for
T'as tendu la perche, une épée dans le derch (woah, woah, tu sais qui)
You've extended the perch, a sword in the derch (woah, woah, you know who)
Tu sais qui c'est comme ça qu'on m'appelle
You know who it is that's what they call me
Erling Haaland, j'envoie à l'appel (Erling)
Erling Haaland, I send to the call (Erling)
J'avance dans la caravelle, dans le royaume, la bête et la belle (la bête)
I move forward in the caravel, in the kingdom, the beast and the beauty (the beast)
Regard noir, j'suis pas pactiseur
Black look, I'm not a pact maker
Slender man, je suis parti seul
Slender man, I left alone
Codéina dans l'équipe pas d'tiseur
Codeina in the team no drinker
J'suis pas Playboi carti là, j'suis quatre Stifler (quatre, yo)
I'm not Playboi carti there, I'm four Stifler (four, yo)
Yo, c'est à moi le trône de fer
Yo, the iron throne is mine
Tu veux m'affronter? Ose le faire
You want to confront me? Dare to do it
Et si je fabrique, je dose le fer
And if I manufacture, I dose the iron
Comme un chinois dans la vente de pommes de terre (les grenades), les grenadess
Like a Chinese in the potato trade (the grenades), the grenades
Les yeux quand on repart
The eyes when we leave
Hitman corporation, fusille les deux gardes (poah)
Hitman corporation, shoot the two guards (poah)
Jédusor veut pas croiser mon regard
Jedusor doesn't want to cross my gaze
J'ai le sac, tu m'appelles chipeur le renard
I have the bag, you call me swiper the fox
2-2, 2-2-, 2.2.4 conakry, meilleur produit humain pour te fouetter
2-2, 2-2-, 2.2.4 conakry, best human product to whip you
Ton anniv', on ira pas souhaiter
Your birthday, we won't wish
Ton décès prochain, certains pourraient t'le souhaiter (hein, ok)
Your upcoming death, some might wish you (huh, ok)
(Ok, ok, attends, attends, attends, ya)
(Ok, ok, wait, wait, wait, ya)
Le fusil, les deniers du fermier (fermier)
The gun, the farmer's deniers (farmer)
C'est moi le premier et le dernier (c'est moi)
I'm the first and the last (it's me)
J'veux un Urus pas d'Opel Corsa
I want an Urus not an Opel Corsa
Aznavour quand j'écris, prix Nobel d'or
Aznavour when I write, Nobel gold prize
Temps qui passe et on a pleuré pour ça
Time passes and we cried for that
Quand j'écris, j'suis à côté d'l'autel d'or
When I write, I'm next to the golden altar
Ils pensent qu'ils peuvent mais je provoque le del-bor (Resval)
They think they can but I provoke the del-bor (Resval)
Regarde la télé, la télé te regarde (la télé te regarde)
Watch TV, TV watches you (TV watches you)
Le radin partagera pas les deux parts (jamais)
The stingy will not share the two parts (never)
Je suis nulle part mais trouve moi quelque part
I'm nowhere but find me somewhere
Sur le gâteau, garde-moi quelques parts (grrt), fume
On the cake, save me some parts (grrt), smoke
Fromage à 7 guette Kyubi
Cheese at 7 watch Kyubi
J'suis la bête à neuf queues
I'm the nine-tailed beast
On combattra la bête à sept têtes
We will fight the seven-headed beast
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Call me the big brother (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Call me the big brother (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Call me the big brother (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Call me the big brother (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Call me the big brother (big-big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Call me the big brother (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Call me the big brother (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Call me the big brother (big brother)
Appelle-moi le grand frère (frère)
Call me the big brother (brother)
Faut des sous, faut qu'j'sois pire qu'un Rothschild
Need money, I need to be worse than a Rothschild
J'suis en pleine caroline, là j'suis fonscar au shit
I'm in the middle of Carolina, now I'm high on shit
Ton bail inaudible va pas dans mon cochi
Your inaudible lease doesn't fit in my cochlea
Plus fort que moi, gros c'est moi ou c'est impossible (Resval, les couplets sont nazes))
Stronger than me, big it's me or it's impossible (Resval, the verses are lame)
Les couplets sont nazes comme l'horloge
The verses are lame like the clock
J'ris de couper, on pratique la force chronique
I laugh to cut, we practice chronic strength
Toddy découpe comme avec un corps bionique (woah, Toddy)
Toddy cuts like with a bionic body (woah, Toddy)
J'ai Archimedes, j'fais pas de poussée, j'viens, tu vas te pousser
I have Archimedes, I don't push, I come, you're going to push yourself
Petit, t'entends les balles mais tu vois pas d'où c'est
Kid, you hear the bullets but you don't see where it's from
J'fais pas dans la douceur, dis pas que t'as tout fait (nan)
I don't do sweetness, don't say you've done everything (no)
J'suis dans les piles, dans la trap (trap)
I'm in the stacks, in the trap (trap)
Tu cours vite, le karma t'attrape (vite, elle veut mes)
You run fast, karma catches you (fast, she wants my)
Elle veut mes raisins, la grappe (Jimmi)
She wants my grapes, the bunch (Jimi)
Jimi hendrix, j'ai la gratte
Jimi Hendrix, I have the guitar
Des processeurs 18, gros, j'en ai pas qu'un
18 processors, big, I have more than one
J'suis professeur, avant d'parler, tu lèves la main
I'm a professor, before you speak, raise your hand
Le minable de Maccabees (yeah, yeah)
The wretch of Maccabees (yeah, yeah)
Ils sont mignons, ils pensent que j'suis nul
They are cute, they think I'm bad
Je t'envoie la myriade de cavaliers (woah)
I send you the myriad of riders (woah)
Je découpe, j'ai le hasch' comme d'hab'
I cut, I have the hash' as usual
Faut le cash comme d'hab', sur la plage comme d'hab' (comme d'hab')
Need cash as usual, on the beach as usual (as usual)
Me faire impossible mon tonton
Making me impossible my uncle
J'écoute le rap des tontons (des tontons)
I listen to the rap of the uncles (of the uncles)
Urus Lambo' sur un ponton (Urus Lambo)
Urus Lambo' on a pontoon (Urus Lambo)
Le quartier se bonde en flic (mais pourtant)
The neighborhood is crowded with cops (but yet)
Mais pourtant on m'entend chiffre
But yet they hear me figure
(?) Un espion, un compte en chine
(?) A spy, an account in China
R.E.S la merveille du monde antique (woah)
R.E.S the wonder of the ancient world (woah)
Dans l'impasse, ne m'parle pas si tu m'y vois
In the dead end, don't talk to me if you see me there
J'récupère c'qu'on m'a volé en dix fois
I recover what was stolen from me tenfold
Est-ce que le karma va tomber sur eux?
Will karma fall on them?
Vont-ils voler toutes les défenses en Ivoire? (Yeah, yeah)
Will they steal all the Ivory defenses? (Yeah, yeah)
Je vais dans l'brouillard juste avant d'y voir
I go into the fog just before seeing it
Il a cinquante mille sur la montre (cinquante)
He has fifty thousand on the watch (fifty)
Il ressemble à un clochard (yo, yo)
He looks like a tramp (yo, yo)
Tu voulais pas qu'j'évolue, là c'est trop tard (trop tard, ya, trop tard, woah)
You didn't want me to evolve, now it's too late (too late, ya, too late, woah)
De ton cheval, je te mets hors selle
From your horse, I unseat you
Fiston, j'évolue trois fois comme celle
Son, I evolve three times like that
1984, George Orwell, 1984, George Orwell
1984, George Orwell, 1984, George Orwell
(1984, George Orwell, 1984, George Orwell, smoke)
(1984, George Orwell, 1984, George Orwell, smoke)
Fils de lâche, j'escalade comme un Yamakasi
Son of a coward, I climb like a Yamakasi
Dans le fond, j'suis dans la pharmacie (woah)
In the background, I'm in the pharmacy (woah)
Sur la chaise du docteur, j'écris des bars assis
On the doctor's chair, I write bars sitting
Tu vas débarrasser (yeah, pétasse)
You're going to clear out (yeah, bitch)
Mon écriture ancienne vient de Varanasi
My ancient writing comes from Varanasi
J'suis pas connu mais là, j'ai des paparazzis
I'm not known but now, I have paparazzi
Je t'allume, je flingue comme jones
I light you up, I shoot like Jones
(Je t'allume, je flingue comme)
(I light you up, I shoot like)
Je t'allume, je flingue comme Jones
I light you up, I shoot like Jones
Snoop Dog, je fume ça comme à Campton (smoke)
Snoop Dog, I smoke it like in Campton (smoke)
Le hot boy lui même m'appelle hot boy
The hot boy himself calls me hot boy
J'vais t'laver salope, j'amène trop d'boys (j'vais t'laver)
I'm going to wash you bitch, I bring too many boys (I'm going to wash you)
J'ai l'dentier comme Asap Rocky
I have the denture like Asap Rocky
J'ramène des bitchs comme Asap Rocky
I bring bitches like Asap Rocky
J'attire la force, c'est gravitationnel
I attract strength, it's gravitational
Calcul avec des avis d'actionnaires
Calculation with shareholder opinions
Je sais déjà c'que ton mari va promettre
I already know what your husband is going to promise
On marie la prométh' et le hasch' (et le hasch, et le hasch, ya)
We marry prometh' and hash' (and hash, and hash, ya)
Récupère les sous comme Kim (Kim)
Get the money like Kim (Kim)
BM toute noir comme Kim (Kim)
BM all black like Kim (Kim)
J'veux la Kardashian Kim
I want the Kardashian Kim
J'suis derrière, t'as pas senti
I'm behind, you didn't feel it
Respire les vapeurs de 300 shits
Breathe the vapors of 300 shits
Elle est là sans fric, elle prend 300 chibres
She's here without money, she takes 300 dicks
R.E.S c'est l'unique et le seul, conakry, Guinée
R.E.S is the unique and the only one, Conakry, Guinea
Dans mon sang c'est les peules (les peules, dernière forme, j'suis à 100%)
In my blood are the Fulani (the Fulani, final form, I'm at 100%)
Dernière forme, j'suis à 100%, salope, fais du troc, ça sera 100%
Final form, I'm at 100%, bitch, barter, it will be 100%
C'est œil pour œil, dent pour dent
It's eye for an eye, tooth for tooth
C'est œil pour œil ou dent pour dent
It's eye for an eye or tooth for tooth
Carat, diamant 200 que tu portes, salope
Carat, 200 diamond that you wear, bitch
Chaque jour je tape à la porte
Every day I knock on the door
Quarante gobelins, on sort la horde (quarante)
Forty goblins, we bring out the horde (forty)
Voiture remplie de femelles à mort (ya, ya, ya, quoi, quoi)
Car full of females to death (ya, ya, ya, what, what)
J'me présente sous shit comme Renzouf
I introduce myself under shit like Renzouf
(?) quand j'roule un autre comme Renzou
(?) when I roll another one like Renzou
Touche pas aux coussins, j'ai mis de l'oseille sous
Don't touch the cushions, I put money under
Touche pas aux coussins, j'ai mis de l'oseille sous (touche pas aux coussins)
Don't touch the cushions, I put money under (don't touch the cushions)
Italiennes les sapes
Italian clothes
Oseille dans les sacs, j'vais t'montrer mon sabre
Money in the bags, I'm going to show you my saber
Le chat re, le chat retombe sur les pattes
The cat re, the cat lands on its feet
Dans l'appart' sous sirop, me trouve pas sous les bât'
In the apartment under syrup, don't find me under the buildings
Lance-roquette comme au Pakistan
Rocket launcher like in Pakistan
J'allume le truc, y a l'étage qui flambe (brrr)
I light the thing, there's the floor that burns (brrr)
Lance-roquette comme au Pakistan
Rocket launcher like in Pakistan
J'allume le truc, y a l'étage qui flambe (woah)
I light the thing, there's the floor that burns (woah)
Mon esprit, il vole, il plane, toi
My spirit, it flies, it hovers, you
Tu peux pas l'pister (pister)
You can't track it (track)
R.E.S, j'suis dans l'mystère (mystère)
R.E.S, I'm in the mystery (mystery)
Je suis attristé, je viens pas en soirée si y a pas d'tisses-mé
I'm saddened, I don't come to the party if there's no booze
Mes histoires te matrixent, je suis Walt Disney (Walt Disney, Walt)
My stories matrix you, I'm Walt Disney (Walt Disney, Walt)
Négro t'es rincé, petit, pousse-toi
Nigga you're rinsed, kid, move over
J'tape dans l'sirop salope, bien sur que je n'tousse pas (salope)
I hit the syrup bitch, of course I don't cough (bitch)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Call me the big brother (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Call me the big brother (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Call me the big brother (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Call me the big brother (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Call me the big brother (big-big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Call me the big brother (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Call me the big brother (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Call me the big brother (big brother)
Appelle-moi le grand frère (frère)
Call me the big brother (brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Call me the big brother (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (eh, big brother, eh)
Call me the big brother (eh, big brother, eh)
Appelle-moi le grand frère (eh, big-big brother)
Call me the big brother (eh, big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Call me the big brother (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Call me the big brother (big-big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Call me the big brother (big brother)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Call me the big brother (big-big brother)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Call me the big brother (big brother)
Appelle-moi le grand frère
Call me the big brother
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
(Big brother)
(Big brother)
(Ya, appelle-moi big)
(Ya, call me big)
(Salazar, Salazar, Salazar, Salazar)
(Salazar, Salazar, Salazar, Salazar)
Jeune Vador
Young Vader
Jeune Vador
Young Vader
Jeune Vador
Young Vader
(Eh)
(Eh)
(Yo, yo yeah)
(Yo, yo ja)
C'est facile et ils croient qu'ils me valent
Es ist einfach und sie glauben, sie sind mir gleichwertig
Je m'envole, R.E.S.V.A.L
Ich fliege hoch, R.E.S.V.A.L
Tom et Jerry, trouve-moi dans la cuisine
Tom und Jerry, finde mich in der Küche
Beamer laser accroché au fusil
Beamer Laser am Gewehr befestigt
C'est céleste, j'suis céleste (5.5 pura)
Es ist himmlisch, ich bin himmlisch (5.5 pura)
Je ne sais pas si ils croient qu'ils me valent
Ich weiß nicht, ob sie glauben, sie sind mir gleichwertig
Je m'envole, R.E.S.V.A.L
Ich fliege hoch, R.E.S.V.A.L
Tom et Jerry, trouve-moi dans la cuisine
Tom und Jerry, finde mich in der Küche
Beamer laser accroché au fusil (yo)
Beamer Laser am Gewehr befestigt (yo)
Toddy en bas comme ninja sous les vannes
Toddy unten wie ein Ninja unter den Ventilen
Y a des amines, y a des soulemanes
Es gibt Amine, es gibt Soulemanes
Plus de feu, Snipers précis sur le front
Mehr Feuer, Scharfschützen zielen genau auf die Stirn
Mets les balles, tu sais pas d'où elles partent (sniper)
Lade die Kugeln, du weißt nicht, wo sie herkommen (Scharfschütze)
Arrêt, je suis Saiyan de naissance
Stopp, ich bin von Geburt an Saiyan
Mon essence n'aura pas de descente (jamais)
Mein Wesen wird keinen Abstieg haben (niemals)
La monnaie des frères Dupont (Dupont)
Das Geld der Dupont Brüder (Dupont)
C'est la nouvelle ère, du con (nouvelle ère)
Es ist das neue Zeitalter, du Trottel (neues Zeitalter)
Dans mon cup, tu perds l'élocution
In meinem Becher verlierst du die Sprache
Tu perds l'audition, tu viens près du son
Du verlierst das Gehör, du kommst nahe an den Klang
Mach 20, plus que la vitesse du son, R.E.S
Mach 20, schneller als die Schallgeschwindigkeit, R.E.S
C'est le plan dans la tess
Das ist der Plan im Ghetto
J'plane au-dessus d'eux, ces cons dans la perte 600 kilos
Ich schwebe über ihnen, diese Trottel im Verlust von 600 Kilogramm
Pour la course de la verte
Für das Rennen des Grüns
Transfert de données par ondes dans la tête (par les ondes)
Datenübertragung durch Wellen im Kopf (durch die Wellen)
C'est toi seul qui saura ton jugement (jugement)
Nur du wirst dein Urteil kennen (Urteil)
C'est toi seul qui l'aura (c'est toi seul qui verra)
Nur du wirst es haben (nur du wirst es sehen)
C'est toi seul qui verra
Nur du wirst es sehen
J'suis dans l'château, j'enquête avec Vera
Ich bin im Schloss, ich ermittele mit Vera
Je trouve comme le taureau du labyrinthe
Ich finde wie der Stier im Labyrinth
Luv et les femmes sont là, resval n'est pas vilain
Luv und die Frauen sind da, Resval ist nicht hässlich
Toddy et Cokein, ici il n'y a pas Ghislain
Toddy und Cokein, hier gibt es keinen Ghislain
L.U.V Potter, Harry ou le magicien
L.U.V Potter, Harry oder der Zauberer
Toddy envoie le pouvoir du mal
Toddy sendet die Macht des Bösen
Roni trafique la cod' et les xan's
Roni handelt mit Cod' und Xan's
V2 ramène des femmes de Lausanne
V2 bringt Frauen aus Lausanne
J'suis lean et j'conduis la Merco dans l'Essonne
Ich bin lean und fahre den Merco in Essonne
Fils de lâche, tu vas vivre en chien
Sohn eines Feiglings, du wirst wie ein Hund leben
Aristote, j'étudie dans les livres anciens
Aristoteles, ich studiere in alten Büchern
Fais des rimes en âge, fais des rimes en bien
Mache Reime im Alter, mache gute Reime
Quatre gues-dro en moi et je maitrise l'engin
Vier Gues-dro in mir und ich beherrsche die Maschine
JP Morgan, j'organise dans la famille
JP Morgan, ich organisiere in der Familie
Princesse Amidala, les flammes de la malice
Prinzessin Amidala, die Flammen der Bosheit
Élastique sur un billet de valise (la monnaie)
Gummi auf einem Koffer voller Geld (das Geld)
Élastique sur un billet de valise (la monnaie, je possède la frappe)
Gummi auf einem Koffer voller Geld (das Geld, ich habe den Schlag)
Je possède la frappe de la dixième sorte
Ich habe den Schlag der zehnten Art
Saiyan God, sa millième forme
Saiyan Gott, seine tausendste Form
En reptilième forme quand les civières sortent
In reptilienartiger Form, wenn die Tragen herauskommen
De l'hôpital, Resval c'est la rivière flotte (la pluie, c'est moi, woah)
Vom Krankenhaus, Resval ist der fließende Fluss (der Regen, das bin ich, woah)
Scellé comme la sixième porte
Versiegelt wie die sechste Tür
Tu m'appelles Voldemort, j'ai un dixième corps
Du nennst mich Voldemort, ich habe einen zehnten Körper
J'vois des mcs qui parlent mal
Ich sehe MCs, die schlecht reden
J'ai la leçon, petit, je suis Charlemagne
Ich habe die Lektion, kleiner, ich bin Karl der Große
J'veux voir sortir la Lambo' du park'
Ich will sehen, wie der Lambo' aus dem Park kommt
J'rafale genre, Rambo, tu captes? (Brrr)
Ich schieße wie Rambo, verstehst du? (Brrr)
Poto, du matin, j'suis Lancelot du lac
Kumpel, vom Morgen an, bin ich Lancelot vom See
Renverse ce mélange, des bails y en a quatre
Kippe diese Mischung, es gibt vier Sachen
J'écris des feuilles A4 dans un taudis à quatre
Ich schreibe A4 Blätter in einem heruntergekommenen Vierraum
Quand on enfume le salon d'un maudit appart'
Wenn wir das Wohnzimmer einer verfluchten Wohnung einnebeln
Te fumer, te plumer, te tuer
Dich rauchen, dich rupfen, dich töten
J'suis Ronaldinho, personne m'empêche de buter
Ich bin Ronaldinho, niemand hindert mich am Torschießen
Tu veux m'faire sur un mur, tu vas butter
Du willst mich an eine Wand stellen, du wirst scheitern
Toujours dans la hutte, on parle pas aux putains
Immer in der Hütte, wir reden nicht mit Huren
J'ai le lin, j'ai rempli dans sept sauts
Ich habe das Leinen, ich habe in sieben Sprüngen gefüllt
Protège la te-por comme les sept sceaux
Schütze die Te-por wie die sieben Siegel
Le prof me dit jamais, "vous êtes sobre
Der Lehrer sagt mir nie, "du bist nüchtern
Vous nous comprenez jamais, vous êtes sots" (vous êtes bête)
Ihr versteht uns nie, ihr seid dumm" (ihr seid dumm)
Un peu de plus, poto, vous êtes morts
Ein bisschen mehr, Kumpel, ihr seid tot
(Un peu de plus, poto, vous êtes morts) squelette
(Ein bisschen mehr, Kumpel, ihr seid tot) Skelett
(Vous êtes morts, Resval)
(Ihr seid tot, Resval)
Rappelle-moi si y a plata, mon prénom c'est Platon, faut s'réveiller plus tôt (poto, allô)
Ruf mich an, wenn es Geld gibt, mein Name ist Platon, man muss früher aufstehen (Kumpel, hallo)
S'envoie à part, j'remplis cent fois l'appart', vas-y, envoie la balle (envoie)
Schicke es ab, ich fülle die Wohnung hundertmal, los, wirf den Ball (wirf)
S'envoie à part, j'remplis cent fois l'appart', vas-y, envoie la balle
Schicke es ab, ich fülle die Wohnung hundertmal, los, wirf den Ball
Si ils parlent, ils font crasher l'hélico'
Wenn sie reden, lassen sie den Hubschrauber abstürzen
Si tu parles, ils t'envoient dans un poteau
Wenn du redest, schicken sie dich gegen einen Pfosten
Pas de photographes ici mon négro mais pourtant l'OPJ fait des photos (clic)
Keine Fotografen hier, mein Neger, aber trotzdem macht der OPJ Fotos (Klick)
Sato m'appelle dans la ne-zo, il ramène des salopes fonscar dans un auto (woah, woah)
Sato ruft mich in der Ne-zo an, er bringt Schlampen in einem Auto (woah, woah)
Tellement profond, tu t'demandes je descends où (ya)
So tief, du fragst dich, wo ich hinuntergehe (ya)
Tellement profond, tu t'demandes je descends où (woah)
So tief, du fragst dich, wo ich hinuntergehe (woah)
J'ai le couteau, j'te l'mets dans l'cou
Ich habe das Messer, ich stecke es dir in den Hals
Y a d'la moula salope, sache qu'on est dans l'coup
Es gibt Geld, Schlampe, weiß, dass wir dabei sind
Y a d'la moula salope, sache qu'on est dans l'coup (la moula, la moula, la moula)
Es gibt Geld, Schlampe, weiß, dass wir dabei sind (das Geld, das Geld, das Geld)
Ya ('right, Resval)
Ya ('right, Resval)
Pour les niquer, j'apprends, j'étudie
Um sie zu ficken, lerne ich, studiere ich
Pour l'instant, t'étudies le Resval, l'érudit dans le panier
Für den Moment studierst du den Resval, den Gelehrten im Korb
De l'or, des rubis, ce qu'on recherche
Gold, Rubine, das ist es, was wir suchen
T'as tendu la perche, une épée dans le derch (woah, woah, tu sais qui)
Du hast den Stab gereicht, ein Schwert im Hintern (woah, woah, du weißt wer)
Tu sais qui c'est comme ça qu'on m'appelle
Du weißt, wer es ist, so nennen sie mich
Erling Haaland, j'envoie à l'appel (Erling)
Erling Haaland, ich antworte auf den Anruf (Erling)
J'avance dans la caravelle, dans le royaume, la bête et la belle (la bête)
Ich gehe voran in der Karavelle, im Königreich, das Biest und die Schöne (das Biest)
Regard noir, j'suis pas pactiseur
Dunkler Blick, ich bin kein Paktierer
Slender man, je suis parti seul
Slender Man, ich bin alleine gegangen
Codéina dans l'équipe pas d'tiseur
Codéina im Team, kein Trinker
J'suis pas Playboi carti là, j'suis quatre Stifler (quatre, yo)
Ich bin nicht Playboi Carti, ich bin vier Stifler (vier, yo)
Yo, c'est à moi le trône de fer
Yo, der Eisenthron gehört mir
Tu veux m'affronter? Ose le faire
Du willst mich herausfordern? Wage es
Et si je fabrique, je dose le fer
Und wenn ich produziere, dosiere ich das Eisen
Comme un chinois dans la vente de pommes de terre (les grenades), les grenadess
Wie ein Chinese im Kartoffelverkauf (die Granaten), die Granaten
Les yeux quand on repart
Die Augen, wenn wir gehen
Hitman corporation, fusille les deux gardes (poah)
Hitman Corporation, erschießt die beiden Wachen (poah)
Jédusor veut pas croiser mon regard
Jédusor will meinen Blick nicht kreuzen
J'ai le sac, tu m'appelles chipeur le renard
Ich habe die Tasche, du nennst mich Swiper der Fuchs
2-2, 2-2-, 2.2.4 conakry, meilleur produit humain pour te fouetter
2-2, 2-2-, 2.2.4 Conakry, bestes menschliches Produkt, um dich zu peitschen
Ton anniv', on ira pas souhaiter
Dein Geburtstag, wir werden nicht gratulieren
Ton décès prochain, certains pourraient t'le souhaiter (hein, ok)
Dein baldiger Tod, einige könnten es dir wünschen (hein, ok)
(Ok, ok, attends, attends, attends, ya)
(Ok, ok, warte, warte, warte, ya)
Le fusil, les deniers du fermier (fermier)
Das Gewehr, die Denare des Bauern (Bauer)
C'est moi le premier et le dernier (c'est moi)
Ich bin der Erste und der Letzte (das bin ich)
J'veux un Urus pas d'Opel Corsa
Ich will einen Urus, keinen Opel Corsa
Aznavour quand j'écris, prix Nobel d'or
Aznavour, wenn ich schreibe, Nobelpreis in Gold
Temps qui passe et on a pleuré pour ça
Die Zeit vergeht und wir haben dafür geweint
Quand j'écris, j'suis à côté d'l'autel d'or
Wenn ich schreibe, bin ich neben dem goldenen Altar
Ils pensent qu'ils peuvent mais je provoque le del-bor (Resval)
Sie denken, sie können, aber ich provoziere den Del-Bor (Resval)
Regarde la télé, la télé te regarde (la télé te regarde)
Schau dir das Fernsehen an, das Fernsehen schaut dich an (das Fernsehen schaut dich an)
Le radin partagera pas les deux parts (jamais)
Der Geizige wird die beiden Teile nicht teilen (niemals)
Je suis nulle part mais trouve moi quelque part
Ich bin nirgendwo, aber finde mich irgendwo
Sur le gâteau, garde-moi quelques parts (grrt), fume
Auf dem Kuchen, behalte mir ein paar Stücke (grrt), rauche
Fromage à 7 guette Kyubi
Käse zu 7 guette Kyubi
J'suis la bête à neuf queues
Ich bin das neunschwänzige Biest
On combattra la bête à sept têtes
Wir werden das siebenköpfige Biest bekämpfen
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer-großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer-großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer-großer-großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer-großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (frère)
Nenn mich den großen Bruder (Bruder)
Faut des sous, faut qu'j'sois pire qu'un Rothschild
Ich brauche Geld, ich muss schlimmer sein als ein Rothschild
J'suis en pleine caroline, là j'suis fonscar au shit
Ich bin mitten in Carolina, jetzt bin ich high vom Zeug
Ton bail inaudible va pas dans mon cochi
Dein unverständlicher Vertrag passt nicht in meinen Plan
Plus fort que moi, gros c'est moi ou c'est impossible (Resval, les couplets sont nazes))
Stärker als ich, Mann, es ist entweder ich oder es ist unmöglich (Resval, die Verse sind schlecht)
Les couplets sont nazes comme l'horloge
Die Verse sind schlecht wie die Uhr
J'ris de couper, on pratique la force chronique
Ich lache beim Schneiden, wir üben ständige Kraft aus
Toddy découpe comme avec un corps bionique (woah, Toddy)
Toddy schneidet wie mit einem bionischen Körper (woah, Toddy)
J'ai Archimedes, j'fais pas de poussée, j'viens, tu vas te pousser
Ich habe Archimedes, ich drücke nicht, ich komme, du wirst dich bewegen
Petit, t'entends les balles mais tu vois pas d'où c'est
Kleiner, du hörst die Kugeln, aber du siehst nicht, woher sie kommen
J'fais pas dans la douceur, dis pas que t'as tout fait (nan)
Ich bin nicht sanft, sag nicht, dass du alles getan hast (nein)
J'suis dans les piles, dans la trap (trap)
Ich bin in den Batterien, in der Falle (Falle)
Tu cours vite, le karma t'attrape (vite, elle veut mes)
Du rennst schnell, das Karma erwischt dich (schnell, sie will meine)
Elle veut mes raisins, la grappe (Jimmi)
Sie will meine Trauben, die Traube (Jimi)
Jimi hendrix, j'ai la gratte
Jimi Hendrix, ich habe die Gitarre
Des processeurs 18, gros, j'en ai pas qu'un
18 Prozessoren, Mann, ich habe nicht nur einen
J'suis professeur, avant d'parler, tu lèves la main
Ich bin ein Lehrer, bevor du sprichst, hebst du die Hand
Le minable de Maccabees (yeah, yeah)
Der erbärmliche Makkabäer (ja, ja)
Ils sont mignons, ils pensent que j'suis nul
Sie sind süß, sie denken, ich bin nutzlos
Je t'envoie la myriade de cavaliers (woah)
Ich schicke dir eine Myriade von Reitern (woah)
Je découpe, j'ai le hasch' comme d'hab'
Ich schneide, ich habe das Hasch wie gewohnt
Faut le cash comme d'hab', sur la plage comme d'hab' (comme d'hab')
Ich brauche das Geld wie gewohnt, am Strand wie gewohnt (wie gewohnt)
Me faire impossible mon tonton
Es ist unmöglich, mich zu machen, mein Onkel
J'écoute le rap des tontons (des tontons)
Ich höre den Rap der Onkel (der Onkel)
Urus Lambo' sur un ponton (Urus Lambo)
Urus Lambo auf einem Ponton (Urus Lambo)
Le quartier se bonde en flic (mais pourtant)
Das Viertel wird von Polizisten überflutet (aber trotzdem)
Mais pourtant on m'entend chiffre
Aber trotzdem hört man mich zählen
(?) Un espion, un compte en chine
(?) Ein Spion, ein Konto in China
R.E.S la merveille du monde antique (woah)
R.E.S das Wunder der antiken Welt (woah)
Dans l'impasse, ne m'parle pas si tu m'y vois
In der Sackgasse, sprich nicht mit mir, wenn du mich dort siehst
J'récupère c'qu'on m'a volé en dix fois
Ich hole zurück, was man mir zehnfach gestohlen hat
Est-ce que le karma va tomber sur eux?
Wird das Karma auf sie fallen?
Vont-ils voler toutes les défenses en Ivoire? (Yeah, yeah)
Werden sie alle Elfenbeinverteidigungen stehlen? (Ja, ja)
Je vais dans l'brouillard juste avant d'y voir
Ich gehe in den Nebel, kurz bevor ich ihn sehe
Il a cinquante mille sur la montre (cinquante)
Er hat fünfzigtausend auf der Uhr (fünfzig)
Il ressemble à un clochard (yo, yo)
Er sieht aus wie ein Penner (yo, yo)
Tu voulais pas qu'j'évolue, là c'est trop tard (trop tard, ya, trop tard, woah)
Du wolltest nicht, dass ich mich weiterentwickle, jetzt ist es zu spät (zu spät, ya, zu spät, woah)
De ton cheval, je te mets hors selle
Von deinem Pferd, ich werfe dich aus dem Sattel
Fiston, j'évolue trois fois comme celle
Sohn, ich entwickle mich dreimal wie sie
1984, George Orwell, 1984, George Orwell
1984, George Orwell, 1984, George Orwell
(1984, George Orwell, 1984, George Orwell, smoke)
(1984, George Orwell, 1984, George Orwell, Rauch)
Fils de lâche, j'escalade comme un Yamakasi
Sohn eines Feiglings, ich klettere wie ein Yamakasi
Dans le fond, j'suis dans la pharmacie (woah)
Im Grunde bin ich in der Apotheke (woah)
Sur la chaise du docteur, j'écris des bars assis
Auf dem Stuhl des Arztes schreibe ich sitzend Bars
Tu vas débarrasser (yeah, pétasse)
Du wirst aufräumen (ja, Schlampe)
Mon écriture ancienne vient de Varanasi
Meine alte Schrift kommt aus Varanasi
J'suis pas connu mais là, j'ai des paparazzis
Ich bin nicht bekannt, aber jetzt habe ich Paparazzi
Je t'allume, je flingue comme jones
Ich zünde dich an, ich schieße wie Jones
(Je t'allume, je flingue comme)
(Ich zünde dich an, ich schieße wie)
Je t'allume, je flingue comme Jones
Ich zünde dich an, ich schieße wie Jones
Snoop Dog, je fume ça comme à Campton (smoke)
Snoop Dog, ich rauche das wie in Campton (Rauch)
Le hot boy lui même m'appelle hot boy
Der heiße Junge selbst nennt mich heißen Jungen
J'vais t'laver salope, j'amène trop d'boys (j'vais t'laver)
Ich werde dich waschen, Schlampe, ich bringe zu viele Jungs mit (ich werde dich waschen)
J'ai l'dentier comme Asap Rocky
Ich habe die Zähne wie Asap Rocky
J'ramène des bitchs comme Asap Rocky
Ich bringe Schlampen mit wie Asap Rocky
J'attire la force, c'est gravitationnel
Ich ziehe die Kraft an, es ist gravitationell
Calcul avec des avis d'actionnaires
Berechnung mit den Meinungen der Aktionäre
Je sais déjà c'que ton mari va promettre
Ich weiß schon, was dein Mann versprechen wird
On marie la prométh' et le hasch' (et le hasch, et le hasch, ya)
Wir verbinden Prometh' und Hasch' (und Hasch', und Hasch', ya)
Récupère les sous comme Kim (Kim)
Hole das Geld zurück wie Kim (Kim)
BM toute noir comme Kim (Kim)
BM ganz schwarz wie Kim (Kim)
J'veux la Kardashian Kim
Ich will die Kardashian Kim
J'suis derrière, t'as pas senti
Ich bin hinter dir, du hast es nicht bemerkt
Respire les vapeurs de 300 shits
Atme die Dämpfe von 300 Shits ein
Elle est là sans fric, elle prend 300 chibres
Sie ist hier ohne Geld, sie nimmt 300 Schwänze
R.E.S c'est l'unique et le seul, conakry, Guinée
R.E.S ist der einzige und der einzige, Conakry, Guinea
Dans mon sang c'est les peules (les peules, dernière forme, j'suis à 100%)
In meinem Blut sind die Fulbe (die Fulbe, letzte Form, ich bin bei 100%)
Dernière forme, j'suis à 100%, salope, fais du troc, ça sera 100%
Letzte Form, ich bin bei 100%, Schlampe, tausche, es wird 100% sein
C'est œil pour œil, dent pour dent
Es ist Auge um Auge, Zahn um Zahn
C'est œil pour œil ou dent pour dent
Es ist Auge um Auge oder Zahn um Zahn
Carat, diamant 200 que tu portes, salope
Karat, Diamant 200, den du trägst, Schlampe
Chaque jour je tape à la porte
Jeden Tag klopfe ich an die Tür
Quarante gobelins, on sort la horde (quarante)
Vierzig Kobolde, wir lassen die Horde los (vierzig)
Voiture remplie de femelles à mort (ya, ya, ya, quoi, quoi)
Auto voller Weibchen bis zum Tod (ya, ya, ya, was, was)
J'me présente sous shit comme Renzouf
Ich stelle mich unter Drogen vor wie Renzouf
(?) quand j'roule un autre comme Renzou
(?) wenn ich einen anderen wie Renzou rolle
Touche pas aux coussins, j'ai mis de l'oseille sous
Fass die Kissen nicht an, ich habe Geld darunter gelegt
Touche pas aux coussins, j'ai mis de l'oseille sous (touche pas aux coussins)
Fass die Kissen nicht an, ich habe Geld darunter gelegt (fass die Kissen nicht an)
Italiennes les sapes
Die Klamotten sind italienisch
Oseille dans les sacs, j'vais t'montrer mon sabre
Geld in den Taschen, ich werde dir mein Schwert zeigen
Le chat re, le chat retombe sur les pattes
Die Katze fällt wieder auf die Pfoten
Dans l'appart' sous sirop, me trouve pas sous les bât'
In der Wohnung unter Sirup, finde mich nicht unter den Gebäuden
Lance-roquette comme au Pakistan
Raketenwerfer wie in Pakistan
J'allume le truc, y a l'étage qui flambe (brrr)
Ich zünde das Ding an, die Etage brennt (brrr)
Lance-roquette comme au Pakistan
Raketenwerfer wie in Pakistan
J'allume le truc, y a l'étage qui flambe (woah)
Ich zünde das Ding an, die Etage brennt (woah)
Mon esprit, il vole, il plane, toi
Mein Geist, er fliegt, er schwebt, du
Tu peux pas l'pister (pister)
Du kannst ihn nicht verfolgen (verfolgen)
R.E.S, j'suis dans l'mystère (mystère)
R.E.S, ich bin im Geheimnis (Geheimnis)
Je suis attristé, je viens pas en soirée si y a pas d'tisses-mé
Ich bin traurig, ich komme nicht zur Party, wenn es keinen Alkohol gibt
Mes histoires te matrixent, je suis Walt Disney (Walt Disney, Walt)
Meine Geschichten verwirren dich, ich bin Walt Disney (Walt Disney, Walt)
Négro t'es rincé, petit, pousse-toi
Nigger, du bist pleite, kleiner, mach Platz
J'tape dans l'sirop salope, bien sur que je n'tousse pas (salope)
Ich trinke Sirup, Schlampe, natürlich huste ich nicht (Schlampe)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer-großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer-großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer-großer-großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer-großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (frère)
Nenn mich den großen Bruder (Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer-großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (eh, big brother, eh)
Nenn mich den großen Bruder (eh, großer Bruder, eh)
Appelle-moi le grand frère (eh, big-big brother)
Nenn mich den großen Bruder (eh, großer-großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer-großer-großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer-großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Nenn mich den großen Bruder (großer Bruder)
Appelle-moi le grand frère
Nenn mich den großen Bruder
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
(Big brother)
(Großer Bruder)
(Ya, appelle-moi big)
(Ya, nenn mich groß)
(Salazar, Salazar, Salazar, Salazar)
(Salazar, Salazar, Salazar, Salazar)
Jeune Vador
Junger Vador
Jeune Vador
Junger Vador
Jeune Vador
Junger Vador
(Eh)
(Eh)
(Yo, yo yeah)
(Yo, yo yeah)
C'est facile et ils croient qu'ils me valent
È facile e pensano di valere quanto me
Je m'envole, R.E.S.V.A.L
Mi alzo in volo, R.E.S.V.A.L
Tom et Jerry, trouve-moi dans la cuisine
Tom e Jerry, trovami in cucina
Beamer laser accroché au fusil
Beamer laser attaccato al fucile
C'est céleste, j'suis céleste (5.5 pura)
È celestiale, sono celestiale (5.5 pura)
Je ne sais pas si ils croient qu'ils me valent
Non so se pensano di valere quanto me
Je m'envole, R.E.S.V.A.L
Mi alzo in volo, R.E.S.V.A.L
Tom et Jerry, trouve-moi dans la cuisine
Tom e Jerry, trovami in cucina
Beamer laser accroché au fusil (yo)
Beamer laser attaccato al fucile (yo)
Toddy en bas comme ninja sous les vannes
Toddy in basso come un ninja sotto le valvole
Y a des amines, y a des soulemanes
Ci sono ammine, ci sono soulemanes
Plus de feu, Snipers précis sur le front
Più fuoco, cecchini precisi sul fronte
Mets les balles, tu sais pas d'où elles partent (sniper)
Metti le pallottole, non sai da dove partono (cecchino)
Arrêt, je suis Saiyan de naissance
Fermo, sono un Saiyan di nascita
Mon essence n'aura pas de descente (jamais)
La mia essenza non avrà discesa (mai)
La monnaie des frères Dupont (Dupont)
La moneta dei fratelli Dupont (Dupont)
C'est la nouvelle ère, du con (nouvelle ère)
È la nuova era, idiota (nuova era)
Dans mon cup, tu perds l'élocution
Nel mio bicchiere, perdi l'eloquenza
Tu perds l'audition, tu viens près du son
Perdi l'udito, ti avvicini al suono
Mach 20, plus que la vitesse du son, R.E.S
Mach 20, più veloce del suono, R.E.S
C'est le plan dans la tess
È il piano nel quartiere
J'plane au-dessus d'eux, ces cons dans la perte 600 kilos
Volo sopra di loro, questi idioti nella perdita 600 chili
Pour la course de la verte
Per la corsa del verde
Transfert de données par ondes dans la tête (par les ondes)
Trasferimento di dati tramite onde nella testa (attraverso le onde)
C'est toi seul qui saura ton jugement (jugement)
Solo tu saprai il tuo giudizio (giudizio)
C'est toi seul qui l'aura (c'est toi seul qui verra)
Solo tu lo avrai (solo tu lo vedrai)
C'est toi seul qui verra
Solo tu lo vedrai
J'suis dans l'château, j'enquête avec Vera
Sono nel castello, indago con Vera
Je trouve comme le taureau du labyrinthe
Trovo come il toro nel labirinto
Luv et les femmes sont là, resval n'est pas vilain
Luv e le donne sono qui, resval non è brutto
Toddy et Cokein, ici il n'y a pas Ghislain
Toddy e Cokein, qui non c'è Ghislain
L.U.V Potter, Harry ou le magicien
L.U.V Potter, Harry o il mago
Toddy envoie le pouvoir du mal
Toddy invia il potere del male
Roni trafique la cod' et les xan's
Roni traffica la cod' e i xan's
V2 ramène des femmes de Lausanne
V2 porta donne da Losanna
J'suis lean et j'conduis la Merco dans l'Essonne
Sono magro e guido la Merco in Essonne
Fils de lâche, tu vas vivre en chien
Figlio di un codardo, vivrai come un cane
Aristote, j'étudie dans les livres anciens
Aristotele, studio nei libri antichi
Fais des rimes en âge, fais des rimes en bien
Fai rime in età, fai rime in bene
Quatre gues-dro en moi et je maitrise l'engin
Quattro gues-dro in me e controllo la macchina
JP Morgan, j'organise dans la famille
JP Morgan, organizzo nella famiglia
Princesse Amidala, les flammes de la malice
Principessa Amidala, le fiamme della malizia
Élastique sur un billet de valise (la monnaie)
Elastico su una banconota da valigia (la moneta)
Élastique sur un billet de valise (la monnaie, je possède la frappe)
Elastico su una banconota da valigia (la moneta, ho il colpo)
Je possède la frappe de la dixième sorte
Ho il colpo della decima specie
Saiyan God, sa millième forme
Saiyan God, la sua millesima forma
En reptilième forme quand les civières sortent
In forma di rettile quando escono le bare
De l'hôpital, Resval c'est la rivière flotte (la pluie, c'est moi, woah)
Dall'ospedale, Resval è il fiume che galleggia (la pioggia, sono io, woah)
Scellé comme la sixième porte
Sigillato come la sesta porta
Tu m'appelles Voldemort, j'ai un dixième corps
Mi chiami Voldemort, ho un decimo corpo
J'vois des mcs qui parlent mal
Vedo mcs che parlano male
J'ai la leçon, petit, je suis Charlemagne
Ho la lezione, piccolo, sono Carlo Magno
J'veux voir sortir la Lambo' du park'
Voglio vedere uscire la Lambo' dal parcheggio
J'rafale genre, Rambo, tu captes? (Brrr)
Sparo come, Rambo, capisci? (Brrr)
Poto, du matin, j'suis Lancelot du lac
Amico, dal mattino, sono Lancelot del lago
Renverse ce mélange, des bails y en a quatre
Rovescia questa miscela, ci sono quattro affari
J'écris des feuilles A4 dans un taudis à quatre
Scrivo fogli A4 in una baracca a quattro
Quand on enfume le salon d'un maudit appart'
Quando fumiamo il salotto di un maledetto appartamento
Te fumer, te plumer, te tuer
Fumarti, spennarti, ucciderti
J'suis Ronaldinho, personne m'empêche de buter
Sono Ronaldinho, nessuno mi impedisce di segnare
Tu veux m'faire sur un mur, tu vas butter
Vuoi farmi su un muro, butterai
Toujours dans la hutte, on parle pas aux putains
Sempre nella capanna, non parliamo alle puttane
J'ai le lin, j'ai rempli dans sept sauts
Ho il lino, ho riempito in sette salti
Protège la te-por comme les sept sceaux
Proteggi la te-por come i sette sigilli
Le prof me dit jamais, "vous êtes sobre
Il professore non mi dice mai, "sei sobrio
Vous nous comprenez jamais, vous êtes sots" (vous êtes bête)
Non ci capite mai, siete sciocchi" (siete stupidi)
Un peu de plus, poto, vous êtes morts
Un po' di più, amico, siete morti
(Un peu de plus, poto, vous êtes morts) squelette
(Un po' di più, amico, siete morti) scheletro
(Vous êtes morts, Resval)
(Siete morti, Resval)
Rappelle-moi si y a plata, mon prénom c'est Platon, faut s'réveiller plus tôt (poto, allô)
Chiamami se c'è plata, il mio nome è Platone, devi svegliarti più presto (amico, allô)
S'envoie à part, j'remplis cent fois l'appart', vas-y, envoie la balle (envoie)
Si invia a parte, riempio cento volte l'appartamento, vai, invia la palla (invia)
S'envoie à part, j'remplis cent fois l'appart', vas-y, envoie la balle
Si invia a parte, riempio cento volte l'appartamento, vai, invia la palla
Si ils parlent, ils font crasher l'hélico'
Se parlano, fanno schiantare l'elicottero'
Si tu parles, ils t'envoient dans un poteau
Se parli, ti mandano contro un palo
Pas de photographes ici mon négro mais pourtant l'OPJ fait des photos (clic)
Nessun fotografo qui mio negro ma l'OPJ fa foto (clic)
Sato m'appelle dans la ne-zo, il ramène des salopes fonscar dans un auto (woah, woah)
Sato mi chiama nella ne-zo, porta delle puttane fonscar in un'auto (woah, woah)
Tellement profond, tu t'demandes je descends où (ya)
Così profondo, ti chiedi dove scendo (ya)
Tellement profond, tu t'demandes je descends où (woah)
Così profondo, ti chiedi dove scendo (woah)
J'ai le couteau, j'te l'mets dans l'cou
Ho il coltello, te lo metto nel collo
Y a d'la moula salope, sache qu'on est dans l'coup
C'è della moula puttana, sappi che siamo nel colpo
Y a d'la moula salope, sache qu'on est dans l'coup (la moula, la moula, la moula)
C'è della moula puttana, sappi che siamo nel colpo (la moula, la moula, la moula)
Ya ('right, Resval)
Ya ('right, Resval)
Pour les niquer, j'apprends, j'étudie
Per fregarli, imparo, studio
Pour l'instant, t'étudies le Resval, l'érudit dans le panier
Per ora, studi il Resval, l'erudito nel cestino
De l'or, des rubis, ce qu'on recherche
Oro, rubini, quello che cerchiamo
T'as tendu la perche, une épée dans le derch (woah, woah, tu sais qui)
Hai teso la pertica, una spada nel derch (woah, woah, sai chi)
Tu sais qui c'est comme ça qu'on m'appelle
Sai chi è così mi chiamano
Erling Haaland, j'envoie à l'appel (Erling)
Erling Haaland, rispondo alla chiamata (Erling)
J'avance dans la caravelle, dans le royaume, la bête et la belle (la bête)
Avanzo nella caravella, nel regno, la bestia e la bella (la bestia)
Regard noir, j'suis pas pactiseur
Sguardo nero, non sono un pacificatore
Slender man, je suis parti seul
Slender man, sono partito da solo
Codéina dans l'équipe pas d'tiseur
Codéina nella squadra non c'è bevitori
J'suis pas Playboi carti là, j'suis quatre Stifler (quatre, yo)
Non sono Playboi carti là, sono quattro Stifler (quattro, yo)
Yo, c'est à moi le trône de fer
Yo, il trono di ferro è mio
Tu veux m'affronter? Ose le faire
Vuoi sfidarmi? Osa farlo
Et si je fabrique, je dose le fer
E se fabbrico, doso il ferro
Comme un chinois dans la vente de pommes de terre (les grenades), les grenadess
Come un cinese nella vendita di patate (le granate), le granate
Les yeux quand on repart
Gli occhi quando si riparte
Hitman corporation, fusille les deux gardes (poah)
Hitman corporation, fucila le due guardie (poah)
Jédusor veut pas croiser mon regard
Jédusor non vuole incrociare il mio sguardo
J'ai le sac, tu m'appelles chipeur le renard
Ho il sacco, mi chiami chipeur la volpe
2-2, 2-2-, 2.2.4 conakry, meilleur produit humain pour te fouetter
2-2, 2-2-, 2.2.4 conakry, miglior prodotto umano per frustarti
Ton anniv', on ira pas souhaiter
Il tuo compleanno, non andremo a festeggiare
Ton décès prochain, certains pourraient t'le souhaiter (hein, ok)
La tua prossima morte, alcuni potrebbero desiderartela (eh, ok)
(Ok, ok, attends, attends, attends, ya)
(Ok, ok, aspetta, aspetta, aspetta, ya)
Le fusil, les deniers du fermier (fermier)
Il fucile, i denari del contadino (contadino)
C'est moi le premier et le dernier (c'est moi)
Sono il primo e l'ultimo (sono io)
J'veux un Urus pas d'Opel Corsa
Voglio un Urus non un'Opel Corsa
Aznavour quand j'écris, prix Nobel d'or
Aznavour quando scrivo, premio Nobel d'oro
Temps qui passe et on a pleuré pour ça
Il tempo passa e abbiamo pianto per questo
Quand j'écris, j'suis à côté d'l'autel d'or
Quando scrivo, sono accanto all'altare d'oro
Ils pensent qu'ils peuvent mais je provoque le del-bor (Resval)
Pensano di poterlo fare ma provoco il del-bor (Resval)
Regarde la télé, la télé te regarde (la télé te regarde)
Guarda la TV, la TV ti guarda (la TV ti guarda)
Le radin partagera pas les deux parts (jamais)
L'avaro non condividerà le due parti (mai)
Je suis nulle part mais trouve moi quelque part
Non sono da nessuna parte ma trovami da qualche parte
Sur le gâteau, garde-moi quelques parts (grrt), fume
Sulla torta, tienimi da parte qualche pezzo (grrt), fuma
Fromage à 7 guette Kyubi
Formaggio a 7 guarda Kyubi
J'suis la bête à neuf queues
Sono la bestia a nove code
On combattra la bête à sept têtes
Combatteremo la bestia a sette teste
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chiamami il grande fratello (grande-grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chiamami il grande fratello (grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chiamami il grande fratello (grande-grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chiamami il grande fratello (grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Chiamami il grande fratello (grande-grande-grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chiamami il grande fratello (grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chiamami il grande fratello (grande-grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chiamami il grande fratello (grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (frère)
Chiamami il grande fratello (fratello)
Faut des sous, faut qu'j'sois pire qu'un Rothschild
Ho bisogno di soldi, devo essere peggio di un Rothschild
J'suis en pleine caroline, là j'suis fonscar au shit
Sono in piena Carolina, ora sono drogato di merda
Ton bail inaudible va pas dans mon cochi
Il tuo affare inaudibile non va nel mio cochil
Plus fort que moi, gros c'est moi ou c'est impossible (Resval, les couplets sont nazes))
Più forte di me, grosso è me o è impossibile (Resval, i versi sono brutti)
Les couplets sont nazes comme l'horloge
I versi sono brutti come l'orologio
J'ris de couper, on pratique la force chronique
Rido di tagliare, pratichiamo la forza cronica
Toddy découpe comme avec un corps bionique (woah, Toddy)
Toddy taglia come con un corpo bionico (woah, Toddy)
J'ai Archimedes, j'fais pas de poussée, j'viens, tu vas te pousser
Ho Archimede, non faccio spinte, vengo, tu ti sposti
Petit, t'entends les balles mais tu vois pas d'où c'est
Piccolo, senti i colpi ma non vedi da dove vengono
J'fais pas dans la douceur, dis pas que t'as tout fait (nan)
Non faccio dolcezza, non dire che hai fatto tutto (no)
J'suis dans les piles, dans la trap (trap)
Sono nelle pile, nella trappola (trappola)
Tu cours vite, le karma t'attrape (vite, elle veut mes)
Corri veloce, il karma ti prende (veloce, lei vuole i miei)
Elle veut mes raisins, la grappe (Jimmi)
Lei vuole i miei uva, l'acino (Jimmi)
Jimi hendrix, j'ai la gratte
Jimi Hendrix, ho la chitarra
Des processeurs 18, gros, j'en ai pas qu'un
Processori 18, grosso, non ne ho solo uno
J'suis professeur, avant d'parler, tu lèves la main
Sono un professore, prima di parlare, alzi la mano
Le minable de Maccabees (yeah, yeah)
Il miserabile dei Maccabei (sì, sì)
Ils sont mignons, ils pensent que j'suis nul
Sono carini, pensano che io sia nullo
Je t'envoie la myriade de cavaliers (woah)
Ti mando la miriade di cavalieri (woah)
Je découpe, j'ai le hasch' comme d'hab'
Taglio, ho l'hashish come al solito
Faut le cash comme d'hab', sur la plage comme d'hab' (comme d'hab')
Ho bisogno di soldi come al solito, sulla spiaggia come al solito (come al solito)
Me faire impossible mon tonton
Rendere impossibile mio zio
J'écoute le rap des tontons (des tontons)
Ascolto il rap degli zii (degli zii)
Urus Lambo' sur un ponton (Urus Lambo)
Urus Lambo' su un pontone (Urus Lambo)
Le quartier se bonde en flic (mais pourtant)
Il quartiere si riempie di polizia (ma tuttavia)
Mais pourtant on m'entend chiffre
Ma tuttavia mi sentono cifra
(?) Un espion, un compte en chine
(?) Un spia, un conto in Cina
R.E.S la merveille du monde antique (woah)
R.E.S la meraviglia del mondo antico (woah)
Dans l'impasse, ne m'parle pas si tu m'y vois
Nel vicolo cieco, non parlarmi se mi vedi lì
J'récupère c'qu'on m'a volé en dix fois
Recupero quello che mi è stato rubato dieci volte
Est-ce que le karma va tomber sur eux?
Il karma cadrà su di loro?
Vont-ils voler toutes les défenses en Ivoire? (Yeah, yeah)
Rubano tutte le difese in avorio? (Sì, sì)
Je vais dans l'brouillard juste avant d'y voir
Vado nella nebbia appena prima di vederla
Il a cinquante mille sur la montre (cinquante)
Ha cinquantamila sull'orologio (cinquanta)
Il ressemble à un clochard (yo, yo)
Sembra un barbone (yo, yo)
Tu voulais pas qu'j'évolue, là c'est trop tard (trop tard, ya, trop tard, woah)
Non volevi che evolvessi, ora è troppo tardi (troppo tardi, ya, troppo tardi, woah)
De ton cheval, je te mets hors selle
Dal tuo cavallo, ti metto fuori sella
Fiston, j'évolue trois fois comme celle
Figlio, evolvo tre volte come quella
1984, George Orwell, 1984, George Orwell
1984, George Orwell, 1984, George Orwell
(1984, George Orwell, 1984, George Orwell, smoke)
(1984, George Orwell, 1984, George Orwell, fumo)
Fils de lâche, j'escalade comme un Yamakasi
Figlio di codardo, arrampico come un Yamakasi
Dans le fond, j'suis dans la pharmacie (woah)
In fondo, sono in farmacia (woah)
Sur la chaise du docteur, j'écris des bars assis
Sulla sedia del dottore, scrivo bar seduto
Tu vas débarrasser (yeah, pétasse)
Andrai via (sì, sgualdrina)
Mon écriture ancienne vient de Varanasi
La mia scrittura antica viene da Varanasi
J'suis pas connu mais là, j'ai des paparazzis
Non sono conosciuto ma ora, ho dei paparazzi
Je t'allume, je flingue comme jones
Ti accendo, sparo come Jones
(Je t'allume, je flingue comme)
(Ti accendo, sparo come)
Je t'allume, je flingue comme Jones
Ti accendo, sparo come Jones
Snoop Dog, je fume ça comme à Campton (smoke)
Snoop Dog, fumo così come a Campton (fumo)
Le hot boy lui même m'appelle hot boy
Il ragazzo caldo mi chiama ragazzo caldo
J'vais t'laver salope, j'amène trop d'boys (j'vais t'laver)
Ti laverò sgualdrina, porto troppi ragazzi (ti laverò)
J'ai l'dentier comme Asap Rocky
Ho la dentiera come Asap Rocky
J'ramène des bitchs comme Asap Rocky
Porto delle puttane come Asap Rocky
J'attire la force, c'est gravitationnel
Attiro la forza, è gravitazionale
Calcul avec des avis d'actionnaires
Calcolo con le opinioni degli azionisti
Je sais déjà c'que ton mari va promettre
So già cosa prometterà tuo marito
On marie la prométh' et le hasch' (et le hasch, et le hasch, ya)
Sposiamo la promet' e l'hashish (e l'hashish, e l'hashish, ya)
Récupère les sous comme Kim (Kim)
Recupero i soldi come Kim (Kim)
BM toute noir comme Kim (Kim)
BM tutta nera come Kim (Kim)
J'veux la Kardashian Kim
Voglio la Kardashian Kim
J'suis derrière, t'as pas senti
Sono dietro, non hai sentito
Respire les vapeurs de 300 shits
Respiro i vapori di 300 merde
Elle est là sans fric, elle prend 300 chibres
Lei è qui senza soldi, prende 300 cazzi
R.E.S c'est l'unique et le seul, conakry, Guinée
R.E.S è l'unico e il solo, Conakry, Guinea
Dans mon sang c'est les peules (les peules, dernière forme, j'suis à 100%)
Nel mio sangue ci sono i Peul (i Peul, ultima forma, sono al 100%)
Dernière forme, j'suis à 100%, salope, fais du troc, ça sera 100%
Ultima forma, sono al 100%, sgualdrina, fai baratto, sarà 100%
C'est œil pour œil, dent pour dent
È occhio per occhio, dente per dente
C'est œil pour œil ou dent pour dent
È occhio per occhio o dente per dente
Carat, diamant 200 que tu portes, salope
Carato, diamante 200 che porti, sgualdrina
Chaque jour je tape à la porte
Ogni giorno batto alla porta
Quarante gobelins, on sort la horde (quarante)
Quaranta goblin, usciamo l'orda (quaranta)
Voiture remplie de femelles à mort (ya, ya, ya, quoi, quoi)
Auto piena di femmine a morte (ya, ya, ya, cosa, cosa)
J'me présente sous shit comme Renzouf
Mi presento sotto merda come Renzouf
(?) quand j'roule un autre comme Renzou
(?) quando rotolo un altro come Renzou
Touche pas aux coussins, j'ai mis de l'oseille sous
Non toccare i cuscini, ho messo dei soldi sotto
Touche pas aux coussins, j'ai mis de l'oseille sous (touche pas aux coussins)
Non toccare i cuscini, ho messo dei soldi sotto (non toccare i cuscini)
Italiennes les sapes
Italiane le vestiti
Oseille dans les sacs, j'vais t'montrer mon sabre
Soldi nelle borse, ti mostrerò la mia spada
Le chat re, le chat retombe sur les pattes
Il gatto re, il gatto ricade sulle zampe
Dans l'appart' sous sirop, me trouve pas sous les bât'
Nell'appartamento sotto sciroppo, non mi trovi sotto i palazzi
Lance-roquette comme au Pakistan
Lanciarazzi come in Pakistan
J'allume le truc, y a l'étage qui flambe (brrr)
Accendo la cosa, c'è il piano che brucia (brrr)
Lance-roquette comme au Pakistan
Lanciarazzi come in Pakistan
J'allume le truc, y a l'étage qui flambe (woah)
Accendo la cosa, c'è il piano che brucia (woah)
Mon esprit, il vole, il plane, toi
La mia mente, vola, plana, tu
Tu peux pas l'pister (pister)
Non puoi tracciarlo (tracciarlo)
R.E.S, j'suis dans l'mystère (mystère)
R.E.S, sono nel mistero (mistero)
Je suis attristé, je viens pas en soirée si y a pas d'tisses-mé
Sono triste, non vengo alla festa se non c'è alcol
Mes histoires te matrixent, je suis Walt Disney (Walt Disney, Walt)
Le mie storie ti confondono, sono Walt Disney (Walt Disney, Walt)
Négro t'es rincé, petit, pousse-toi
Negro sei spremuto, piccolo, spostati
J'tape dans l'sirop salope, bien sur que je n'tousse pas (salope)
Colpisco nello sciroppo sgualdrina, certo che non tossisco (sgualdrina)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chiamami il grande fratello (grande-grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chiamami il grande fratello (grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chiamami il grande fratello (grande-grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chiamami il grande fratello (grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Chiamami il grande fratello (grande-grande-grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chiamami il grande fratello (grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chiamami il grande fratello (grande-grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chiamami il grande fratello (grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (frère)
Chiamami il grande fratello (fratello)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chiamami il grande fratello (grande-grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (eh, big brother, eh)
Chiamami il grande fratello (eh, grande fratello, eh)
Appelle-moi le grand frère (eh, big-big brother)
Chiamami il grande fratello (eh, grande-grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chiamami il grande fratello (grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big-big-big brother)
Chiamami il grande fratello (grande-grande-grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chiamami il grande fratello (grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big-big brother)
Chiamami il grande fratello (grande-grande fratello)
Appelle-moi le grand frère (big brother)
Chiamami il grande fratello (grande fratello)
Appelle-moi le grand frère
Chiamami il grande fratello
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
(Big brother)
(Grande fratello)
(Ya, appelle-moi big)
(Ya, chiamami grande)
(Salazar, Salazar, Salazar, Salazar)
(Salazar, Salazar, Salazar, Salazar)
Jeune Vador
Giovane Vador
Jeune Vador
Giovane Vador
Jeune Vador
Giovane Vador