Aventura

Jefnier Osorio Moreno, Emmanuel Gazmey Santiago, Jan Carlos Ozuna Rosado, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Juan G. Rivera

Letra Traducción

Woh-oh-oh (¡uah!)
Yeh, Ozuna (brr)
Lunay, bebé

Hay algo en ti que me mata (mata)
Tu piel me arrebata (me arrebata)
Tus ojos me dicen que algo puede suceder (oh-oh)

La noche se presta pa' una aventura
Tú y yo debajo d la luna (uah, ¡ah-ah!)
Haciendo muchas locura' (locura')
Pero no lo tomes a mal
La noche se presta pa' una aventura (baby)
Tú y yo debajo de la luna (baby)
Haciéndolo sin censura
Solo si te dejas llevar (te dejas llevar)

(Uah-uah)

Baby, hoy yo te recojo en el jet (en el jet)
Prendó y no' arrebatamo' a la ve' (a la ve')
Yo vo'a sacarte a perrear (perrear)
No me tiene' que amar (no, no)
Y si tú quiere bellaqueo solo dilo (solo dilo)
Ya se te nota que está' loca por decirlo (uah)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo
(Yo te lo juro que estás loca por sentirlo)
Y si tú, y si tú quiere bellaqueo solo dilo (solo dilo)
Ya se te nota que está' loca por decirlo (decirlo)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
Yo te lo juro que estás loca por sentirlo (¡uah-uah!)

La noche se presta pa' una aventura
Tú y yo debajo 'e la luna (uah, ¡ah-ah!)
Haciendo muchas locura' (locura')
Pero no lo tomes a mal (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura (baby)
Tú y yo debajo 'e la luna (baby)
Haciéndolo sin censura (oh-oh)
Solo si te dejas llevar (llevar)

(Yeah, yeah, Ozuna)
Y si te dejas llevar
Muchas cosas pueden pasar
No sé qué tú puedas pensar
Yo quiero de ti lo que tú me quieras dar
Tengo mil mujeres pero tú me tienes mal
Y yo entiendo que te quiere' enamorar
La segunda es el amor, lo primero es facturar
Las amistades están en buenas pero, en malas ¿quién va a estar?
Hablamos de eso luego que te quiero disfrutar bebé

Bebecita, voy llegando, abre la puerta
Me quiero aguantar pero las ganas no me sueltan
No somos na' so no me importa que me mientas
Pero eso es mío, no lo pongas a la venta
No lo tomes a mal si yo te quiero ver
Es que la calentura va subiendo de nivel
La noche es oscura, yo me perdí en tu piel
Es que ya yo no sé cómo estas ganas deshacer, bebé (brr)

Y si tú, y si tú quieres bellaqueo solo dilo (Solo dilo)
Ya se te nota que estás loca por decirlo (decirlo)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
Yo te lo juro que estás loca por sentirlo
Y si tú quiere bellaqueo solo dilo (Solo dilo)
Ya se te nota que estás loca por decirlo (por decirlo)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
Yo te aseguro que estás loca por sentirlo, beba (oh-oh, ¡uah-uah!)

La noche se presta pa' una aventura
Tú y yo debajo 'e la luna (uah)
Haciendo muchas locura' (locura')
Pero no lo tomes a mal (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura (baby)
Tú y yo debajo 'e la luna (baby)
Haciéndolo sin censura
Solo si te dejas llevar
Solo si te dejas llevar (¡uah-uah!), baby

Real Hasta La Muerte, baby (yeh, jaja)
Real Hasta La Muerte, mami
Woh-oh (brr)
Woh-oh (Anuel)
Anuel (Ozuna)
El negrito de ojo' claro'
Lu-Lu-Lunay
Dímelo Lunay
Chris Jeday
Chris Jeday
Gaby Music
Dímelo Nyno
Los Reyes 'e los Billboard, ¿oíste bebé? Brr
Dulce Como Candy
Nibiru
Épico

Woh-oh-oh (¡uah!)
Woh-oh-oh (¡uah!)
Yeh, Ozuna (brr)
Sim, Ozuna (brr)
Lunay, bebé
Lunay, bebê
Hay algo en ti que me mata (mata)
Há algo em você que me mata (mata)
Tu piel me arrebata (me arrebata)
Sua pele me arrebata (me arrebata)
Tus ojos me dicen que algo puede suceder (oh-oh)
Seus olhos me dizem que algo pode acontecer (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura
A noite é propícia para uma aventura
Tú y yo debajo d la luna (uah, ¡ah-ah!)
Você e eu sob a lua (uah, ¡ah-ah!)
Haciendo muchas locura' (locura')
Fazendo muitas loucuras (loucuras')
Pero no lo tomes a mal
Mas não leve a mal
La noche se presta pa' una aventura (baby)
A noite é propícia para uma aventura (baby)
Tú y yo debajo de la luna (baby)
Você e eu sob a lua (baby)
Haciéndolo sin censura
Fazendo sem censura
Solo si te dejas llevar (te dejas llevar)
Só se você se deixar levar (se deixar levar)
(Uah-uah)
(Uah-uah)
Baby, hoy yo te recojo en el jet (en el jet)
Baby, hoje eu te pego no jato (no jato)
Prendó y no' arrebatamo' a la ve' (a la ve')
Acendo e nos arrebatamos de uma vez (de uma vez)
Yo vo'a sacarte a perrear (perrear)
Vou te levar para dançar (dançar)
No me tiene' que amar (no, no)
Você não precisa me amar (não, não)
Y si tú quiere bellaqueo solo dilo (solo dilo)
E se você quer safadeza, só dizer (só dizer)
Ya se te nota que está' loca por decirlo (uah)
Já dá para notar que você está louca para dizer (uah)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo
E não é a mesma coisa imaginar do que viver
(Yo te lo juro que estás loca por sentirlo)
(Eu juro que você está louca para sentir)
Y si tú, y si tú quiere bellaqueo solo dilo (solo dilo)
E se você, se você quer safadeza, só dizer (só dizer)
Ya se te nota que está' loca por decirlo (decirlo)
Já dá para notar que você está louca para dizer (dizer)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
E não é a mesma coisa imaginar do que viver (que viver)
Yo te lo juro que estás loca por sentirlo (¡uah-uah!)
Eu juro que você está louca para sentir (¡uah-uah!)
La noche se presta pa' una aventura
A noite é propícia para uma aventura
Tú y yo debajo 'e la luna (uah, ¡ah-ah!)
Você e eu sob a lua (uah, ¡ah-ah!)
Haciendo muchas locura' (locura')
Fazendo muitas loucuras (loucuras')
Pero no lo tomes a mal (oh-oh)
Mas não leve a mal (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura (baby)
A noite é propícia para uma aventura (baby)
Tú y yo debajo 'e la luna (baby)
Você e eu sob a lua (baby)
Haciéndolo sin censura (oh-oh)
Fazendo sem censura (oh-oh)
Solo si te dejas llevar (llevar)
Só se você se deixar levar (levar)
(Yeah, yeah, Ozuna)
(Sim, sim, Ozuna)
Y si te dejas llevar
E se você se deixar levar
Muchas cosas pueden pasar
Muitas coisas podem acontecer
No sé qué tú puedas pensar
Não sei o que você pode pensar
Yo quiero de ti lo que tú me quieras dar
Eu quero de você o que você quiser me dar
Tengo mil mujeres pero tú me tienes mal
Tenho mil mulheres, mas você me deixa mal
Y yo entiendo que te quiere' enamorar
E eu entendo que você quer se apaixonar
La segunda es el amor, lo primero es facturar
O segundo é o amor, o primeiro é faturar
Las amistades están en buenas pero, en malas ¿quién va a estar?
As amizades estão em boas, mas em más, quem vai estar?
Hablamos de eso luego que te quiero disfrutar bebé
Falamos disso depois, quero te aproveitar, bebê
Bebecita, voy llegando, abre la puerta
Bebecita, estou chegando, abre a porta
Me quiero aguantar pero las ganas no me sueltan
Quero me controlar, mas o desejo não me solta
No somos na' so no me importa que me mientas
Não somos nada, então não me importa que você minta
Pero eso es mío, no lo pongas a la venta
Mas isso é meu, não coloque à venda
No lo tomes a mal si yo te quiero ver
Não leve a mal se eu quero te ver
Es que la calentura va subiendo de nivel
É que o calor está subindo de nível
La noche es oscura, yo me perdí en tu piel
A noite é escura, eu me perdi na sua pele
Es que ya yo no sé cómo estas ganas deshacer, bebé (brr)
É que eu já não sei como desfazer esse desejo, bebê (brr)
Y si tú, y si tú quieres bellaqueo solo dilo (Solo dilo)
E se você, se você quer safadeza, só dizer (Só dizer)
Ya se te nota que estás loca por decirlo (decirlo)
Já dá para notar que você está louca para dizer (dizer)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
E não é a mesma coisa imaginar do que viver (que viver)
Yo te lo juro que estás loca por sentirlo
Eu juro que você está louca para sentir
Y si tú quiere bellaqueo solo dilo (Solo dilo)
E se você quer safadeza, só dizer (Só dizer)
Ya se te nota que estás loca por decirlo (por decirlo)
Já dá para notar que você está louca para dizer (para dizer)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
E não é a mesma coisa imaginar do que viver (que viver)
Yo te aseguro que estás loca por sentirlo, beba (oh-oh, ¡uah-uah!)
Eu te garanto que você está louca para sentir, bebê (oh-oh, ¡uah-uah!)
La noche se presta pa' una aventura
A noite é propícia para uma aventura
Tú y yo debajo 'e la luna (uah)
Você e eu sob a lua (uah)
Haciendo muchas locura' (locura')
Fazendo muitas loucuras (loucuras')
Pero no lo tomes a mal (oh-oh)
Mas não leve a mal (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura (baby)
A noite é propícia para uma aventura (baby)
Tú y yo debajo 'e la luna (baby)
Você e eu sob a lua (baby)
Haciéndolo sin censura
Fazendo sem censura
Solo si te dejas llevar
Só se você se deixar levar
Solo si te dejas llevar (¡uah-uah!), baby
Só se você se deixar levar (¡uah-uah!), baby
Real Hasta La Muerte, baby (yeh, jaja)
Real Até A Morte, baby (sim, haha)
Real Hasta La Muerte, mami
Real Até A Morte, mamãe
Woh-oh (brr)
Woh-oh (brr)
Woh-oh (Anuel)
Woh-oh (Anuel)
Anuel (Ozuna)
Anuel (Ozuna)
El negrito de ojo' claro'
O negrinho de olhos claros
Lu-Lu-Lunay
Lu-Lu-Lunay
Dímelo Lunay
Diga-me Lunay
Chris Jeday
Chris Jeday
Chris Jeday
Chris Jeday
Gaby Music
Gaby Music
Dímelo Nyno
Diga-me Nyno
Los Reyes 'e los Billboard, ¿oíste bebé? Brr
Os Reis dos Billboard, ouviu bebê? Brr
Dulce Como Candy
Doce Como Candy
Nibiru
Nibiru
Épico
Épico
Woh-oh-oh (¡uah!)
Woh-oh-oh (yeah!)
Yeh, Ozuna (brr)
Yeah, Ozuna (brr)
Lunay, bebé
Lunay, baby
Hay algo en ti que me mata (mata)
There's something about you that kills me (kills me)
Tu piel me arrebata (me arrebata)
Your skin captivates me (captivates me)
Tus ojos me dicen que algo puede suceder (oh-oh)
Your eyes tell me that something could happen (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura
The night is perfect for an adventure
Tú y yo debajo d la luna (uah, ¡ah-ah!)
You and me under the moon (yeah, ah-ah!)
Haciendo muchas locura' (locura')
Doing many crazy things (crazy things)
Pero no lo tomes a mal
But don't take it the wrong way
La noche se presta pa' una aventura (baby)
The night is perfect for an adventure (baby)
Tú y yo debajo de la luna (baby)
You and me under the moon (baby)
Haciéndolo sin censura
Doing it without censorship
Solo si te dejas llevar (te dejas llevar)
Only if you let yourself go (let yourself go)
(Uah-uah)
(Yeah-yeah)
Baby, hoy yo te recojo en el jet (en el jet)
Baby, today I'll pick you up in the jet (in the jet)
Prendó y no' arrebatamo' a la ve' (a la ve')
I light up and we get carried away at the same time (at the same time)
Yo vo'a sacarte a perrear (perrear)
I'm going to take you out to dance (to dance)
No me tiene' que amar (no, no)
You don't have to love me (no, no)
Y si tú quiere bellaqueo solo dilo (solo dilo)
And if you want to get naughty just say it (just say it)
Ya se te nota que está' loca por decirlo (uah)
I can tell you're dying to say it (yeah)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo
And it's not the same to imagine it than to live it
(Yo te lo juro que estás loca por sentirlo)
(I swear you're dying to feel it)
Y si tú, y si tú quiere bellaqueo solo dilo (solo dilo)
And if you, and if you want to get naughty just say it (just say it)
Ya se te nota que está' loca por decirlo (decirlo)
I can tell you're dying to say it (to say it)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
And it's not the same to imagine it than to live it (to live it)
Yo te lo juro que estás loca por sentirlo (¡uah-uah!)
I swear you're dying to feel it (yeah-yeah!)
La noche se presta pa' una aventura
The night is perfect for an adventure
Tú y yo debajo 'e la luna (uah, ¡ah-ah!)
You and me under the moon (yeah, ah-ah!)
Haciendo muchas locura' (locura')
Doing many crazy things (crazy things)
Pero no lo tomes a mal (oh-oh)
But don't take it the wrong way (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura (baby)
The night is perfect for an adventure (baby)
Tú y yo debajo 'e la luna (baby)
You and me under the moon (baby)
Haciéndolo sin censura (oh-oh)
Doing it without censorship (oh-oh)
Solo si te dejas llevar (llevar)
Only if you let yourself go (let go)
(Yeah, yeah, Ozuna)
(Yeah, yeah, Ozuna)
Y si te dejas llevar
And if you let yourself go
Muchas cosas pueden pasar
Many things can happen
No sé qué tú puedas pensar
I don't know what you might think
Yo quiero de ti lo que tú me quieras dar
I want from you what you want to give me
Tengo mil mujeres pero tú me tienes mal
I have a thousand women but you have me bad
Y yo entiendo que te quiere' enamorar
And I understand that you want to fall in love
La segunda es el amor, lo primero es facturar
The second is love, the first is to make money
Las amistades están en buenas pero, en malas ¿quién va a estar?
Friends are there in good times but, in bad times who will be there?
Hablamos de eso luego que te quiero disfrutar bebé
We'll talk about that later, I want to enjoy you baby
Bebecita, voy llegando, abre la puerta
Baby girl, I'm arriving, open the door
Me quiero aguantar pero las ganas no me sueltan
I want to hold back but the desire won't let me
No somos na' so no me importa que me mientas
We're nothing so I don't care if you lie to me
Pero eso es mío, no lo pongas a la venta
But that's mine, don't put it up for sale
No lo tomes a mal si yo te quiero ver
Don't take it the wrong way if I want to see you
Es que la calentura va subiendo de nivel
It's just that the heat is rising to another level
La noche es oscura, yo me perdí en tu piel
The night is dark, I got lost in your skin
Es que ya yo no sé cómo estas ganas deshacer, bebé (brr)
I just don't know how to get rid of this desire, baby (brr)
Y si tú, y si tú quieres bellaqueo solo dilo (Solo dilo)
And if you, and if you want to get naughty just say it (Just say it)
Ya se te nota que estás loca por decirlo (decirlo)
I can tell you're dying to say it (to say it)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
And it's not the same to imagine it than to live it (to live it)
Yo te lo juro que estás loca por sentirlo
I swear you're dying to feel it
Y si tú quiere bellaqueo solo dilo (Solo dilo)
And if you want to get naughty just say it (Just say it)
Ya se te nota que estás loca por decirlo (por decirlo)
I can tell you're dying to say it (to say it)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
And it's not the same to imagine it than to live it (to live it)
Yo te aseguro que estás loca por sentirlo, beba (oh-oh, ¡uah-uah!)
I assure you you're dying to feel it, baby (oh-oh, yeah-yeah!)
La noche se presta pa' una aventura
The night is perfect for an adventure
Tú y yo debajo 'e la luna (uah)
You and me under the moon (yeah)
Haciendo muchas locura' (locura')
Doing many crazy things (crazy things)
Pero no lo tomes a mal (oh-oh)
But don't take it the wrong way (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura (baby)
The night is perfect for an adventure (baby)
Tú y yo debajo 'e la luna (baby)
You and me under the moon (baby)
Haciéndolo sin censura
Doing it without censorship
Solo si te dejas llevar
Only if you let yourself go
Solo si te dejas llevar (¡uah-uah!), baby
Only if you let yourself go (yeah-yeah!), baby
Real Hasta La Muerte, baby (yeh, jaja)
Real Until Death, baby (yeah, haha)
Real Hasta La Muerte, mami
Real Until Death, mommy
Woh-oh (brr)
Woh-oh (brr)
Woh-oh (Anuel)
Woh-oh (Anuel)
Anuel (Ozuna)
Anuel (Ozuna)
El negrito de ojo' claro'
The dark-skinned guy with clear eyes
Lu-Lu-Lunay
Lu-Lu-Lunay
Dímelo Lunay
Tell me Lunay
Chris Jeday
Chris Jeday
Chris Jeday
Chris Jeday
Gaby Music
Gaby Music
Dímelo Nyno
Tell me Nyno
Los Reyes 'e los Billboard, ¿oíste bebé? Brr
The Kings of the Billboard, did you hear baby? Brr
Dulce Como Candy
Sweet Like Candy
Nibiru
Nibiru
Épico
Epic
Woh-oh-oh (¡uah!)
Woh-oh-oh (¡uah!)
Yeh, Ozuna (brr)
Ouais, Ozuna (brr)
Lunay, bebé
Lunay, bébé
Hay algo en ti que me mata (mata)
Il y a quelque chose en toi qui me tue (tue)
Tu piel me arrebata (me arrebata)
Ta peau me ravit (me ravit)
Tus ojos me dicen que algo puede suceder (oh-oh)
Tes yeux me disent que quelque chose peut arriver (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura
La nuit est propice à une aventure
Tú y yo debajo d la luna (uah, ¡ah-ah!)
Toi et moi sous la lune (uah, ¡ah-ah!)
Haciendo muchas locura' (locura')
Faisant beaucoup de folies (folies)
Pero no lo tomes a mal
Mais ne le prends pas mal
La noche se presta pa' una aventura (baby)
La nuit est propice à une aventure (bébé)
Tú y yo debajo de la luna (baby)
Toi et moi sous la lune (bébé)
Haciéndolo sin censura
Le faire sans censure
Solo si te dejas llevar (te dejas llevar)
Seulement si tu te laisses emporter (te laisses emporter)
(Uah-uah)
(Uah-uah)
Baby, hoy yo te recojo en el jet (en el jet)
Bébé, aujourd'hui je te récupère dans le jet (dans le jet)
Prendó y no' arrebatamo' a la ve' (a la ve')
J'allume et nous nous emportons en même temps (en même temps)
Yo vo'a sacarte a perrear (perrear)
Je vais te faire danser (danser)
No me tiene' que amar (no, no)
Tu n'as pas à m'aimer (non, non)
Y si tú quiere bellaqueo solo dilo (solo dilo)
Et si tu veux de la luxure, dis-le simplement (dis-le simplement)
Ya se te nota que está' loca por decirlo (uah)
On peut voir que tu es folle de le dire (uah)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo
Et ce n'est pas la même chose de l'imaginer que de le vivre
(Yo te lo juro que estás loca por sentirlo)
(Je te jure que tu es folle de le sentir)
Y si tú, y si tú quiere bellaqueo solo dilo (solo dilo)
Et si tu, et si tu veux de la luxure, dis-le simplement (dis-le simplement)
Ya se te nota que está' loca por decirlo (decirlo)
On peut voir que tu es folle de le dire (le dire)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
Et ce n'est pas la même chose de l'imaginer que de le vivre (que de le vivre)
Yo te lo juro que estás loca por sentirlo (¡uah-uah!)
Je te jure que tu es folle de le sentir (¡uah-uah!)
La noche se presta pa' una aventura
La nuit est propice à une aventure
Tú y yo debajo 'e la luna (uah, ¡ah-ah!)
Toi et moi sous la lune (uah, ¡ah-ah!)
Haciendo muchas locura' (locura')
Faisant beaucoup de folies (folies)
Pero no lo tomes a mal (oh-oh)
Mais ne le prends pas mal (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura (baby)
La nuit est propice à une aventure (bébé)
Tú y yo debajo 'e la luna (baby)
Toi et moi sous la lune (bébé)
Haciéndolo sin censura (oh-oh)
Le faire sans censure (oh-oh)
Solo si te dejas llevar (llevar)
Seulement si tu te laisses emporter (emporter)
(Yeah, yeah, Ozuna)
(Ouais, ouais, Ozuna)
Y si te dejas llevar
Et si tu te laisses emporter
Muchas cosas pueden pasar
Beaucoup de choses peuvent arriver
No sé qué tú puedas pensar
Je ne sais pas ce que tu peux penser
Yo quiero de ti lo que tú me quieras dar
Je veux de toi ce que tu veux me donner
Tengo mil mujeres pero tú me tienes mal
J'ai mille femmes mais tu me rends fou
Y yo entiendo que te quiere' enamorar
Et je comprends que tu veux tomber amoureuse
La segunda es el amor, lo primero es facturar
La deuxième chose est l'amour, la première est de facturer
Las amistades están en buenas pero, en malas ¿quién va a estar?
Les amis sont là dans les bons moments mais, dans les mauvais, qui sera là ?
Hablamos de eso luego que te quiero disfrutar bebé
On en parlera plus tard, je veux te profiter bébé
Bebecita, voy llegando, abre la puerta
Bébé, j'arrive, ouvre la porte
Me quiero aguantar pero las ganas no me sueltan
Je veux me retenir mais l'envie ne me lâche pas
No somos na' so no me importa que me mientas
Nous ne sommes rien donc je m'en fiche si tu me mens
Pero eso es mío, no lo pongas a la venta
Mais ça c'est à moi, ne le mets pas en vente
No lo tomes a mal si yo te quiero ver
Ne le prends pas mal si je veux te voir
Es que la calentura va subiendo de nivel
C'est que la chaleur monte de niveau
La noche es oscura, yo me perdí en tu piel
La nuit est sombre, je me suis perdu dans ta peau
Es que ya yo no sé cómo estas ganas deshacer, bebé (brr)
C'est que je ne sais plus comment faire pour me débarrasser de ces envies, bébé (brr)
Y si tú, y si tú quieres bellaqueo solo dilo (Solo dilo)
Et si tu, et si tu veux de la luxure, dis-le simplement (Dis-le simplement)
Ya se te nota que estás loca por decirlo (decirlo)
On peut voir que tu es folle de le dire (le dire)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
Et ce n'est pas la même chose de l'imaginer que de le vivre (que de le vivre)
Yo te lo juro que estás loca por sentirlo
Je te jure que tu es folle de le sentir
Y si tú quiere bellaqueo solo dilo (Solo dilo)
Et si tu veux de la luxure, dis-le simplement (Dis-le simplement)
Ya se te nota que estás loca por decirlo (por decirlo)
On peut voir que tu es folle de le dire (de le dire)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
Et ce n'est pas la même chose de l'imaginer que de le vivre (que de le vivre)
Yo te aseguro que estás loca por sentirlo, beba (oh-oh, ¡uah-uah!)
Je te promets que tu es folle de le sentir, bébé (oh-oh, ¡uah-uah!)
La noche se presta pa' una aventura
La nuit est propice à une aventure
Tú y yo debajo 'e la luna (uah)
Toi et moi sous la lune (uah)
Haciendo muchas locura' (locura')
Faisant beaucoup de folies (folies)
Pero no lo tomes a mal (oh-oh)
Mais ne le prends pas mal (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura (baby)
La nuit est propice à une aventure (bébé)
Tú y yo debajo 'e la luna (baby)
Toi et moi sous la lune (bébé)
Haciéndolo sin censura
Le faire sans censure
Solo si te dejas llevar
Seulement si tu te laisses emporter
Solo si te dejas llevar (¡uah-uah!), baby
Seulement si tu te laisses emporter (¡uah-uah!), bébé
Real Hasta La Muerte, baby (yeh, jaja)
Vrai jusqu'à la mort, bébé (ouais, haha)
Real Hasta La Muerte, mami
Vrai jusqu'à la mort, maman
Woh-oh (brr)
Woh-oh (brr)
Woh-oh (Anuel)
Woh-oh (Anuel)
Anuel (Ozuna)
Anuel (Ozuna)
El negrito de ojo' claro'
Le petit noir aux yeux clairs
Lu-Lu-Lunay
Lu-Lu-Lunay
Dímelo Lunay
Dis-le Lunay
Chris Jeday
Chris Jeday
Chris Jeday
Chris Jeday
Gaby Music
Gaby Music
Dímelo Nyno
Dis-le Nyno
Los Reyes 'e los Billboard, ¿oíste bebé? Brr
Les rois des Billboard, tu as entendu bébé ? Brr
Dulce Como Candy
Doux comme un bonbon
Nibiru
Nibiru
Épico
Épique
Woh-oh-oh (¡uah!)
Woh-oh-oh (¡uah!)
Yeh, Ozuna (brr)
Ja, Ozuna (brr)
Lunay, bebé
Lunay, Baby
Hay algo en ti que me mata (mata)
Es gibt etwas an dir, das mich tötet (tötet)
Tu piel me arrebata (me arrebata)
Deine Haut raubt mir den Verstand (raubt mir den Verstand)
Tus ojos me dicen que algo puede suceder (oh-oh)
Deine Augen sagen mir, dass etwas passieren könnte (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura
Die Nacht ist perfekt für ein Abenteuer
Tú y yo debajo d la luna (uah, ¡ah-ah!)
Du und ich unter dem Mond (uah, ¡ah-ah!)
Haciendo muchas locura' (locura')
Viele verrückte Dinge tun (verrückte Dinge)
Pero no lo tomes a mal
Aber nimm es nicht übel
La noche se presta pa' una aventura (baby)
Die Nacht ist perfekt für ein Abenteuer (Baby)
Tú y yo debajo de la luna (baby)
Du und ich unter dem Mond (Baby)
Haciéndolo sin censura
Es ohne Zensur tun
Solo si te dejas llevar (te dejas llevar)
Nur wenn du dich mitreißen lässt (du dich mitreißen lässt)
(Uah-uah)
(Uah-uah)
Baby, hoy yo te recojo en el jet (en el jet)
Baby, heute hole ich dich mit dem Jet ab (im Jet)
Prendó y no' arrebatamo' a la ve' (a la ve')
Ich zünde an und wir lassen uns gleichzeitig mitreißen (gleichzeitig)
Yo vo'a sacarte a perrear (perrear)
Ich werde dich zum Tanzen bringen (Tanzen)
No me tiene' que amar (no, no)
Du musst mich nicht lieben (nein, nein)
Y si tú quiere bellaqueo solo dilo (solo dilo)
Und wenn du Lust hast, sag es einfach (sag es einfach)
Ya se te nota que está' loca por decirlo (uah)
Man merkt schon, dass du verrückt danach bist, es zu sagen (uah)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo
Und es ist nicht dasselbe, es sich vorzustellen, als es zu erleben
(Yo te lo juro que estás loca por sentirlo)
(Ich schwöre dir, du bist verrückt danach, es zu fühlen)
Y si tú, y si tú quiere bellaqueo solo dilo (solo dilo)
Und wenn du, und wenn du Lust hast, sag es einfach (sag es einfach)
Ya se te nota que está' loca por decirlo (decirlo)
Man merkt schon, dass du verrückt danach bist, es zu sagen (es zu sagen)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
Und es ist nicht dasselbe, es sich vorzustellen, als es zu erleben (es zu erleben)
Yo te lo juro que estás loca por sentirlo (¡uah-uah!)
Ich schwöre dir, du bist verrückt danach, es zu fühlen (¡uah-uah!)
La noche se presta pa' una aventura
Die Nacht ist perfekt für ein Abenteuer
Tú y yo debajo 'e la luna (uah, ¡ah-ah!)
Du und ich unter dem Mond (uah, ¡ah-ah!)
Haciendo muchas locura' (locura')
Viele verrückte Dinge tun (verrückte Dinge)
Pero no lo tomes a mal (oh-oh)
Aber nimm es nicht übel (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura (baby)
Die Nacht ist perfekt für ein Abenteuer (Baby)
Tú y yo debajo 'e la luna (baby)
Du und ich unter dem Mond (Baby)
Haciéndolo sin censura (oh-oh)
Es ohne Zensur tun (oh-oh)
Solo si te dejas llevar (llevar)
Nur wenn du dich mitreißen lässt (mitreißen lässt)
(Yeah, yeah, Ozuna)
(Ja, ja, Ozuna)
Y si te dejas llevar
Und wenn du dich mitreißen lässt
Muchas cosas pueden pasar
Können viele Dinge passieren
No sé qué tú puedas pensar
Ich weiß nicht, was du denken könntest
Yo quiero de ti lo que tú me quieras dar
Ich will von dir, was du mir geben willst
Tengo mil mujeres pero tú me tienes mal
Ich habe tausend Frauen, aber du machst mich verrückt
Y yo entiendo que te quiere' enamorar
Und ich verstehe, dass du dich verlieben willst
La segunda es el amor, lo primero es facturar
Das Zweite ist Liebe, das Erste ist Geld verdienen
Las amistades están en buenas pero, en malas ¿quién va a estar?
Freunde sind in guten Zeiten da, aber wer wird in schlechten Zeiten da sein?
Hablamos de eso luego que te quiero disfrutar bebé
Wir sprechen darüber, nachdem ich dich genießen will, Baby
Bebecita, voy llegando, abre la puerta
Baby, ich komme an, öffne die Tür
Me quiero aguantar pero las ganas no me sueltan
Ich will mich zurückhalten, aber die Lust lässt mich nicht los
No somos na' so no me importa que me mientas
Wir sind nichts, also ist es mir egal, wenn du mich anlügst
Pero eso es mío, no lo pongas a la venta
Aber das ist meins, stell es nicht zum Verkauf
No lo tomes a mal si yo te quiero ver
Nimm es nicht übel, wenn ich dich sehen will
Es que la calentura va subiendo de nivel
Es ist nur so, dass die Hitze immer mehr steigt
La noche es oscura, yo me perdí en tu piel
Die Nacht ist dunkel, ich habe mich in deiner Haut verloren
Es que ya yo no sé cómo estas ganas deshacer, bebé (brr)
Ich weiß einfach nicht mehr, wie ich diese Lust loswerden soll, Baby (brr)
Y si tú, y si tú quieres bellaqueo solo dilo (Solo dilo)
Und wenn du, und wenn du Lust hast, sag es einfach (Sag es einfach)
Ya se te nota que estás loca por decirlo (decirlo)
Man merkt schon, dass du verrückt danach bist, es zu sagen (es zu sagen)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
Und es ist nicht dasselbe, es sich vorzustellen, als es zu erleben (es zu erleben)
Yo te lo juro que estás loca por sentirlo
Ich schwöre dir, du bist verrückt danach, es zu fühlen
Y si tú quiere bellaqueo solo dilo (Solo dilo)
Und wenn du Lust hast, sag es einfach (Sag es einfach)
Ya se te nota que estás loca por decirlo (por decirlo)
Man merkt schon, dass du verrückt danach bist, es zu sagen (es zu sagen)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
Und es ist nicht dasselbe, es sich vorzustellen, als es zu erleben (es zu erleben)
Yo te aseguro que estás loca por sentirlo, beba (oh-oh, ¡uah-uah!)
Ich versichere dir, du bist verrückt danach, es zu fühlen, Baby (oh-oh, ¡uah-uah!)
La noche se presta pa' una aventura
Die Nacht ist perfekt für ein Abenteuer
Tú y yo debajo 'e la luna (uah)
Du und ich unter dem Mond (uah)
Haciendo muchas locura' (locura')
Viele verrückte Dinge tun (verrückte Dinge)
Pero no lo tomes a mal (oh-oh)
Aber nimm es nicht übel (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura (baby)
Die Nacht ist perfekt für ein Abenteuer (Baby)
Tú y yo debajo 'e la luna (baby)
Du und ich unter dem Mond (Baby)
Haciéndolo sin censura
Es ohne Zensur tun
Solo si te dejas llevar
Nur wenn du dich mitreißen lässt
Solo si te dejas llevar (¡uah-uah!), baby
Nur wenn du dich mitreißen lässt (¡uah-uah!), Baby
Real Hasta La Muerte, baby (yeh, jaja)
Echt bis zum Tod, Baby (ja, haha)
Real Hasta La Muerte, mami
Echt bis zum Tod, Mami
Woh-oh (brr)
Woh-oh (brr)
Woh-oh (Anuel)
Woh-oh (Anuel)
Anuel (Ozuna)
Anuel (Ozuna)
El negrito de ojo' claro'
Der dunkelhäutige mit den hellen Augen
Lu-Lu-Lunay
Lu-Lu-Lunay
Dímelo Lunay
Sag es mir, Lunay
Chris Jeday
Chris Jeday
Chris Jeday
Chris Jeday
Gaby Music
Gaby Music
Dímelo Nyno
Sag es mir, Nyno
Los Reyes 'e los Billboard, ¿oíste bebé? Brr
Die Könige der Billboard, hast du gehört, Baby? Brr
Dulce Como Candy
Süß wie Candy
Nibiru
Nibiru
Épico
Episch
Woh-oh-oh (¡uah!)
Woh-oh-oh (¡uah!)
Yeh, Ozuna (brr)
Sì, Ozuna (brr)
Lunay, bebé
Lunay, bebé
Hay algo en ti que me mata (mata)
C'è qualcosa in te che mi uccide (uccide)
Tu piel me arrebata (me arrebata)
La tua pelle mi rapisce (mi rapisce)
Tus ojos me dicen que algo puede suceder (oh-oh)
I tuoi occhi mi dicono che qualcosa può succedere (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura
La notte è perfetta per un'avventura
Tú y yo debajo d la luna (uah, ¡ah-ah!)
Tu ed io sotto la luna (uah, ¡ah-ah!)
Haciendo muchas locura' (locura')
Fare un sacco di follie (follie')
Pero no lo tomes a mal
Ma non prenderla sul personale
La noche se presta pa' una aventura (baby)
La notte è perfetta per un'avventura (baby)
Tú y yo debajo de la luna (baby)
Tu ed io sotto la luna (baby)
Haciéndolo sin censura
Facendolo senza censure
Solo si te dejas llevar (te dejas llevar)
Solo se ti lasci andare (ti lasci andare)
(Uah-uah)
(Uah-uah)
Baby, hoy yo te recojo en el jet (en el jet)
Baby, oggi ti vengo a prendere in jet (in jet)
Prendó y no' arrebatamo' a la ve' (a la ve')
Accendo e ci lasciamo andare insieme (insieme)
Yo vo'a sacarte a perrear (perrear)
Sto per farti ballare (ballare)
No me tiene' que amar (no, no)
Non devi amarmi (no, no)
Y si tú quiere bellaqueo solo dilo (solo dilo)
E se vuoi fare il bello solo dìlo (solo dìlo)
Ya se te nota que está' loca por decirlo (uah)
Si vede che sei impaziente di dirlo (uah)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo
E non è la stessa cosa immaginarlo che viverlo
(Yo te lo juro que estás loca por sentirlo)
(Ti giuro che sei impaziente di sentirlo)
Y si tú, y si tú quiere bellaqueo solo dilo (solo dilo)
E se tu, e se tu vuoi fare il bello solo dìlo (solo dìlo)
Ya se te nota que está' loca por decirlo (decirlo)
Si vede che sei impaziente di dirlo (dirlo)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
E non è la stessa cosa immaginarlo che viverlo (che viverlo)
Yo te lo juro que estás loca por sentirlo (¡uah-uah!)
Ti giuro che sei impaziente di sentirlo (¡uah-uah!)
La noche se presta pa' una aventura
La notte è perfetta per un'avventura
Tú y yo debajo 'e la luna (uah, ¡ah-ah!)
Tu ed io sotto la luna (uah, ¡ah-ah!)
Haciendo muchas locura' (locura')
Fare un sacco di follie (follie')
Pero no lo tomes a mal (oh-oh)
Ma non prenderla sul personale (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura (baby)
La notte è perfetta per un'avventura (baby)
Tú y yo debajo 'e la luna (baby)
Tu ed io sotto la luna (baby)
Haciéndolo sin censura (oh-oh)
Facendolo senza censure (oh-oh)
Solo si te dejas llevar (llevar)
Solo se ti lasci andare (andare)
(Yeah, yeah, Ozuna)
(Sì, sì, Ozuna)
Y si te dejas llevar
E se ti lasci andare
Muchas cosas pueden pasar
Molte cose possono succedere
No sé qué tú puedas pensar
Non so cosa tu possa pensare
Yo quiero de ti lo que tú me quieras dar
Voglio da te quello che tu vuoi darmi
Tengo mil mujeres pero tú me tienes mal
Ho mille donne ma tu mi fai impazzire
Y yo entiendo que te quiere' enamorar
E capisco che vuoi innamorarti
La segunda es el amor, lo primero es facturar
Il secondo è l'amore, il primo è fare soldi
Las amistades están en buenas pero, en malas ¿quién va a estar?
Gli amici sono lì nei momenti buoni ma, nei momenti brutti chi ci sarà?
Hablamos de eso luego que te quiero disfrutar bebé
Ne parleremo dopo, voglio goderti, baby
Bebecita, voy llegando, abre la puerta
Bambina, sto arrivando, apri la porta
Me quiero aguantar pero las ganas no me sueltan
Voglio resistere ma il desiderio non mi lascia
No somos na' so no me importa que me mientas
Non siamo niente quindi non mi importa se mi menti
Pero eso es mío, no lo pongas a la venta
Ma quello è mio, non metterlo in vendita
No lo tomes a mal si yo te quiero ver
Non prenderla sul personale se voglio vederti
Es que la calentura va subiendo de nivel
È che l'eccitazione sta salendo di livello
La noche es oscura, yo me perdí en tu piel
La notte è oscura, mi sono perso nella tua pelle
Es que ya yo no sé cómo estas ganas deshacer, bebé (brr)
È che non so come liberarmi di questo desiderio, baby (brr)
Y si tú, y si tú quieres bellaqueo solo dilo (Solo dilo)
E se tu, e se tu vuoi fare il bello solo dìlo (Solo dìlo)
Ya se te nota que estás loca por decirlo (decirlo)
Si vede che sei impaziente di dirlo (dirlo)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
E non è la stessa cosa immaginarlo che viverlo (che viverlo)
Yo te lo juro que estás loca por sentirlo
Ti giuro che sei impaziente di sentirlo
Y si tú quiere bellaqueo solo dilo (Solo dilo)
E se tu vuoi fare il bello solo dìlo (Solo dìlo)
Ya se te nota que estás loca por decirlo (por decirlo)
Si vede che sei impaziente di dirlo (di dirlo)
Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo)
E non è la stessa cosa immaginarlo che viverlo (che viverlo)
Yo te aseguro que estás loca por sentirlo, beba (oh-oh, ¡uah-uah!)
Ti assicuro che sei impaziente di sentirlo, baby (oh-oh, ¡uah-uah!)
La noche se presta pa' una aventura
La notte è perfetta per un'avventura
Tú y yo debajo 'e la luna (uah)
Tu ed io sotto la luna (uah)
Haciendo muchas locura' (locura')
Fare un sacco di follie (follie')
Pero no lo tomes a mal (oh-oh)
Ma non prenderla sul personale (oh-oh)
La noche se presta pa' una aventura (baby)
La notte è perfetta per un'avventura (baby)
Tú y yo debajo 'e la luna (baby)
Tu ed io sotto la luna (baby)
Haciéndolo sin censura
Facendolo senza censure
Solo si te dejas llevar
Solo se ti lasci andare
Solo si te dejas llevar (¡uah-uah!), baby
Solo se ti lasci andare (¡uah-uah!), baby
Real Hasta La Muerte, baby (yeh, jaja)
Reale Fino Alla Morte, baby (sì, haha)
Real Hasta La Muerte, mami
Reale Fino Alla Morte, mamma
Woh-oh (brr)
Woh-oh (brr)
Woh-oh (Anuel)
Woh-oh (Anuel)
Anuel (Ozuna)
Anuel (Ozuna)
El negrito de ojo' claro'
Il negretto dagli occhi chiari
Lu-Lu-Lunay
Lu-Lu-Lunay
Dímelo Lunay
Dimmelo Lunay
Chris Jeday
Chris Jeday
Chris Jeday
Chris Jeday
Gaby Music
Gaby Music
Dímelo Nyno
Dimmelo Nyno
Los Reyes 'e los Billboard, ¿oíste bebé? Brr
I Re dei Billboard, hai sentito baby? Brr
Dulce Como Candy
Dolce Come Candy
Nibiru
Nibiru
Épico
Epico

Curiosidades sobre la música Aventura del Lunay

¿Cuándo fue lanzada la canción “Aventura” por Lunay?
La canción Aventura fue lanzada en 2019, en el álbum “Épico”.
¿Quién compuso la canción “Aventura” de Lunay?
La canción “Aventura” de Lunay fue compuesta por Jefnier Osorio Moreno, Emmanuel Gazmey Santiago, Jan Carlos Ozuna Rosado, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Juan G. Rivera.

Músicas más populares de Lunay

Otros artistas de Reggaeton