Ain't I a Woman?

Luedji Gomes Santa Rita Gomes Santa Rita, Ravi Landin

Letra Traducción

Você vai me pagar
Oh se vai
Vou lhe rogar uma praga
Vou lhe fazer um feitiço
Jogar teu nome na lama

Eu juro você vai me pagar
Cada lágrima que eu chorei
Eu guardei só pra te dar
E você vai beber no inferno
No inferno

Você vai me pagar
Oh se vai
Vou lhe rogar uma praga
Vou lhe fazer um feitiço
Jogar teu nome na lama

Eu juro você vai me pagar
Cada lágrima que eu chorei
Eu guardei só pra te dar
E você vai beber no inferno
No inferno

Eu sou a preta que tu come e não assume
E não é questão de ciúmes
Tampouco de fé
Por acaso eu não sou uma mulher?
Por acaso eu não sou uma mulher?
Por acaso eu não sou uma mulher?
Por acaso eu não sou uma mulher?

Você vai me pagar
Vas a pagarme
Oh se vai
Oh sí lo harás
Vou lhe rogar uma praga
Te voy a lanzar una maldición
Vou lhe fazer um feitiço
Te voy a hacer un hechizo
Jogar teu nome na lama
Arrastraré tu nombre por el lodo
Eu juro você vai me pagar
Te juro que vas a pagarme
Cada lágrima que eu chorei
Cada lágrima que he derramado
Eu guardei só pra te dar
Las guardé solo para dártelas
E você vai beber no inferno
Y vas a beber en el infierno
No inferno
En el infierno
Você vai me pagar
Vas a pagarme
Oh se vai
Oh sí lo harás
Vou lhe rogar uma praga
Te voy a lanzar una maldición
Vou lhe fazer um feitiço
Te voy a hacer un hechizo
Jogar teu nome na lama
Arrastraré tu nombre por el lodo
Eu juro você vai me pagar
Te juro que vas a pagarme
Cada lágrima que eu chorei
Cada lágrima que he derramado
Eu guardei só pra te dar
Las guardé solo para dártelas
E você vai beber no inferno
Y vas a beber en el infierno
No inferno
En el infierno
Eu sou a preta que tu come e não assume
Soy la mujer negra con la que te acuestas y no reconoces
E não é questão de ciúmes
Y no es cuestión de celos
Tampouco de fé
Ni tampoco de fe
Por acaso eu não sou uma mulher?
¿Acaso no soy una mujer?
Por acaso eu não sou uma mulher?
¿Acaso no soy una mujer?
Por acaso eu não sou uma mulher?
¿Acaso no soy una mujer?
Por acaso eu não sou uma mulher?
¿Acaso no soy una mujer?
Você vai me pagar
You're going to pay me
Oh se vai
Oh yes you will
Vou lhe rogar uma praga
I'm going to curse you
Vou lhe fazer um feitiço
I'm going to cast a spell on you
Jogar teu nome na lama
Drag your name through the mud
Eu juro você vai me pagar
I swear you're going to pay me
Cada lágrima que eu chorei
Every tear that I cried
Eu guardei só pra te dar
I saved just to give to you
E você vai beber no inferno
And you're going to drink in hell
No inferno
In hell
Você vai me pagar
You're going to pay me
Oh se vai
Oh yes you will
Vou lhe rogar uma praga
I'm going to curse you
Vou lhe fazer um feitiço
I'm going to cast a spell on you
Jogar teu nome na lama
Drag your name through the mud
Eu juro você vai me pagar
I swear you're going to pay me
Cada lágrima que eu chorei
Every tear that I cried
Eu guardei só pra te dar
I saved just to give to you
E você vai beber no inferno
And you're going to drink in hell
No inferno
In hell
Eu sou a preta que tu come e não assume
I am the black woman you sleep with but don't acknowledge
E não é questão de ciúmes
And it's not a matter of jealousy
Tampouco de fé
Nor of faith
Por acaso eu não sou uma mulher?
By any chance, am I not a woman?
Por acaso eu não sou uma mulher?
By any chance, am I not a woman?
Por acaso eu não sou uma mulher?
By any chance, am I not a woman?
Por acaso eu não sou uma mulher?
By any chance, am I not a woman?
Você vai me pagar
Tu vas me payer
Oh se vai
Oh oui tu vas
Vou lhe rogar uma praga
Je vais te jeter un sort
Vou lhe fazer um feitiço
Je vais te faire un sortilège
Jogar teu nome na lama
Jeter ton nom dans la boue
Eu juro você vai me pagar
Je jure que tu vas me payer
Cada lágrima que eu chorei
Chaque larme que j'ai versée
Eu guardei só pra te dar
Je les ai gardées juste pour te les donner
E você vai beber no inferno
Et tu vas boire en enfer
No inferno
En enfer
Você vai me pagar
Tu vas me payer
Oh se vai
Oh oui tu vas
Vou lhe rogar uma praga
Je vais te jeter un sort
Vou lhe fazer um feitiço
Je vais te faire un sortilège
Jogar teu nome na lama
Jeter ton nom dans la boue
Eu juro você vai me pagar
Je jure que tu vas me payer
Cada lágrima que eu chorei
Chaque larme que j'ai versée
Eu guardei só pra te dar
Je les ai gardées juste pour te les donner
E você vai beber no inferno
Et tu vas boire en enfer
No inferno
En enfer
Eu sou a preta que tu come e não assume
Je suis la femme noire que tu prends et ne reconnais pas
E não é questão de ciúmes
Et ce n'est pas une question de jalousie
Tampouco de fé
Ni même de foi
Por acaso eu não sou uma mulher?
Par hasard, ne suis-je pas une femme ?
Por acaso eu não sou uma mulher?
Par hasard, ne suis-je pas une femme ?
Por acaso eu não sou uma mulher?
Par hasard, ne suis-je pas une femme ?
Por acaso eu não sou uma mulher?
Par hasard, ne suis-je pas une femme ?
Você vai me pagar
Du wirst mir bezahlen
Oh se vai
Oh, das wirst du
Vou lhe rogar uma praga
Ich werde dir einen Fluch auflegen
Vou lhe fazer um feitiço
Ich werde einen Zauber auf dich wirken
Jogar teu nome na lama
Deinen Namen in den Dreck ziehen
Eu juro você vai me pagar
Ich schwöre, du wirst mir bezahlen
Cada lágrima que eu chorei
Jede Träne, die ich geweint habe
Eu guardei só pra te dar
Ich habe sie nur aufbewahrt, um sie dir zu geben
E você vai beber no inferno
Und du wirst in der Hölle trinken
No inferno
In der Hölle
Você vai me pagar
Du wirst mir bezahlen
Oh se vai
Oh, das wirst du
Vou lhe rogar uma praga
Ich werde dir einen Fluch auflegen
Vou lhe fazer um feitiço
Ich werde einen Zauber auf dich wirken
Jogar teu nome na lama
Deinen Namen in den Dreck ziehen
Eu juro você vai me pagar
Ich schwöre, du wirst mir bezahlen
Cada lágrima que eu chorei
Jede Träne, die ich geweint habe
Eu guardei só pra te dar
Ich habe sie nur aufbewahrt, um sie dir zu geben
E você vai beber no inferno
Und du wirst in der Hölle trinken
No inferno
In der Hölle
Eu sou a preta que tu come e não assume
Ich bin die Schwarze, die du isst und nicht zugibst
E não é questão de ciúmes
Und es ist keine Frage von Eifersucht
Tampouco de fé
Auch nicht von Glauben
Por acaso eu não sou uma mulher?
Bin ich etwa keine Frau?
Por acaso eu não sou uma mulher?
Bin ich etwa keine Frau?
Por acaso eu não sou uma mulher?
Bin ich etwa keine Frau?
Por acaso eu não sou uma mulher?
Bin ich etwa keine Frau?
Você vai me pagar
Mi pagherai
Oh se vai
Oh sì che lo farai
Vou lhe rogar uma praga
Ti lancerò una maledizione
Vou lhe fazer um feitiço
Ti farò un incantesimo
Jogar teu nome na lama
Gettare il tuo nome nel fango
Eu juro você vai me pagar
Ti giuro che mi pagherai
Cada lágrima que eu chorei
Ogni lacrima che ho pianto
Eu guardei só pra te dar
L'ho conservata solo per dartela
E você vai beber no inferno
E berrai all'inferno
No inferno
All'inferno
Você vai me pagar
Mi pagherai
Oh se vai
Oh sì che lo farai
Vou lhe rogar uma praga
Ti lancerò una maledizione
Vou lhe fazer um feitiço
Ti farò un incantesimo
Jogar teu nome na lama
Gettare il tuo nome nel fango
Eu juro você vai me pagar
Ti giuro che mi pagherai
Cada lágrima que eu chorei
Ogni lacrima che ho pianto
Eu guardei só pra te dar
L'ho conservata solo per dartela
E você vai beber no inferno
E berrai all'inferno
No inferno
All'inferno
Eu sou a preta que tu come e não assume
Sono la donna di colore che tu prendi e non riconosci
E não é questão de ciúmes
E non è questione di gelosia
Tampouco de fé
Né di fede
Por acaso eu não sou uma mulher?
Forse non sono una donna?
Por acaso eu não sou uma mulher?
Forse non sono una donna?
Por acaso eu não sou uma mulher?
Forse non sono una donna?
Por acaso eu não sou uma mulher?
Forse non sono una donna?

Curiosidades sobre la música Ain't I a Woman? del Luedji Luna

¿Quién compuso la canción “Ain't I a Woman?” de Luedji Luna?
La canción “Ain't I a Woman?” de Luedji Luna fue compuesta por Luedji Gomes Santa Rita Gomes Santa Rita, Ravi Landin.

Músicas más populares de Luedji Luna

Otros artistas de MPB