Mädchen

Lucie Van Org, Ralf Goldkind

Letra Traducción

Was'n das für 'n wundervoller Hintern
Der da neben an 'nem Tresen steht
Und der Typ der da am Hintern noch mit dran ist
Hat sich grade zu mir umgedreht
Und ich lach ihm zu oh prima den nehm ich nach Hause mit
Und da lehn ich mich zurück und lass dem Mann den ersten Schritt
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin

Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Und der Hintern kauft mir viele schöne Sachen
Und dann lädt er mich zum Essen ein
Klar lass ich mich auch ganz ohne Kohle küssen
Doch wenn der meint das muss so sein sag ich nicht nein
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin

Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Und nach 'm Essen gehen wir Kaffee bei ihm trinken
Und der Schweiß der steht ihm im Gesicht
Ob's der Größte der's am längsten kann von allen
Heute Nacht auch wirklich hält was er verspricht
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin

Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin

Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin

Was'n das für 'n wundervoller Hintern
¿Qué es ese maravilloso trasero?
Der da neben an 'nem Tresen steht
Que está junto a la barra
Und der Typ der da am Hintern noch mit dran ist
Y el tipo que está pegado a ese trasero
Hat sich grade zu mir umgedreht
Acaba de girarse hacia mí
Und ich lach ihm zu oh prima den nehm ich nach Hause mit
Y le sonrío, oh genial, me lo llevaré a casa
Und da lehn ich mich zurück und lass dem Mann den ersten Schritt
Y entonces me recuesto y dejo que el hombre dé el primer paso
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Me siento tan bien, porque soy una chica, porque soy una chica
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ven aquí, hombre, y siéntate a mi lado
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque soy una chica, porque soy una chica
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No hay discusión, hombre, porque de todos modos ganaré, porque soy una chica
Und der Hintern kauft mir viele schöne Sachen
Y ese trasero me compra muchas cosas bonitas
Und dann lädt er mich zum Essen ein
Y luego me invita a cenar
Klar lass ich mich auch ganz ohne Kohle küssen
Claro, me dejo besar incluso sin dinero
Doch wenn der meint das muss so sein sag ich nicht nein
Pero si él piensa que debe ser así, no diré que no
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
Estoy tan contenta de ser una chica, de ser una chica
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ven aquí, hombre, y siéntate a mi lado
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque soy una chica, porque soy una chica
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No hay discusión, hombre, porque de todos modos ganaré, porque soy una chica
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ven aquí, hombre, y siéntate a mi lado
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque soy una chica, porque soy una chica
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No hay discusión, hombre, porque de todos modos ganaré, porque soy una chica
Und nach 'm Essen gehen wir Kaffee bei ihm trinken
Y después de la cena vamos a tomar café a su casa
Und der Schweiß der steht ihm im Gesicht
Y el sudor le cubre la cara
Ob's der Größte der's am längsten kann von allen
Si el más grande de todos, el que puede durar más
Heute Nacht auch wirklich hält was er verspricht
Realmente cumple lo que promete esta noche
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
Estoy tan contenta de ser una chica, de ser una chica
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ven aquí, hombre, y siéntate a mi lado
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque soy una chica, porque soy una chica
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No hay discusión, hombre, porque de todos modos ganaré, porque soy una chica
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ven aquí, hombre, y siéntate a mi lado
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque soy una chica, porque soy una chica
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No hay discusión, hombre, porque de todos modos ganaré, porque soy una chica
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Me siento tan bien, porque soy una chica, porque soy una chica
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ven aquí, hombre, y siéntate a mi lado
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque soy una chica, porque soy una chica
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No hay discusión, hombre, porque de todos modos ganaré, porque soy una chica
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ven aquí, hombre, y siéntate a mi lado
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque soy una chica, porque soy una chica
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No hay discusión, hombre, porque de todos modos ganaré, porque soy una chica
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ven aquí, hombre, y siéntate a mi lado
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque soy una chica, porque soy una chica
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No hay discusión, hombre, porque de todos modos ganaré, porque soy una chica
Was'n das für 'n wundervoller Hintern
Que bela bunda é essa
Der da neben an 'nem Tresen steht
Que está ali ao lado do balcão
Und der Typ der da am Hintern noch mit dran ist
E o cara que está com a bunda
Hat sich grade zu mir umgedreht
Acaba de se virar para mim
Und ich lach ihm zu oh prima den nehm ich nach Hause mit
E eu sorrio para ele, ótimo, vou levá-lo para casa
Und da lehn ich mich zurück und lass dem Mann den ersten Schritt
E então eu me recosto e deixo o homem dar o primeiro passo
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Estou me sentindo tão bem, porque sou uma garota, porque sou uma garota
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vem cá, homem, e senta aqui comigo
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque sou uma garota, porque sou uma garota
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Sem discussões, homem, porque eu sempre ganho, porque sou uma garota
Und der Hintern kauft mir viele schöne Sachen
E a bunda me compra muitas coisas bonitas
Und dann lädt er mich zum Essen ein
E então ele me convida para jantar
Klar lass ich mich auch ganz ohne Kohle küssen
Claro, eu também beijo sem dinheiro
Doch wenn der meint das muss so sein sag ich nicht nein
Mas se ele acha que tem que ser assim, eu não digo não
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
Estou tão feliz por ser uma garota, por ser uma garota
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vem cá, homem, e senta aqui comigo
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque sou uma garota, porque sou uma garota
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Sem discussões, homem, porque eu sempre ganho, porque sou uma garota
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vem cá, homem, e senta aqui comigo
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque sou uma garota, porque sou uma garota
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Sem discussões, homem, porque eu sempre ganho, porque sou uma garota
Und nach 'm Essen gehen wir Kaffee bei ihm trinken
E depois do jantar, vamos tomar café na casa dele
Und der Schweiß der steht ihm im Gesicht
E o suor está escorrendo pelo rosto dele
Ob's der Größte der's am längsten kann von allen
Se ele é o maior e o que pode durar mais tempo de todos
Heute Nacht auch wirklich hält was er verspricht
Se ele realmente vai cumprir o que prometeu esta noite
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
Estou tão feliz por ser uma garota, por ser uma garota
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vem cá, homem, e senta aqui comigo
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque sou uma garota, porque sou uma garota
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Sem discussões, homem, porque eu sempre ganho, porque sou uma garota
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vem cá, homem, e senta aqui comigo
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque sou uma garota, porque sou uma garota
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Sem discussões, homem, porque eu sempre ganho, porque sou uma garota
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Estou me sentindo tão bem, porque sou uma garota, porque sou uma garota
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vem cá, homem, e senta aqui comigo
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque sou uma garota, porque sou uma garota
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Sem discussões, homem, porque eu sempre ganho, porque sou uma garota
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vem cá, homem, e senta aqui comigo
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque sou uma garota, porque sou uma garota
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Sem discussões, homem, porque eu sempre ganho, porque sou uma garota
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vem cá, homem, e senta aqui comigo
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Porque sou uma garota, porque sou uma garota
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Sem discussões, homem, porque eu sempre ganho, porque sou uma garota
Was'n das für 'n wundervoller Hintern
What a wonderful behind
Der da neben an 'nem Tresen steht
That stands next to a counter
Und der Typ der da am Hintern noch mit dran ist
And the guy who is still attached to the behind
Hat sich grade zu mir umgedreht
Just turned around to me
Und ich lach ihm zu oh prima den nehm ich nach Hause mit
And I laugh at him oh great I'll take him home
Und da lehn ich mich zurück und lass dem Mann den ersten Schritt
And then I lean back and let the man make the first move
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
I feel so good, because I'm a girl, because I'm a girl
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Come on over man and sit next to me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Because I'm a girl, because I'm a girl
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No arguing man, because I'm going to win anyway, because I'm a girl
Und der Hintern kauft mir viele schöne Sachen
And the behind buys me many beautiful things
Und dann lädt er mich zum Essen ein
And then he invites me to dinner
Klar lass ich mich auch ganz ohne Kohle küssen
Sure I let myself be kissed even without money
Doch wenn der meint das muss so sein sag ich nicht nein
But if he thinks that's the way it has to be, I won't say no
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
I'm so glad that I'm a girl, that I'm a girl
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Come on over man and sit next to me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Because I'm a girl, because I'm a girl
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No arguing man, because I'm going to win anyway, because I'm a girl
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Come on over man and sit next to me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Because I'm a girl, because I'm a girl
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No arguing man, because I'm going to win anyway, because I'm a girl
Und nach 'm Essen gehen wir Kaffee bei ihm trinken
And after dinner we go to his place for coffee
Und der Schweiß der steht ihm im Gesicht
And the sweat is on his face
Ob's der Größte der's am längsten kann von allen
Whether he's the biggest who can last the longest of all
Heute Nacht auch wirklich hält was er verspricht
Will really keep his promise tonight
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
I'm so glad that I'm a girl, that I'm a girl
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Come on over man and sit next to me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Because I'm a girl, because I'm a girl
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No arguing man, because I'm going to win anyway, because I'm a girl
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Come on over man and sit next to me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Because I'm a girl, because I'm a girl
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No arguing man, because I'm going to win anyway, because I'm a girl
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
I feel so good, because I'm a girl, because I'm a girl
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Come on over man and sit next to me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Because I'm a girl, because I'm a girl
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No arguing man, because I'm going to win anyway, because I'm a girl
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Come on over man and sit next to me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Because I'm a girl, because I'm a girl
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No arguing man, because I'm going to win anyway, because I'm a girl
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Come on over man and sit next to me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Because I'm a girl, because I'm a girl
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
No arguing man, because I'm going to win anyway, because I'm a girl
Was'n das für 'n wundervoller Hintern
Quel merveilleux derrière c'est
Der da neben an 'nem Tresen steht
Qui se tient à côté d'un comptoir
Und der Typ der da am Hintern noch mit dran ist
Et le type qui est encore attaché à ce derrière
Hat sich grade zu mir umgedreht
Vient de se tourner vers moi
Und ich lach ihm zu oh prima den nehm ich nach Hause mit
Et je lui souris, oh super, je l'emmène à la maison
Und da lehn ich mich zurück und lass dem Mann den ersten Schritt
Et là je me penche en arrière et laisse l'homme faire le premier pas
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Je me sens si bien, parce que je suis une fille, parce que je suis une fille
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Viens donc ici, homme, et assieds-toi à côté de moi
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Parce que je suis une fille, parce que je suis une fille
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Pas de contradiction, homme, parce que je gagne de toute façon, parce que je suis une fille
Und der Hintern kauft mir viele schöne Sachen
Et ce derrière m'achète beaucoup de belles choses
Und dann lädt er mich zum Essen ein
Et puis il m'invite à dîner
Klar lass ich mich auch ganz ohne Kohle küssen
Bien sûr, je me laisse embrasser même sans argent
Doch wenn der meint das muss so sein sag ich nicht nein
Mais si il pense que ça doit être comme ça, je ne dis pas non
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
Je suis si heureuse d'être une fille, d'être une fille
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Viens donc ici, homme, et assieds-toi à côté de moi
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Parce que je suis une fille, parce que je suis une fille
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Pas de contradiction, homme, parce que je gagne de toute façon, parce que je suis une fille
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Viens donc ici, homme, et assieds-toi à côté de moi
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Parce que je suis une fille, parce que je suis une fille
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Pas de contradiction, homme, parce que je gagne de toute façon, parce que je suis une fille
Und nach 'm Essen gehen wir Kaffee bei ihm trinken
Et après le dîner, nous allons boire du café chez lui
Und der Schweiß der steht ihm im Gesicht
Et la sueur lui coule sur le visage
Ob's der Größte der's am längsten kann von allen
Si c'est le plus grand qui peut le faire le plus longtemps de tous
Heute Nacht auch wirklich hält was er verspricht
Ce soir, il tient vraiment sa promesse
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
Je suis si heureuse d'être une fille, d'être une fille
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Viens donc ici, homme, et assieds-toi à côté de moi
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Parce que je suis une fille, parce que je suis une fille
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Pas de contradiction, homme, parce que je gagne de toute façon, parce que je suis une fille
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Viens donc ici, homme, et assieds-toi à côté de moi
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Parce que je suis une fille, parce que je suis une fille
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Pas de contradiction, homme, parce que je gagne de toute façon, parce que je suis une fille
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Je me sens si bien, parce que je suis une fille, parce que je suis une fille
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Viens donc ici, homme, et assieds-toi à côté de moi
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Parce que je suis une fille, parce que je suis une fille
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Pas de contradiction, homme, parce que je gagne de toute façon, parce que je suis une fille
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Viens donc ici, homme, et assieds-toi à côté de moi
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Parce que je suis une fille, parce que je suis une fille
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Pas de contradiction, homme, parce que je gagne de toute façon, parce que je suis une fille
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Viens donc ici, homme, et assieds-toi à côté de moi
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Parce que je suis une fille, parce que je suis une fille
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Pas de contradiction, homme, parce que je gagne de toute façon, parce que je suis une fille
Was'n das für 'n wundervoller Hintern
Che meraviglioso sedere è quello
Der da neben an 'nem Tresen steht
Che sta accanto al bancone
Und der Typ der da am Hintern noch mit dran ist
E l'uomo che è ancora attaccato a quel sedere
Hat sich grade zu mir umgedreht
Si è appena girato verso di me
Und ich lach ihm zu oh prima den nehm ich nach Hause mit
E io gli sorrido, oh bene, lo porterò a casa con me
Und da lehn ich mich zurück und lass dem Mann den ersten Schritt
E poi mi siedo indietro e lascio fare il primo passo all'uomo
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Mi sento così bene, perché sono una ragazza, perché sono una ragazza
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vieni qui uomo e siediti accanto a me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Perché sono una ragazza, perché sono una ragazza
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Nessuna replica uomo, perché comunque vincerò, perché sono una ragazza
Und der Hintern kauft mir viele schöne Sachen
E quel sedere mi compra tante belle cose
Und dann lädt er mich zum Essen ein
E poi mi invita a cena
Klar lass ich mich auch ganz ohne Kohle küssen
Certo, mi lascio baciare anche senza soldi
Doch wenn der meint das muss so sein sag ich nicht nein
Ma se lui pensa che deve essere così, non dico di no
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
Sono così felice di essere una ragazza, di essere una ragazza
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vieni qui uomo e siediti accanto a me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Perché sono una ragazza, perché sono una ragazza
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Nessuna replica uomo, perché comunque vincerò, perché sono una ragazza
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vieni qui uomo e siediti accanto a me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Perché sono una ragazza, perché sono una ragazza
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Nessuna replica uomo, perché comunque vincerò, perché sono una ragazza
Und nach 'm Essen gehen wir Kaffee bei ihm trinken
E dopo cena andiamo a bere un caffè da lui
Und der Schweiß der steht ihm im Gesicht
E lui ha il sudore sulla fronte
Ob's der Größte der's am längsten kann von allen
Se sarà il migliore, se sarà quello che può durare di più di tutti
Heute Nacht auch wirklich hält was er verspricht
Questa notte manterrà davvero le sue promesse
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
Sono così felice di essere una ragazza, di essere una ragazza
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vieni qui uomo e siediti accanto a me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Perché sono una ragazza, perché sono una ragazza
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Nessuna replica uomo, perché comunque vincerò, perché sono una ragazza
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vieni qui uomo e siediti accanto a me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Perché sono una ragazza, perché sono una ragazza
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Nessuna replica uomo, perché comunque vincerò, perché sono una ragazza
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Mi sento così bene, perché sono una ragazza, perché sono una ragazza
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vieni qui uomo e siediti accanto a me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Perché sono una ragazza, perché sono una ragazza
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Nessuna replica uomo, perché comunque vincerò, perché sono una ragazza
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vieni qui uomo e siediti accanto a me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Perché sono una ragazza, perché sono una ragazza
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Nessuna replica uomo, perché comunque vincerò, perché sono una ragazza
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Vieni qui uomo e siediti accanto a me
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Perché sono una ragazza, perché sono una ragazza
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Nessuna replica uomo, perché comunque vincerò, perché sono una ragazza
Was'n das für 'n wundervoller Hintern
Apa itu pantat yang indah
Der da neben an 'nem Tresen steht
Yang berdiri di samping meja bar
Und der Typ der da am Hintern noch mit dran ist
Dan pria yang masih ada di pantat itu
Hat sich grade zu mir umgedreht
Baru saja berbalik ke arahku
Und ich lach ihm zu oh prima den nehm ich nach Hause mit
Dan aku tersenyum padanya oh bagus, aku akan membawanya pulang
Und da lehn ich mich zurück und lass dem Mann den ersten Schritt
Dan aku bersandar ke belakang dan membiarkan pria itu melangkah pertama
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Aku merasa sangat baik, karena aku seorang gadis, karena aku seorang gadis
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ayo datanglah ke sini dan duduklah di sampingku
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Karena aku seorang gadis, karena aku seorang gadis
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Tidak ada penolakan, karena aku pasti menang, karena aku seorang gadis
Und der Hintern kauft mir viele schöne Sachen
Dan pantat itu membelikan aku banyak barang bagus
Und dann lädt er mich zum Essen ein
Dan kemudian dia mengajakku makan
Klar lass ich mich auch ganz ohne Kohle küssen
Tentu saja aku membiarkan diriku dicium tanpa uang
Doch wenn der meint das muss so sein sag ich nicht nein
Tapi jika dia berpikir itu harus begitu, aku tidak akan menolak
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
Aku sangat senang bahwa aku seorang gadis, bahwa aku seorang gadis
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ayo datanglah ke sini dan duduklah di sampingku
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Karena aku seorang gadis, karena aku seorang gadis
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Tidak ada penolakan, karena aku pasti menang, karena aku seorang gadis
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ayo datanglah ke sini dan duduklah di sampingku
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Karena aku seorang gadis, karena aku seorang gadis
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Tidak ada penolakan, karena aku pasti menang, karena aku seorang gadis
Und nach 'm Essen gehen wir Kaffee bei ihm trinken
Dan setelah makan kami pergi minum kopi di tempatnya
Und der Schweiß der steht ihm im Gesicht
Dan keringat mengalir di wajahnya
Ob's der Größte der's am längsten kann von allen
Apakah dia yang terbesar yang bisa bertahan paling lama dari semua orang
Heute Nacht auch wirklich hält was er verspricht
Malam ini benar-benar menepati janjinya
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
Aku sangat senang bahwa aku seorang gadis, bahwa aku seorang gadis
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ayo datanglah ke sini dan duduklah di sampingku
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Karena aku seorang gadis, karena aku seorang gadis
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Tidak ada penolakan, karena aku pasti menang, karena aku seorang gadis
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ayo datanglah ke sini dan duduklah di sampingku
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Karena aku seorang gadis, karena aku seorang gadis
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Tidak ada penolakan, karena aku pasti menang, karena aku seorang gadis
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Aku merasa sangat baik, karena aku seorang gadis, karena aku seorang gadis
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ayo datanglah ke sini dan duduklah di sampingku
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Karena aku seorang gadis, karena aku seorang gadis
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Tidak ada penolakan, karena aku pasti menang, karena aku seorang gadis
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ayo datanglah ke sini dan duduklah di sampingku
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Karena aku seorang gadis, karena aku seorang gadis
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Tidak ada penolakan, karena aku pasti menang, karena aku seorang gadis
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Ayo datanglah ke sini dan duduklah di sampingku
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Karena aku seorang gadis, karena aku seorang gadis
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Tidak ada penolakan, karena aku pasti menang, karena aku seorang gadis
Was'n das für 'n wundervoller Hintern
นี่คือสิ่งที่สำหรับ 'n ก้นที่สวยงาม
Der da neben an 'nem Tresen steht
ที่ยืนข้างๆเคาน์เตอร์
Und der Typ der da am Hintern noch mit dran ist
และผู้ชายที่ยังคงอยู่ที่ก้น
Hat sich grade zu mir umgedreht
เพิ่งหันมาหาฉัน
Und ich lach ihm zu oh prima den nehm ich nach Hause mit
และฉันยิ้มหน้าเขา โอ้ ดีเลย ฉันจะพาเขากลับบ้าน
Und da lehn ich mich zurück und lass dem Mann den ersten Schritt
และฉันจะพักผ่อนและปล่อยให้ผู้ชายทำขั้นตอนแรก
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
ฉันรู้สึกดีเพราะฉันเป็นผู้หญิง, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
มานั่งข้างฉันสิ ผู้ชาย
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
เพราะฉันเป็นผู้หญิง, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
ไม่มีการโต้แย้ง ผู้ชาย, เพราะฉันยังคงชนะ, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Und der Hintern kauft mir viele schöne Sachen
และก้นที่ซื้อของสวยๆให้ฉัน
Und dann lädt er mich zum Essen ein
แล้วเขาจะเชิญฉันไปทานอาหาร
Klar lass ich mich auch ganz ohne Kohle küssen
แน่นอนฉันจะยอมจูบแม้ไม่มีเงิน
Doch wenn der meint das muss so sein sag ich nicht nein
แต่ถ้าเขาคิดว่าต้องเป็นอย่างนั้น ฉันจะไม่ปฏิเสธ
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
ฉันยินดีมากที่ฉันเป็นผู้หญิง, ที่ฉันเป็นผู้หญิง
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
มานั่งข้างฉันสิ ผู้ชาย
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
เพราะฉันเป็นผู้หญิง, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
ไม่มีการโต้แย้ง ผู้ชาย, เพราะฉันยังคงชนะ, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
มานั่งข้างฉันสิ ผู้ชาย
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
เพราะฉันเป็นผู้หญิง, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
ไม่มีการโต้แย้ง ผู้ชาย, เพราะฉันยังคงชนะ, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Und nach 'm Essen gehen wir Kaffee bei ihm trinken
และหลังจากทานอาหารเราจะไปดื่มกาแฟที่บ้านเขา
Und der Schweiß der steht ihm im Gesicht
และเขากำลังเหงื่อออก
Ob's der Größte der's am längsten kann von allen
ไม่ว่าเขาจะเป็นคนที่ใหญ่ที่สุด ที่สามารถทนได้นานที่สุด
Heute Nacht auch wirklich hält was er verspricht
วันนี้คืนนี้จะเป็นจริงหรือไม่
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
ฉันยินดีมากที่ฉันเป็นผู้หญิง, ที่ฉันเป็นผู้หญิง
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
มานั่งข้างฉันสิ ผู้ชาย
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
เพราะฉันเป็นผู้หญิง, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
ไม่มีการโต้แย้ง ผู้ชาย, เพราะฉันยังคงชนะ, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
มานั่งข้างฉันสิ ผู้ชาย
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
เพราะฉันเป็นผู้หญิง, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
ไม่มีการโต้แย้ง ผู้ชาย, เพราะฉันยังคงชนะ, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
ฉันรู้สึกดีเพราะฉันเป็นผู้หญิง, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
มานั่งข้างฉันสิ ผู้ชาย
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
เพราะฉันเป็นผู้หญิง, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
ไม่มีการโต้แย้ง ผู้ชาย, เพราะฉันยังคงชนะ, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
มานั่งข้างฉันสิ ผู้ชาย
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
เพราะฉันเป็นผู้หญิง, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
ไม่มีการโต้แย้ง ผู้ชาย, เพราะฉันยังคงชนะ, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
มานั่งข้างฉันสิ ผู้ชาย
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
เพราะฉันเป็นผู้หญิง, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
ไม่มีการโต้แย้ง ผู้ชาย, เพราะฉันยังคงชนะ, เพราะฉันเป็นผู้หญิง
Was'n das für 'n wundervoller Hintern
Was'n das für 'n wundervoller Hintern - 这是个多么美妙的臀部啊
Der da neben an 'nem Tresen steht
Der da neben an 'nem Tresen steht - 它正站在吧台旁边
Und der Typ der da am Hintern noch mit dran ist
Und der Typ der da am Hintern noch mit dran ist - 而那个还和臀部连在一起的家伙
Hat sich grade zu mir umgedreht
Hat sich grade zu mir umgedreht - 刚刚转过身来看着我
Und ich lach ihm zu oh prima den nehm ich nach Hause mit
Und ich lach ihm zu oh prima den nehm ich nach Hause mit - 我对他笑了笑,哦太好了,我要带他回家
Und da lehn ich mich zurück und lass dem Mann den ersten Schritt
Und da lehn ich mich zurück und lass dem Mann den ersten Schritt - 然后我就靠回去,让那个男人迈出第一步
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin - 我感觉很好,因为我是个女孩,因为我是个女孩
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin - 男人,过来坐在我旁边吧
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin - 因为我是个女孩,因为我是个女孩
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin - 不要反驳,男人,因为我无论如何都会赢,因为我是个女孩
Und der Hintern kauft mir viele schöne Sachen
Und der Hintern kauft mir viele schöne Sachen - 而那个臀部的主人会给我买很多漂亮的东西
Und dann lädt er mich zum Essen ein
Und dann lädt er mich zum Essen ein - 然后他请我吃饭
Klar lass ich mich auch ganz ohne Kohle küssen
Klar lass ich mich auch ganz ohne Kohle küssen - 当然,我也会让他在没有金钱交易的情况下吻我
Doch wenn der meint das muss so sein sag ich nicht nein
Doch wenn der meint das muss so sein sag ich nicht nein - 但如果他认为这是必须的,我不会说不
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin - 我很高兴我是个女孩,我是个女孩
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin - 男人,过来坐在我旁边吧
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin - 因为我是个女孩,因为我是个女孩
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin - 不要反驳,男人,因为我无论如何都会赢,因为我是个女孩
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin - 男人,过来坐在我旁边吧
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin - 因为我是个女孩,因为我是个女孩
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin - 不要反驳,男人,因为我无论如何都会赢,因为我是个女孩
Und nach 'm Essen gehen wir Kaffee bei ihm trinken
Und nach 'm Essen gehen wir Kaffee bei ihm trinken - 吃完饭后我们去他那里喝咖啡
Und der Schweiß der steht ihm im Gesicht
Und der Schweiß der steht ihm im Gesicht - 汗水浸透了他的脸
Ob's der Größte der's am längsten kann von allen
Ob's der Größte der's am längsten kann von allen - 是否他是所有人中最棒的
Heute Nacht auch wirklich hält was er verspricht
Heute Nacht auch wirklich hält was er verspricht - 今晚他是否真的能兑现他的承诺
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin
Ich bin so froh dass ich 'n Mädchen bin, dass ich 'n Mädchen bin - 我很高兴我是个女孩,我是个女孩
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin - 男人,过来坐在我旁边吧
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin - 因为我是个女孩,因为我是个女孩
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin - 不要反驳,男人,因为我无论如何都会赢,因为我是个女孩
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin - 男人,过来坐在我旁边吧
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin - 因为我是个女孩,因为我是个女孩
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin - 不要反驳,男人,因为我无论如何都会赢,因为我是个女孩
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Mir geht's so gut, weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin - 我感觉很好,因为我是个女孩,因为我是个女孩
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin - 男人,过来坐在我旁边吧
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin - 因为我是个女孩,因为我是个女孩
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin - 不要反驳,男人,因为我无论如何都会赢,因为我是个女孩
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin - 男人,过来坐在我旁边吧
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin - 因为我是个女孩,因为我是个女孩
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede mann, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin - 不要反驳,男人,因为我无论如何都会赢,因为我是个女孩
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin
Komm doch mal rüber mann und setz dich zu mir hin - 男人,过来坐在我旁边吧
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin - 因为我是个女孩,因为我是个女孩
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin
Keine Widerrede man, weil ich ja sowieso gewinn, weil ich 'n Mädchen bin - 不要反驳,男人,因为我无论如何都会赢,因为我是个女孩

Músicas más populares de Lucilectric

Otros artistas de