É Só Oi e Tchau

Jose Luan Barbosa da Silva

Letra Traducción

Ô canção apaixonada
Apaixonada não, desapegada
Luan Estilizado

E perdoar não quer dizer que eu vá voltar
E superar não quer dizer que eu esqueci
Não confunda a minha educação
Achando que eu quero voltar pra ti

Se um dia a gente se bater na rua
Por algum lugar nessa cidade
Fique ciente que acabou o amor
Mas se você quiser sobrou a amizade
Sem muita intimidade

É só oi e tchau
É só oi e tchau
Sem abraço, nem beijo
Esse é o comportamento de um ex casal

É só oi e tchau
É só oi e tchau
Sem abraço, nem beijo
Esse é o comportamento de um ex casal

Sem contato corporal

Ô forrozão
Isso é Luan Estilizado
Vamo balançando é bom

E perdoar não quer dizer que eu vá voltar
E superar não quer dizer que eu esqueci
Não confunda a minha educação
Achando que eu quero voltar pra ti

Se um dia a gente se bater na rua
Por algum lugar nessa cidade
Fique ciente que acabou o amor
Mas se você quiser sobrou a amizade
Sem muita intimidade

É só oi e tchau
É só oi e tchau
Sem abraço, nem beijo
Esse é o comportamento de um ex casal

É só oi e tchau
É só oi e tchau
Sem abraço, nem beijo
Esse é o comportamento de um ex casal

É só oi e tchau
É só oi e tchau
Sem abraço, nem beijo
Esse é o comportamento de um ex casal

É só oi e tchau
É só oi e tchau
Sem abraço, nem beijo
Esse é o comportamento de um ex casal

Sem contato corporal

A vida tem dessas coisas
Se eu te encontrar na rua
É só oi e tchau

Ô canção apaixonada
Oh canción apasionada
Apaixonada não, desapegada
Apasionada no, desapegada
Luan Estilizado
Luan Estilizado
E perdoar não quer dizer que eu vá voltar
Y perdonar no significa que voy a volver
E superar não quer dizer que eu esqueci
Y superar no significa que he olvidado
Não confunda a minha educação
No confundas mi educación
Achando que eu quero voltar pra ti
Pensando que quiero volver contigo
Se um dia a gente se bater na rua
Si un día nos encontramos en la calle
Por algum lugar nessa cidade
En algún lugar de esta ciudad
Fique ciente que acabou o amor
Ten en cuenta que el amor se acabó
Mas se você quiser sobrou a amizade
Pero si quieres, queda la amistad
Sem muita intimidade
Sin mucha intimidad
É só oi e tchau
Es solo hola y adiós
É só oi e tchau
Es solo hola y adiós
Sem abraço, nem beijo
Sin abrazo, ni beso
Esse é o comportamento de um ex casal
Ese es el comportamiento de una ex pareja
É só oi e tchau
Es solo hola y adiós
É só oi e tchau
Es solo hola y adiós
Sem abraço, nem beijo
Sin abrazo, ni beso
Esse é o comportamento de um ex casal
Ese es el comportamiento de una ex pareja
Sem contato corporal
Sin contacto corporal
Ô forrozão
Oh forrozão
Isso é Luan Estilizado
Esto es Luan Estilizado
Vamo balançando é bom
Vamos balanceándonos, es bueno
E perdoar não quer dizer que eu vá voltar
Y perdonar no significa que voy a volver
E superar não quer dizer que eu esqueci
Y superar no significa que he olvidado
Não confunda a minha educação
No confundas mi educación
Achando que eu quero voltar pra ti
Pensando que quiero volver contigo
Se um dia a gente se bater na rua
Si un día nos encontramos en la calle
Por algum lugar nessa cidade
En algún lugar de esta ciudad
Fique ciente que acabou o amor
Ten en cuenta que el amor se acabó
Mas se você quiser sobrou a amizade
Pero si quieres, queda la amistad
Sem muita intimidade
Sin mucha intimidad
É só oi e tchau
Es solo hola y adiós
É só oi e tchau
Es solo hola y adiós
Sem abraço, nem beijo
Sin abrazo, ni beso
Esse é o comportamento de um ex casal
Ese es el comportamiento de una ex pareja
É só oi e tchau
Es solo hola y adiós
É só oi e tchau
Es solo hola y adiós
Sem abraço, nem beijo
Sin abrazo, ni beso
Esse é o comportamento de um ex casal
Ese es el comportamiento de una ex pareja
É só oi e tchau
Es solo hola y adiós
É só oi e tchau
Es solo hola y adiós
Sem abraço, nem beijo
Sin abrazo, ni beso
Esse é o comportamento de um ex casal
Ese es el comportamiento de una ex pareja
É só oi e tchau
Es solo hola y adiós
É só oi e tchau
Es solo hola y adiós
Sem abraço, nem beijo
Sin abrazo, ni beso
Esse é o comportamento de um ex casal
Ese es el comportamiento de una ex pareja
Sem contato corporal
Sin contacto corporal
A vida tem dessas coisas
La vida tiene estas cosas
Se eu te encontrar na rua
Si te encuentro en la calle
É só oi e tchau
Es solo hola y adiós
Ô canção apaixonada
Oh passionate song
Apaixonada não, desapegada
Not passionate, detached
Luan Estilizado
Luan Stylized
E perdoar não quer dizer que eu vá voltar
And forgiving doesn't mean I'm going to come back
E superar não quer dizer que eu esqueci
And overcoming doesn't mean I forgot
Não confunda a minha educação
Don't confuse my politeness
Achando que eu quero voltar pra ti
Thinking that I want to come back to you
Se um dia a gente se bater na rua
If one day we bump into each other on the street
Por algum lugar nessa cidade
Somewhere in this city
Fique ciente que acabou o amor
Be aware that the love is over
Mas se você quiser sobrou a amizade
But if you want, the friendship remains
Sem muita intimidade
Without much intimacy
É só oi e tchau
It's just hi and bye
É só oi e tchau
It's just hi and bye
Sem abraço, nem beijo
Without a hug, or a kiss
Esse é o comportamento de um ex casal
This is the behavior of an ex couple
É só oi e tchau
It's just hi and bye
É só oi e tchau
It's just hi and bye
Sem abraço, nem beijo
Without a hug, or a kiss
Esse é o comportamento de um ex casal
This is the behavior of an ex couple
Sem contato corporal
Without physical contact
Ô forrozão
Oh forrozão
Isso é Luan Estilizado
This is Luan Stylized
Vamo balançando é bom
Let's swing, it's good
E perdoar não quer dizer que eu vá voltar
And forgiving doesn't mean I'm going to come back
E superar não quer dizer que eu esqueci
And overcoming doesn't mean I forgot
Não confunda a minha educação
Don't confuse my politeness
Achando que eu quero voltar pra ti
Thinking that I want to come back to you
Se um dia a gente se bater na rua
If one day we bump into each other on the street
Por algum lugar nessa cidade
Somewhere in this city
Fique ciente que acabou o amor
Be aware that the love is over
Mas se você quiser sobrou a amizade
But if you want, the friendship remains
Sem muita intimidade
Without much intimacy
É só oi e tchau
It's just hi and bye
É só oi e tchau
It's just hi and bye
Sem abraço, nem beijo
Without a hug, or a kiss
Esse é o comportamento de um ex casal
This is the behavior of an ex couple
É só oi e tchau
It's just hi and bye
É só oi e tchau
It's just hi and bye
Sem abraço, nem beijo
Without a hug, or a kiss
Esse é o comportamento de um ex casal
This is the behavior of an ex couple
É só oi e tchau
It's just hi and bye
É só oi e tchau
It's just hi and bye
Sem abraço, nem beijo
Without a hug, or a kiss
Esse é o comportamento de um ex casal
This is the behavior of an ex couple
É só oi e tchau
It's just hi and bye
É só oi e tchau
It's just hi and bye
Sem abraço, nem beijo
Without a hug, or a kiss
Esse é o comportamento de um ex casal
This is the behavior of an ex couple
Sem contato corporal
Without physical contact
A vida tem dessas coisas
Life has these things
Se eu te encontrar na rua
If I meet you on the street
É só oi e tchau
It's just hi and bye
Ô canção apaixonada
Ô chanson passionnée
Apaixonada não, desapegada
Passionnée non, détachée
Luan Estilizado
Luan Stylisé
E perdoar não quer dizer que eu vá voltar
Et pardonner ne signifie pas que je vais revenir
E superar não quer dizer que eu esqueci
Et surmonter ne signifie pas que j'ai oublié
Não confunda a minha educação
Ne confondez pas mon éducation
Achando que eu quero voltar pra ti
En pensant que je veux revenir vers toi
Se um dia a gente se bater na rua
Si un jour on se croise dans la rue
Por algum lugar nessa cidade
Quelque part dans cette ville
Fique ciente que acabou o amor
Sache que l'amour est fini
Mas se você quiser sobrou a amizade
Mais si tu veux, il reste l'amitié
Sem muita intimidade
Sans trop d'intimité
É só oi e tchau
C'est juste bonjour et au revoir
É só oi e tchau
C'est juste bonjour et au revoir
Sem abraço, nem beijo
Sans étreinte, ni baiser
Esse é o comportamento de um ex casal
C'est le comportement d'un ancien couple
É só oi e tchau
C'est juste bonjour et au revoir
É só oi e tchau
C'est juste bonjour et au revoir
Sem abraço, nem beijo
Sans étreinte, ni baiser
Esse é o comportamento de um ex casal
C'est le comportement d'un ancien couple
Sem contato corporal
Sans contact corporel
Ô forrozão
Ô forrozão
Isso é Luan Estilizado
C'est Luan Stylisé
Vamo balançando é bom
Allons balancer, c'est bon
E perdoar não quer dizer que eu vá voltar
Et pardonner ne signifie pas que je vais revenir
E superar não quer dizer que eu esqueci
Et surmonter ne signifie pas que j'ai oublié
Não confunda a minha educação
Ne confondez pas mon éducation
Achando que eu quero voltar pra ti
En pensant que je veux revenir vers toi
Se um dia a gente se bater na rua
Si un jour on se croise dans la rue
Por algum lugar nessa cidade
Quelque part dans cette ville
Fique ciente que acabou o amor
Sache que l'amour est fini
Mas se você quiser sobrou a amizade
Mais si tu veux, il reste l'amitié
Sem muita intimidade
Sans trop d'intimité
É só oi e tchau
C'est juste bonjour et au revoir
É só oi e tchau
C'est juste bonjour et au revoir
Sem abraço, nem beijo
Sans étreinte, ni baiser
Esse é o comportamento de um ex casal
C'est le comportement d'un ancien couple
É só oi e tchau
C'est juste bonjour et au revoir
É só oi e tchau
C'est juste bonjour et au revoir
Sem abraço, nem beijo
Sans étreinte, ni baiser
Esse é o comportamento de um ex casal
C'est le comportement d'un ancien couple
É só oi e tchau
C'est juste bonjour et au revoir
É só oi e tchau
C'est juste bonjour et au revoir
Sem abraço, nem beijo
Sans étreinte, ni baiser
Esse é o comportamento de um ex casal
C'est le comportement d'un ancien couple
É só oi e tchau
C'est juste bonjour et au revoir
É só oi e tchau
C'est juste bonjour et au revoir
Sem abraço, nem beijo
Sans étreinte, ni baiser
Esse é o comportamento de um ex casal
C'est le comportement d'un ancien couple
Sem contato corporal
Sans contact corporel
A vida tem dessas coisas
La vie a de ces choses
Se eu te encontrar na rua
Si je te rencontre dans la rue
É só oi e tchau
C'est juste bonjour et au revoir
Ô canção apaixonada
Ô leidenschaftliches Lied
Apaixonada não, desapegada
Nicht leidenschaftlich, sondern losgelöst
Luan Estilizado
Luan Stilisiert
E perdoar não quer dizer que eu vá voltar
Und Vergebung bedeutet nicht, dass ich zurückkommen werde
E superar não quer dizer que eu esqueci
Und Überwindung bedeutet nicht, dass ich vergessen habe
Não confunda a minha educação
Verwechsle nicht meine Höflichkeit
Achando que eu quero voltar pra ti
Indem du denkst, dass ich zu dir zurückkehren möchte
Se um dia a gente se bater na rua
Wenn wir uns eines Tages auf der Straße treffen
Por algum lugar nessa cidade
Irgendwo in dieser Stadt
Fique ciente que acabou o amor
Sei dir bewusst, dass die Liebe vorbei ist
Mas se você quiser sobrou a amizade
Aber wenn du willst, bleibt die Freundschaft
Sem muita intimidade
Ohne viel Intimität
É só oi e tchau
Es ist nur Hallo und Tschüss
É só oi e tchau
Es ist nur Hallo und Tschüss
Sem abraço, nem beijo
Ohne Umarmung, ohne Kuss
Esse é o comportamento de um ex casal
Das ist das Verhalten eines Ex-Paares
É só oi e tchau
Es ist nur Hallo und Tschüss
É só oi e tchau
Es ist nur Hallo und Tschüss
Sem abraço, nem beijo
Ohne Umarmung, ohne Kuss
Esse é o comportamento de um ex casal
Das ist das Verhalten eines Ex-Paares
Sem contato corporal
Ohne Körperkontakt
Ô forrozão
Ô Forrozão
Isso é Luan Estilizado
Das ist Luan Stilisiert
Vamo balançando é bom
Lasst uns schwingen, es ist gut
E perdoar não quer dizer que eu vá voltar
Und Vergebung bedeutet nicht, dass ich zurückkommen werde
E superar não quer dizer que eu esqueci
Und Überwindung bedeutet nicht, dass ich vergessen habe
Não confunda a minha educação
Verwechsle nicht meine Höflichkeit
Achando que eu quero voltar pra ti
Indem du denkst, dass ich zu dir zurückkehren möchte
Se um dia a gente se bater na rua
Wenn wir uns eines Tages auf der Straße treffen
Por algum lugar nessa cidade
Irgendwo in dieser Stadt
Fique ciente que acabou o amor
Sei dir bewusst, dass die Liebe vorbei ist
Mas se você quiser sobrou a amizade
Aber wenn du willst, bleibt die Freundschaft
Sem muita intimidade
Ohne viel Intimität
É só oi e tchau
Es ist nur Hallo und Tschüss
É só oi e tchau
Es ist nur Hallo und Tschüss
Sem abraço, nem beijo
Ohne Umarmung, ohne Kuss
Esse é o comportamento de um ex casal
Das ist das Verhalten eines Ex-Paares
É só oi e tchau
Es ist nur Hallo und Tschüss
É só oi e tchau
Es ist nur Hallo und Tschüss
Sem abraço, nem beijo
Ohne Umarmung, ohne Kuss
Esse é o comportamento de um ex casal
Das ist das Verhalten eines Ex-Paares
É só oi e tchau
Es ist nur Hallo und Tschüss
É só oi e tchau
Es ist nur Hallo und Tschüss
Sem abraço, nem beijo
Ohne Umarmung, ohne Kuss
Esse é o comportamento de um ex casal
Das ist das Verhalten eines Ex-Paares
É só oi e tchau
Es ist nur Hallo und Tschüss
É só oi e tchau
Es ist nur Hallo und Tschüss
Sem abraço, nem beijo
Ohne Umarmung, ohne Kuss
Esse é o comportamento de um ex casal
Das ist das Verhalten eines Ex-Paares
Sem contato corporal
Ohne Körperkontakt
A vida tem dessas coisas
Das Leben hat solche Dinge
Se eu te encontrar na rua
Wenn ich dich auf der Straße treffe
É só oi e tchau
Es ist nur Hallo und Tschüss
Ô canção apaixonada
Ô canzone appassionata
Apaixonada não, desapegada
Appassionata no, disimpegnata
Luan Estilizado
Luan Stilizzato
E perdoar não quer dizer que eu vá voltar
E perdonare non significa che tornerò
E superar não quer dizer que eu esqueci
E superare non significa che ho dimenticato
Não confunda a minha educação
Non confondere la mia educazione
Achando que eu quero voltar pra ti
Pensando che voglio tornare da te
Se um dia a gente se bater na rua
Se un giorno ci incontriamo per strada
Por algum lugar nessa cidade
In qualche luogo in questa città
Fique ciente que acabou o amor
Sappi che l'amore è finito
Mas se você quiser sobrou a amizade
Ma se vuoi, resta l'amicizia
Sem muita intimidade
Senza molta intimità
É só oi e tchau
È solo ciao e arrivederci
É só oi e tchau
È solo ciao e arrivederci
Sem abraço, nem beijo
Senza abbraccio, né bacio
Esse é o comportamento de um ex casal
Questo è il comportamento di una coppia separata
É só oi e tchau
È solo ciao e arrivederci
É só oi e tchau
È solo ciao e arrivederci
Sem abraço, nem beijo
Senza abbraccio, né bacio
Esse é o comportamento de um ex casal
Questo è il comportamento di una coppia separata
Sem contato corporal
Senza contatto fisico
Ô forrozão
Ô forrozão
Isso é Luan Estilizado
Questo è Luan Stilizzato
Vamo balançando é bom
Andiamo a ballare, è bello
E perdoar não quer dizer que eu vá voltar
E perdonare non significa che tornerò
E superar não quer dizer que eu esqueci
E superare non significa che ho dimenticato
Não confunda a minha educação
Non confondere la mia educazione
Achando que eu quero voltar pra ti
Pensando che voglio tornare da te
Se um dia a gente se bater na rua
Se un giorno ci incontriamo per strada
Por algum lugar nessa cidade
In qualche luogo in questa città
Fique ciente que acabou o amor
Sappi che l'amore è finito
Mas se você quiser sobrou a amizade
Ma se vuoi, resta l'amicizia
Sem muita intimidade
Senza molta intimità
É só oi e tchau
È solo ciao e arrivederci
É só oi e tchau
È solo ciao e arrivederci
Sem abraço, nem beijo
Senza abbraccio, né bacio
Esse é o comportamento de um ex casal
Questo è il comportamento di una coppia separata
É só oi e tchau
È solo ciao e arrivederci
É só oi e tchau
È solo ciao e arrivederci
Sem abraço, nem beijo
Senza abbraccio, né bacio
Esse é o comportamento de um ex casal
Questo è il comportamento di una coppia separata
É só oi e tchau
È solo ciao e arrivederci
É só oi e tchau
È solo ciao e arrivederci
Sem abraço, nem beijo
Senza abbraccio, né bacio
Esse é o comportamento de um ex casal
Questo è il comportamento di una coppia separata
É só oi e tchau
È solo ciao e arrivederci
É só oi e tchau
È solo ciao e arrivederci
Sem abraço, nem beijo
Senza abbraccio, né bacio
Esse é o comportamento de um ex casal
Questo è il comportamento di una coppia separata
Sem contato corporal
Senza contatto fisico
A vida tem dessas coisas
La vita ha queste cose
Se eu te encontrar na rua
Se ti incontro per strada
É só oi e tchau
È solo ciao e arrivederci

Curiosidades sobre la música É Só Oi e Tchau del Luan Estilizado

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “É Só Oi e Tchau” por Luan Estilizado?
Luan Estilizado lanzó la canción en los álbumes “Menina de Ouro” en 2019, “É Só Oi e Tchau” en 2019 y “Só Moda Boa” en 2020.
¿Quién compuso la canción “É Só Oi e Tchau” de Luan Estilizado?
La canción “É Só Oi e Tchau” de Luan Estilizado fue compuesta por Jose Luan Barbosa da Silva.

Músicas más populares de Luan Estilizado

Otros artistas de Forró