Can't We Be Friends?

Kay Swift, Paul James

Letra Traducción

I thought I'd found the man of my dreams
Now it seems, this is how the story ends
He's going to turn me down and say
Can't we be friends

I thought for once it couldn't go wrong
Not for long, I can see the way this ends
He's going to turn me down and say
Can't we be friends

Never again, through with love
Through with men
They play their game without shame
And who's to blame

I thought I'd found a man I could trust
What a bust, this is how the story ends
He's going to turn me down and say
Can't we be friends

Yes, I thought I knew the wheat from the chaff
What a laugh, this is how our story ends
I'll let her turn me down and say
Can't we be friends

I acted like a kid out of school
What a fool, now I see this is the end
I'll let her turn me down and say
Can't we be friends

Oh what should I give
Though he gave me the air
Why should I cry
He was sigh and wonder why

Yes, I should have seen the signal to stop
What a flop, this is how the story ends
She's gonna turn me down and say
Can't we be friends

What should I give
Though he gave me the air
And why should I cry
He was sigh and wonder why

I should have seen the signal to stop
What a flop, this is how the story ends
I let him turn me down and say

Can't we be, can't we be, can't we be
Can't we be, can't we be, can't we be friends
Oh yes

I thought I'd found the man of my dreams
Pensé que había encontrado al hombre de mis sueños
Now it seems, this is how the story ends
Ahora parece, así es como termina la historia
He's going to turn me down and say
Va a rechazarme y decir
Can't we be friends
¿No podemos ser amigos?
I thought for once it couldn't go wrong
Pensé que por una vez no podría salir mal
Not for long, I can see the way this ends
No por mucho tiempo, puedo ver cómo termina esto
He's going to turn me down and say
Va a rechazarme y decir
Can't we be friends
¿No podemos ser amigos?
Never again, through with love
Nunca más, se acabó el amor
Through with men
Se acabaron los hombres
They play their game without shame
Juegan su juego sin vergüenza
And who's to blame
Y ¿quién tiene la culpa?
I thought I'd found a man I could trust
Pensé que había encontrado un hombre en quien podía confiar
What a bust, this is how the story ends
Qué decepción, así es como termina la historia
He's going to turn me down and say
Va a rechazarme y decir
Can't we be friends
¿No podemos ser amigos?
Yes, I thought I knew the wheat from the chaff
Sí, pensé que conocía el trigo de la paja
What a laugh, this is how our story ends
Qué risa, así es como termina nuestra historia
I'll let her turn me down and say
Dejaré que ella me rechace y diga
Can't we be friends
¿No podemos ser amigos?
I acted like a kid out of school
Actué como un niño fuera de la escuela
What a fool, now I see this is the end
Qué tonto, ahora veo que esto es el final
I'll let her turn me down and say
Dejaré que ella me rechace y diga
Can't we be friends
¿No podemos ser amigos?
Oh what should I give
Oh, ¿qué debería dar?
Though he gave me the air
Aunque él me dio el aire
Why should I cry
¿Por qué debería llorar?
He was sigh and wonder why
Él suspiraba y se preguntaba por qué
Yes, I should have seen the signal to stop
Sí, debería haber visto la señal para parar
What a flop, this is how the story ends
Qué fracaso, así es como termina la historia
She's gonna turn me down and say
Ella va a rechazarme y decir
Can't we be friends
¿No podemos ser amigos?
What should I give
¿Qué debería dar?
Though he gave me the air
Aunque él me dio el aire
And why should I cry
Y ¿por qué debería llorar?
He was sigh and wonder why
Él suspiraba y se preguntaba por qué
I should have seen the signal to stop
Debería haber visto la señal para parar
What a flop, this is how the story ends
Qué fracaso, así es como termina la historia
I let him turn me down and say
Dejé que él me rechazara y dijera
Can't we be, can't we be, can't we be
¿No podemos ser, no podemos ser, no podemos ser
Can't we be, can't we be, can't we be friends
No podemos ser, no podemos ser, no podemos ser amigos
Oh yes
Oh sí
I thought I'd found the man of my dreams
Pensei que tinha encontrado o homem dos meus sonhos
Now it seems, this is how the story ends
Agora parece, é assim que a história termina
He's going to turn me down and say
Ele vai me rejeitar e dizer
Can't we be friends
Não podemos ser amigos
I thought for once it couldn't go wrong
Pensei que por uma vez não poderia dar errado
Not for long, I can see the way this ends
Não por muito tempo, eu posso ver como isso termina
He's going to turn me down and say
Ele vai me rejeitar e dizer
Can't we be friends
Não podemos ser amigos
Never again, through with love
Nunca mais, acabou o amor
Through with men
Acabou com os homens
They play their game without shame
Eles jogam seu jogo sem vergonha
And who's to blame
E quem é o culpado
I thought I'd found a man I could trust
Pensei que tinha encontrado um homem em quem pudesse confiar
What a bust, this is how the story ends
Que decepção, é assim que a história termina
He's going to turn me down and say
Ele vai me rejeitar e dizer
Can't we be friends
Não podemos ser amigos
Yes, I thought I knew the wheat from the chaff
Sim, pensei que sabia o trigo do joio
What a laugh, this is how our story ends
Que risada, é assim que nossa história termina
I'll let her turn me down and say
Vou deixá-la me rejeitar e dizer
Can't we be friends
Não podemos ser amigos
I acted like a kid out of school
Agia como uma criança fora da escola
What a fool, now I see this is the end
Que tolo, agora vejo que este é o fim
I'll let her turn me down and say
Vou deixá-la me rejeitar e dizer
Can't we be friends
Não podemos ser amigos
Oh what should I give
Oh o que eu deveria dar
Though he gave me the air
Embora ele me tenha dado o ar
Why should I cry
Por que eu deveria chorar
He was sigh and wonder why
Ele suspirava e se perguntava por quê
Yes, I should have seen the signal to stop
Sim, eu deveria ter visto o sinal para parar
What a flop, this is how the story ends
Que fracasso, é assim que a história termina
She's gonna turn me down and say
Ela vai me rejeitar e dizer
Can't we be friends
Não podemos ser amigos
What should I give
O que eu deveria dar
Though he gave me the air
Embora ele me tenha dado o ar
And why should I cry
E por que eu deveria chorar
He was sigh and wonder why
Ele suspirava e se perguntava por quê
I should have seen the signal to stop
Eu deveria ter visto o sinal para parar
What a flop, this is how the story ends
Que fracasso, é assim que a história termina
I let him turn me down and say
Deixei ele me rejeitar e dizer
Can't we be, can't we be, can't we be
Não podemos ser, não podemos ser, não podemos ser
Can't we be, can't we be, can't we be friends
Não podemos ser, não podemos ser, não podemos ser amigos
Oh yes
Oh sim
I thought I'd found the man of my dreams
Je pensais avoir trouvé l'homme de mes rêves
Now it seems, this is how the story ends
Maintenant, il semble que c'est ainsi que l'histoire se termine
He's going to turn me down and say
Il va me rejeter et dire
Can't we be friends
Ne pouvons-nous pas être amis
I thought for once it couldn't go wrong
Je pensais que pour une fois, cela ne pourrait pas mal tourner
Not for long, I can see the way this ends
Pas pour longtemps, je peux voir comment cela se termine
He's going to turn me down and say
Il va me rejeter et dire
Can't we be friends
Ne pouvons-nous pas être amis
Never again, through with love
Plus jamais, fini avec l'amour
Through with men
Fini avec les hommes
They play their game without shame
Ils jouent leur jeu sans honte
And who's to blame
Et qui est à blâmer
I thought I'd found a man I could trust
Je pensais avoir trouvé un homme en qui je pouvais avoir confiance
What a bust, this is how the story ends
Quelle déception, c'est ainsi que l'histoire se termine
He's going to turn me down and say
Il va me rejeter et dire
Can't we be friends
Ne pouvons-nous pas être amis
Yes, I thought I knew the wheat from the chaff
Oui, je pensais savoir distinguer le bon grain de l'ivraie
What a laugh, this is how our story ends
Quel rire, c'est ainsi que notre histoire se termine
I'll let her turn me down and say
Je vais la laisser me rejeter et dire
Can't we be friends
Ne pouvons-nous pas être amis
I acted like a kid out of school
J'ai agi comme un enfant sorti de l'école
What a fool, now I see this is the end
Quel idiot, maintenant je vois que c'est la fin
I'll let her turn me down and say
Je vais la laisser me rejeter et dire
Can't we be friends
Ne pouvons-nous pas être amis
Oh what should I give
Oh que devrais-je donner
Though he gave me the air
Bien qu'il m'ait laissé tomber
Why should I cry
Pourquoi devrais-je pleurer
He was sigh and wonder why
Il soupirait et se demandait pourquoi
Yes, I should have seen the signal to stop
Oui, j'aurais dû voir le signal pour arrêter
What a flop, this is how the story ends
Quel échec, c'est ainsi que l'histoire se termine
She's gonna turn me down and say
Elle va me rejeter et dire
Can't we be friends
Ne pouvons-nous pas être amis
What should I give
Que devrais-je donner
Though he gave me the air
Bien qu'il m'ait laissé tomber
And why should I cry
Et pourquoi devrais-je pleurer
He was sigh and wonder why
Il soupirait et se demandait pourquoi
I should have seen the signal to stop
J'aurais dû voir le signal pour arrêter
What a flop, this is how the story ends
Quel échec, c'est ainsi que l'histoire se termine
I let him turn me down and say
Je le laisse me rejeter et dire
Can't we be, can't we be, can't we be
Ne pouvons-nous pas être, ne pouvons-nous pas être, ne pouvons-nous pas être
Can't we be, can't we be, can't we be friends
Ne pouvons-nous pas être, ne pouvons-nous pas être, ne pouvons-nous pas être amis
Oh yes
Oh oui
I thought I'd found the man of my dreams
Ich dachte, ich hätte den Mann meiner Träume gefunden
Now it seems, this is how the story ends
Jetzt scheint es, so endet die Geschichte
He's going to turn me down and say
Er wird mich abweisen und sagen
Can't we be friends
Können wir nicht Freunde sein
I thought for once it couldn't go wrong
Ich dachte, einmal könnte es nicht schiefgehen
Not for long, I can see the way this ends
Nicht lange, ich kann sehen, wie das endet
He's going to turn me down and say
Er wird mich abweisen und sagen
Can't we be friends
Können wir nicht Freunde sein
Never again, through with love
Nie wieder, fertig mit der Liebe
Through with men
Fertig mit Männern
They play their game without shame
Sie spielen ihr Spiel ohne Scham
And who's to blame
Und wer ist schuld
I thought I'd found a man I could trust
Ich dachte, ich hätte einen Mann gefunden, dem ich vertrauen kann
What a bust, this is how the story ends
Was für ein Reinfall, so endet die Geschichte
He's going to turn me down and say
Er wird mich abweisen und sagen
Can't we be friends
Können wir nicht Freunde sein
Yes, I thought I knew the wheat from the chaff
Ja, ich dachte, ich könnte die Spreu vom Weizen trennen
What a laugh, this is how our story ends
Was für ein Lacher, so endet unsere Geschichte
I'll let her turn me down and say
Ich lasse sie mich abweisen und sagen
Can't we be friends
Können wir nicht Freunde sein
I acted like a kid out of school
Ich habe mich benommen wie ein Schulkind
What a fool, now I see this is the end
Was für ein Narr, jetzt sehe ich, das ist das Ende
I'll let her turn me down and say
Ich lasse sie mich abweisen und sagen
Can't we be friends
Können wir nicht Freunde sein
Oh what should I give
Oh, was soll ich geben
Though he gave me the air
Obwohl er mir die kalte Schulter zeigte
Why should I cry
Warum sollte ich weinen
He was sigh and wonder why
Er war seufzen und fragen warum
Yes, I should have seen the signal to stop
Ja, ich hätte das Signal zum Stoppen sehen sollen
What a flop, this is how the story ends
Was für ein Flop, so endet die Geschichte
She's gonna turn me down and say
Sie wird mich abweisen und sagen
Can't we be friends
Können wir nicht Freunde sein
What should I give
Was soll ich geben
Though he gave me the air
Obwohl er mir die kalte Schulter zeigte
And why should I cry
Und warum sollte ich weinen
He was sigh and wonder why
Er war seufzen und fragen warum
I should have seen the signal to stop
Ich hätte das Signal zum Stoppen sehen sollen
What a flop, this is how the story ends
Was für ein Flop, so endet die Geschichte
I let him turn me down and say
Ich lasse ihn mich abweisen und sagen
Can't we be, can't we be, can't we be
Können wir nicht, können wir nicht, können wir nicht
Can't we be, can't we be, can't we be friends
Können wir nicht, können wir nicht, können wir nicht Freunde sein
Oh yes
Oh ja
I thought I'd found the man of my dreams
Pensavo di aver trovato l'uomo dei miei sogni
Now it seems, this is how the story ends
Ora sembra, così finisce la storia
He's going to turn me down and say
Sta per rifiutarmi e dire
Can't we be friends
Non possiamo essere amici
I thought for once it couldn't go wrong
Pensavo che per una volta non potesse andare male
Not for long, I can see the way this ends
Non per molto, vedo come finisce
He's going to turn me down and say
Sta per rifiutarmi e dire
Can't we be friends
Non possiamo essere amici
Never again, through with love
Mai più, finita con l'amore
Through with men
Finita con gli uomini
They play their game without shame
Giocano il loro gioco senza vergogna
And who's to blame
E chi è da biasimare
I thought I'd found a man I could trust
Pensavo di aver trovato un uomo di cui poter fidarmi
What a bust, this is how the story ends
Che delusione, così finisce la storia
He's going to turn me down and say
Sta per rifiutarmi e dire
Can't we be friends
Non possiamo essere amici
Yes, I thought I knew the wheat from the chaff
Sì, pensavo di conoscere il grano dal loglio
What a laugh, this is how our story ends
Che risata, così finisce la nostra storia
I'll let her turn me down and say
La lascio rifiutarmi e dire
Can't we be friends
Non possiamo essere amici
I acted like a kid out of school
Mi sono comportato come un bambino fuori da scuola
What a fool, now I see this is the end
Che sciocco, ora vedo che è la fine
I'll let her turn me down and say
La lascio rifiutarmi e dire
Can't we be friends
Non possiamo essere amici
Oh what should I give
Oh cosa dovrei dare
Though he gave me the air
Anche se mi ha dato l'aria
Why should I cry
Perché dovrei piangere
He was sigh and wonder why
Era un sospiro e mi chiedo perché
Yes, I should have seen the signal to stop
Sì, avrei dovuto vedere il segnale per fermarmi
What a flop, this is how the story ends
Che flop, così finisce la storia
She's gonna turn me down and say
Lei sta per rifiutarmi e dire
Can't we be friends
Non possiamo essere amici
What should I give
Cosa dovrei dare
Though he gave me the air
Anche se mi ha dato l'aria
And why should I cry
E perché dovrei piangere
He was sigh and wonder why
Era un sospiro e mi chiedo perché
I should have seen the signal to stop
Avrei dovuto vedere il segnale per fermarmi
What a flop, this is how the story ends
Che flop, così finisce la storia
I let him turn me down and say
Lo lascio rifiutarmi e dire
Can't we be, can't we be, can't we be
Non possiamo essere, non possiamo essere, non possiamo essere
Can't we be, can't we be, can't we be friends
Non possiamo essere, non possiamo essere, non possiamo essere amici
Oh yes
Oh sì
I thought I'd found the man of my dreams
Saya pikir saya telah menemukan pria impian saya
Now it seems, this is how the story ends
Sekarang tampaknya, inilah akhir ceritanya
He's going to turn me down and say
Dia akan menolak saya dan berkata
Can't we be friends
Tidak bisakah kita menjadi teman
I thought for once it couldn't go wrong
Saya pikir untuk sekali ini tidak bisa salah
Not for long, I can see the way this ends
Tidak lama, saya bisa melihat bagaimana ini berakhir
He's going to turn me down and say
Dia akan menolak saya dan berkata
Can't we be friends
Tidak bisakah kita menjadi teman
Never again, through with love
Tidak pernah lagi, selesai dengan cinta
Through with men
Selesai dengan pria
They play their game without shame
Mereka bermain permainan mereka tanpa rasa malu
And who's to blame
Dan siapa yang harus disalahkan
I thought I'd found a man I could trust
Saya pikir saya telah menemukan pria yang bisa saya percayai
What a bust, this is how the story ends
Apa kegagalan, inilah akhir ceritanya
He's going to turn me down and say
Dia akan menolak saya dan berkata
Can't we be friends
Tidak bisakah kita menjadi teman
Yes, I thought I knew the wheat from the chaff
Ya, saya pikir saya tahu mana yang gandum dan mana yang sekam
What a laugh, this is how our story ends
Apa sebuah tawa, inilah akhir cerita kita
I'll let her turn me down and say
Saya akan membiarkannya menolak saya dan berkata
Can't we be friends
Tidak bisakah kita menjadi teman
I acted like a kid out of school
Saya bertindak seperti anak kecil yang baru keluar dari sekolah
What a fool, now I see this is the end
Apa seorang bodoh, sekarang saya melihat ini adalah akhirnya
I'll let her turn me down and say
Saya akan membiarkannya menolak saya dan berkata
Can't we be friends
Tidak bisakah kita menjadi teman
Oh what should I give
Oh apa yang harus saya berikan
Though he gave me the air
Meskipun dia memberi saya angin
Why should I cry
Mengapa saya harus menangis
He was sigh and wonder why
Dia adalah desahan dan bertanya-tanya mengapa
Yes, I should have seen the signal to stop
Ya, saya seharusnya telah melihat sinyal untuk berhenti
What a flop, this is how the story ends
Apa sebuah kegagalan, inilah akhir ceritanya
She's gonna turn me down and say
Dia akan menolak saya dan berkata
Can't we be friends
Tidak bisakah kita menjadi teman
What should I give
Apa yang harus saya berikan
Though he gave me the air
Meskipun dia memberi saya angin
And why should I cry
Dan mengapa saya harus menangis
He was sigh and wonder why
Dia adalah desahan dan bertanya-tanya mengapa
I should have seen the signal to stop
Saya seharusnya telah melihat sinyal untuk berhenti
What a flop, this is how the story ends
Apa sebuah kegagalan, inilah akhir ceritanya
I let him turn me down and say
Saya membiarkan dia menolak saya dan berkata
Can't we be, can't we be, can't we be
Tidak bisakah kita, tidak bisakah kita, tidak bisakah kita
Can't we be, can't we be, can't we be friends
Tidak bisakah kita, tidak bisakah kita, tidak bisakah kita menjadi teman
Oh yes
Oh ya
I thought I'd found the man of my dreams
ฉันคิดว่าฉันเจอผู้ชายในฝันของฉันแล้ว
Now it seems, this is how the story ends
แต่ตอนนี้มันดูเหมือนว่า นี่คือวิธีที่เรื่องราวจะจบ
He's going to turn me down and say
เขากำลังจะปฏิเสธฉันและพูดว่า
Can't we be friends
เราไม่สามารถเป็นเพื่อนได้หรือ
I thought for once it couldn't go wrong
ฉันคิดว่าครั้งนี้มันจะไม่ผิดพลาด
Not for long, I can see the way this ends
ไม่นาน ฉันเห็นวิธีที่เรื่องราวนี้จะจบ
He's going to turn me down and say
เขากำลังจะปฏิเสธฉันและพูดว่า
Can't we be friends
เราไม่สามารถเป็นเพื่อนได้หรือ
Never again, through with love
ไม่อีกต่อไป ผ่านความรัก
Through with men
ผ่านผู้ชาย
They play their game without shame
พวกเขาเล่นเกมของพวกเขาโดยไม่มีความละอาย
And who's to blame
และใครควรถูกตำหนิ
I thought I'd found a man I could trust
ฉันคิดว่าฉันเจอผู้ชายที่ฉันสามารถเชื่อถือได้
What a bust, this is how the story ends
เป็นการล้มเหลว นี่คือวิธีที่เรื่องราวจะจบ
He's going to turn me down and say
เขากำลังจะปฏิเสธฉันและพูดว่า
Can't we be friends
เราไม่สามารถเป็นเพื่อนได้หรือ
Yes, I thought I knew the wheat from the chaff
ใช่ ฉันคิดว่าฉันรู้จักข้าวสาลีจากฟาง
What a laugh, this is how our story ends
เป็นการหัวเราะ นี่คือวิธีที่เรื่องราวของเราจะจบ
I'll let her turn me down and say
ฉันจะให้เธอปฏิเสธฉันและพูดว่า
Can't we be friends
เราไม่สามารถเป็นเพื่อนได้หรือ
I acted like a kid out of school
ฉันทำตัวเหมือนเด็กที่ออกจากโรงเรียน
What a fool, now I see this is the end
เป็นคนโง่ ตอนนี้ฉันเห็นว่านี่คือจุดสิ้นสุด
I'll let her turn me down and say
ฉันจะให้เธอปฏิเสธฉันและพูดว่า
Can't we be friends
เราไม่สามารถเป็นเพื่อนได้หรือ
Oh what should I give
โอ้ ฉันควรจะให้อะไร
Though he gave me the air
แม้ว่าเขาจะทิ้งฉัน
Why should I cry
ทำไมฉันต้องร้องไห้
He was sigh and wonder why
เขาเป็นคนที่หายใจและสงสัยว่าทำไม
Yes, I should have seen the signal to stop
ใช่ ฉันควรจะเห็นสัญญาณที่จะหยุด
What a flop, this is how the story ends
เป็นการล้มเหลว นี่คือวิธีที่เรื่องราวจะจบ
She's gonna turn me down and say
เธอจะปฏิเสธฉันและพูดว่า
Can't we be friends
เราไม่สามารถเป็นเพื่อนได้หรือ
What should I give
ฉันควรจะให้อะไร
Though he gave me the air
แม้ว่าเขาจะทิ้งฉัน
And why should I cry
และทำไมฉันต้องร้องไห้
He was sigh and wonder why
เขาเป็นคนที่หายใจและสงสัยว่าทำไม
I should have seen the signal to stop
ฉันควรจะเห็นสัญญาณที่จะหยุด
What a flop, this is how the story ends
เป็นการล้มเหลว นี่คือวิธีที่เรื่องราวจะจบ
I let him turn me down and say
ฉันปล่อยให้เขาปฏิเสธฉันและพูดว่า
Can't we be, can't we be, can't we be
เราไม่สามารถเป็น เราไม่สามารถเป็น เราไม่สามารถเป็น
Can't we be, can't we be, can't we be friends
เราไม่สามารถเป็น เราไม่สามารถเป็น เราไม่สามารถเป็นเพื่อน
Oh yes
โอ้ ใช่
I thought I'd found the man of my dreams
我以为我找到了我的梦中男人
Now it seems, this is how the story ends
现在看来,这就是故事的结局
He's going to turn me down and say
他会拒绝我,然后说
Can't we be friends
我们能不能做朋友
I thought for once it couldn't go wrong
我以为这次不会出错
Not for long, I can see the way this ends
不会持久,我可以看到这个结局
He's going to turn me down and say
他会拒绝我,然后说
Can't we be friends
我们能不能做朋友
Never again, through with love
再也不会,对爱情说再见
Through with men
对男人说再见
They play their game without shame
他们毫无羞耻地玩他们的游戏
And who's to blame
谁该受到责备
I thought I'd found a man I could trust
我以为我找到了一个我可以信任的男人
What a bust, this is how the story ends
多么失败,这就是故事的结局
He's going to turn me down and say
他会拒绝我,然后说
Can't we be friends
我们能不能做朋友
Yes, I thought I knew the wheat from the chaff
是的,我以为我知道谁是麦子谁是糠
What a laugh, this is how our story ends
多么可笑,这就是我们的故事结局
I'll let her turn me down and say
我会让她拒绝我,然后说
Can't we be friends
我们能不能做朋友
I acted like a kid out of school
我表现得像一个刚出校门的孩子
What a fool, now I see this is the end
多么愚蠢,现在我看到这就是结局
I'll let her turn me down and say
我会让她拒绝我,然后说
Can't we be friends
我们能不能做朋友
Oh what should I give
哦,我应该给什么
Though he gave me the air
虽然他把我甩了
Why should I cry
我为什么要哭
He was sigh and wonder why
他叹息,想知道为什么
Yes, I should have seen the signal to stop
是的,我应该看到停止的信号
What a flop, this is how the story ends
多么失败,这就是故事的结局
She's gonna turn me down and say
她会拒绝我,然后说
Can't we be friends
我们能不能做朋友
What should I give
我应该给什么
Though he gave me the air
虽然他把我甩了
And why should I cry
我为什么要哭
He was sigh and wonder why
他叹息,想知道为什么
I should have seen the signal to stop
我应该看到停止的信号
What a flop, this is how the story ends
多么失败,这就是故事的结局
I let him turn me down and say
我让他拒绝我,然后说
Can't we be, can't we be, can't we be
我们能不能,我们能不能,我们能不能
Can't we be, can't we be, can't we be friends
我们能不能,我们能不能,我们能不能做朋友
Oh yes
哦,是的

Curiosidades sobre la música Can't We Be Friends? del Louis Armstrong

¿Cuándo fue lanzada la canción “Can't We Be Friends?” por Louis Armstrong?
La canción Can't We Be Friends? fue lanzada en 2004, en el álbum “The Definitive Ella & Louis”.
¿Quién compuso la canción “Can't We Be Friends?” de Louis Armstrong?
La canción “Can't We Be Friends?” de Louis Armstrong fue compuesta por Kay Swift, Paul James.

Músicas más populares de Louis Armstrong

Otros artistas de Jazz