Hublot

Raul Garcia

Letra Traducción

Y así suenan mis compas Los Nuevos Escoltas
De las meritas Vegas, Nevada, viejo

En la mano izquierda traigo uno colgado
Se le ve al amigo cuando tomo un trago
No es que sea zurdo, siempre ando ocupado
Recibí llamadas desde el otro lado
Me dicen, "pariente", que, "¿cómo llegó el mandado?"
"Todo completito, todavía llegó estampado"

Tres o cuatro días pa' desafanarlo
Otro mesecito vayan alistando
Puro billetito del Franklin mandamos
Hace mucho bulto las caras del Jackson
Pago al contado y no dejo ningún rastro
Se mueven las pacas, las ligas vamos tronando

Yo no muevo mota solo la fumamos
Donde se me antoja un gallo forjamos
Estoy bien conectado y gente traigo al mando
Ya dije mi nombre y ni cuenta se han dado
Con cuidado y precavido me la paso
Con los gringos hay que ser disimulado

Botellas de whisky y champagne destapamos
Dos o tres morritas en corto bailamos
Me gustan los antros, me gusta el relajo
El sueño lo espanta, un polvito blanco
Tranquilos y con medida mis muchachos
No vaya a ser que alguien quiera madrugarnos

Y jálale a ese acordeón, compa Caco
Y puro Farmerz, machos

No soy de dinero, yo vengo de abajo
Donde la banquetas hay monos pintados
Son las siluetas de soldados caídos
Se ven veladoras, flores por un lado
Los mataron no más por cuidar el barrio
O quizás por traer color equivocado

No quiero que piensen que soy presumido
Solo estoy gozando lo que soñé de niño
Me gustan los lujos y andar bien vestido
Mi carro, mi pistola, caballo arrendado
En mi pecho, un San Juditas va colgado
Y en el suelo, piso firme y colorado

Soy de California de L.A., yo fui criado
El acta lo dice, soy americano
Pero yo me siento y soy muy mexicano
Para el que pregunte, yo soy michoacano
Ahorita que andamos billetes ganando
Y en el gabacho me van a seguir mirando

Y así suenan mis compas Los Nuevos Escoltas
E assim soam meus compas Os Novos Escoltas
De las meritas Vegas, Nevada, viejo
Das meritas Vegas, Nevada, velho
En la mano izquierda traigo uno colgado
Na mão esquerda trago um pendurado
Se le ve al amigo cuando tomo un trago
Vê-se o amigo quando tomo um trago
No es que sea zurdo, siempre ando ocupado
Não é que seja canhoto, estou sempre ocupado
Recibí llamadas desde el otro lado
Recebi chamadas do outro lado
Me dicen, "pariente", que, "¿cómo llegó el mandado?"
Dizem-me, "parente", que, "como chegou a encomenda?"
"Todo completito, todavía llegó estampado"
"Tudo completinho, ainda chegou carimbado"
Tres o cuatro días pa' desafanarlo
Três ou quatro dias para desafogá-lo
Otro mesecito vayan alistando
Outro mês vão preparando
Puro billetito del Franklin mandamos
Puro dinheiro do Franklin mandamos
Hace mucho bulto las caras del Jackson
Faz muito volume as caras do Jackson
Pago al contado y no dejo ningún rastro
Pago à vista e não deixo rasto
Se mueven las pacas, las ligas vamos tronando
Movem-se as pacas, as ligas vamos estourando
Yo no muevo mota solo la fumamos
Eu não movo erva só a fumamos
Donde se me antoja un gallo forjamos
Onde me apetece um galo forjamos
Estoy bien conectado y gente traigo al mando
Estou bem conectado e tenho gente no comando
Ya dije mi nombre y ni cuenta se han dado
Já disse o meu nome e nem se deram conta
Con cuidado y precavido me la paso
Com cuidado e precaução passo o tempo
Con los gringos hay que ser disimulado
Com os gringos tem que ser disfarçado
Botellas de whisky y champagne destapamos
Garrafas de whisky e champagne abrimos
Dos o tres morritas en corto bailamos
Duas ou três meninas dançamos de perto
Me gustan los antros, me gusta el relajo
Gosto dos clubes, gosto da diversão
El sueño lo espanta, un polvito blanco
O sono espanta, um pó branco
Tranquilos y con medida mis muchachos
Tranquilos e com medida meus rapazes
No vaya a ser que alguien quiera madrugarnos
Não vá ser que alguém queira nos surpreender
Y jálale a ese acordeón, compa Caco
E puxa esse acordeão, compa Caco
Y puro Farmerz, machos
E puro Farmerz, machos
No soy de dinero, yo vengo de abajo
Não sou de dinheiro, eu venho de baixo
Donde la banquetas hay monos pintados
Onde as calçadas têm macacos pintados
Son las siluetas de soldados caídos
São as silhuetas de soldados caídos
Se ven veladoras, flores por un lado
Vêem-se velas, flores de um lado
Los mataron no más por cuidar el barrio
Mataram-nos só por cuidar do bairro
O quizás por traer color equivocado
Ou talvez por trazer a cor errada
No quiero que piensen que soy presumido
Não quero que pensem que sou presunçoso
Solo estoy gozando lo que soñé de niño
Só estou desfrutando o que sonhei quando criança
Me gustan los lujos y andar bien vestido
Gosto dos luxos e de andar bem vestido
Mi carro, mi pistola, caballo arrendado
Meu carro, minha pistola, cavalo alugado
En mi pecho, un San Juditas va colgado
No meu peito, um São Judas pendurado
Y en el suelo, piso firme y colorado
E no chão, piso firme e vermelho
Soy de California de L.A., yo fui criado
Sou da Califórnia de L.A., fui criado
El acta lo dice, soy americano
O atestado diz, sou americano
Pero yo me siento y soy muy mexicano
Mas eu me sinto e sou muito mexicano
Para el que pregunte, yo soy michoacano
Para quem perguntar, eu sou michoacano
Ahorita que andamos billetes ganando
Agora que estamos ganhando dinheiro
Y en el gabacho me van a seguir mirando
E no gabacho vão continuar me olhando
Y así suenan mis compas Los Nuevos Escoltas
And so sound my pals, The New Bodyguards
De las meritas Vegas, Nevada, viejo
From the very Vegas, Nevada, old man
En la mano izquierda traigo uno colgado
In my left hand I carry one hanging
Se le ve al amigo cuando tomo un trago
You can see the friend when I take a drink
No es que sea zurdo, siempre ando ocupado
It's not that I'm left-handed, I'm always busy
Recibí llamadas desde el otro lado
I received calls from the other side
Me dicen, "pariente", que, "¿cómo llegó el mandado?"
They tell me, "relative", that, "how did the order arrive?"
"Todo completito, todavía llegó estampado"
"Everything complete, it still arrived stamped"
Tres o cuatro días pa' desafanarlo
Three or four days to unpack it
Otro mesecito vayan alistando
Another little month get ready
Puro billetito del Franklin mandamos
Pure Franklin bill we send
Hace mucho bulto las caras del Jackson
The faces of the Jackson make a lot of bulk
Pago al contado y no dejo ningún rastro
I pay cash and leave no trace
Se mueven las pacas, las ligas vamos tronando
The bales move, we burst the leagues
Yo no muevo mota solo la fumamos
I don't move weed, we only smoke it
Donde se me antoja un gallo forjamos
Wherever I feel like it, we forge a rooster
Estoy bien conectado y gente traigo al mando
I'm well connected and I have people in command
Ya dije mi nombre y ni cuenta se han dado
I've said my name and they haven't even noticed
Con cuidado y precavido me la paso
Careful and cautious I spend my time
Con los gringos hay que ser disimulado
With the gringos you have to be discreet
Botellas de whisky y champagne destapamos
Bottles of whiskey and champagne we uncork
Dos o tres morritas en corto bailamos
Two or three little girls we dance in short
Me gustan los antros, me gusta el relajo
I like the clubs, I like the relaxation
El sueño lo espanta, un polvito blanco
The dream scares it away, a little white powder
Tranquilos y con medida mis muchachos
Calm and measured my boys
No vaya a ser que alguien quiera madrugarnos
Lest someone wants to beat us up
Y jálale a ese acordeón, compa Caco
And pull that accordion, buddy Caco
Y puro Farmerz, machos
And pure Farmerz, males
No soy de dinero, yo vengo de abajo
I'm not about money, I come from below
Donde la banquetas hay monos pintados
Where the sidewalks have painted monkeys
Son las siluetas de soldados caídos
They are the silhouettes of fallen soldiers
Se ven veladoras, flores por un lado
You see candles, flowers on one side
Los mataron no más por cuidar el barrio
They killed them just for taking care of the neighborhood
O quizás por traer color equivocado
Or maybe for wearing the wrong color
No quiero que piensen que soy presumido
I don't want them to think I'm boastful
Solo estoy gozando lo que soñé de niño
I'm just enjoying what I dreamed of as a child
Me gustan los lujos y andar bien vestido
I like luxuries and dressing well
Mi carro, mi pistola, caballo arrendado
My car, my gun, rented horse
En mi pecho, un San Juditas va colgado
On my chest, a St. Judas is hanging
Y en el suelo, piso firme y colorado
And on the ground, firm and red floor
Soy de California de L.A., yo fui criado
I'm from California from L.A., I was raised
El acta lo dice, soy americano
The act says it, I'm American
Pero yo me siento y soy muy mexicano
But I feel and I'm very Mexican
Para el que pregunte, yo soy michoacano
For those who ask, I'm from Michoacan
Ahorita que andamos billetes ganando
Right now that we are earning bills
Y en el gabacho me van a seguir mirando
And in the gabacho they will keep looking at me
Y así suenan mis compas Los Nuevos Escoltas
Et voilà comment sonnent mes compas Les Nouveaux Escoltas
De las meritas Vegas, Nevada, viejo
Des mérites de Vegas, Nevada, vieux
En la mano izquierda traigo uno colgado
Dans la main gauche, j'en ai un pendu
Se le ve al amigo cuando tomo un trago
On le voit à l'ami quand je prends un verre
No es que sea zurdo, siempre ando ocupado
Ce n'est pas que je sois gaucher, je suis toujours occupé
Recibí llamadas desde el otro lado
J'ai reçu des appels de l'autre côté
Me dicen, "pariente", que, "¿cómo llegó el mandado?"
Ils me disent, "parent", que, "comment est arrivé le mandat ?"
"Todo completito, todavía llegó estampado"
"Tout complet, il est encore arrivé estampillé"
Tres o cuatro días pa' desafanarlo
Trois ou quatre jours pour le dégonfler
Otro mesecito vayan alistando
Un autre petit mois, commencez à vous préparer
Puro billetito del Franklin mandamos
Pur billet de Franklin nous envoyons
Hace mucho bulto las caras del Jackson
Les visages de Jackson font beaucoup de volume
Pago al contado y no dejo ningún rastro
Je paie comptant et je ne laisse aucune trace
Se mueven las pacas, las ligas vamos tronando
Les balles bougent, nous faisons éclater les ligues
Yo no muevo mota solo la fumamos
Je ne bouge pas de la mota, nous la fumons seulement
Donde se me antoja un gallo forjamos
Où je veux, nous forgeons un coq
Estoy bien conectado y gente traigo al mando
Je suis bien connecté et j'ai des gens sous mes ordres
Ya dije mi nombre y ni cuenta se han dado
J'ai déjà dit mon nom et ils ne s'en sont même pas rendu compte
Con cuidado y precavido me la paso
Je suis prudent et précautionneux
Con los gringos hay que ser disimulado
Avec les gringos, il faut être discret
Botellas de whisky y champagne destapamos
Bouteilles de whisky et champagne nous ouvrons
Dos o tres morritas en corto bailamos
Deux ou trois petites filles, nous dansons en court
Me gustan los antros, me gusta el relajo
J'aime les clubs, j'aime le relâchement
El sueño lo espanta, un polvito blanco
Le sommeil le chasse, une petite poudre blanche
Tranquilos y con medida mis muchachos
Tranquilles et mesurés, mes garçons
No vaya a ser que alguien quiera madrugarnos
Il ne faut pas que quelqu'un veuille nous frapper
Y jálale a ese acordeón, compa Caco
Et tire sur cet accordéon, compa Caco
Y puro Farmerz, machos
Et pur Farmerz, mâles
No soy de dinero, yo vengo de abajo
Je ne suis pas d'argent, je viens d'en bas
Donde la banquetas hay monos pintados
Où il y a des singes peints sur les trottoirs
Son las siluetas de soldados caídos
Ce sont les silhouettes de soldats tombés
Se ven veladoras, flores por un lado
On voit des bougies, des fleurs d'un côté
Los mataron no más por cuidar el barrio
Ils ont été tués juste pour protéger le quartier
O quizás por traer color equivocado
Ou peut-être pour porter la mauvaise couleur
No quiero que piensen que soy presumido
Je ne veux pas qu'ils pensent que je suis prétentieux
Solo estoy gozando lo que soñé de niño
Je ne fais que profiter de ce dont j'ai rêvé enfant
Me gustan los lujos y andar bien vestido
J'aime le luxe et être bien habillé
Mi carro, mi pistola, caballo arrendado
Ma voiture, mon pistolet, cheval loué
En mi pecho, un San Juditas va colgado
Sur ma poitrine, un Saint Judas est pendu
Y en el suelo, piso firme y colorado
Et sur le sol, je marche fermement et de couleur rouge
Soy de California de L.A., yo fui criado
Je suis de Californie de L.A., j'ai été élevé
El acta lo dice, soy americano
L'acte le dit, je suis américain
Pero yo me siento y soy muy mexicano
Mais je me sens et je suis très mexicain
Para el que pregunte, yo soy michoacano
Pour celui qui demande, je suis du Michoacán
Ahorita que andamos billetes ganando
Maintenant que nous gagnons de l'argent
Y en el gabacho me van a seguir mirando
Et aux États-Unis, ils vont continuer à me regarder
Y así suenan mis compas Los Nuevos Escoltas
Und so klingen meine Kumpels, Los Nuevos Escoltas
De las meritas Vegas, Nevada, viejo
Aus dem echten Vegas, Nevada, Alter
En la mano izquierda traigo uno colgado
In der linken Hand habe ich einen hängen
Se le ve al amigo cuando tomo un trago
Man sieht den Freund, wenn ich einen Schluck nehme
No es que sea zurdo, siempre ando ocupado
Es ist nicht so, dass ich Linkshänder bin, ich bin immer beschäftigt
Recibí llamadas desde el otro lado
Ich habe Anrufe von der anderen Seite erhalten
Me dicen, "pariente", que, "¿cómo llegó el mandado?"
Sie sagen mir, „Verwandter“, dass, „wie ist die Lieferung angekommen?“
"Todo completito, todavía llegó estampado"
„Alles komplett, es kam sogar gestempelt an“
Tres o cuatro días pa' desafanarlo
Drei oder vier Tage, um es zu entlüften
Otro mesecito vayan alistando
Ein weiterer kleiner Monat, bereitet euch vor
Puro billetito del Franklin mandamos
Reine Franklin-Noten schicken wir
Hace mucho bulto las caras del Jackson
Die Gesichter von Jackson machen viel Aufhebens
Pago al contado y no dejo ningún rastro
Ich zahle bar und hinterlasse keine Spuren
Se mueven las pacas, las ligas vamos tronando
Die Ballen bewegen sich, wir sprengen die Bänder
Yo no muevo mota solo la fumamos
Ich bewege kein Gras, wir rauchen es nur
Donde se me antoja un gallo forjamos
Wo immer ich will, rollen wir einen Joint
Estoy bien conectado y gente traigo al mando
Ich bin gut vernetzt und habe Leute unter meiner Kontrolle
Ya dije mi nombre y ni cuenta se han dado
Ich habe meinen Namen gesagt und sie haben es nicht einmal bemerkt
Con cuidado y precavido me la paso
Mit Vorsicht und Bedacht gehe ich vor
Con los gringos hay que ser disimulado
Mit den Gringos muss man diskret sein
Botellas de whisky y champagne destapamos
Flaschen Whisky und Champagner öffnen wir
Dos o tres morritas en corto bailamos
Mit zwei oder drei Mädchen tanzen wir eng
Me gustan los antros, me gusta el relajo
Ich mag die Clubs, ich mag das Chaos
El sueño lo espanta, un polvito blanco
Der Schlaf wird vertrieben, ein weißes Pulver
Tranquilos y con medida mis muchachos
Ruhig und maßvoll, meine Jungs
No vaya a ser que alguien quiera madrugarnos
Es könnte sein, dass jemand uns überrumpeln will
Y jálale a ese acordeón, compa Caco
Und zieh an diesem Akkordeon, Kumpel Caco
Y puro Farmerz, machos
Und nur Farmerz, Männer
No soy de dinero, yo vengo de abajo
Ich bin nicht reich, ich komme von unten
Donde la banquetas hay monos pintados
Wo auf den Gehwegen Affen gemalt sind
Son las siluetas de soldados caídos
Es sind die Silhouetten von gefallenen Soldaten
Se ven veladoras, flores por un lado
Man sieht Kerzen, Blumen auf einer Seite
Los mataron no más por cuidar el barrio
Sie wurden einfach nur getötet, um das Viertel zu schützen
O quizás por traer color equivocado
Oder vielleicht, weil sie die falsche Farbe trugen
No quiero que piensen que soy presumido
Ich möchte nicht, dass sie denken, ich sei eingebildet
Solo estoy gozando lo que soñé de niño
Ich genieße nur das, wovon ich als Kind geträumt habe
Me gustan los lujos y andar bien vestido
Ich mag Luxus und gut gekleidet zu sein
Mi carro, mi pistola, caballo arrendado
Mein Auto, meine Pistole, gemietetes Pferd
En mi pecho, un San Juditas va colgado
Auf meiner Brust hängt ein San Juditas
Y en el suelo, piso firme y colorado
Und auf dem Boden, fester und roter Boden
Soy de California de L.A., yo fui criado
Ich komme aus Kalifornien, aus L.A., dort bin ich aufgewachsen
El acta lo dice, soy americano
Die Urkunde sagt es, ich bin Amerikaner
Pero yo me siento y soy muy mexicano
Aber ich fühle mich und bin sehr mexikanisch
Para el que pregunte, yo soy michoacano
Für den, der fragt, ich bin aus Michoacán
Ahorita que andamos billetes ganando
Jetzt, wo wir Geld verdienen
Y en el gabacho me van a seguir mirando
Und in den Staaten werden sie mich weiterhin beobachten
Y así suenan mis compas Los Nuevos Escoltas
E così suonano i miei amici, Los Nuevos Escoltas
De las meritas Vegas, Nevada, viejo
Dalle vere Vegas, Nevada, vecchio
En la mano izquierda traigo uno colgado
Nella mano sinistra ne porto uno appeso
Se le ve al amigo cuando tomo un trago
Si vede l'amico quando prendo un drink
No es que sea zurdo, siempre ando ocupado
Non è che sia mancino, sono sempre occupato
Recibí llamadas desde el otro lado
Ricevo chiamate dall'altra parte
Me dicen, "pariente", que, "¿cómo llegó el mandado?"
Mi dicono, "parente", che, "come è arrivato l'ordine?"
"Todo completito, todavía llegó estampado"
"Tutto completo, è ancora arrivato timbrato"
Tres o cuatro días pa' desafanarlo
Tre o quattro giorni per smontarlo
Otro mesecito vayan alistando
Un altro mesetto preparatevi
Puro billetito del Franklin mandamos
Solo biglietti di Franklin mandiamo
Hace mucho bulto las caras del Jackson
Fanno molto volume le facce di Jackson
Pago al contado y no dejo ningún rastro
Pago in contanti e non lascio traccia
Se mueven las pacas, las ligas vamos tronando
Si muovono i pacchi, le leghe stiamo rompendo
Yo no muevo mota solo la fumamos
Non muovo erba, solo la fumiamo
Donde se me antoja un gallo forjamos
Dove mi va, un gallo forgiamo
Estoy bien conectado y gente traigo al mando
Sono ben connesso e ho gente al comando
Ya dije mi nombre y ni cuenta se han dado
Ho detto il mio nome e non se ne sono nemmeno accorti
Con cuidado y precavido me la paso
Con cautela e previdenza passo il tempo
Con los gringos hay que ser disimulado
Con i gringos bisogna essere discreti
Botellas de whisky y champagne destapamos
Bottiglie di whisky e champagne stappiamo
Dos o tres morritas en corto bailamos
Due o tre ragazze in breve balliamo
Me gustan los antros, me gusta el relajo
Mi piacciono i club, mi piace il relax
El sueño lo espanta, un polvito blanco
Il sonno lo spaventa, una polverina bianca
Tranquilos y con medida mis muchachos
Tranquilli e con misura i miei ragazzi
No vaya a ser que alguien quiera madrugarnos
Non sia mai che qualcuno voglia prenderci di sorpresa
Y jálale a ese acordeón, compa Caco
E tira su quell'accordion, compa Caco
Y puro Farmerz, machos
E puro Farmerz, machos
No soy de dinero, yo vengo de abajo
Non sono di soldi, vengo dal basso
Donde la banquetas hay monos pintados
Dove sui marciapiedi ci sono scimmie dipinte
Son las siluetas de soldados caídos
Sono le silhouette di soldati caduti
Se ven veladoras, flores por un lado
Si vedono candele, fiori da un lato
Los mataron no más por cuidar el barrio
Li hanno uccisi solo per proteggere il quartiere
O quizás por traer color equivocado
O forse per portare il colore sbagliato
No quiero que piensen que soy presumido
Non voglio che pensino che sono presuntuoso
Solo estoy gozando lo que soñé de niño
Sto solo godendo quello che ho sognato da bambino
Me gustan los lujos y andar bien vestido
Mi piacciono i lussi e vestirmi bene
Mi carro, mi pistola, caballo arrendado
La mia macchina, la mia pistola, cavallo affittato
En mi pecho, un San Juditas va colgado
Sul mio petto, un San Juditas è appeso
Y en el suelo, piso firme y colorado
E sul terreno, passo fermo e colorato
Soy de California de L.A., yo fui criado
Sono della California di L.A., sono stato cresciuto
El acta lo dice, soy americano
L'atto lo dice, sono americano
Pero yo me siento y soy muy mexicano
Ma mi sento e sono molto messicano
Para el que pregunte, yo soy michoacano
Per chi chiede, sono michoacano
Ahorita que andamos billetes ganando
Ora che stiamo guadagnando soldi
Y en el gabacho me van a seguir mirando
E in America continueranno a guardarmi

Otros artistas de Regional