Los caminos de la vida
No son como yo pensaba
Como los imaginaba
No son como yo creía
Los caminos de la vida
Son muy difícil de andarlos
Difícil de caminarlos
Y no encuentro la salida
Yo pensaba que la vida era distinta
Cuando estaba pequeñito yo creía
Que las cosas eran fácil como ayer
Que mi viejecita buena se esmeraba
Por darme todo lo que necesitaba
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
Porque mi viejita ya está cansada
De trabajar pa' mi hermano y pa' mí
Y ahora con gusto me toca ayudarla
Y por mi vieja luchar hasta el fin
Por ella lucharé hasta que me muera
Y por ella no me quiero morir
Tampoco que se me muera mi vieja
Pero qué va si el destino es así
Los caminos de la vida
No son como yo pensaba
Como los imaginaba
No son como yo creía
Los caminos de la vida
Son muy difícil de andarlos
Difícil de caminarlos
Y no encuentro la salida
Ay mamá
Ay ombe
Uno sabe que la vida
De repente ha de acabarse
Y uno espera que sea tarde
Que llegue la despedida
Un amigo me decía
Recompensaría a mis viejos
Por la crianza que me dieron
Y no le alcanzó la vida
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
Para que me guíes al camino correcto
Para mi viejita linda compensar
Para que olvide ese mar de sufrimiento
Y que de ella se aparte todo el tormento
Que para criarnos tuvo que pasar
Yo pensaba que la vida
Era distinta
Como cuando era pequenito
Yo creía que las cosas
Eran fáciles como ayer
Que mi madrecita preocupada
Me daba por todo lo que necesitaba
Yo me doy cuenta que tanto así no es
Los caminos de la vida
No son como yo pensaba
Como los imaginaba
No son como yo creía
Los caminos de la vida
Son muy difícil de andarlos
Difícil de caminarlos
Yo no encuentro la salida
Los caminos de la vida
No son como yo pensaba
Como los imaginaba
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
No son como yo pensaba
Não são como eu pensava
Como los imaginaba
Como eu imaginava
No son como yo creía
Não são como eu acreditava
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
Son muy difícil de andarlos
São muito difíceis de percorrer
Difícil de caminarlos
Difíceis de caminhar
Y no encuentro la salida
E não encontro a saída
Yo pensaba que la vida era distinta
Eu pensava que a vida era diferente
Cuando estaba pequeñito yo creía
Quando eu era pequenino eu acreditava
Que las cosas eran fácil como ayer
Que as coisas eram fáceis como ontem
Que mi viejecita buena se esmeraba
Que minha querida mãezinha se esforçava
Por darme todo lo que necesitaba
Para me dar tudo o que eu precisava
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
E hoje percebo que não é bem assim
Porque mi viejita ya está cansada
Porque minha mãezinha já está cansada
De trabajar pa' mi hermano y pa' mí
De trabalhar para meu irmão e para mim
Y ahora con gusto me toca ayudarla
E agora com prazer me cabe ajudá-la
Y por mi vieja luchar hasta el fin
E por minha mãe lutar até o fim
Por ella lucharé hasta que me muera
Por ela lutarei até que eu morra
Y por ella no me quiero morir
E por ela não quero morrer
Tampoco que se me muera mi vieja
Também não quero que minha mãe morra
Pero qué va si el destino es así
Mas que vai fazer se o destino é assim
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
No son como yo pensaba
Não são como eu pensava
Como los imaginaba
Como eu imaginava
No son como yo creía
Não são como eu acreditava
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
Son muy difícil de andarlos
São muito difíceis de percorrer
Difícil de caminarlos
Difíceis de caminhar
Y no encuentro la salida
E não encontro a saída
Ay mamá
Ai mamãe
Ay ombe
Ai ombe
Uno sabe que la vida
A gente sabe que a vida
De repente ha de acabarse
De repente tem que acabar
Y uno espera que sea tarde
E a gente espera que seja tarde
Que llegue la despedida
Que chegue a despedida
Un amigo me decía
Um amigo me dizia
Recompensaría a mis viejos
Recompensaria meus pais
Por la crianza que me dieron
Pela criação que me deram
Y no le alcanzó la vida
E não teve tempo suficiente na vida
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
Por isso te peço a ti, meu Deus do céu
Para que me guíes al camino correcto
Para que me guies ao caminho correto
Para mi viejita linda compensar
Para compensar minha linda mãezinha
Para que olvide ese mar de sufrimiento
Para que ela esqueça esse mar de sofrimento
Y que de ella se aparte todo el tormento
E que dela se afaste todo o tormento
Que para criarnos tuvo que pasar
Que para nos criar teve que passar
Yo pensaba que la vida
Eu pensava que a vida
Era distinta
Era diferente
Como cuando era pequenito
Como quando eu era pequenino
Yo creía que las cosas
Eu acreditava que as coisas
Eran fáciles como ayer
Eram fáceis como ontem
Que mi madrecita preocupada
Que minha querida mãe preocupada
Me daba por todo lo que necesitaba
Me dava por tudo o que eu precisava
Yo me doy cuenta que tanto así no es
Eu percebo que não é bem assim
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
No son como yo pensaba
Não são como eu pensava
Como los imaginaba
Como eu imaginava
No son como yo creía
Não são como eu acreditava
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
Son muy difícil de andarlos
São muito difíceis de percorrer
Difícil de caminarlos
Difíceis de caminhar
Yo no encuentro la salida
Eu não encontro a saída
Los caminos de la vida
Os caminhos da vida
No son como yo pensaba
Não são como eu pensava
Como los imaginaba
Como eu imaginava
Los caminos de la vida
The paths of life
No son como yo pensaba
Are not as I thought
Como los imaginaba
As I imagined
No son como yo creía
They are not as I believed
Los caminos de la vida
The paths of life
Son muy difícil de andarlos
Are very hard to walk
Difícil de caminarlos
Hard to tread
Y no encuentro la salida
And I can't find the way out
Yo pensaba que la vida era distinta
I thought life was different
Cuando estaba pequeñito yo creía
When I was little I believed
Que las cosas eran fácil como ayer
That things were as easy as yesterday
Que mi viejecita buena se esmeraba
That my good old mother strived
Por darme todo lo que necesitaba
To give me everything I needed
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
And today I realize that it's not so much like that
Porque mi viejita ya está cansada
Because my old lady is already tired
De trabajar pa' mi hermano y pa' mí
Of working for my brother and me
Y ahora con gusto me toca ayudarla
And now it's my turn to help her gladly
Y por mi vieja luchar hasta el fin
And for my old lady fight to the end
Por ella lucharé hasta que me muera
For her I will fight until I die
Y por ella no me quiero morir
And for her I don't want to die
Tampoco que se me muera mi vieja
Neither do I want my old lady to die
Pero qué va si el destino es así
But what can I do if that's fate
Los caminos de la vida
The paths of life
No son como yo pensaba
Are not as I thought
Como los imaginaba
As I imagined
No son como yo creía
They are not as I believed
Los caminos de la vida
The paths of life
Son muy difícil de andarlos
Are very hard to walk
Difícil de caminarlos
Hard to tread
Y no encuentro la salida
And I can't find the way out
Ay mamá
Oh mom
Ay ombe
Oh man
Uno sabe que la vida
One knows that life
De repente ha de acabarse
Suddenly has to end
Y uno espera que sea tarde
And one hopes that it will be late
Que llegue la despedida
When the farewell comes
Un amigo me decía
A friend told me
Recompensaría a mis viejos
He would reward my parents
Por la crianza que me dieron
For the upbringing they gave me
Y no le alcanzó la vida
And he didn't have enough life left
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
That's why I ask you, my God in heaven
Para que me guíes al camino correcto
To guide me to the right path
Para mi viejita linda compensar
To compensate my beautiful little old lady
Para que olvide ese mar de sufrimiento
So that she forgets that sea of suffering
Y que de ella se aparte todo el tormento
And that all the torment be apart from her
Que para criarnos tuvo que pasar
That she had to go through to raise us
Yo pensaba que la vida
I thought that life
Era distinta
Was different
Como cuando era pequenito
Like when I was little
Yo creía que las cosas
I believed that things
Eran fáciles como ayer
Were as easy as yesterday
Que mi madrecita preocupada
That my worried mother
Me daba por todo lo que necesitaba
Gave me everything I needed
Yo me doy cuenta que tanto así no es
I realize that it's not so much like that
Los caminos de la vida
The paths of life
No son como yo pensaba
Are not as I thought
Como los imaginaba
As I imagined
No son como yo creía
They are not as I believed
Los caminos de la vida
The paths of life
Son muy difícil de andarlos
Are very hard to walk
Difícil de caminarlos
Hard to tread
Yo no encuentro la salida
I can't find the way out
Los caminos de la vida
The paths of life
No son como yo pensaba
Are not as I thought
Como los imaginaba
As I imagined
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
No son como yo pensaba
Ne sont pas comme je pensais
Como los imaginaba
Comme je les imaginais
No son como yo creía
Ils ne sont pas comme je croyais
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
Son muy difícil de andarlos
Sont très difficiles à parcourir
Difícil de caminarlos
Difficiles à marcher
Y no encuentro la salida
Et je ne trouve pas la sortie
Yo pensaba que la vida era distinta
Je pensais que la vie était différente
Cuando estaba pequeñito yo creía
Quand j'étais petit, je croyais
Que las cosas eran fácil como ayer
Que les choses étaient aussi faciles qu'hier
Que mi viejecita buena se esmeraba
Que ma petite vieille mère s'efforçait
Por darme todo lo que necesitaba
De me donner tout ce dont j'avais besoin
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
Et aujourd'hui je me rends compte que ce n'est pas tout à fait ça
Porque mi viejita ya está cansada
Parce que ma petite vieille est fatiguée
De trabajar pa' mi hermano y pa' mí
De travailler pour mon frère et moi
Y ahora con gusto me toca ayudarla
Et maintenant c'est à moi de l'aider avec plaisir
Y por mi vieja luchar hasta el fin
Et pour ma vieille mère, je me battrai jusqu'à la fin
Por ella lucharé hasta que me muera
Pour elle, je me battrai jusqu'à ma mort
Y por ella no me quiero morir
Et pour elle, je ne veux pas mourir
Tampoco que se me muera mi vieja
Je ne veux pas non plus que ma vieille mère meure
Pero qué va si el destino es así
Mais que faire si c'est le destin
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
No son como yo pensaba
Ne sont pas comme je pensais
Como los imaginaba
Comme je les imaginais
No son como yo creía
Ils ne sont pas comme je croyais
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
Son muy difícil de andarlos
Sont très difficiles à parcourir
Difícil de caminarlos
Difficiles à marcher
Y no encuentro la salida
Et je ne trouve pas la sortie
Ay mamá
Oh maman
Ay ombe
Oh ombe
Uno sabe que la vida
On sait que la vie
De repente ha de acabarse
Doit finir soudainement
Y uno espera que sea tarde
Et on espère que ce sera tard
Que llegue la despedida
Que l'adieu arrive
Un amigo me decía
Un ami me disait
Recompensaría a mis viejos
Il récompenserait mes parents
Por la crianza que me dieron
Pour l'éducation qu'ils m'ont donnée
Y no le alcanzó la vida
Et il n'a pas eu le temps de vivre
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
C'est pourquoi je te demande, mon Dieu du ciel
Para que me guíes al camino correcto
Pour que tu me guides sur le bon chemin
Para mi viejita linda compensar
Pour compenser ma jolie petite vieille
Para que olvide ese mar de sufrimiento
Pour qu'elle oublie cette mer de souffrance
Y que de ella se aparte todo el tormento
Et que tout le tourment s'éloigne d'elle
Que para criarnos tuvo que pasar
Qu'elle a dû passer pour nous élever
Yo pensaba que la vida
Je pensais que la vie
Era distinta
Était différente
Como cuando era pequenito
Comme quand j'étais petit
Yo creía que las cosas
Je croyais que les choses
Eran fáciles como ayer
Étaient aussi faciles qu'hier
Que mi madrecita preocupada
Que ma petite mère inquiète
Me daba por todo lo que necesitaba
Me donnait tout ce dont j'avais besoin
Yo me doy cuenta que tanto así no es
Je me rends compte que ce n'est pas tout à fait ça
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
No son como yo pensaba
Ne sont pas comme je pensais
Como los imaginaba
Comme je les imaginais
No son como yo creía
Ils ne sont pas comme je croyais
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
Son muy difícil de andarlos
Sont très difficiles à parcourir
Difícil de caminarlos
Difficiles à marcher
Yo no encuentro la salida
Je ne trouve pas la sortie
Los caminos de la vida
Les chemins de la vie
No son como yo pensaba
Ne sont pas comme je pensais
Como los imaginaba
Comme je les imaginais
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
No son como yo pensaba
Sind nicht so, wie ich dachte
Como los imaginaba
Wie ich sie mir vorgestellt habe
No son como yo creía
Sie sind nicht so, wie ich glaubte
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
Son muy difícil de andarlos
Sind sehr schwer zu gehen
Difícil de caminarlos
Schwer zu durchwandern
Y no encuentro la salida
Und ich finde keinen Ausweg
Yo pensaba que la vida era distinta
Ich dachte, das Leben wäre anders
Cuando estaba pequeñito yo creía
Als ich noch klein war, glaubte ich
Que las cosas eran fácil como ayer
Dass die Dinge so einfach waren wie gestern
Que mi viejecita buena se esmeraba
Dass meine liebe alte Mutter sich bemühte
Por darme todo lo que necesitaba
Mir alles zu geben, was ich brauchte
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
Und heute merke ich, dass es nicht so ist
Porque mi viejita ya está cansada
Denn meine alte Mutter ist schon müde
De trabajar pa' mi hermano y pa' mí
Zu arbeiten für meinen Bruder und mich
Y ahora con gusto me toca ayudarla
Und jetzt freue ich mich, ihr helfen zu können
Y por mi vieja luchar hasta el fin
Und für meine alte Mutter bis zum Ende zu kämpfen
Por ella lucharé hasta que me muera
Für sie werde ich kämpfen, bis ich sterbe
Y por ella no me quiero morir
Und für sie will ich nicht sterben
Tampoco que se me muera mi vieja
Auch will ich nicht, dass meine alte Mutter stirbt
Pero qué va si el destino es así
Aber was soll's, das Schicksal ist nun mal so
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
No son como yo pensaba
Sind nicht so, wie ich dachte
Como los imaginaba
Wie ich sie mir vorgestellt habe
No son como yo creía
Sie sind nicht so, wie ich glaubte
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
Son muy difícil de andarlos
Sind sehr schwer zu gehen
Difícil de caminarlos
Schwer zu durchwandern
Y no encuentro la salida
Und ich finde keinen Ausweg
Ay mamá
Oh Mama
Ay ombe
Oh Mann
Uno sabe que la vida
Man weiß, dass das Leben
De repente ha de acabarse
Plötzlich zu Ende gehen kann
Y uno espera que sea tarde
Und man hofft, dass es spät ist
Que llegue la despedida
Wenn der Abschied kommt
Un amigo me decía
Ein Freund sagte mir
Recompensaría a mis viejos
Er würde seine Eltern belohnen
Por la crianza que me dieron
Für die Erziehung, die sie mir gaben
Y no le alcanzó la vida
Und er hatte nicht genug Zeit im Leben
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
Deshalb bitte ich dich, mein Gott im Himmel
Para que me guíes al camino correcto
Dass du mich auf den richtigen Weg führst
Para mi viejita linda compensar
Um meiner lieben alten Mutter etwas zurückzugeben
Para que olvide ese mar de sufrimiento
Damit sie dieses Meer des Leidens vergisst
Y que de ella se aparte todo el tormento
Und dass sie von all dem Leid befreit wird
Que para criarnos tuvo que pasar
Das sie durchmachen musste, um uns großzuziehen
Yo pensaba que la vida
Ich dachte, das Leben
Era distinta
Wäre anders
Como cuando era pequenito
Als ich noch klein war
Yo creía que las cosas
Ich glaubte, die Dinge
Eran fáciles como ayer
Wären so einfach wie gestern
Que mi madrecita preocupada
Dass meine besorgte Mutter
Me daba por todo lo que necesitaba
Mir alles gab, was ich brauchte
Yo me doy cuenta que tanto así no es
Ich merke, dass es nicht so ist
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
No son como yo pensaba
Sind nicht so, wie ich dachte
Como los imaginaba
Wie ich sie mir vorgestellt habe
No son como yo creía
Sie sind nicht so, wie ich glaubte
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
Son muy difícil de andarlos
Sind sehr schwer zu gehen
Difícil de caminarlos
Schwer zu durchwandern
Yo no encuentro la salida
Ich finde keinen Ausweg
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
No son como yo pensaba
Sind nicht so, wie ich dachte
Como los imaginaba
Wie ich sie mir vorgestellt habe
Los caminos de la vida
I sentieri della vita
No son como yo pensaba
Non sono come pensavo
Como los imaginaba
Come li immaginavo
No son como yo creía
Non sono come credevo
Los caminos de la vida
I sentieri della vita
Son muy difícil de andarlos
Sono molto difficili da percorrere
Difícil de caminarlos
Difficili da camminare
Y no encuentro la salida
E non trovo l'uscita
Yo pensaba que la vida era distinta
Pensavo che la vita fosse diversa
Cuando estaba pequeñito yo creía
Quando ero piccolo credevo
Que las cosas eran fácil como ayer
Che le cose fossero facili come ieri
Que mi viejecita buena se esmeraba
Che la mia dolce vecchietta si sforzava
Por darme todo lo que necesitaba
Per darmi tutto ciò di cui avevo bisogno
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
E oggi mi rendo conto che non è proprio così
Porque mi viejita ya está cansada
Perché la mia vecchietta è già stanca
De trabajar pa' mi hermano y pa' mí
Di lavorare per mio fratello e per me
Y ahora con gusto me toca ayudarla
E ora con piacere mi tocca aiutarla
Y por mi vieja luchar hasta el fin
E per la mia vecchia lottare fino alla fine
Por ella lucharé hasta que me muera
Per lei lotterò fino alla mia morte
Y por ella no me quiero morir
E per lei non voglio morire
Tampoco que se me muera mi vieja
Né voglio che muoia la mia vecchia
Pero qué va si el destino es así
Ma che ci vuoi fare se il destino è così
Los caminos de la vida
I sentieri della vita
No son como yo pensaba
Non sono come pensavo
Como los imaginaba
Come li immaginavo
No son como yo creía
Non sono come credevo
Los caminos de la vida
I sentieri della vita
Son muy difícil de andarlos
Sono molto difficili da percorrere
Difícil de caminarlos
Difficili da camminare
Y no encuentro la salida
E non trovo l'uscita
Ay mamá
Oh mamma
Ay ombe
Oh ombe
Uno sabe que la vida
Uno sa che la vita
De repente ha de acabarse
All'improvviso deve finire
Y uno espera que sea tarde
E uno spera che sia tardi
Que llegue la despedida
Che arrivi l'addio
Un amigo me decía
Un amico mi diceva
Recompensaría a mis viejos
Ricompenserei i miei vecchi
Por la crianza que me dieron
Per l'educazione che mi hanno dato
Y no le alcanzó la vida
E non gli è bastata la vita
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
Per questo ti chiedo a te, mio Dio del cielo
Para que me guíes al camino correcto
Per guidarmi sulla strada giusta
Para mi viejita linda compensar
Per compensare la mia dolce vecchietta
Para que olvide ese mar de sufrimiento
Per farle dimenticare quel mare di sofferenza
Y que de ella se aparte todo el tormento
E che da lei si allontani tutto il tormento
Que para criarnos tuvo que pasar
Che ha dovuto passare per crescerci
Yo pensaba que la vida
Pensavo che la vita
Era distinta
Fosse diversa
Como cuando era pequenito
Come quando ero piccolo
Yo creía que las cosas
Credevo che le cose
Eran fáciles como ayer
Fossero facili come ieri
Que mi madrecita preocupada
Che la mia dolce mamma preoccupata
Me daba por todo lo que necesitaba
Mi dava tutto ciò di cui avevo bisogno
Yo me doy cuenta que tanto así no es
Mi rendo conto che non è proprio così
Los caminos de la vida
I sentieri della vita
No son como yo pensaba
Non sono come pensavo
Como los imaginaba
Come li immaginavo
No son como yo creía
Non sono come credevo
Los caminos de la vida
I sentieri della vita
Son muy difícil de andarlos
Sono molto difficili da percorrere
Difícil de caminarlos
Difficili da camminare
Yo no encuentro la salida
Non trovo l'uscita
Los caminos de la vida
I sentieri della vita
No son como yo pensaba
Non sono come pensavo
Como los imaginaba
Come li immaginavo
Los caminos de la vida
Jalan-jalan kehidupan
No son como yo pensaba
Bukan seperti yang saya pikirkan
Como los imaginaba
Seperti yang saya bayangkan
No son como yo creía
Bukan seperti yang saya percayai
Los caminos de la vida
Jalan-jalan kehidupan
Son muy difícil de andarlos
Sangat sulit untuk dilalui
Difícil de caminarlos
Sulit untuk dijelajahi
Y no encuentro la salida
Dan saya tidak menemukan jalan keluar
Yo pensaba que la vida era distinta
Saya pikir kehidupan itu berbeda
Cuando estaba pequeñito yo creía
Ketika saya masih kecil saya percaya
Que las cosas eran fácil como ayer
Bahwa segala sesuatu itu mudah seperti kemarin
Que mi viejecita buena se esmeraba
Bahwa ibu tua saya yang baik berusaha keras
Por darme todo lo que necesitaba
Untuk memberikan segala yang saya butuhkan
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
Dan sekarang saya menyadari bahwa itu tidak sepenuhnya benar
Porque mi viejita ya está cansada
Karena ibu tua saya sudah lelah
De trabajar pa' mi hermano y pa' mí
Untuk bekerja untuk saudara laki-laki saya dan saya
Y ahora con gusto me toca ayudarla
Dan sekarang dengan senang hati saya harus membantunya
Y por mi vieja luchar hasta el fin
Dan untuk ibu saya berjuang sampai akhir
Por ella lucharé hasta que me muera
Untuknya saya akan berjuang sampai saya mati
Y por ella no me quiero morir
Dan untuknya saya tidak ingin mati
Tampoco que se me muera mi vieja
Saya juga tidak ingin ibu saya mati
Pero qué va si el destino es así
Tapi apa boleh buat jika itu adalah takdir
Los caminos de la vida
Jalan-jalan kehidupan
No son como yo pensaba
Bukan seperti yang saya pikirkan
Como los imaginaba
Seperti yang saya bayangkan
No son como yo creía
Bukan seperti yang saya percayai
Los caminos de la vida
Jalan-jalan kehidupan
Son muy difícil de andarlos
Sangat sulit untuk dilalui
Difícil de caminarlos
Sulit untuk dijelajahi
Y no encuentro la salida
Dan saya tidak menemukan jalan keluar
Ay mamá
Ay ibu
Ay ombe
Ay ombe
Uno sabe que la vida
Kita tahu bahwa kehidupan
De repente ha de acabarse
Tiba-tiba harus berakhir
Y uno espera que sea tarde
Dan kita berharap itu terjadi terlambat
Que llegue la despedida
Saat perpisahan tiba
Un amigo me decía
Seorang teman berkata kepada saya
Recompensaría a mis viejos
Dia akan membalas orang tuanya
Por la crianza que me dieron
Untuk didikan yang mereka berikan
Y no le alcanzó la vida
Dan dia tidak sempat hidup cukup lama
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
Oleh karena itu saya meminta kepada Anda, Tuhan di surga
Para que me guíes al camino correcto
Agar Anda membimbing saya ke jalan yang benar
Para mi viejita linda compensar
Untuk menggantikan ibu saya yang cantik
Para que olvide ese mar de sufrimiento
Agar dia melupakan laut penderitaan itu
Y que de ella se aparte todo el tormento
Dan agar dia terlepas dari semua siksaan
Que para criarnos tuvo que pasar
Yang harus dia lalui untuk membesarkan kami
Yo pensaba que la vida
Saya pikir kehidupan
Era distinta
Itu berbeda
Como cuando era pequenito
Seperti ketika saya masih kecil
Yo creía que las cosas
Saya percaya bahwa segala sesuatu
Eran fáciles como ayer
Itu mudah seperti kemarin
Que mi madrecita preocupada
Bahwa ibu saya yang khawatir
Me daba por todo lo que necesitaba
Memberi saya segala yang saya butuhkan
Yo me doy cuenta que tanto así no es
Saya menyadari bahwa itu tidak sepenuhnya benar
Los caminos de la vida
Jalan-jalan kehidupan
No son como yo pensaba
Bukan seperti yang saya pikirkan
Como los imaginaba
Seperti yang saya bayangkan
No son como yo creía
Bukan seperti yang saya percayai
Los caminos de la vida
Jalan-jalan kehidupan
Son muy difícil de andarlos
Sangat sulit untuk dilalui
Difícil de caminarlos
Sulit untuk dijelajahi
Yo no encuentro la salida
Saya tidak menemukan jalan keluar
Los caminos de la vida
Jalan-jalan kehidupan
No son como yo pensaba
Bukan seperti yang saya pikirkan
Como los imaginaba
Seperti yang saya bayangkan
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
No son como yo pensaba
ไม่เหมือนที่ฉันคิด
Como los imaginaba
ไม่เหมือนที่ฉันจินตนาการ
No son como yo creía
ไม่เหมือนที่ฉันเชื่อ
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
Son muy difícil de andarlos
มันยากมากที่จะเดินต่อ
Difícil de caminarlos
ยากที่จะเดินต่อ
Y no encuentro la salida
และฉันไม่พบทางออก
Yo pensaba que la vida era distinta
ฉันคิดว่าชีวิตน่าจะต่างกว่านี้
Cuando estaba pequeñito yo creía
เมื่อฉันยังเด็ก ฉันเชื่อ
Que las cosas eran fácil como ayer
ว่าทุกอย่างน่าจะง่ายดายเหมือนวันวาน
Que mi viejecita buena se esmeraba
ว่าแม่ที่ดีของฉันจะทุ่มเท
Por darme todo lo que necesitaba
เพื่อให้ฉันได้ทุกอย่างที่ฉันต้องการ
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
และวันนี้ฉันตระหนักว่ามันไม่ได้เป็นอย่างนั้น
Porque mi viejita ya está cansada
เพราะแม่ของฉันเริ่มเหนื่อยแล้ว
De trabajar pa' mi hermano y pa' mí
จากการทำงานเพื่อฉันและพี่ชายฉัน
Y ahora con gusto me toca ayudarla
และตอนนี้ฉันยินดีที่จะช่วยเหลือ
Y por mi vieja luchar hasta el fin
และเพื่อแม่ฉัน ฉันจะสู้จนกว่าจะจบ
Por ella lucharé hasta que me muera
ฉันจะสู้เพื่อเธอจนกว่าฉันจะตาย
Y por ella no me quiero morir
และเพื่อเธอ ฉันไม่ต้องการที่จะตาย
Tampoco que se me muera mi vieja
ฉันก็ไม่ต้องการให้แม่ฉันตาย
Pero qué va si el destino es así
แต่นั่นคือชะตาที่ต้องรับ
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
No son como yo pensaba
ไม่เหมือนที่ฉันคิด
Como los imaginaba
ไม่เหมือนที่ฉันจินตนาการ
No son como yo creía
ไม่เหมือนที่ฉันเชื่อ
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
Son muy difícil de andarlos
มันยากมากที่จะเดินต่อ
Difícil de caminarlos
ยากที่จะเดินต่อ
Y no encuentro la salida
และฉันไม่พบทางออก
Ay mamá
อ๊ะ แม่
Ay ombe
อ๊ะ โอ้
Uno sabe que la vida
เราทราบว่าชีวิต
De repente ha de acabarse
อาจจะจบลงอย่างกะทันหัน
Y uno espera que sea tarde
และเราหวังว่าจะเป็นช้า
Que llegue la despedida
เมื่อถึงเวลาลาก่อน
Un amigo me decía
เพื่อนของฉันเคยบอกฉัน
Recompensaría a mis viejos
ว่าเขาจะตอบแทนพ่อแม่ของเขา
Por la crianza que me dieron
เพื่อการเลี้ยงดูที่เขาได้รับ
Y no le alcanzó la vida
แต่ชีวิตของเขาไม่เพียงพอ
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
ดังนั้นฉันขอร้องพระเจ้าที่อยู่บนฟ้า
Para que me guíes al camino correcto
ให้แนะนำฉันสู่เส้นทางที่ถูกต้อง
Para mi viejita linda compensar
เพื่อให้แม่ที่น่ารักของฉันได้รับค่าตอบแทน
Para que olvide ese mar de sufrimiento
เพื่อให้เธอลืมทุกอย่างที่เธอทนทุกข์
Y que de ella se aparte todo el tormento
และให้ทุกอย่างที่ทำให้เธอทุกข์สุขห่างไปจากเธอ
Que para criarnos tuvo que pasar
ที่เธอต้องทนทุกข์เพื่อเลี้ยงดูเรา
Yo pensaba que la vida
ฉันคิดว่าชีวิต
Era distinta
น่าจะต่างกว่านี้
Como cuando era pequenito
เมื่อฉันยังเด็ก
Yo creía que las cosas
ฉันเชื่อว่าทุกอย่าง
Eran fáciles como ayer
น่าจะง่ายดายเหมือนวันวาน
Que mi madrecita preocupada
แม่ที่กังวลของฉัน
Me daba por todo lo que necesitaba
ให้ฉันทุกอย่างที่ฉันต้องการ
Yo me doy cuenta que tanto así no es
ฉันตระหนักว่ามันไม่ได้เป็นอย่างนั้น
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
No son como yo pensaba
ไม่เหมือนที่ฉันคิด
Como los imaginaba
ไม่เหมือนที่ฉันจินตนาการ
No son como yo creía
ไม่เหมือนที่ฉันเชื่อ
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
Son muy difícil de andarlos
มันยากมากที่จะเดินต่อ
Difícil de caminarlos
ยากที่จะเดินต่อ
Yo no encuentro la salida
ฉันไม่พบทางออก
Los caminos de la vida
เส้นทางของชีวิต
No son como yo pensaba
ไม่เหมือนที่ฉันคิด
Como los imaginaba
ไม่เหมือนที่ฉันจินตนาการ
Los caminos de la vida
生活的道路
No son como yo pensaba
不像我所想象的
Como los imaginaba
不像我所设想的
No son como yo creía
不像我所相信的
Los caminos de la vida
生活的道路
Son muy difícil de andarlos
走起来非常困难
Difícil de caminarlos
行走起来非常困难
Y no encuentro la salida
我找不到出路
Yo pensaba que la vida era distinta
我以为生活是不同的
Cuando estaba pequeñito yo creía
当我还小的时候,我以为
Que las cosas eran fácil como ayer
事情就像昨天那样简单
Que mi viejecita buena se esmeraba
我那善良的老母亲尽力
Por darme todo lo que necesitaba
给我提供我所需要的一切
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
现在我意识到事情并非如此
Porque mi viejita ya está cansada
因为我的老母亲已经累了
De trabajar pa' mi hermano y pa' mí
为我和我的兄弟工作
Y ahora con gusto me toca ayudarla
现在我很愿意帮助她
Y por mi vieja luchar hasta el fin
为了我亲爱的母亲,我会奋斗到底
Por ella lucharé hasta que me muera
为了她,我会奋斗到死
Y por ella no me quiero morir
为了她,我不想死
Tampoco que se me muera mi vieja
我也不希望我的母亲去世
Pero qué va si el destino es así
但是,如果这就是命运,那就无可奈何
Los caminos de la vida
生活的道路
No son como yo pensaba
不像我所想象的
Como los imaginaba
不像我所设想的
No son como yo creía
不像我所相信的
Los caminos de la vida
生活的道路
Son muy difícil de andarlos
走起来非常困难
Difícil de caminarlos
行走起来非常困难
Y no encuentro la salida
我找不到出路
Ay mamá
哎,妈妈
Ay ombe
哎,哦姆贝
Uno sabe que la vida
人们知道生活
De repente ha de acabarse
突然就会结束
Y uno espera que sea tarde
人们希望这会很晚
Que llegue la despedida
才会到来告别
Un amigo me decía
一个朋友告诉我
Recompensaría a mis viejos
他会报答他的父母
Por la crianza que me dieron
因为他们给我养育的
Y no le alcanzó la vida
他的生命却不够长
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
所以我向你祈求,我的天堂之神
Para que me guíes al camino correcto
引导我走向正确的道路
Para mi viejita linda compensar
为了补偿我可爱的母亲
Para que olvide ese mar de sufrimiento
让她忘记那片苦海
Y que de ella se aparte todo el tormento
让她远离所有的痛苦
Que para criarnos tuvo que pasar
为了抚养我们,她不得不经历
Yo pensaba que la vida
我以为生活
Era distinta
是不同的
Como cuando era pequenito
就像我小时候那样
Yo creía que las cosas
我以为事情
Eran fáciles como ayer
就像昨天那样简单
Que mi madrecita preocupada
我那担心的母亲
Me daba por todo lo que necesitaba
给我提供我所需要的一切
Yo me doy cuenta que tanto así no es
我意识到事情并非如此
Los caminos de la vida
生活的道路
No son como yo pensaba
不像我所想象的
Como los imaginaba
不像我所设想的
No son como yo creía
不像我所相信的
Los caminos de la vida
生活的道路
Son muy difícil de andarlos
走起来非常困难
Difícil de caminarlos
行走起来非常困难
Yo no encuentro la salida
我找不到出路
Los caminos de la vida
生活的道路
No son como yo pensaba
不像我所想象的
Como los imaginaba
不像我所设想的