Immer wenn es regnet

Loridana Zefi, Gramoz Aliu, Lennard Oestmann, Vito Kovach, Smajl Shaqiri

Letra Traducción

No Rich Parents

Immer, wenn es regnet
Denk' ich an die Zeit
Will vergessen, doch es geht nicht
Du bist immer noch ein Teil
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier

Ey! All I need in this life of sin
Is me and my girlfriend, me and my girlfriend
Drunk in love, wenn ich bei dir bin
Weil wir beide gestört sind, me and my girlfriend
Siehst du nicht, dass ich bereu'?
Will zurück, doch bin zu stolz
Du warst da, auch wenn nix bleibt
Mehr als Wifey, beste Freund
Mke sha e tkom sha, mke vra e tkom vra
Kom bo shum sene ama edhe ti shumë ke bo
Kom perbi plot sene e vazhdoj hala
Besoj ka ardh koha Hanës per mja bo një vlla

Immer, wenn es regnet
Denk' ich an die Zeit
Will vergessen, doch es geht nicht
Du bist immer noch ein Teil
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier (ja)

Tropfen an der Scheibe, Tränen, die ich weine
Alles geht bergab, du fehlst an uns'rer Seite
Fragen über Fragen, wie erkläre ich's der Kleinen?
Wir waren beide schuld, ist nicht fair, dass ich's ihr beibring'
Vielleicht hab' ich's nicht anders verdient
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Für mich war das alles nur ein Lied
Wir haben uns geschworen, wir bleiben real
Drunk in love, wenn ich bei dir bin
Wir waren wie Jay und Beyoncé, Jay und Beyoncé
All I need in this life of sin
Is me and my boyfriend, me and my boyfriend

Immer, wenn es regnet
Denk' ich an die Zeit
Will vergessen, doch es geht nicht
Du bist immer noch ein Teil
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier

Immer, wenn es regnet
Immer, wenn es regnet

No Rich Parents
Sin Padres Ricos
Immer, wenn es regnet
Siempre, cuando llueve
Denk' ich an die Zeit
Pienso en el tiempo
Will vergessen, doch es geht nicht
Quiero olvidar, pero no puedo
Du bist immer noch ein Teil
Todavía eres una parte
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
Y de nuevo las maletas están en la puerta
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier
Grito: "¡Lárgate!", pero espero que te quedes aquí
Ey! All I need in this life of sin
¡Ey! Todo lo que necesito en esta vida de pecado
Is me and my girlfriend, me and my girlfriend
Es a mí y a mi novia, a mí y a mi novia
Drunk in love, wenn ich bei dir bin
Borracho de amor, cuando estoy contigo
Weil wir beide gestört sind, me and my girlfriend
Porque ambos estamos perturbados, yo y mi novia
Siehst du nicht, dass ich bereu'?
¿No ves que me arrepiento?
Will zurück, doch bin zu stolz
Quiero volver, pero soy demasiado orgulloso
Du warst da, auch wenn nix bleibt
Estabas allí, incluso cuando no queda nada
Mehr als Wifey, beste Freund
Más que una esposa, mejor amiga
Mke sha e tkom sha, mke vra e tkom vra
Mke sha e tkom sha, mke vra e tkom vra
Kom bo shum sene ama edhe ti shumë ke bo
Kom bo shum sene ama edhe ti shumë ke bo
Kom perbi plot sene e vazhdoj hala
Kom perbi plot sene e vazhdoj hala
Besoj ka ardh koha Hanës per mja bo një vlla
Besoj ka ardh koha Hanës per mja bo një vlla
Immer, wenn es regnet
Siempre, cuando llueve
Denk' ich an die Zeit
Pienso en el tiempo
Will vergessen, doch es geht nicht
Quiero olvidar, pero no puedo
Du bist immer noch ein Teil
Todavía eres una parte
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
Y de nuevo las maletas están en la puerta
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier (ja)
Grito: "¡Lárgate!", pero espero que te quedes aquí (sí)
Tropfen an der Scheibe, Tränen, die ich weine
Gotas en la ventana, lágrimas que lloro
Alles geht bergab, du fehlst an uns'rer Seite
Todo va cuesta abajo, te extrañamos a nuestro lado
Fragen über Fragen, wie erkläre ich's der Kleinen?
Preguntas sobre preguntas, ¿cómo se lo explico a los pequeños?
Wir waren beide schuld, ist nicht fair, dass ich's ihr beibring'
Ambos tuvimos la culpa, no es justo que se lo diga
Vielleicht hab' ich's nicht anders verdient
Quizás no merezco nada mejor
Sag mir nicht, dass du mich liebst
No me digas que me amas
Für mich war das alles nur ein Lied
Para mí todo esto era solo una canción
Wir haben uns geschworen, wir bleiben real
Nos juramos que nos mantendríamos reales
Drunk in love, wenn ich bei dir bin
Borracho de amor, cuando estoy contigo
Wir waren wie Jay und Beyoncé, Jay und Beyoncé
Éramos como Jay y Beyoncé, Jay y Beyoncé
All I need in this life of sin
Todo lo que necesito en esta vida de pecado
Is me and my boyfriend, me and my boyfriend
Es a mí y a mi novio, a mí y a mi novio
Immer, wenn es regnet
Siempre, cuando llueve
Denk' ich an die Zeit
Pienso en el tiempo
Will vergessen, doch es geht nicht
Quiero olvidar, pero no puedo
Du bist immer noch ein Teil
Todavía eres una parte
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
Y de nuevo las maletas están en la puerta
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier
Grito: "¡Lárgate!", pero espero que te quedes aquí
Immer, wenn es regnet
Siempre, cuando llueve
Immer, wenn es regnet
Siempre, cuando llueve
No Rich Parents
Sem Pais Ricos
Immer, wenn es regnet
Sempre que chove
Denk' ich an die Zeit
Eu penso no tempo
Will vergessen, doch es geht nicht
Quero esquecer, mas não consigo
Du bist immer noch ein Teil
Você ainda é uma parte
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
E novamente as malas estão na porta
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier
Grito: "Vá embora!", mas espero que você fique aqui
Ey! All I need in this life of sin
Ei! Tudo que preciso nesta vida de pecado
Is me and my girlfriend, me and my girlfriend
É eu e minha namorada, eu e minha namorada
Drunk in love, wenn ich bei dir bin
Bêbado de amor, quando estou com você
Weil wir beide gestört sind, me and my girlfriend
Porque nós dois somos perturbados, eu e minha namorada
Siehst du nicht, dass ich bereu'?
Você não vê que eu me arrependo?
Will zurück, doch bin zu stolz
Quero voltar, mas sou orgulhoso demais
Du warst da, auch wenn nix bleibt
Você estava lá, mesmo quando nada resta
Mehr als Wifey, beste Freund
Mais do que esposa, melhor amiga
Mke sha e tkom sha, mke vra e tkom vra
Mke sha e tkom sha, mke vra e tkom vra
Kom bo shum sene ama edhe ti shumë ke bo
Kom bo shum sene ama edhe ti shumë ke bo
Kom perbi plot sene e vazhdoj hala
Kom perbi plot sene e vazhdoj hala
Besoj ka ardh koha Hanës per mja bo një vlla
Besoj ka ardh koha Hanës per mja bo një vlla
Immer, wenn es regnet
Sempre que chove
Denk' ich an die Zeit
Eu penso no tempo
Will vergessen, doch es geht nicht
Quero esquecer, mas não consigo
Du bist immer noch ein Teil
Você ainda é uma parte
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
E novamente as malas estão na porta
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier (ja)
Grito: "Vá embora!", mas espero que você fique aqui (sim)
Tropfen an der Scheibe, Tränen, die ich weine
Gotas na janela, lágrimas que choro
Alles geht bergab, du fehlst an uns'rer Seite
Tudo está indo ladeira abaixo, você faz falta ao nosso lado
Fragen über Fragen, wie erkläre ich's der Kleinen?
Perguntas sobre perguntas, como eu explico para as crianças?
Wir waren beide schuld, ist nicht fair, dass ich's ihr beibring'
Nós dois somos culpados, não é justo que eu tenha que contar a ela
Vielleicht hab' ich's nicht anders verdient
Talvez eu não mereça nada diferente
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Não me diga que você me ama
Für mich war das alles nur ein Lied
Para mim, tudo isso era apenas uma música
Wir haben uns geschworen, wir bleiben real
Nós juramos que permaneceríamos reais
Drunk in love, wenn ich bei dir bin
Bêbado de amor, quando estou com você
Wir waren wie Jay und Beyoncé, Jay und Beyoncé
Éramos como Jay e Beyoncé, Jay e Beyoncé
All I need in this life of sin
Tudo que preciso nesta vida de pecado
Is me and my boyfriend, me and my boyfriend
É eu e meu namorado, eu e meu namorado
Immer, wenn es regnet
Sempre que chove
Denk' ich an die Zeit
Eu penso no tempo
Will vergessen, doch es geht nicht
Quero esquecer, mas não consigo
Du bist immer noch ein Teil
Você ainda é uma parte
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
E novamente as malas estão na porta
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier
Grito: "Vá embora!", mas espero que você fique aqui
Immer, wenn es regnet
Sempre que chove
Immer, wenn es regnet
Sempre que chove
No Rich Parents
No Rich Parents
Immer, wenn es regnet
Every time it rains
Denk' ich an die Zeit
I think of the time
Will vergessen, doch es geht nicht
I want to forget, but I can't
Du bist immer noch ein Teil
You're still a part of me
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
And once again the suitcases are at the door
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier
I scream: "Get lost!", but I hope you stay here
Ey! All I need in this life of sin
Hey! All I need in this life of sin
Is me and my girlfriend, me and my girlfriend
Is me and my girlfriend, me and my girlfriend
Drunk in love, wenn ich bei dir bin
Drunk in love, when I'm with you
Weil wir beide gestört sind, me and my girlfriend
Because we're both disturbed, me and my girlfriend
Siehst du nicht, dass ich bereu'?
Don't you see that I regret?
Will zurück, doch bin zu stolz
I want to go back, but I'm too proud
Du warst da, auch wenn nix bleibt
You were there, even if nothing remains
Mehr als Wifey, beste Freund
More than a wifey, best friend
Mke sha e tkom sha, mke vra e tkom vra
I've been asking you for a long time, I've been asking you for a long time
Kom bo shum sene ama edhe ti shumë ke bo
I've done a lot of things but you've done a lot too
Kom perbi plot sene e vazhdoj hala
I've been through a lot of things and I'm still going on
Besoj ka ardh koha Hanës per mja bo një vlla
I believe it's time for Hana to make me a brother
Immer, wenn es regnet
Every time it rains
Denk' ich an die Zeit
I think of the time
Will vergessen, doch es geht nicht
I want to forget, but I can't
Du bist immer noch ein Teil
You're still a part of me
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
And once again the suitcases are at the door
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier (ja)
I scream: "Get lost!", but I hope you stay here (yes)
Tropfen an der Scheibe, Tränen, die ich weine
Drops on the window, tears that I cry
Alles geht bergab, du fehlst an uns'rer Seite
Everything is going downhill, you're missing on our side
Fragen über Fragen, wie erkläre ich's der Kleinen?
Questions upon questions, how do I explain it to the little ones?
Wir waren beide schuld, ist nicht fair, dass ich's ihr beibring'
We were both to blame, it's not fair that I have to tell her
Vielleicht hab' ich's nicht anders verdient
Maybe I didn't deserve any better
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Don't tell me that you love me
Für mich war das alles nur ein Lied
For me, all this was just a song
Wir haben uns geschworen, wir bleiben real
We swore to each other, we stay real
Drunk in love, wenn ich bei dir bin
Drunk in love, when I'm with you
Wir waren wie Jay und Beyoncé, Jay und Beyoncé
We were like Jay and Beyoncé, Jay and Beyoncé
All I need in this life of sin
All I need in this life of sin
Is me and my boyfriend, me and my boyfriend
Is me and my boyfriend, me and my boyfriend
Immer, wenn es regnet
Every time it rains
Denk' ich an die Zeit
I think of the time
Will vergessen, doch es geht nicht
I want to forget, but I can't
Du bist immer noch ein Teil
You're still a part of me
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
And once again the suitcases are at the door
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier
I scream: "Get lost!", but I hope you stay here
Immer, wenn es regnet
Every time it rains
Immer, wenn es regnet
Every time it rains
No Rich Parents
Pas de parents riches
Immer, wenn es regnet
Chaque fois qu'il pleut
Denk' ich an die Zeit
Je pense à cette époque
Will vergessen, doch es geht nicht
Je veux oublier, mais je ne peux pas
Du bist immer noch ein Teil
Tu fais toujours partie de moi
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
Et encore une fois, les valises sont devant la porte
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier
Je crie : "Va-t'en!", mais j'espère que tu resteras ici
Ey! All I need in this life of sin
Eh! Tout ce dont j'ai besoin dans cette vie de péché
Is me and my girlfriend, me and my girlfriend
C'est moi et ma petite amie, moi et ma petite amie
Drunk in love, wenn ich bei dir bin
Ivre d'amour, quand je suis avec toi
Weil wir beide gestört sind, me and my girlfriend
Parce que nous sommes tous les deux dérangés, moi et ma petite amie
Siehst du nicht, dass ich bereu'?
Ne vois-tu pas que je regrette?
Will zurück, doch bin zu stolz
Je veux revenir, mais je suis trop fier
Du warst da, auch wenn nix bleibt
Tu étais là, même quand il ne reste rien
Mehr als Wifey, beste Freund
Plus qu'une femme, meilleure amie
Mke sha e tkom sha, mke vra e tkom vra
Mke sha e tkom sha, mke vra e tkom vra
Kom bo shum sene ama edhe ti shumë ke bo
Kom bo shum sene ama edhe ti shumë ke bo
Kom perbi plot sene e vazhdoj hala
Kom perbi plot sene e vazhdoj hala
Besoj ka ardh koha Hanës per mja bo një vlla
Besoj ka ardh koha Hanës per mja bo një vlla
Immer, wenn es regnet
Chaque fois qu'il pleut
Denk' ich an die Zeit
Je pense à cette époque
Will vergessen, doch es geht nicht
Je veux oublier, mais je ne peux pas
Du bist immer noch ein Teil
Tu fais toujours partie de moi
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
Et encore une fois, les valises sont devant la porte
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier (ja)
Je crie : "Va-t'en!", mais j'espère que tu resteras ici (oui)
Tropfen an der Scheibe, Tränen, die ich weine
Des gouttes sur la vitre, des larmes que je pleure
Alles geht bergab, du fehlst an uns'rer Seite
Tout va mal, tu nous manques
Fragen über Fragen, wie erkläre ich's der Kleinen?
Des questions sur des questions, comment l'expliquer aux petits?
Wir waren beide schuld, ist nicht fair, dass ich's ihr beibring'
Nous étions tous les deux coupables, ce n'est pas juste que je le lui dise
Vielleicht hab' ich's nicht anders verdient
Peut-être que je ne mérite pas mieux
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Ne me dis pas que tu m'aimes
Für mich war das alles nur ein Lied
Pour moi, tout cela n'était qu'une chanson
Wir haben uns geschworen, wir bleiben real
Nous nous sommes jurés de rester réels
Drunk in love, wenn ich bei dir bin
Ivre d'amour, quand je suis avec toi
Wir waren wie Jay und Beyoncé, Jay und Beyoncé
Nous étions comme Jay et Beyoncé, Jay et Beyoncé
All I need in this life of sin
Tout ce dont j'ai besoin dans cette vie de péché
Is me and my boyfriend, me and my boyfriend
C'est moi et mon petit ami, moi et mon petit ami
Immer, wenn es regnet
Chaque fois qu'il pleut
Denk' ich an die Zeit
Je pense à cette époque
Will vergessen, doch es geht nicht
Je veux oublier, mais je ne peux pas
Du bist immer noch ein Teil
Tu fais toujours partie de moi
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
Et encore une fois, les valises sont devant la porte
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier
Je crie : "Va-t'en!", mais j'espère que tu resteras ici
Immer, wenn es regnet
Chaque fois qu'il pleut
Immer, wenn es regnet
Chaque fois qu'il pleut
No Rich Parents
Nessun Genitore Ricco
Immer, wenn es regnet
Ogni volta che piove
Denk' ich an die Zeit
Penso a quel tempo
Will vergessen, doch es geht nicht
Voglio dimenticare, ma non posso
Du bist immer noch ein Teil
Sei ancora una parte
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
E di nuovo le valigie sono davanti alla porta
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier
Grido: "Vattene!", ma spero che tu rimanga qui
Ey! All I need in this life of sin
Ehi! Tutto ciò di cui ho bisogno in questa vita di peccato
Is me and my girlfriend, me and my girlfriend
Sono io e la mia ragazza, io e la mia ragazza
Drunk in love, wenn ich bei dir bin
Ubriaco d'amore, quando sono con te
Weil wir beide gestört sind, me and my girlfriend
Perché entrambi siamo disturbati, io e la mia ragazza
Siehst du nicht, dass ich bereu'?
Non vedi che mi pento?
Will zurück, doch bin zu stolz
Voglio tornare indietro, ma sono troppo orgoglioso
Du warst da, auch wenn nix bleibt
Eri lì, anche se non rimane nulla
Mehr als Wifey, beste Freund
Più di una moglie, migliore amica
Mke sha e tkom sha, mke vra e tkom vra
Mke sha e tkom sha, mke vra e tkom vra
Kom bo shum sene ama edhe ti shumë ke bo
Ho fatto molte cose ma anche tu ne hai fatte molte
Kom perbi plot sene e vazhdoj hala
Ho passato molte cose e continuo ancora
Besoj ka ardh koha Hanës per mja bo një vlla
Credo che sia arrivato il momento per Hanës di farmi un fratello
Immer, wenn es regnet
Ogni volta che piove
Denk' ich an die Zeit
Penso a quel tempo
Will vergessen, doch es geht nicht
Voglio dimenticare, ma non posso
Du bist immer noch ein Teil
Sei ancora una parte
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
E di nuovo le valigie sono davanti alla porta
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier (ja)
Grido: "Vattene!", ma spero che tu rimanga qui (sì)
Tropfen an der Scheibe, Tränen, die ich weine
Gocce sul vetro, lacrime che piango
Alles geht bergab, du fehlst an uns'rer Seite
Tutto va in discesa, manchi al nostro fianco
Fragen über Fragen, wie erkläre ich's der Kleinen?
Domande su domande, come lo spiego ai piccoli?
Wir waren beide schuld, ist nicht fair, dass ich's ihr beibring'
Entrambi eravamo colpevoli, non è giusto che io glielo dica
Vielleicht hab' ich's nicht anders verdient
Forse non meritavo di più
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Non dirmi che mi ami
Für mich war das alles nur ein Lied
Per me era solo una canzone
Wir haben uns geschworen, wir bleiben real
Ci siamo giurati di rimanere reali
Drunk in love, wenn ich bei dir bin
Ubriaco d'amore, quando sono con te
Wir waren wie Jay und Beyoncé, Jay und Beyoncé
Eravamo come Jay e Beyoncé, Jay e Beyoncé
All I need in this life of sin
Tutto ciò di cui ho bisogno in questa vita di peccato
Is me and my boyfriend, me and my boyfriend
Sono io e il mio ragazzo, io e il mio ragazzo
Immer, wenn es regnet
Ogni volta che piove
Denk' ich an die Zeit
Penso a quel tempo
Will vergessen, doch es geht nicht
Voglio dimenticare, ma non posso
Du bist immer noch ein Teil
Sei ancora una parte
Und schon wieder stehen die Koffer vor der Tür
E di nuovo le valigie sono davanti alla porta
Schrei': „Verpiss dich!“, doch ich hoffe, du bleibst hier
Grido: "Vattene!", ma spero che tu rimanga qui
Immer, wenn es regnet
Ogni volta che piove
Immer, wenn es regnet
Ogni volta che piove

Curiosidades sobre la música Immer wenn es regnet del Loredana

¿Cuándo fue lanzada la canción “Immer wenn es regnet” por Loredana?
La canción Immer wenn es regnet fue lanzada en 2021, en el álbum “No Rich Parents”.
¿Quién compuso la canción “Immer wenn es regnet” de Loredana?
La canción “Immer wenn es regnet” de Loredana fue compuesta por Loridana Zefi, Gramoz Aliu, Lennard Oestmann, Vito Kovach, Smajl Shaqiri.

Músicas más populares de Loredana

Otros artistas de Pop-rap