BLICKE

Loredana Zefi, Zulfiqar Ali Chaudry, Tonio Kraemer, Fayan, Kyree, Eddy

Letra Traducción

Letzte Woche war alles gut
Dann hab' ich mitbekommen, ich war dir nie genug
Sogar meine Mama hat mich gewarnt
Du hast schlechtes Karma und böses Blut (yeah)
Gestern meintest du noch zu mir, sie wär eine Bitch (ja?)
Und am nächsten Tag erwisch' ich dich mit ihr an einem Tisch
Wir waren Gang, wir waren Bros, wir waren Family, wir waren close
Du hast Grenzen überschritten, wirst zum Phantom oder Ghost
Sitz' im Bentley und fahr' los (okay), keine Friendship mit den Hoes (okay)
Ich zeig' dir die kalte Schulter und sie spendet dir kein' Trost (hah)

Ich will dich nie mehr sehen
Du musst bitte verstehen
Ich weiß, meine Blicke tun weh
Und wenn sie dich treffen, dann ist es zu spät
Vergieß' keine Tränen und wie es dir geht
Ist nicht mein Problem
Du wirst mir sicher nicht fehlen
Und wenn du gehst, vergiss nicht, für immer zu gehen

Denn ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
Ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
Ich will dich nie wieder

Lieber Gott, ich bete zu dir
Bitte nimm die falschen Freunde weg von mir
Denn ich bin zu gutgläubig, duldete es zu häufig (on God)
Außer einer Schulfreundin, waren alle in dieser Crew käuflich
Jeder macht mal Fehler (okay)
Aber deiner war ein schwerer (haha)
Und ein schwarzes Kreuz markiert das Ende einer Ära (ja)
Steig' ein in den Bentayga, drück' die Nikes auf das Pedal (Fuck)
Ich zeig' Emotionen, aber keine für Verräter

Ich will dich nie mehr sehen
Du musst bitte verstehen
Ich weiß, meine Blicke tun weh
Und wenn sie dich treffen, dann ist es zu spät
Vergieß' keine Tränen und wie es dir geht
Ist nicht mein Problem
Du wirst mir sicher nicht fehlen
Und wenn du gehst, vergiss nicht, für immer zu gehen

Denn ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
Ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
Ich will dich nie wieder

Letzte Woche war alles gut
La semana pasada todo estaba bien
Dann hab' ich mitbekommen, ich war dir nie genug
Luego me di cuenta, nunca fui suficiente para ti
Sogar meine Mama hat mich gewarnt
Incluso mi mamá me advirtió
Du hast schlechtes Karma und böses Blut (yeah)
Tienes mal karma y sangre mala (sí)
Gestern meintest du noch zu mir, sie wär eine Bitch (ja?)
Ayer todavía me decías que ella era una perra (¿sí?)
Und am nächsten Tag erwisch' ich dich mit ihr an einem Tisch
Y al día siguiente te encuentro con ella en una mesa
Wir waren Gang, wir waren Bros, wir waren Family, wir waren close
Éramos una pandilla, éramos hermanos, éramos familia, estábamos cerca
Du hast Grenzen überschritten, wirst zum Phantom oder Ghost
Has cruzado límites, te has convertido en un fantasma o un espectro
Sitz' im Bentley und fahr' los (okay), keine Friendship mit den Hoes (okay)
Me siento en el Bentley y me voy (vale), no hay amistad con las chicas (vale)
Ich zeig' dir die kalte Schulter und sie spendet dir kein' Trost (hah)
Te muestro el hombro frío y no te ofrece ningún consuelo (jajá)
Ich will dich nie mehr sehen
Nunca quiero verte de nuevo
Du musst bitte verstehen
Por favor, tienes que entender
Ich weiß, meine Blicke tun weh
Sé que mis miradas duelen
Und wenn sie dich treffen, dann ist es zu spät
Y si te golpean, entonces es demasiado tarde
Vergieß' keine Tränen und wie es dir geht
No derrames lágrimas y cómo te sientes
Ist nicht mein Problem
No es mi problema
Du wirst mir sicher nicht fehlen
Seguro que no te echaré de menos
Und wenn du gehst, vergiss nicht, für immer zu gehen
Y cuando te vayas, no olvides irte para siempre
Denn ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Porque nunca quiero verte de nuevo (ver-ver, ver-ver-ver)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Ver, ver-ver-ver-ver, ver, ver-ver-ver-ver)
Ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Nunca quiero verte de nuevo (ver-ver, ver-ver-ver)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Ver, ver-ver-ver-ver, ver, ver-ver-ver-ver)
Ich will dich nie wieder
Nunca quiero verte de nuevo
Lieber Gott, ich bete zu dir
Querido Dios, rezo a ti
Bitte nimm die falschen Freunde weg von mir
Por favor, quita a los falsos amigos de mi vida
Denn ich bin zu gutgläubig, duldete es zu häufig (on God)
Porque soy demasiado crédulo, lo toleré demasiado a menudo (en Dios)
Außer einer Schulfreundin, waren alle in dieser Crew käuflich
Excepto por una amiga de la escuela, todos en esta tripulación eran comprables
Jeder macht mal Fehler (okay)
Todos cometemos errores (vale)
Aber deiner war ein schwerer (haha)
Pero el tuyo fue un error grave (jaja)
Und ein schwarzes Kreuz markiert das Ende einer Ära (ja)
Y una cruz negra marca el final de una era (sí)
Steig' ein in den Bentayga, drück' die Nikes auf das Pedal (Fuck)
Subo al Bentayga, presiono los Nikes en el pedal (Joder)
Ich zeig' Emotionen, aber keine für Verräter
Muestro emociones, pero ninguna para los traidores
Ich will dich nie mehr sehen
Nunca quiero verte de nuevo
Du musst bitte verstehen
Por favor, tienes que entender
Ich weiß, meine Blicke tun weh
Sé que mis miradas duelen
Und wenn sie dich treffen, dann ist es zu spät
Y si te golpean, entonces es demasiado tarde
Vergieß' keine Tränen und wie es dir geht
No derrames lágrimas y cómo te sientes
Ist nicht mein Problem
No es mi problema
Du wirst mir sicher nicht fehlen
Seguro que no te echaré de menos
Und wenn du gehst, vergiss nicht, für immer zu gehen
Y cuando te vayas, no olvides irte para siempre
Denn ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Porque nunca quiero verte de nuevo (ver-ver, ver-ver-ver)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Ver, ver-ver-ver-ver, ver, ver-ver-ver-ver)
Ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Nunca quiero verte de nuevo (ver-ver, ver-ver-ver)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Ver, ver-ver-ver-ver, ver, ver-ver-ver-ver)
Ich will dich nie wieder
Nunca quiero verte de nuevo
Letzte Woche war alles gut
Na semana passada estava tudo bem
Dann hab' ich mitbekommen, ich war dir nie genug
Então percebi, eu nunca fui o suficiente para você
Sogar meine Mama hat mich gewarnt
Até minha mãe me avisou
Du hast schlechtes Karma und böses Blut (yeah)
Você tem um karma ruim e sangue ruim (yeah)
Gestern meintest du noch zu mir, sie wär eine Bitch (ja?)
Ontem você me disse que ela era uma vadia (sim?)
Und am nächsten Tag erwisch' ich dich mit ihr an einem Tisch
E no dia seguinte te pego com ela numa mesa
Wir waren Gang, wir waren Bros, wir waren Family, wir waren close
Éramos gangue, éramos irmãos, éramos família, éramos próximos
Du hast Grenzen überschritten, wirst zum Phantom oder Ghost
Você ultrapassou limites, se tornou um fantasma ou um espectro
Sitz' im Bentley und fahr' los (okay), keine Friendship mit den Hoes (okay)
Estou no Bentley e vou embora (okay), sem amizade com as vadias (okay)
Ich zeig' dir die kalte Schulter und sie spendet dir kein' Trost (hah)
Mostro a você o ombro frio e ele não te oferece nenhum conforto (hah)
Ich will dich nie mehr sehen
Eu nunca mais quero te ver
Du musst bitte verstehen
Você precisa entender
Ich weiß, meine Blicke tun weh
Eu sei, meus olhares doem
Und wenn sie dich treffen, dann ist es zu spät
E se eles te atingirem, então é tarde demais
Vergieß' keine Tränen und wie es dir geht
Não derrame lágrimas e como você está
Ist nicht mein Problem
Não é meu problema
Du wirst mir sicher nicht fehlen
Você certamente não vai me fazer falta
Und wenn du gehst, vergiss nicht, für immer zu gehen
E quando você for, não se esqueça de ir para sempre
Denn ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Porque eu nunca mais quero te ver (ver-ver, ver-ver-ver)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Ver, ver-ver-ver-ver, ver, ver-ver-ver-ver)
Ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Eu nunca mais quero te ver (ver-ver, ver-ver-ver)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Ver, ver-ver-ver-ver, ver, ver-ver-ver-ver)
Ich will dich nie wieder
Eu nunca mais quero te ver
Lieber Gott, ich bete zu dir
Querido Deus, eu rezo para você
Bitte nimm die falschen Freunde weg von mir
Por favor, tire os falsos amigos de mim
Denn ich bin zu gutgläubig, duldete es zu häufig (on God)
Porque eu sou muito crédulo, tolerava com muita frequência (em Deus)
Außer einer Schulfreundin, waren alle in dieser Crew käuflich
Exceto por uma amiga da escola, todos nesta equipe eram compráveis
Jeder macht mal Fehler (okay)
Todo mundo comete erros (okay)
Aber deiner war ein schwerer (haha)
Mas o seu foi um grande (haha)
Und ein schwarzes Kreuz markiert das Ende einer Ära (ja)
E uma cruz preta marca o fim de uma era (sim)
Steig' ein in den Bentayga, drück' die Nikes auf das Pedal (Fuck)
Entro no Bentayga, pressiono os Nikes no pedal (Droga)
Ich zeig' Emotionen, aber keine für Verräter
Mostro emoções, mas nenhuma para traidores
Ich will dich nie mehr sehen
Eu nunca mais quero te ver
Du musst bitte verstehen
Você precisa entender
Ich weiß, meine Blicke tun weh
Eu sei, meus olhares doem
Und wenn sie dich treffen, dann ist es zu spät
E se eles te atingirem, então é tarde demais
Vergieß' keine Tränen und wie es dir geht
Não derrame lágrimas e como você está
Ist nicht mein Problem
Não é meu problema
Du wirst mir sicher nicht fehlen
Você certamente não vai me fazer falta
Und wenn du gehst, vergiss nicht, für immer zu gehen
E quando você for, não se esqueça de ir para sempre
Denn ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Porque eu nunca mais quero te ver (ver-ver, ver-ver-ver)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Ver, ver-ver-ver-ver, ver, ver-ver-ver-ver)
Ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Eu nunca mais quero te ver (ver-ver, ver-ver-ver)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Ver, ver-ver-ver-ver, ver, ver-ver-ver-ver)
Ich will dich nie wieder
Eu nunca mais quero te ver
Letzte Woche war alles gut
Last week everything was good
Dann hab' ich mitbekommen, ich war dir nie genug
Then I realized, I was never enough for you
Sogar meine Mama hat mich gewarnt
Even my mom warned me
Du hast schlechtes Karma und böses Blut (yeah)
You have bad karma and evil blood (yeah)
Gestern meintest du noch zu mir, sie wär eine Bitch (ja?)
Yesterday you told me she was a bitch (yeah?)
Und am nächsten Tag erwisch' ich dich mit ihr an einem Tisch
And the next day I catch you with her at a table
Wir waren Gang, wir waren Bros, wir waren Family, wir waren close
We were gang, we were bros, we were family, we were close
Du hast Grenzen überschritten, wirst zum Phantom oder Ghost
You crossed boundaries, became a phantom or ghost
Sitz' im Bentley und fahr' los (okay), keine Friendship mit den Hoes (okay)
Sitting in the Bentley and driving off (okay), no friendship with the hoes (okay)
Ich zeig' dir die kalte Schulter und sie spendet dir kein' Trost (hah)
I show you the cold shoulder and it gives you no comfort (hah)
Ich will dich nie mehr sehen
I never want to see you again
Du musst bitte verstehen
You must please understand
Ich weiß, meine Blicke tun weh
I know, my looks hurt
Und wenn sie dich treffen, dann ist es zu spät
And if they hit you, then it's too late
Vergieß' keine Tränen und wie es dir geht
Don't shed any tears and how you're doing
Ist nicht mein Problem
Is not my problem
Du wirst mir sicher nicht fehlen
I surely won't miss you
Und wenn du gehst, vergiss nicht, für immer zu gehen
And when you go, don't forget to leave forever
Denn ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Because I never want to see you again (see-see, see-see-see)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(See, see-see-see-see, see, see-see-see-see)
Ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
I never want to see you again (see-see, see-see-see)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(See, see-see-see-see, see, see-see-see-see)
Ich will dich nie wieder
I never want to see you again
Lieber Gott, ich bete zu dir
Dear God, I pray to you
Bitte nimm die falschen Freunde weg von mir
Please take the false friends away from me
Denn ich bin zu gutgläubig, duldete es zu häufig (on God)
Because I am too trusting, tolerated it too often (on God)
Außer einer Schulfreundin, waren alle in dieser Crew käuflich
Except for a school friend, everyone in this crew was purchasable
Jeder macht mal Fehler (okay)
Everyone makes mistakes (okay)
Aber deiner war ein schwerer (haha)
But yours was a heavy one (haha)
Und ein schwarzes Kreuz markiert das Ende einer Ära (ja)
And a black cross marks the end of an era (yeah)
Steig' ein in den Bentayga, drück' die Nikes auf das Pedal (Fuck)
Get in the Bentayga, press the Nikes on the pedal (Fuck)
Ich zeig' Emotionen, aber keine für Verräter
I show emotions, but none for traitors
Ich will dich nie mehr sehen
I never want to see you again
Du musst bitte verstehen
You must please understand
Ich weiß, meine Blicke tun weh
I know, my looks hurt
Und wenn sie dich treffen, dann ist es zu spät
And if they hit you, then it's too late
Vergieß' keine Tränen und wie es dir geht
Don't shed any tears and how you're doing
Ist nicht mein Problem
Is not my problem
Du wirst mir sicher nicht fehlen
I surely won't miss you
Und wenn du gehst, vergiss nicht, für immer zu gehen
And when you go, don't forget to leave forever
Denn ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Because I never want to see you again (see-see, see-see-see)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(See, see-see-see-see, see, see-see-see-see)
Ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
I never want to see you again (see-see, see-see-see)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(See, see-see-see-see, see, see-see-see-see)
Ich will dich nie wieder
I never want to see you again
Letzte Woche war alles gut
La semaine dernière, tout allait bien
Dann hab' ich mitbekommen, ich war dir nie genug
Puis j'ai réalisé, je n'ai jamais été assez pour toi
Sogar meine Mama hat mich gewarnt
Même ma mère m'a averti
Du hast schlechtes Karma und böses Blut (yeah)
Tu as un mauvais karma et du mauvais sang (ouais)
Gestern meintest du noch zu mir, sie wär eine Bitch (ja?)
Hier, tu me disais encore qu'elle était une garce (vraiment ?)
Und am nächsten Tag erwisch' ich dich mit ihr an einem Tisch
Et le lendemain, je te surprends avec elle à une table
Wir waren Gang, wir waren Bros, wir waren Family, wir waren close
Nous étions un gang, nous étions des frères, nous étions une famille, nous étions proches
Du hast Grenzen überschritten, wirst zum Phantom oder Ghost
Tu as franchi des limites, tu es devenu un fantôme ou un spectre
Sitz' im Bentley und fahr' los (okay), keine Friendship mit den Hoes (okay)
Je suis dans la Bentley et je pars (d'accord), pas d'amitié avec les filles faciles (d'accord)
Ich zeig' dir die kalte Schulter und sie spendet dir kein' Trost (hah)
Je te montre l'épaule froide et elle ne te donne aucun réconfort (hah)
Ich will dich nie mehr sehen
Je ne veux plus jamais te voir
Du musst bitte verstehen
Tu dois comprendre s'il te plaît
Ich weiß, meine Blicke tun weh
Je sais, mes regards font mal
Und wenn sie dich treffen, dann ist es zu spät
Et s'ils te touchent, alors il est trop tard
Vergieß' keine Tränen und wie es dir geht
Ne verse pas de larmes et comment tu te sens
Ist nicht mein Problem
Ce n'est pas mon problème
Du wirst mir sicher nicht fehlen
Tu ne me manqueras certainement pas
Und wenn du gehst, vergiss nicht, für immer zu gehen
Et si tu pars, n'oublie pas de partir pour toujours
Denn ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Parce que je ne veux plus jamais te voir (voir-voir, voir-voir-voir)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Voir, voir-voir-voir, voir, voir-voir-voir)
Ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Je ne veux plus jamais te voir (voir-voir, voir-voir-voir)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Voir, voir-voir-voir, voir, voir-voir-voir)
Ich will dich nie wieder
Je ne veux plus jamais te voir
Lieber Gott, ich bete zu dir
Cher Dieu, je prie vers toi
Bitte nimm die falschen Freunde weg von mir
S'il te plaît, éloigne de moi les faux amis
Denn ich bin zu gutgläubig, duldete es zu häufig (on God)
Parce que je suis trop crédule, je l'ai toléré trop souvent (sur Dieu)
Außer einer Schulfreundin, waren alle in dieser Crew käuflich
À part une amie d'école, tout le monde dans cette équipe était à vendre
Jeder macht mal Fehler (okay)
Tout le monde fait des erreurs (d'accord)
Aber deiner war ein schwerer (haha)
Mais la tienne était grave (haha)
Und ein schwarzes Kreuz markiert das Ende einer Ära (ja)
Et une croix noire marque la fin d'une ère (oui)
Steig' ein in den Bentayga, drück' die Nikes auf das Pedal (Fuck)
Je monte dans le Bentayga, j'appuie les Nikes sur la pédale (Merde)
Ich zeig' Emotionen, aber keine für Verräter
Je montre des émotions, mais aucune pour les traîtres
Ich will dich nie mehr sehen
Je ne veux plus jamais te voir
Du musst bitte verstehen
Tu dois comprendre s'il te plaît
Ich weiß, meine Blicke tun weh
Je sais, mes regards font mal
Und wenn sie dich treffen, dann ist es zu spät
Et s'ils te touchent, alors il est trop tard
Vergieß' keine Tränen und wie es dir geht
Ne verse pas de larmes et comment tu te sens
Ist nicht mein Problem
Ce n'est pas mon problème
Du wirst mir sicher nicht fehlen
Tu ne me manqueras certainement pas
Und wenn du gehst, vergiss nicht, für immer zu gehen
Et si tu pars, n'oublie pas de partir pour toujours
Denn ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Parce que je ne veux plus jamais te voir (voir-voir, voir-voir-voir)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Voir, voir-voir-voir, voir, voir-voir-voir)
Ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Je ne veux plus jamais te voir (voir-voir, voir-voir-voir)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Voir, voir-voir-voir, voir, voir-voir-voir)
Ich will dich nie wieder
Je ne veux plus jamais te voir
Letzte Woche war alles gut
La settimana scorsa tutto andava bene
Dann hab' ich mitbekommen, ich war dir nie genug
Poi ho capito, non sono mai stato abbastanza per te
Sogar meine Mama hat mich gewarnt
Anche mia mamma mi ha avvertito
Du hast schlechtes Karma und böses Blut (yeah)
Hai un cattivo karma e un sangue cattivo (yeah)
Gestern meintest du noch zu mir, sie wär eine Bitch (ja?)
Ieri mi dicevi che era una stronza (sì?)
Und am nächsten Tag erwisch' ich dich mit ihr an einem Tisch
E il giorno dopo ti ho beccato con lei a un tavolo
Wir waren Gang, wir waren Bros, wir waren Family, wir waren close
Eravamo una gang, eravamo fratelli, eravamo una famiglia, eravamo vicini
Du hast Grenzen überschritten, wirst zum Phantom oder Ghost
Hai oltrepassato i limiti, sei diventato un fantasma o un fantasma
Sitz' im Bentley und fahr' los (okay), keine Friendship mit den Hoes (okay)
Siedo in Bentley e vado (okay), nessuna amicizia con le ragazze (okay)
Ich zeig' dir die kalte Schulter und sie spendet dir kein' Trost (hah)
Ti mostro la spalla fredda e non ti dà alcun conforto (hah)
Ich will dich nie mehr sehen
Non voglio più vederti
Du musst bitte verstehen
Devi capire per favore
Ich weiß, meine Blicke tun weh
So che i miei sguardi fanno male
Und wenn sie dich treffen, dann ist es zu spät
E se ti colpiscono, allora è troppo tardi
Vergieß' keine Tränen und wie es dir geht
Non versare lacrime e come stai
Ist nicht mein Problem
Non è il mio problema
Du wirst mir sicher nicht fehlen
Non mi mancherai di sicuro
Und wenn du gehst, vergiss nicht, für immer zu gehen
E quando te ne vai, non dimenticare di andartene per sempre
Denn ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Perché non voglio più vederti (vedere-vedere, vedere-vedere-vedere)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Vedere, vedere-vedere-vedere, vedere, vedere-vedere-vedere)
Ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Non voglio più vederti (vedere-vedere, vedere-vedere-vedere)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Vedere, vedere-vedere-vedere, vedere, vedere-vedere-vedere)
Ich will dich nie wieder
Non voglio più vederti
Lieber Gott, ich bete zu dir
Caro Dio, prego a te
Bitte nimm die falschen Freunde weg von mir
Per favore, allontana da me gli amici falsi
Denn ich bin zu gutgläubig, duldete es zu häufig (on God)
Perché sono troppo credulone, l'ho tollerato troppo spesso (su Dio)
Außer einer Schulfreundin, waren alle in dieser Crew käuflich
Tranne una vecchia amica di scuola, tutti in questo gruppo erano comprabili
Jeder macht mal Fehler (okay)
Ognuno commette errori (okay)
Aber deiner war ein schwerer (haha)
Ma il tuo era un errore grave (haha)
Und ein schwarzes Kreuz markiert das Ende einer Ära (ja)
E una croce nera segna la fine di un'era (sì)
Steig' ein in den Bentayga, drück' die Nikes auf das Pedal (Fuck)
Salgo nel Bentayga, premo le Nike sul pedale (Cazzo)
Ich zeig' Emotionen, aber keine für Verräter
Mostro emozioni, ma nessuna per i traditori
Ich will dich nie mehr sehen
Non voglio più vederti
Du musst bitte verstehen
Devi capire per favore
Ich weiß, meine Blicke tun weh
So che i miei sguardi fanno male
Und wenn sie dich treffen, dann ist es zu spät
E se ti colpiscono, allora è troppo tardi
Vergieß' keine Tränen und wie es dir geht
Non versare lacrime e come stai
Ist nicht mein Problem
Non è il mio problema
Du wirst mir sicher nicht fehlen
Non mi mancherai di sicuro
Und wenn du gehst, vergiss nicht, für immer zu gehen
E quando te ne vai, non dimenticare di andartene per sempre
Denn ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Perché non voglio più vederti (vedere-vedere, vedere-vedere-vedere)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Vedere, vedere-vedere-vedere, vedere, vedere-vedere-vedere)
Ich will dich nie wieder (seh'-sehen, sehen-sehen-sehen)
Non voglio più vederti (vedere-vedere, vedere-vedere-vedere)
(Sehen, seh'-seh'-seh'-sehen, sehen, seh'-seh'-seh'-sehen)
(Vedere, vedere-vedere-vedere, vedere, vedere-vedere-vedere)
Ich will dich nie wieder
Non voglio più vederti

Curiosidades sobre la música BLICKE del Loredana

¿Cuándo fue lanzada la canción “BLICKE” por Loredana?
La canción BLICKE fue lanzada en 2023, en el álbum “MANN IM HAUS”.
¿Quién compuso la canción “BLICKE” de Loredana?
La canción “BLICKE” de Loredana fue compuesta por Loredana Zefi, Zulfiqar Ali Chaudry, Tonio Kraemer, Fayan, Kyree, Eddy.

Músicas más populares de Loredana

Otros artistas de Pop-rap