In alto mare

Mario Lavezzi, Daniele Pace, Oscar Avogadro

Letra Traducción

Navighiamo già da un po'
Bene o male non lo so
Stella guida gli occhi tuoi
Un amore grande
Noi peschiamo nella fantasia
Pietre verdi di Bahia
Al timone la follia

E ci ritroviamo in alto mare
In alto mare
Per poi lasciarsi andare
Sull'onda che ti butta giù
E poi ti scaglia verso il blu

E respirare
In alto mare
Come due uccelli da ammazzare
Piuttosto che tornare giù
Per dirsi non si vola più, uh

Navigando lo so già
Che la terra spunterà
È normale sia così
Perché noi viviamo qui
Tra i rumori di una via
Tranquillanti in farmacia
Figli dell'ideologia

E non possiamo starci in alto mare
In alto mare
Per poi lasciarsi andare
Sull'onda che ti butta giù
E poi ti scaglia verso il blu

E respirare
In alto mare
Come due uccelli da ammazzare
Piuttosto che tornare giù
Per dirsi non si vola più

E respirare
In alto mare
Come due uccelli da ammazzare
Piuttosto che tornare giù
Per dirsi non si vola più, uh

Navighiamo già da un po'
Hemos estado navegando por un tiempo
Bene o male non lo so
Bien o mal, no lo sé
Stella guida gli occhi tuoi
Tu mirada es mi estrella guía
Un amore grande
Un gran amor
Noi peschiamo nella fantasia
Pescamos en la fantasía
Pietre verdi di Bahia
Piedras verdes de Bahía
Al timone la follia
La locura al timón
E ci ritroviamo in alto mare
Y nos encontramos en alta mar
In alto mare
En alta mar
Per poi lasciarsi andare
Para luego dejarnos llevar
Sull'onda che ti butta giù
Por la ola que te tira abajo
E poi ti scaglia verso il blu
Y luego te lanza hacia el azul
E respirare
Y respirar
In alto mare
En alta mar
Come due uccelli da ammazzare
Como dos pájaros para matar
Piuttosto che tornare giù
Antes que volver abajo
Per dirsi non si vola più, uh
Para decirnos que ya no volamos, uh
Navigando lo so già
Navegando, ya sé
Che la terra spunterà
Que la tierra aparecerá
È normale sia così
Es normal que sea así
Perché noi viviamo qui
Porque vivimos aquí
Tra i rumori di una via
Entre los ruidos de una calle
Tranquillanti in farmacia
Tranquilizantes en la farmacia
Figli dell'ideologia
Hijos de la ideología
E non possiamo starci in alto mare
Y no podemos estar en alta mar
In alto mare
En alta mar
Per poi lasciarsi andare
Para luego dejarnos llevar
Sull'onda che ti butta giù
Por la ola que te tira abajo
E poi ti scaglia verso il blu
Y luego te lanza hacia el azul
E respirare
Y respirar
In alto mare
En alta mar
Come due uccelli da ammazzare
Como dos pájaros para matar
Piuttosto che tornare giù
Antes que volver abajo
Per dirsi non si vola più
Para decirnos que ya no volamos
E respirare
Y respirar
In alto mare
En alta mar
Come due uccelli da ammazzare
Como dos pájaros para matar
Piuttosto che tornare giù
Antes que volver abajo
Per dirsi non si vola più, uh
Para decirnos que ya no volamos, uh
Navighiamo già da un po'
Navegamos há algum tempo
Bene o male non lo so
Bem ou mal, não sei
Stella guida gli occhi tuoi
Estrela guia os teus olhos
Un amore grande
Um grande amor
Noi peschiamo nella fantasia
Nós pescamos na fantasia
Pietre verdi di Bahia
Pedras verdes da Bahia
Al timone la follia
No leme a loucura
E ci ritroviamo in alto mare
E nos encontramos em alto mar
In alto mare
Em alto mar
Per poi lasciarsi andare
Para então nos deixar ir
Sull'onda che ti butta giù
Na onda que te derruba
E poi ti scaglia verso il blu
E depois te atira para o azul
E respirare
E respirar
In alto mare
Em alto mar
Come due uccelli da ammazzare
Como dois pássaros para matar
Piuttosto che tornare giù
Em vez de voltar para baixo
Per dirsi non si vola più, uh
Para dizer que não voamos mais, uh
Navigando lo so già
Navegando, eu já sei
Che la terra spunterà
Que a terra aparecerá
È normale sia così
É normal que seja assim
Perché noi viviamo qui
Porque nós vivemos aqui
Tra i rumori di una via
Entre os ruídos de uma rua
Tranquillanti in farmacia
Tranquilizantes na farmácia
Figli dell'ideologia
Filhos da ideologia
E non possiamo starci in alto mare
E não podemos ficar em alto mar
In alto mare
Em alto mar
Per poi lasciarsi andare
Para então nos deixar ir
Sull'onda che ti butta giù
Na onda que te derruba
E poi ti scaglia verso il blu
E depois te atira para o azul
E respirare
E respirar
In alto mare
Em alto mar
Come due uccelli da ammazzare
Como dois pássaros para matar
Piuttosto che tornare giù
Em vez de voltar para baixo
Per dirsi non si vola più
Para dizer que não voamos mais
E respirare
E respirar
In alto mare
Em alto mar
Come due uccelli da ammazzare
Como dois pássaros para matar
Piuttosto che tornare giù
Em vez de voltar para baixo
Per dirsi non si vola più, uh
Para dizer que não voamos mais, uh
Navighiamo già da un po'
We've been sailing for a while
Bene o male non lo so
Good or bad, I don't know
Stella guida gli occhi tuoi
Your eyes are the guiding star
Un amore grande
A great love
Noi peschiamo nella fantasia
We fish in the imagination
Pietre verdi di Bahia
Green stones of Bahia
Al timone la follia
At the helm, madness
E ci ritroviamo in alto mare
And we find ourselves in the high seas
In alto mare
In the high seas
Per poi lasciarsi andare
Then to let go
Sull'onda che ti butta giù
On the wave that throws you down
E poi ti scaglia verso il blu
And then it hurls you into the blue
E respirare
And breathe
In alto mare
In the high seas
Come due uccelli da ammazzare
Like two birds to kill
Piuttosto che tornare giù
Rather than going back down
Per dirsi non si vola più, uh
To say we don't fly anymore, uh
Navigando lo so già
Sailing, I already know
Che la terra spunterà
That the land will appear
È normale sia così
It's normal that it is so
Perché noi viviamo qui
Because we live here
Tra i rumori di una via
Among the noises of a street
Tranquillanti in farmacia
Tranquilizers in the pharmacy
Figli dell'ideologia
Children of ideology
E non possiamo starci in alto mare
And we can't stay in the high seas
In alto mare
In the high seas
Per poi lasciarsi andare
Then to let go
Sull'onda che ti butta giù
On the wave that throws you down
E poi ti scaglia verso il blu
And then it hurls you into the blue
E respirare
And breathe
In alto mare
In the high seas
Come due uccelli da ammazzare
Like two birds to kill
Piuttosto che tornare giù
Rather than going back down
Per dirsi non si vola più
To say we don't fly anymore
E respirare
And breathe
In alto mare
In the high seas
Come due uccelli da ammazzare
Like two birds to kill
Piuttosto che tornare giù
Rather than going back down
Per dirsi non si vola più, uh
To say we don't fly anymore, uh
Navighiamo già da un po'
Nous naviguons déjà depuis un moment
Bene o male non lo so
Bien ou mal, je ne sais pas
Stella guida gli occhi tuoi
Ton regard est guidé par l'étoile
Un amore grande
Un grand amour
Noi peschiamo nella fantasia
Nous pêchons dans l'imaginaire
Pietre verdi di Bahia
Des pierres vertes de Bahia
Al timone la follia
La folie est à la barre
E ci ritroviamo in alto mare
Et nous nous retrouvons en haute mer
In alto mare
En haute mer
Per poi lasciarsi andare
Pour ensuite se laisser aller
Sull'onda che ti butta giù
Sur la vague qui te fait tomber
E poi ti scaglia verso il blu
Et puis te jette vers le bleu
E respirare
Et respirer
In alto mare
En haute mer
Come due uccelli da ammazzare
Comme deux oiseaux à abattre
Piuttosto che tornare giù
Plutôt que de redescendre
Per dirsi non si vola più, uh
Pour se dire qu'on ne vole plus, uh
Navigando lo so già
Naviguant, je sais déjà
Che la terra spunterà
Que la terre apparaîtra
È normale sia così
C'est normal que ce soit ainsi
Perché noi viviamo qui
Parce que nous vivons ici
Tra i rumori di una via
Parmi les bruits d'une rue
Tranquillanti in farmacia
Des tranquillisants en pharmacie
Figli dell'ideologia
Enfants de l'idéologie
E non possiamo starci in alto mare
Et nous ne pouvons pas rester en haute mer
In alto mare
En haute mer
Per poi lasciarsi andare
Pour ensuite se laisser aller
Sull'onda che ti butta giù
Sur la vague qui te fait tomber
E poi ti scaglia verso il blu
Et puis te jette vers le bleu
E respirare
Et respirer
In alto mare
En haute mer
Come due uccelli da ammazzare
Comme deux oiseaux à abattre
Piuttosto che tornare giù
Plutôt que de redescendre
Per dirsi non si vola più
Pour se dire qu'on ne vole plus
E respirare
Et respirer
In alto mare
En haute mer
Come due uccelli da ammazzare
Comme deux oiseaux à abattre
Piuttosto che tornare giù
Plutôt que de redescendre
Per dirsi non si vola più, uh
Pour se dire qu'on ne vole plus, uh
Navighiamo già da un po'
Wir segeln schon eine Weile
Bene o male non lo so
Ob gut oder schlecht, ich weiß es nicht
Stella guida gli occhi tuoi
Deine Augen sind der Leitstern
Un amore grande
Eine große Liebe
Noi peschiamo nella fantasia
Wir fischen in der Fantasie
Pietre verdi di Bahia
Grüne Steine aus Bahia
Al timone la follia
Am Steuer der Wahnsinn
E ci ritroviamo in alto mare
Und wir finden uns auf hoher See wieder
In alto mare
Auf hoher See
Per poi lasciarsi andare
Um sich dann treiben zu lassen
Sull'onda che ti butta giù
Auf der Welle, die dich hinunterwirft
E poi ti scaglia verso il blu
Und dich dann in das Blau schleudert
E respirare
Und atmen
In alto mare
Auf hoher See
Come due uccelli da ammazzare
Wie zwei Vögel, die man töten will
Piuttosto che tornare giù
Lieber als zurückzukehren
Per dirsi non si vola più, uh
Um zu sagen, dass wir nicht mehr fliegen, uh
Navigando lo so già
Ich weiß schon beim Segeln
Che la terra spunterà
Dass das Land auftauchen wird
È normale sia così
Es ist normal so
Perché noi viviamo qui
Denn wir leben hier
Tra i rumori di una via
Zwischen den Geräuschen einer Straße
Tranquillanti in farmacia
Beruhigungsmittel in der Apotheke
Figli dell'ideologia
Kinder der Ideologie
E non possiamo starci in alto mare
Und wir können nicht auf hoher See bleiben
In alto mare
Auf hoher See
Per poi lasciarsi andare
Um sich dann treiben zu lassen
Sull'onda che ti butta giù
Auf der Welle, die dich hinunterwirft
E poi ti scaglia verso il blu
Und dich dann in das Blau schleudert
E respirare
Und atmen
In alto mare
Auf hoher See
Come due uccelli da ammazzare
Wie zwei Vögel, die man töten will
Piuttosto che tornare giù
Lieber als zurückzukehren
Per dirsi non si vola più
Um zu sagen, dass wir nicht mehr fliegen
E respirare
Und atmen
In alto mare
Auf hoher See
Come due uccelli da ammazzare
Wie zwei Vögel, die man töten will
Piuttosto che tornare giù
Lieber als zurückzukehren
Per dirsi non si vola più, uh
Um zu sagen, dass wir nicht mehr fliegen, uh
Navighiamo già da un po'
Kami sudah berlayar cukup lama
Bene o male non lo so
Baik atau buruk, aku tidak tahu
Stella guida gli occhi tuoi
Bintang pandu adalah matamu
Un amore grande
Cinta yang besar
Noi peschiamo nella fantasia
Kami memancing dalam fantasi
Pietre verdi di Bahia
Batu hijau dari Bahia
Al timone la follia
Di kemudi ada kegilaan
E ci ritroviamo in alto mare
Dan kami menemukan diri kami di laut lepas
In alto mare
Di laut lepas
Per poi lasciarsi andare
Untuk kemudian membiarkan diri terbawa
Sull'onda che ti butta giù
Oleh ombak yang menyeretmu ke bawah
E poi ti scaglia verso il blu
Dan kemudian melemparmu ke biru
E respirare
Dan bernapas
In alto mare
Di laut lepas
Come due uccelli da ammazzare
Seperti dua burung yang akan dibunuh
Piuttosto che tornare giù
Daripada kembali ke bawah
Per dirsi non si vola più, uh
Untuk mengatakan bahwa kita tidak bisa terbang lagi, uh
Navigando lo so già
Berlayar, aku sudah tahu
Che la terra spunterà
Bahwa daratan akan muncul
È normale sia così
Ini normal
Perché noi viviamo qui
Karena kita hidup di sini
Tra i rumori di una via
Di antara kebisingan sebuah jalan
Tranquillanti in farmacia
Penenang di apotek
Figli dell'ideologia
Anak-anak dari ideologi
E non possiamo starci in alto mare
Dan kita tidak bisa tinggal di laut lepas
In alto mare
Di laut lepas
Per poi lasciarsi andare
Untuk kemudian membiarkan diri terbawa
Sull'onda che ti butta giù
Oleh ombak yang menyeretmu ke bawah
E poi ti scaglia verso il blu
Dan kemudian melemparmu ke biru
E respirare
Dan bernapas
In alto mare
Di laut lepas
Come due uccelli da ammazzare
Seperti dua burung yang akan dibunuh
Piuttosto che tornare giù
Daripada kembali ke bawah
Per dirsi non si vola più
Untuk mengatakan bahwa kita tidak bisa terbang lagi
E respirare
Dan bernapas
In alto mare
Di laut lepas
Come due uccelli da ammazzare
Seperti dua burung yang akan dibunuh
Piuttosto che tornare giù
Daripada kembali ke bawah
Per dirsi non si vola più, uh
Untuk mengatakan bahwa kita tidak bisa terbang lagi, uh
Navighiamo già da un po'
เราเดินทางมาได้สักพักแล้ว
Bene o male non lo so
ไม่รู้ว่าดีหรือไม่ดี
Stella guida gli occhi tuoi
ดาวนำทางคือดวงตาของเธอ
Un amore grande
ความรักที่ยิ่งใหญ่
Noi peschiamo nella fantasia
เราตกปลาในจินตนาการ
Pietre verdi di Bahia
หินสีเขียวจากบาเฮีย
Al timone la follia
ความบ้าคลั่งคือผู้บังคับเรือ
E ci ritroviamo in alto mare
และเราพบกันอีกครั้งในทะเลกว้าง
In alto mare
ในทะเลกว้าง
Per poi lasciarsi andare
แล้วปล่อยตัวลอยไป
Sull'onda che ti butta giù
บนคลื่นที่ทำให้คุณตกลงไป
E poi ti scaglia verso il blu
แล้วปาคุณไปยังสีน้ำเงิน
E respirare
และหายใจ
In alto mare
ในทะเลกว้าง
Come due uccelli da ammazzare
เหมือนสองนกที่ถูกล่า
Piuttosto che tornare giù
มากกว่าที่จะกลับลงไป
Per dirsi non si vola più, uh
เพื่อบอกว่าไม่บินอีกต่อไป, อืม
Navigando lo so già
เดินทางไปฉันรู้แล้ว
Che la terra spunterà
ว่าแผ่นดินจะปรากฏ
È normale sia così
มันเป็นเรื่องปกติ
Perché noi viviamo qui
เพราะเราอาศัยอยู่ที่นี่
Tra i rumori di una via
ระหว่างเสียงรบกวนของถนน
Tranquillanti in farmacia
ยาสงบประสาทในร้านขายยา
Figli dell'ideologia
ลูกหลานของอุดมการณ์
E non possiamo starci in alto mare
และเราไม่สามารถอยู่ในทะเลกว้างได้
In alto mare
ในทะเลกว้าง
Per poi lasciarsi andare
แล้วปล่อยตัวลอยไป
Sull'onda che ti butta giù
บนคลื่นที่ทำให้คุณตกลงไป
E poi ti scaglia verso il blu
แล้วปาคุณไปยังสีน้ำเงิน
E respirare
และหายใจ
In alto mare
ในทะเลกว้าง
Come due uccelli da ammazzare
เหมือนสองนกที่ถูกล่า
Piuttosto che tornare giù
มากกว่าที่จะกลับลงไป
Per dirsi non si vola più
เพื่อบอกว่าไม่บินอีกต่อไป
E respirare
และหายใจ
In alto mare
ในทะเลกว้าง
Come due uccelli da ammazzare
เหมือนสองนกที่ถูกล่า
Piuttosto che tornare giù
มากกว่าที่จะกลับลงไป
Per dirsi non si vola più, uh
เพื่อบอกว่าไม่บินอีกต่อไป, อืม
Navighiamo già da un po'
我们已经航行了一段时间
Bene o male non lo so
好坏我不知道
Stella guida gli occhi tuoi
你的眼睛是我的指引之星
Un amore grande
一段伟大的爱情
Noi peschiamo nella fantasia
我们在幻想中捕鱼
Pietre verdi di Bahia
巴伊亚的绿色石头
Al timone la follia
疯狂掌舵
E ci ritroviamo in alto mare
然后我们发现自己在公海上
In alto mare
在公海上
Per poi lasciarsi andare
然后就放任自流
Sull'onda che ti butta giù
在那波浪将你击倒
E poi ti scaglia verso il blu
然后把你抛向蓝色
E respirare
并且呼吸
In alto mare
在公海上
Come due uccelli da ammazzare
像两只要被杀死的鸟
Piuttosto che tornare giù
宁愿不回到下面
Per dirsi non si vola più, uh
去说我们不再飞翔,呃
Navigando lo so già
航行中我已知道
Che la terra spunterà
大地将会出现
È normale sia così
这是正常的
Perché noi viviamo qui
因为我们生活在这里
Tra i rumori di una via
在一条街的噪音中
Tranquillanti in farmacia
药店的镇静剂
Figli dell'ideologia
意识形态的子弟
E non possiamo starci in alto mare
我们不能停留在公海上
In alto mare
在公海上
Per poi lasciarsi andare
然后就放任自流
Sull'onda che ti butta giù
在那波浪将你击倒
E poi ti scaglia verso il blu
然后把你抛向蓝色
E respirare
并且呼吸
In alto mare
在公海上
Come due uccelli da ammazzare
像两只要被杀死的鸟
Piuttosto che tornare giù
宁愿不回到下面
Per dirsi non si vola più
去说我们不再飞翔
E respirare
并且呼吸
In alto mare
在公海上
Come due uccelli da ammazzare
像两只要被杀死的鸟
Piuttosto che tornare giù
宁愿不回到下面
Per dirsi non si vola più, uh
去说我们不再飞翔,呃

Curiosidades sobre la música In alto mare del Loredana Bertè

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “In alto mare” por Loredana Bertè?
Loredana Bertè lanzó la canción en los álbumes “Loredana BertÈ” en 1980, “Super Bertè” en 1997, “Decisamente Loredana” en 1998, “Sei Bellissima” en 2004, “Tutto Bertè” en 2006, “Antologia” en 2007, “Babybertè Live 2007” en 2007, “Amici Non Ne Ho... Ma Amiche Sì!” en 2016 y “Ribelle” en 2024.
¿Quién compuso la canción “In alto mare” de Loredana Bertè?
La canción “In alto mare” de Loredana Bertè fue compuesta por Mario Lavezzi, Daniele Pace, Oscar Avogadro.

Músicas más populares de Loredana Bertè

Otros artistas de Pop