(One, two)
Baby really hurt me
Crying in the taxi
He don't wanna know me
Says he made the big mistake of dancing in my storm
Says it was poison
So I guess I'll go home
Into the arms of the girl that I love
The only love I haven't screwed up
She's so hard to please
But she's a forest fire
I do my best to meet her demands
Play at romance, we slow dance
In the living room, but all that a stranger would see
Is one girl swaying alone
Stroking her cheek
They say, "You're a little much for me
You're a liability
You're a little much for me"
So they pull back, make other plans
I understand, I'm a liability
Get you wild, make you leave
I'm a little much for
E-a-na-na-na, everyone
The truth is I am a toy that people enjoy
'Til all of the tricks don't work anymore
And then they are bored of me
I know that it's exciting
Running through the night, but
Every perfect summer's
Eating me alive until you're gone
Better on my own
They say, "You're a little much for me
You're a liability
You're a little much for me"
So they pull back, make other plans
I understand, I'm a liability
Get you wild, make you leave
I'm a little much for
E-a-na-na-na, everyone
They're gonna watch me
Disappear into the sun
You're all gonna watch me
Disappear into the sun
(One, two)
(Uno, dos)
Baby really hurt me
Mi bebé realmente me hizo daño
Crying in the taxi
Llorando en el taxi
He don't wanna know me
Él no quiere conocerme
Says he made the big mistake of dancing in my storm
Dice que cometió el gran error de bailar en mi tormenta
Says it was poison
Dice que fue veneno
So I guess I'll go home
Así que supongo que me iré a casa
Into the arms of the girl that I love
A los brazos de la chica que amo
The only love I haven't screwed up
El único amor que no he jodido
She's so hard to please
Ella es tan difícil de complacer
But she's a forest fire
Pero ella es un incendio forestal
I do my best to meet her demands
Hago todo lo posible para satisfacer sus demandas
Play at romance, we slow dance
Jugamos al romance, bailamos lento
In the living room, but all that a stranger would see
En la sala de estar, pero todo lo que un desconocido vería
Is one girl swaying alone
Sería a una chica meciéndose sola
Stroking her cheek
Acariciando su mejilla
They say, "You're a little much for me
Dicen, "Eres un poco demasiado para mí
You're a liability
Eres una responsabilidad
You're a little much for me"
Eres un poco demasiado para mí"
So they pull back, make other plans
Entonces se retiran, hacen otros planes
I understand, I'm a liability
Entiendo, soy una responsabilidad
Get you wild, make you leave
Te vuelvo loco, hago que te vayas
I'm a little much for
Soy un poco demasiado para
E-a-na-na-na, everyone
E-a-na-na-na, todos
The truth is I am a toy that people enjoy
La verdad soy un juguete que la gente disfruta
'Til all of the tricks don't work anymore
Hasta que los trucos ya no funcionen
And then they are bored of me
Y luego se aburren de mí
I know that it's exciting
Sé que es emocionante
Running through the night, but
Correr a través de la noche, pero
Every perfect summer's
Cada verano perfecto
Eating me alive until you're gone
Me come viva hasta que te hayas ido
Better on my own
Estoy mejor por mi cuenta
They say, "You're a little much for me
Dicen, "Eres un poco demasiado para mí
You're a liability
Eres una responsabilidad
You're a little much for me"
Eres un poco demasiado para mí"
So they pull back, make other plans
Entonces se retiran, hacen otros planes
I understand, I'm a liability
Entiendo, soy una responsabilidad
Get you wild, make you leave
Te vuelvo loco, hago que te vayas
I'm a little much for
Soy un poco demasiado para
E-a-na-na-na, everyone
E-a-na-na-na, todos
They're gonna watch me
Me van a ver
Disappear into the sun
Desaparecer en el sol
You're all gonna watch me
Todos me van a ver
Disappear into the sun
Desaparecer en el sol
(One, two)
(Um, dois)
Baby really hurt me
Você me machucou pra valer, amor
Crying in the taxi
Chorando no taxi
He don't wanna know me
Ele não quer saber de mim
Says he made the big mistake of dancing in my storm
Disse que cometeu um grande erro em dançar na minha tempestade
Says it was poison
Disse que isso foi um veneno
So I guess I'll go home
Então parece que agora eu vou pra casa
Into the arms of the girl that I love
Para os braços da garota que eu amo
The only love I haven't screwed up
O único amor que eu nunca caguei
She's so hard to please
Ela é tão difícil de agradar
But she's a forest fire
Mas ela é um incêndio florestal
I do my best to meet her demands
Faço o melhor pra suprir o que ela quer
Play at romance, we slow dance
Faço um romance, a gente dança música lenta
In the living room, but all that a stranger would see
Na sala de estar, mas se um estranho olhasse isso tudo o que ele veria
Is one girl swaying alone
É uma garota balançando pra lá e pra cá sozinha
Stroking her cheek
Acariciando o próprio rosto
They say, "You're a little much for me
Eles dizem, 'você é um pouco demais pra mim'
You're a liability
'Você é um risco'
You're a little much for me"
'Você é um pouco demais pra mim'
So they pull back, make other plans
Então eles se afastam, fazem outros planos
I understand, I'm a liability
Eu sei, eu sou um risco
Get you wild, make you leave
Faço você enlouquecer e depois faço você ir embora
I'm a little much for
Eu sou um pouco demais para
E-a-na-na-na, everyone
E-na-na-na, qualquer um
The truth is I am a toy that people enjoy
A verdade é que eu sou um brinquedo com que as pessoas se divertem
'Til all of the tricks don't work anymore
Até que os seus truques parem de fazer efeito nas pessoas
And then they are bored of me
E aí eles se entediam de mim
I know that it's exciting
Sei que é excitante
Running through the night, but
Correr pela noite, mas
Every perfect summer's
Todo verão perfeito
Eating me alive until you're gone
Tem me devorado viva até você ir embora
Better on my own
Melhor ficar só
They say, "You're a little much for me
Eles dizem, 'você é um pouco demais pra mim'
You're a liability
'Você é um risco'
You're a little much for me"
'Você é um pouco demais pra mim'
So they pull back, make other plans
Então eles se afastam, fazem outros planos
I understand, I'm a liability
Eu sei, eu sou um risco
Get you wild, make you leave
Faço você enlouquecer e depois faço você ir embora
I'm a little much for
Eu sou um pouco demais para
E-a-na-na-na, everyone
E-na-na-na, qualquer um
They're gonna watch me
Eles vão me ver
Disappear into the sun
Desaparecer no horizonte
You're all gonna watch me
Vocês todos vão me ver
Disappear into the sun
Desaparecer no horizonte
(One, two)
(Un, deux)
Baby really hurt me
Bébé m'a vraiment fait mal
Crying in the taxi
Je pleure dans le taxi
He don't wanna know me
Il ne veut pas me connaître
Says he made the big mistake of dancing in my storm
Il dit qu'il a fait la grosse erreur de danser dans ma tempête
Says it was poison
Il dit que c'était du poison
So I guess I'll go home
Alors je pense que je vais rentrer chez moi
Into the arms of the girl that I love
Dans les bras de la fille que j'aime
The only love I haven't screwed up
Le seul amour que je n'ai pas gâché
She's so hard to please
Elle est si difficile à satisfaire
But she's a forest fire
Mais c'est un feu de forêt
I do my best to meet her demands
Je fais de mon mieux pour répondre à ses exigences
Play at romance, we slow dance
Je joue à la romance, nous dansons un slow
In the living room, but all that a stranger would see
Dans le salon, mais tout ce qu'un étranger verrait
Is one girl swaying alone
C'est une fille se balançant seule
Stroking her cheek
Se caressant la joue
They say, "You're a little much for me
Ils disent "Tu es un peu trop pour moi
You're a liability
Tu es un handicap
You're a little much for me"
Tu es un peu trop pour moi"
So they pull back, make other plans
Alors ils se retirent, font d'autres plans
I understand, I'm a liability
Je comprends, je suis un handicap
Get you wild, make you leave
Vous rends sauvage, vous fais partir
I'm a little much for
Je suis un peu trop pour
E-a-na-na-na, everyone
E-a-na-na-na, tout le monde
The truth is I am a toy that people enjoy
La vérité est que je suis un jouet que les gens apprécient
'Til all of the tricks don't work anymore
Jusqu'à ce que toutes les astuces ne fonctionnent plus
And then they are bored of me
Et alors ils se lassent de moi
I know that it's exciting
Je sais que c'est excitant
Running through the night, but
De courir dans la nuit, mais
Every perfect summer's
Chaque été parfait
Eating me alive until you're gone
Me dévore vivante jusqu'à ce que tu sois parti
Better on my own
Mieux vaut être seule
They say, "You're a little much for me
Ils disent "Tu es un peu trop pour moi
You're a liability
Tu es un handicap
You're a little much for me"
Tu es un peu trop pour moi"
So they pull back, make other plans
Alors ils se retirent, font d'autres plans
I understand, I'm a liability
Je comprends, je suis un handicap
Get you wild, make you leave
Vous rends sauvage, vous fais partir
I'm a little much for
Je suis un peu trop pour
E-a-na-na-na, everyone
E-a-na-na-na, tout le monde
They're gonna watch me
Ils vont me regarder
Disappear into the sun
Disparaître dans le soleil
You're all gonna watch me
Ils vont me regarder
Disappear into the sun
Disparaître dans le soleil
(One, two)
(Eins, zwei)
Baby really hurt me
Baby hat mich wirklich verletzt
Crying in the taxi
Ich weine im Taxi
He don't wanna know me
Er will mich nicht kennen
Says he made the big mistake of dancing in my storm
Sagt, er habe den großen Fehler gemacht, in meinem Sturm zu tanzen
Says it was poison
Sagt, es war Gift
So I guess I'll go home
Also, werde ich wohl nach Hause gehen
Into the arms of the girl that I love
In die Arme des Mädchens, das ich liebe
The only love I haven't screwed up
Die einzige Liebe, die ich nicht vermasselt habe
She's so hard to please
Sie ist so schwer zufrieden zu stellen
But she's a forest fire
Aber sie ist ein Waldbrand
I do my best to meet her demands
Ich tue mein Bestes, um ihre Wünsche zu erfüllen
Play at romance, we slow dance
Spiele die Romantik, wir tanzen langsam
In the living room, but all that a stranger would see
Im Wohnzimmer, aber alles, was ein Fremder sehen würde
Is one girl swaying alone
Ist ein Mädchen, das sich allein wiegt
Stroking her cheek
Ihre Wange streichelnd
They say, "You're a little much for me
Sie sagen: „Du bist ein bisschen zu viel für mich
You're a liability
Du bist eine Belastung
You're a little much for me"
Du bist ein bisschen zu viel für mich“
So they pull back, make other plans
Also, ziehen sie sich zurück, machen andere Pläne
I understand, I'm a liability
Ich verstehe, ich bin eine Belastung
Get you wild, make you leave
Mach dich wild, lass dich gehen
I'm a little much for
Ich bin ein bisschen zu viel für
E-a-na-na-na, everyone
E-a-na-na-na, alle
The truth is I am a toy that people enjoy
Die Wahrheit ist, ich bin ein Spielzeug, das die Leute genießen
'Til all of the tricks don't work anymore
Bis all die Tricks nicht mehr funktionieren
And then they are bored of me
Und dann sind sie von mir gelangweilt
I know that it's exciting
Ich weiß, dass es aufregend ist
Running through the night, but
Durch die Nacht zu rennen, aber
Every perfect summer's
Jeder perfekte Sommer
Eating me alive until you're gone
Frisst mich lebendig auf, bis du weg bist
Better on my own
Allein bin ich besser dran
They say, "You're a little much for me
Sie sagen: „Du bist ein bisschen zu viel für mich
You're a liability
Du bist eine Belastung
You're a little much for me"
Du bist ein bisschen zu viel für mich“
So they pull back, make other plans
Also, ziehen sie sich zurück, machen andere Pläne
I understand, I'm a liability
Ich verstehe, ich bin eine Belastung
Get you wild, make you leave
Mach dich wild, lass dich gehen
I'm a little much for
Ich bin ein bisschen zu viel für
E-a-na-na-na, everyone
E-a-na-na-na, alle
They're gonna watch me
Sie werden zusehen, wie ich
Disappear into the sun
In der Sonne verschwinde
You're all gonna watch me
Ihr werdet alle zusehen, wie ich
Disappear into the sun
In der Sonne verschwinde
(One, two)
(Uno, due)
Baby really hurt me
Tesoro mi hai fatto davvero male
Crying in the taxi
Piangendo nel taxi
He don't wanna know me
Non vuole conoscermi
Says he made the big mistake of dancing in my storm
Dice di aver commesso il grave errore di ballare nella mia tempesta
Says it was poison
Dice che era veleno
So I guess I'll go home
Quindi credo che andrò a casa
Into the arms of the girl that I love
Tra le braccia della ragazza che amo
The only love I haven't screwed up
L'unico amore che non ho rovinato
She's so hard to please
Lei è così difficile da accontentare
But she's a forest fire
Ma lei è un incendio boschivo
I do my best to meet her demands
Faccio del mio meglio per soddisfare le sue richieste
Play at romance, we slow dance
Giochiamo al romanticismo, balliamo lentamente
In the living room, but all that a stranger would see
In soggiorno, ma tutto ciò che un estraneo vedrebbe
Is one girl swaying alone
È una ragazza che ondeggia da sola
Stroking her cheek
Sfregandosi la guancia
They say, "You're a little much for me
Dicono: "Sei un po' troppo per me
You're a liability
Sei una responsabilità
You're a little much for me"
Sei un po' troppo per me"
So they pull back, make other plans
Quindi si tirano indietro, fanno altri piani
I understand, I'm a liability
Capisco, sono una responsabilità
Get you wild, make you leave
Ti faccio scatenare, ti faccio partire
I'm a little much for
Sono un po' troppo per
E-a-na-na-na, everyone
E-a-na-na-na, tutti
The truth is I am a toy that people enjoy
La verità è che sono un giocattolo che piace alla gente
'Til all of the tricks don't work anymore
Finché tutti i trucchetti non funzionano più
And then they are bored of me
E poi si annoiano di me
I know that it's exciting
So che è eccitante
Running through the night, but
Correndo per tutta la notte, ma
Every perfect summer's
Ogni estate perfetta
Eating me alive until you're gone
Mi sta mangiando viva finché non te ne vai
Better on my own
Sto meglio da sola
They say, "You're a little much for me
Dicono: "Sei un po' troppo per me
You're a liability
Sei una responsabilità
You're a little much for me"
Sei un po' troppo per me"
So they pull back, make other plans
Quindi si tirano indietro, fanno altri piani
I understand, I'm a liability
Capisco, sono una responsabilità
Get you wild, make you leave
Ti faccio scatenare, ti faccio partire
I'm a little much for
Sono un po' troppo per
E-a-na-na-na, everyone
E-a-na-na-na, tutti
They're gonna watch me
Mi guarderanno
Disappear into the sun
Scomparire nel sole
You're all gonna watch me
Mi guarderete tutti
Disappear into the sun
Scomparire nel sole
(One, two)
(ワン、ツー)
Baby really hurt me
ベイビー、とても傷ついたわ
Crying in the taxi
タクシーの中で泣いていたの
He don't wanna know me
彼は私のこと知りたくないって
Says he made the big mistake of dancing in my storm
私の大げさな言葉を信じたのが大きな間違いだったと言うの
Says it was poison
それは毒だったと言うの
So I guess I'll go home
だから私は家に帰るわ
Into the arms of the girl that I love
大好きな女の子の腕の中に
The only love I haven't screwed up
私がまだ失敗していない唯一愛する者
She's so hard to please
彼女を喜ばせるのは大変よ
But she's a forest fire
でも彼女は森の火事のよう
I do my best to meet her demands
彼女の望みに応えるために最善を尽くすわ
Play at romance, we slow dance
ロマンスに浸って、私たちはスローダンスをするの
In the living room, but all that a stranger would see
リビングルームで、でも見知らぬ人が見たら
Is one girl swaying alone
女の子一人で踊っているだけ
Stroking her cheek
頬を撫でながら
They say, "You're a little much for me
誰もが言うの「君はちょっと手に負えない
You're a liability
君は重荷だ
You're a little much for me"
君はちょっと手に負えない」って
So they pull back, make other plans
そして後ずさりして、他の予定を立てるの
I understand, I'm a liability
分かるわ、私は重いの
Get you wild, make you leave
あなたをワイルドにして、離れさせる
I'm a little much for
私はちょっと手に負えないの
E-a-na-na-na, everyone
誰もが
The truth is I am a toy that people enjoy
本当のところ、私は皆に遊ばれるオモチャなの
'Til all of the tricks don't work anymore
面白味がなくなるまでね
And then they are bored of me
そして皆、私に飽きてしまう
I know that it's exciting
ワクワクするのは分かってるわ
Running through the night, but
夜ずっと愛し合って、でも
Every perfect summer's
完璧は夏はいつも
Eating me alive until you're gone
あなたがいなくなるまで私を生きたまま蝕むのよ
Better on my own
私は一人の方が良いわ
They say, "You're a little much for me
誰もが言うの「君はちょっと手に負えない
You're a liability
君は重荷だ
You're a little much for me"
君はちょっと手に負えない」って
So they pull back, make other plans
そして後ずさりして、他の予定を立てるの
I understand, I'm a liability
分かるわ、私は重いの
Get you wild, make you leave
あなたをワイルドにして、離れさせる
I'm a little much for
私はちょっと手に負えないの
E-a-na-na-na, everyone
誰もが
They're gonna watch me
皆が私を見るの
Disappear into the sun
太陽の中に消えるのを
You're all gonna watch me
あなた達は皆、私を見るのよ
Disappear into the sun
太陽の中に消えるのを
[Intro]
Ga ervoor
Een, twee
[Vers 1]
Schatje heeft me echt pijn gedaan, huilend in de taxi
Hij wil mij niet kennen
Zegt dat hij de grote fout heeft gemaakt om in mijn storm te dansen
Zegt dat het gif was
Dus dan ga ik maar naar huis
In de armen van het meisje waar ik van hou
De enige liefde die ik niet heb verknald
Ze is zo moeilijk om tevreden te stellen, maar ze is een bosbrand
Ik doе mijn best om aan haar eisen tе voldoen spelend naar romantiek
We dansen langzaam in de woonkamer
Maar het enige wat een vreemde zou zien
Is een meisje zwaaiend alleen, haar wang aaiend
[Refrein]
Ze zeggen, "Je bent een beetje te veel voor mij
Je bent een verantwoordelijkheid
Je bent een beetje te veel voor mij"
Dus trekken ze terug, maken andere plannen
Ik begrijp het, ik ben een verantwoordelijkheid
Maakt je gek, maakt je vertrekken
[Vers 2]
De waarheid is dat ik een stuk speelgoed ben dat mensen amuseert
Tot dat al de trucjes niet meer werken
En dan raken ze verveeld van mij
Ik weet dat het spannend is, rennend door de nacht
Maar elke volmaakte zomer eet aan mij levend tot je weg bent
[Refrein]
Ze zeggen, "Je bent een beetje te veel voor mij
Je bent een verantwoordelijkheid
Je bent een beetje te veel voor mij"
Dus trekken ze terug, maken andere plannen
Ik begrijp het, ik ben een verantwoordelijkheid
Maakt je gek, maakt je vertrekken
[Outro]
Ze gaan me zien verdwijnen naar de zon
Jullie gaan me zien verdwijnen naar de zon
[Verse 1]
Bebeğim sahiden beni üzdün
Takside gözyaşları içindeyim
O beni anlamak istemiyor
Benim fırtınamada dans etmeye kalmaksını yaptığı büyük bi yanlış olduğunu söyledi
Bunun bir zehir olduğunu söyledi
Bu yüzden sanırım evime gidip
Sevdiğim kadının kollarına atlayacağım
Işleri batırmadan sahip olduğum tek sevgi
Onun gönlünü hoş tutmak çok zor
Ancak o bir orman yangını
Talep ettiği şeyleri ona vermek için elimden gelen her şeyi yapıyorum
Romantizimi oynuyor, yavaşca dans ediyoruz
Oturma odamızda, ancak dışardan bir yabancının gördüğü şeyse
Yalnız başına sallanıp
Kendi yanağını okşayayıp duran bi kız
[Chorus]
"benim için fazlasın sen
Başlı başına bir sorumluluksun sen
Benim için fazlasın" diyorlar
Bu yüzdеn geri çekilip,başka planlar kurarım
Anlıyorum onları da, ben bir sorumluluğum yalnızca
Öfkеni al at içine, boş ver gitsin
Ben herkes için
Bir fazlalığım
[Verse 1]
Doğrusu ben insanların eline alıp oynamaktan zevk aldığı oyuncak parcasıyım
Tüm hileleri artık işe yaramayana kadar
Sonra zaten benden heveslerini alıp sıkılıyolar
Bunun heyecanlı oldugunun farkindayim bende
Gece boyunca koşuyor, ancak
Her mükemmel yaz vakti
Sen gidene kadar canlı canlı yeniliyorum ben
Kendi basima süperim
[Chorus]
"benim için fazlasın sen
Başlı başına bir sorumluluksun sen
Benim için fazlasın" diyorlar
Bu yüzden geri çekilip,başka planlar kurarım
Anlıyorum onları da, ben bir sorumluluğum yalnızca
Öfkeni al at içine, boş ver gitsin
Ben herkes için
Bir fazlalığım
[Outro]
Güneşte kaybolup gidene dek beni seyredecekler
Hepiniz beni güneşte kaybolup gidene dek seyredecesiniz