Interlude [Live]

DANIEL HARRY JOSEPH ROTHMAN, DOMINIC ASHLEY RONALD MAJOR, HANNAH REID, HANNAH FELICITY MAY REID

Letra Traducción

Grey stares beneath the moon
Tonight I'll be dreaming of you
People and rhythm instead
And there you'll be there you'll be inside my head

Hmm, I will dream of you
Hmm, you'll dream of me too
Hmm, your hands, they're on my face
Hmm, there would be no better place

Some miracle man must have shot me while I wake.
I never ran fast enough oh my mistakes
Would you really want me in the light of day
That very same man, shot flaws right through my face

Hmm, I will dream of you
Hmm, you'll dream of me too
Hmm, your arms curled round my waist
Hmm, there would be no better place

Could you have your arms around my
Could you have your arms around my

Grey stares beneath the moon
Miradas grises bajo la luna
Tonight I'll be dreaming of you
Esta noche soñaré contigo
People and rhythm instead
Personas y ritmo en su lugar
And there you'll be there you'll be inside my head
Y allí estarás, allí estarás dentro de mi cabeza
Hmm, I will dream of you
Hmm, soñaré contigo
Hmm, you'll dream of me too
Hmm, tú también soñarás conmigo
Hmm, your hands, they're on my face
Hmm, tus manos, están en mi cara
Hmm, there would be no better place
Hmm, no habría un lugar mejor
Some miracle man must have shot me while I wake.
Algún hombre milagroso debe haberme disparado mientras despierto.
I never ran fast enough oh my mistakes
Nunca corrí lo suficientemente rápido, oh mis errores
Would you really want me in the light of day
¿Realmente me querrías a la luz del día?
That very same man, shot flaws right through my face
Ese mismo hombre, disparó defectos directamente a mi cara
Hmm, I will dream of you
Hmm, soñaré contigo
Hmm, you'll dream of me too
Hmm, tú también soñarás conmigo
Hmm, your arms curled round my waist
Hmm, tus brazos rodean mi cintura
Hmm, there would be no better place
Hmm, no habría un lugar mejor
Could you have your arms around my
¿Podrías tener tus brazos alrededor de mi
Could you have your arms around my
¿Podrías tener tus brazos alrededor de mi
Grey stares beneath the moon
Olhares cinzentos sob a lua
Tonight I'll be dreaming of you
Hoje à noite estarei sonhando com você
People and rhythm instead
Pessoas e ritmo em vez disso
And there you'll be there you'll be inside my head
E lá estará você, lá estará você dentro da minha cabeça
Hmm, I will dream of you
Hmm, eu vou sonhar com você
Hmm, you'll dream of me too
Hmm, você vai sonhar comigo também
Hmm, your hands, they're on my face
Hmm, suas mãos, estão no meu rosto
Hmm, there would be no better place
Hmm, não haveria lugar melhor
Some miracle man must have shot me while I wake.
Algum homem milagroso deve ter me atirado enquanto eu acordava.
I never ran fast enough oh my mistakes
Eu nunca corri rápido o suficiente, oh meus erros
Would you really want me in the light of day
Você realmente me queria à luz do dia
That very same man, shot flaws right through my face
Aquele mesmo homem, atirou falhas bem no meu rosto
Hmm, I will dream of you
Hmm, eu vou sonhar com você
Hmm, you'll dream of me too
Hmm, você vai sonhar comigo também
Hmm, your arms curled round my waist
Hmm, seus braços enrolados na minha cintura
Hmm, there would be no better place
Hmm, não haveria lugar melhor
Could you have your arms around my
Você poderia ter seus braços ao redor do meu
Could you have your arms around my
Você poderia ter seus braços ao redor do meu
Grey stares beneath the moon
Des regards gris sous la lune
Tonight I'll be dreaming of you
Ce soir, je rêverai de toi
People and rhythm instead
Des gens et du rythme à la place
And there you'll be there you'll be inside my head
Et tu seras là, tu seras dans ma tête
Hmm, I will dream of you
Hmm, je rêverai de toi
Hmm, you'll dream of me too
Hmm, tu rêveras aussi de moi
Hmm, your hands, they're on my face
Hmm, tes mains, elles sont sur mon visage
Hmm, there would be no better place
Hmm, il n'y aurait pas de meilleur endroit
Some miracle man must have shot me while I wake.
Un homme miraculeux a dû me tirer dessus pendant que je me réveille.
I never ran fast enough oh my mistakes
Je n'ai jamais couru assez vite, oh mes erreurs
Would you really want me in the light of day
Voudrais-tu vraiment de moi à la lumière du jour
That very same man, shot flaws right through my face
Ce même homme, a tiré des défauts à travers mon visage
Hmm, I will dream of you
Hmm, je rêverai de toi
Hmm, you'll dream of me too
Hmm, tu rêveras aussi de moi
Hmm, your arms curled round my waist
Hmm, tes bras enroulés autour de ma taille
Hmm, there would be no better place
Hmm, il n'y aurait pas de meilleur endroit
Could you have your arms around my
Pourrais-tu avoir tes bras autour de moi
Could you have your arms around my
Pourrais-tu avoir tes bras autour de moi
Grey stares beneath the moon
Graue Blicke unter dem Mond
Tonight I'll be dreaming of you
Heute Nacht werde ich von dir träumen
People and rhythm instead
Menschen und Rhythmus stattdessen
And there you'll be there you'll be inside my head
Und dort wirst du sein, in meinem Kopf
Hmm, I will dream of you
Hmm, ich werde von dir träumen
Hmm, you'll dream of me too
Hmm, du wirst auch von mir träumen
Hmm, your hands, they're on my face
Hmm, deine Hände, sie sind auf meinem Gesicht
Hmm, there would be no better place
Hmm, es gäbe keinen besseren Ort
Some miracle man must have shot me while I wake.
Ein Wundermann muss mich erschossen haben, während ich wach bin.
I never ran fast enough oh my mistakes
Ich bin nie schnell genug gelaufen, oh meine Fehler
Would you really want me in the light of day
Würdest du mich wirklich im Licht des Tages wollen
That very same man, shot flaws right through my face
Dieser gleiche Mann, schoss Fehler direkt durch mein Gesicht
Hmm, I will dream of you
Hmm, ich werde von dir träumen
Hmm, you'll dream of me too
Hmm, du wirst auch von mir träumen
Hmm, your arms curled round my waist
Hmm, deine Arme um meine Taille geschlungen
Hmm, there would be no better place
Hmm, es gäbe keinen besseren Ort
Could you have your arms around my
Könntest du deine Arme um mich haben
Could you have your arms around my
Könntest du deine Arme um mich haben
Grey stares beneath the moon
Sguardi grigi sotto la luna
Tonight I'll be dreaming of you
Stasera sognerò di te
People and rhythm instead
Persone e ritmo invece
And there you'll be there you'll be inside my head
E tu sarai lì, sarai dentro la mia testa
Hmm, I will dream of you
Hmm, sognerò di te
Hmm, you'll dream of me too
Hmm, sogni anche di me
Hmm, your hands, they're on my face
Hmm, le tue mani, sono sul mio viso
Hmm, there would be no better place
Hmm, non ci sarebbe posto migliore
Some miracle man must have shot me while I wake.
Un qualche miracoloso uomo deve avermi sparato mentre mi svegliavo.
I never ran fast enough oh my mistakes
Non sono mai corso abbastanza veloce, oh i miei errori
Would you really want me in the light of day
Vorresti davvero me alla luce del giorno
That very same man, shot flaws right through my face
Quello stesso uomo, ha sparato difetti proprio attraverso il mio viso
Hmm, I will dream of you
Hmm, sognerò di te
Hmm, you'll dream of me too
Hmm, sogni anche di me
Hmm, your arms curled round my waist
Hmm, le tue braccia avvolte attorno alla mia vita
Hmm, there would be no better place
Hmm, non ci sarebbe posto migliore
Could you have your arms around my
Potresti avere le tue braccia attorno a me
Could you have your arms around my
Potresti avere le tue braccia attorno a me
Grey stares beneath the moon
Tatapan abu-abu di bawah bulan
Tonight I'll be dreaming of you
Malam ini aku akan bermimpi tentangmu
People and rhythm instead
Orang-orang dan irama sebagai gantinya
And there you'll be there you'll be inside my head
Dan di sana kamu akan berada di dalam kepalaku
Hmm, I will dream of you
Hmm, aku akan bermimpi tentangmu
Hmm, you'll dream of me too
Hmm, kamu juga akan bermimpi tentangku
Hmm, your hands, they're on my face
Hmm, tanganmu, mereka di wajahku
Hmm, there would be no better place
Hmm, tidak ada tempat yang lebih baik
Some miracle man must have shot me while I wake.
Seorang pria ajaib pasti telah menembakku saat aku terjaga.
I never ran fast enough oh my mistakes
Aku tidak pernah berlari cukup cepat oh kesalahanku
Would you really want me in the light of day
Apakah kamu benar-benar ingin aku di siang hari
That very same man, shot flaws right through my face
Pria yang sama itu, menembak kekurangan langsung ke wajahku
Hmm, I will dream of you
Hmm, aku akan bermimpi tentangmu
Hmm, you'll dream of me too
Hmm, kamu juga akan bermimpi tentangku
Hmm, your arms curled round my waist
Hmm, lenganku melingkar di pinggangku
Hmm, there would be no better place
Hmm, tidak ada tempat yang lebih baik
Could you have your arms around my
Bisakah kamu melingkarkan lenganku di sekitar
Could you have your arms around my
Bisakah kamu melingkarkan lenganku di sekitar
Grey stares beneath the moon
สายตาสีเทาใต้แสงจันทร์
Tonight I'll be dreaming of you
คืนนี้ฉันจะฝันถึงคุณ
People and rhythm instead
คนและจังหวะแทน
And there you'll be there you'll be inside my head
และคุณจะอยู่ที่นั่น คุณจะอยู่ในหัวของฉัน
Hmm, I will dream of you
ฮืม, ฉันจะฝันถึงคุณ
Hmm, you'll dream of me too
ฮืม, คุณก็จะฝันถึงฉันเช่นกัน
Hmm, your hands, they're on my face
ฮืม, มือของคุณอยู่บนใบหน้าของฉัน
Hmm, there would be no better place
ฮืม, จะไม่มีที่ไหนดีไปกว่านี้อีกแล้ว
Some miracle man must have shot me while I wake.
มีคนทำมหัศจรรย์ยิงฉันขณะที่ฉันตื่น
I never ran fast enough oh my mistakes
ฉันไม่เคยวิ่งเร็วพอ โอ้ ความผิดพลาดของฉัน
Would you really want me in the light of day
คุณจะต้องการฉันในแสงแดดจริงๆหรือ
That very same man, shot flaws right through my face
คนคนเดียวกันนั้น ยิงจุดบกพร่องผ่านใบหน้าของฉัน
Hmm, I will dream of you
ฮืม, ฉันจะฝันถึงคุณ
Hmm, you'll dream of me too
ฮืม, คุณก็จะฝันถึงฉันเช่นกัน
Hmm, your arms curled round my waist
ฮืม, แขนของคุณโอบรอบเอวของฉัน
Hmm, there would be no better place
ฮืม, จะไม่มีที่ไหนดีไปกว่านี้อีกแล้ว
Could you have your arms around my
คุณจะโอบกอดฉันไว้ได้ไหม
Could you have your arms around my
คุณจะโอบกอดฉันไว้ได้ไหม
Grey stares beneath the moon
月光下的灰色凝视
Tonight I'll be dreaming of you
今晚我将梦见你
People and rhythm instead
人群和节奏取而代之
And there you'll be there you'll be inside my head
而你将出现在我的脑海中
Hmm, I will dream of you
嗯,我会梦见你
Hmm, you'll dream of me too
嗯,你也会梦见我
Hmm, your hands, they're on my face
嗯,你的手,抚摸我的脸
Hmm, there would be no better place
嗯,没有比这更好的地方了
Some miracle man must have shot me while I wake.
一些奇迹般的人在我醒来时射中了我。
I never ran fast enough oh my mistakes
我从未跑得够快,哦,我的错误
Would you really want me in the light of day
白天你真的想要我吗
That very same man, shot flaws right through my face
那个同样的人,把缺陷射穿我的脸
Hmm, I will dream of you
嗯,我会梦见你
Hmm, you'll dream of me too
嗯,你也会梦见我
Hmm, your arms curled round my waist
嗯,你的手臂环绕我的腰
Hmm, there would be no better place
嗯,没有比这更好的地方了
Could you have your arms around my
你能抱紧我吗
Could you have your arms around my
你能抱紧我吗

Curiosidades sobre la música Interlude [Live] del London Grammar

¿Cuándo fue lanzada la canción “Interlude [Live]” por London Grammar?
La canción Interlude [Live] fue lanzada en 2013, en el álbum “If You Wait”.
¿Quién compuso la canción “Interlude [Live]” de London Grammar?
La canción “Interlude [Live]” de London Grammar fue compuesta por DANIEL HARRY JOSEPH ROTHMAN, DOMINIC ASHLEY RONALD MAJOR, HANNAH REID, HANNAH FELICITY MAY REID.

Músicas más populares de London Grammar

Otros artistas de Indie rock