Dark Days

Kelcey Paul Ayer, Nik Ewing, Matthew James Frazier, Ryan Clinton Hahn, Tucker Raymond Halpern, Sophie Hawley, Taylor David Rice

Letra Traducción

Finally what you came for
Finally what you hoped to find
Racing home from her house
Looking out for black and white

Dark days in the summer
A million ways to tow the line
Can't wait holy other
Might as well be the seventh sign

Ooh, it goes hand in hand
With fear for the afterlife
Ooh, how can we fight it, fight it
If we don't even know why?

While the dollar is strong
While nobody else relies
When they turn the corner
When you know we're out of sight

Dark days in the summer
In the rain the water's fine
It was wild combination
Either that or right down the line

Ooh, it goes hand in hand
With fear for the afterlife
Ooh, how can we fight it, fight it
If we don't even know why?

I've been on the way, I've been on the way
I've been on my way for so long
I've been on the way, I've been on the way
I've been on my way for so long

Finally what you came for
Finalmente lo que viniste a buscar
Finally what you hoped to find
Finalmente lo que esperabas encontrar
Racing home from her house
Corriendo a casa desde su casa
Looking out for black and white
Buscando el blanco y negro
Dark days in the summer
Días oscuros en el verano
A million ways to tow the line
Un millón de formas de seguir la línea
Can't wait holy other
No puedo esperar santo otro
Might as well be the seventh sign
Podría ser la séptima señal
Ooh, it goes hand in hand
Ooh, va de la mano
With fear for the afterlife
Con el miedo a la vida después de la muerte
Ooh, how can we fight it, fight it
Ooh, ¿cómo podemos luchar contra eso, luchar contra eso
If we don't even know why?
Si ni siquiera sabemos por qué?
While the dollar is strong
Mientras el dólar es fuerte
While nobody else relies
Mientras nadie más depende
When they turn the corner
Cuando doblan la esquina
When you know we're out of sight
Cuando sabes que estamos fuera de vista
Dark days in the summer
Días oscuros en el verano
In the rain the water's fine
En la lluvia el agua está bien
It was wild combination
Fue una combinación salvaje
Either that or right down the line
Eso o justo en la línea
Ooh, it goes hand in hand
Ooh, va de la mano
With fear for the afterlife
Con el miedo a la vida después de la muerte
Ooh, how can we fight it, fight it
Ooh, ¿cómo podemos luchar contra eso, luchar contra eso
If we don't even know why?
Si ni siquiera sabemos por qué?
I've been on the way, I've been on the way
He estado en camino, he estado en camino
I've been on my way for so long
He estado en mi camino durante tanto tiempo
I've been on the way, I've been on the way
He estado en camino, he estado en camino
I've been on my way for so long
He estado en mi camino durante tanto tiempo
Finally what you came for
Finalmente o que você veio buscar
Finally what you hoped to find
Finalmente o que você esperava encontrar
Racing home from her house
Correndo para casa dela
Looking out for black and white
Procurando por preto e branco
Dark days in the summer
Dias escuros no verão
A million ways to tow the line
Um milhão de maneiras de seguir a linha
Can't wait holy other
Não posso esperar, santo outro
Might as well be the seventh sign
Pode muito bem ser o sétimo sinal
Ooh, it goes hand in hand
Ooh, isso vai de mãos dadas
With fear for the afterlife
Com o medo da vida após a morte
Ooh, how can we fight it, fight it
Ooh, como podemos lutar contra isso, lutar contra isso
If we don't even know why?
Se nem mesmo sabemos por quê?
While the dollar is strong
Enquanto o dólar está forte
While nobody else relies
Enquanto ninguém mais depende
When they turn the corner
Quando eles viram a esquina
When you know we're out of sight
Quando você sabe que estamos fora de vista
Dark days in the summer
Dias escuros no verão
In the rain the water's fine
Na chuva a água está boa
It was wild combination
Foi uma combinação selvagem
Either that or right down the line
Ou isso ou direto na linha
Ooh, it goes hand in hand
Ooh, isso vai de mãos dadas
With fear for the afterlife
Com o medo da vida após a morte
Ooh, how can we fight it, fight it
Ooh, como podemos lutar contra isso, lutar contra isso
If we don't even know why?
Se nem mesmo sabemos por quê?
I've been on the way, I've been on the way
Eu estive a caminho, estive a caminho
I've been on my way for so long
Eu estive a caminho por tanto tempo
I've been on the way, I've been on the way
Eu estive a caminho, estive a caminho
I've been on my way for so long
Eu estive a caminho por tanto tempo
Finally what you came for
Enfin ce que tu es venu chercher
Finally what you hoped to find
Enfin ce que tu espérais trouver
Racing home from her house
Rentrant précipitamment de chez elle
Looking out for black and white
Gardant un œil sur le noir et blanc
Dark days in the summer
Des jours sombres en été
A million ways to tow the line
Un million de façons de suivre la ligne
Can't wait holy other
Ne peut attendre le saint autre
Might as well be the seventh sign
Cela pourrait aussi bien être le septième signe
Ooh, it goes hand in hand
Ooh, ça va de pair
With fear for the afterlife
Avec la peur de l'au-delà
Ooh, how can we fight it, fight it
Ooh, comment pouvons-nous le combattre, le combattre
If we don't even know why?
Si nous ne savons même pas pourquoi?
While the dollar is strong
Tant que le dollar est fort
While nobody else relies
Tant que personne d'autre ne compte
When they turn the corner
Quand ils tournent le coin
When you know we're out of sight
Quand tu sais que nous sommes hors de vue
Dark days in the summer
Des jours sombres en été
In the rain the water's fine
Sous la pluie, l'eau est bonne
It was wild combination
C'était une combinaison sauvage
Either that or right down the line
Soit ça, soit tout droit
Ooh, it goes hand in hand
Ooh, ça va de pair
With fear for the afterlife
Avec la peur de l'au-delà
Ooh, how can we fight it, fight it
Ooh, comment pouvons-nous le combattre, le combattre
If we don't even know why?
Si nous ne savons même pas pourquoi?
I've been on the way, I've been on the way
J'ai été en chemin, j'ai été en chemin
I've been on my way for so long
J'ai été en route pendant si longtemps
I've been on the way, I've been on the way
J'ai été en chemin, j'ai été en chemin
I've been on my way for so long
J'ai été en route pendant si longtemps
Finally what you came for
Endlich das, wofür du gekommen bist
Finally what you hoped to find
Endlich das, was du zu finden gehofft hast
Racing home from her house
Auf dem Heimweg von ihrem Haus
Looking out for black and white
Ausschau halten nach Schwarz und Weiß
Dark days in the summer
Dunkle Tage im Sommer
A million ways to tow the line
Eine Million Möglichkeiten, die Linie zu ziehen
Can't wait holy other
Kann nicht warten, heiliger Anderer
Might as well be the seventh sign
Könnte genauso gut das siebte Zeichen sein
Ooh, it goes hand in hand
Ooh, es geht Hand in Hand
With fear for the afterlife
Mit der Angst vor dem Jenseits
Ooh, how can we fight it, fight it
Ooh, wie können wir es bekämpfen, bekämpfen
If we don't even know why?
Wenn wir nicht einmal wissen warum?
While the dollar is strong
Während der Dollar stark ist
While nobody else relies
Während sich niemand anderes darauf verlässt
When they turn the corner
Wenn sie um die Ecke biegen
When you know we're out of sight
Wenn du weißt, dass wir außer Sicht sind
Dark days in the summer
Dunkle Tage im Sommer
In the rain the water's fine
Im Regen ist das Wasser fein
It was wild combination
Es war eine wilde Kombination
Either that or right down the line
Entweder das oder genau auf der Linie
Ooh, it goes hand in hand
Ooh, es geht Hand in Hand
With fear for the afterlife
Mit der Angst vor dem Jenseits
Ooh, how can we fight it, fight it
Ooh, wie können wir es bekämpfen, bekämpfen
If we don't even know why?
Wenn wir nicht einmal wissen warum?
I've been on the way, I've been on the way
Ich war auf dem Weg, ich war auf dem Weg
I've been on my way for so long
Ich war so lange auf meinem Weg
I've been on the way, I've been on the way
Ich war auf dem Weg, ich war auf dem Weg
I've been on my way for so long
Ich war so lange auf meinem Weg
Finally what you came for
Finalmente quello per cui sei venuto
Finally what you hoped to find
Finalmente quello che speravi di trovare
Racing home from her house
Correndo a casa da casa sua
Looking out for black and white
Cercando il bianco e nero
Dark days in the summer
Giorni bui in estate
A million ways to tow the line
Un milione di modi per seguire la linea
Can't wait holy other
Non posso aspettare santo altro
Might as well be the seventh sign
Potrebbe anche essere il settimo segno
Ooh, it goes hand in hand
Ooh, va di pari passo
With fear for the afterlife
Con la paura per l'aldilà
Ooh, how can we fight it, fight it
Ooh, come possiamo combatterlo, combatterlo
If we don't even know why?
Se nemmeno sappiamo perché?
While the dollar is strong
Mentre il dollaro è forte
While nobody else relies
Mentre nessun altro si affida
When they turn the corner
Quando girano l'angolo
When you know we're out of sight
Quando sai che siamo fuori vista
Dark days in the summer
Giorni bui in estate
In the rain the water's fine
Nella pioggia l'acqua è fine
It was wild combination
Era una combinazione selvaggia
Either that or right down the line
O quello o proprio lungo la linea
Ooh, it goes hand in hand
Ooh, va di pari passo
With fear for the afterlife
Con la paura per l'aldilà
Ooh, how can we fight it, fight it
Ooh, come possiamo combatterlo, combatterlo
If we don't even know why?
Se nemmeno sappiamo perché?
I've been on the way, I've been on the way
Sono stato in viaggio, sono stato in viaggio
I've been on my way for so long
Sono stato in viaggio per così tanto tempo
I've been on the way, I've been on the way
Sono stato in viaggio, sono stato in viaggio
I've been on my way for so long
Sono stato in viaggio per così tanto tempo
Finally what you came for
Akhirnya apa yang kamu datang untuk
Finally what you hoped to find
Akhirnya apa yang kamu harapkan untuk temukan
Racing home from her house
Berlari pulang dari rumahnya
Looking out for black and white
Mencari tahu hitam dan putih
Dark days in the summer
Hari-hari gelap di musim panas
A million ways to tow the line
Sejuta cara untuk mengikuti garis
Can't wait holy other
Tidak sabar suci lainnya
Might as well be the seventh sign
Mungkin juga menjadi tanda ketujuh
Ooh, it goes hand in hand
Ooh, itu berjalan beriringan
With fear for the afterlife
Dengan ketakutan akan kehidupan setelah mati
Ooh, how can we fight it, fight it
Ooh, bagaimana kita bisa melawannya, melawannya
If we don't even know why?
Jika kita bahkan tidak tahu mengapa?
While the dollar is strong
Sementara dolar masih kuat
While nobody else relies
Sementara tidak ada orang lain yang mengandalkan
When they turn the corner
Ketika mereka belok di sudut
When you know we're out of sight
Ketika kamu tahu kita tidak terlihat
Dark days in the summer
Hari-hari gelap di musim panas
In the rain the water's fine
Di hujan airnya baik
It was wild combination
Itu adalah kombinasi liar
Either that or right down the line
Entah itu atau tepat di garis
Ooh, it goes hand in hand
Ooh, itu berjalan beriringan
With fear for the afterlife
Dengan ketakutan akan kehidupan setelah mati
Ooh, how can we fight it, fight it
Ooh, bagaimana kita bisa melawannya, melawannya
If we don't even know why?
Jika kita bahkan tidak tahu mengapa?
I've been on the way, I've been on the way
Aku telah dalam perjalanan, aku telah dalam perjalanan
I've been on my way for so long
Aku telah dalam perjalanan begitu lama
I've been on the way, I've been on the way
Aku telah dalam perjalanan, aku telah dalam perjalanan
I've been on my way for so long
Aku telah dalam perjalanan begitu lama
Finally what you came for
สุดท้ายก็ได้สิ่งที่คุณมาหา
Finally what you hoped to find
สุดท้ายก็ได้พบสิ่งที่คุณหวัง
Racing home from her house
รีบกลับบ้านจากบ้านเธอ
Looking out for black and white
ระวังหาสีดำและสีขาว
Dark days in the summer
วันที่มืดมิดในฤดูร้อน
A million ways to tow the line
มีหลายล้านวิธีที่จะต้องปฏิบัติตาม
Can't wait holy other
ไม่อยากรอคอยสิ่งศักดิ์สิทธิ์
Might as well be the seventh sign
อาจจะเป็นสัญญาณที่เจ็ดเลยทีเดียว
Ooh, it goes hand in hand
โอ้, มันไปด้วยกัน
With fear for the afterlife
กับความกลัวชีวิตหลังความตาย
Ooh, how can we fight it, fight it
โอ้, เราจะต่อสู้มันได้อย่างไร
If we don't even know why?
ถ้าเราไม่รู้เหตุผล?
While the dollar is strong
ในขณะที่เงินดอลลาร์แข็งค่า
While nobody else relies
ในขณะที่ไม่มีใครอื่นพึ่งพา
When they turn the corner
เมื่อพวกเขาเลี้ยวมุม
When you know we're out of sight
เมื่อคุณรู้ว่าเราอยู่นอกสายตา
Dark days in the summer
วันที่มืดมิดในฤดูร้อน
In the rain the water's fine
ในฝนน้ำก็ดี
It was wild combination
มันเป็นการรวมกันที่ดุเดือด
Either that or right down the line
ไม่อย่างนั้นก็ตรงไปตรงมา
Ooh, it goes hand in hand
โอ้, มันไปด้วยกัน
With fear for the afterlife
กับความกลัวชีวิตหลังความตาย
Ooh, how can we fight it, fight it
โอ้, เราจะต่อสู้มันได้อย่างไร
If we don't even know why?
ถ้าเราไม่รู้เหตุผล?
I've been on the way, I've been on the way
ฉันได้เดินทางมา, ฉันได้เดินทางมา
I've been on my way for so long
ฉันได้เดินทางมานานแล้ว
I've been on the way, I've been on the way
ฉันได้เดินทางมา, ฉันได้เดินทางมา
I've been on my way for so long
ฉันได้เดินทางมานานแล้ว

Curiosidades sobre la música Dark Days del Local Natives

¿Cuándo fue lanzada la canción “Dark Days” por Local Natives?
La canción Dark Days fue lanzada en 2016, en el álbum “Sunlit Youth”.
¿Quién compuso la canción “Dark Days” de Local Natives?
La canción “Dark Days” de Local Natives fue compuesta por Kelcey Paul Ayer, Nik Ewing, Matthew James Frazier, Ryan Clinton Hahn, Tucker Raymond Halpern, Sophie Hawley, Taylor David Rice.

Músicas más populares de Local Natives

Otros artistas de Indie pop