Wir waren hier

Ludi Boberg, Steffen Graef

Letra Traducción

Diese Straßen
Sie tragen unsere Namen
In hunderttausend Farben
Sind sie asphaltiert
Große Bühnen brauchen wir heute nicht
Straßenlaternen sind unser Scheinwerferlicht
Glauben an alles, was das Leben verspricht
Sind für Bedenken das Gegengewicht

Wir schmieden Pläne fürs Leben an jeder Bushaltestelle
Erfinden Lieder und Lieder einfach nur so auf die Schnelle
Und wir jubeln und wir taumeln, schlagen uns die Knie auf
Und wir strahlen und wir staunen mit Raketen im Bauch

Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Lass es uns eingravieren
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Schrei' es von allen Dächern in die Nacht
Bis unsre Stimmen kapitulieren
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier

All die großen Taten
Die nur auf uns warten
Von denen die anderen sagen
Dass sie nie passieren

Lass uns nicht überlegen, komm, lass uns Fehler begehen
Auch wenn wir fallen, fallen wir zusammen, das kann uns keiner nehmen
Und wir jubeln und wir taumeln, schlagen uns die Knie auf
Und wir strahlen und wir staunen mit Raketen im Bauch

Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Lass es uns eingravieren
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Schrei' es von allen Dächern in die Nacht
Bis unsre Stimmen kapitulieren
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier

Und vielleicht wird man uns in ein paar Jahren noch zitieren
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Und vielleicht wird man uns in ein paar Jahren noch zitieren
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Lass sie wissen: Wir waren hier!

Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Lass es uns eingravieren
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier

Diese Straßen
Estas calles
Sie tragen unsere Namen
Llevan nuestros nombres
In hunderttausend Farben
En cientos de miles de colores
Sind sie asphaltiert
Están asfaltadas
Große Bühnen brauchen wir heute nicht
No necesitamos grandes escenarios hoy
Straßenlaternen sind unser Scheinwerferlicht
Las farolas son nuestras luces de foco
Glauben an alles, was das Leben verspricht
Creemos en todo lo que la vida promete
Sind für Bedenken das Gegengewicht
Somos el contrapeso a las preocupaciones
Wir schmieden Pläne fürs Leben an jeder Bushaltestelle
Forjamos planes para la vida en cada parada de autobús
Erfinden Lieder und Lieder einfach nur so auf die Schnelle
Inventamos canciones y canciones simplemente así, rápidamente
Und wir jubeln und wir taumeln, schlagen uns die Knie auf
Y vitoreamos y tambaleamos, nos golpeamos las rodillas
Und wir strahlen und wir staunen mit Raketen im Bauch
Y brillamos y nos asombramos con cohetes en el estómago
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Escríbelo en todas las paredes de esta ciudad
Lass es uns eingravieren
Déjanos grabarlo
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Estuvimos aquí, estuvimos aquí, estuvimos aquí
Schrei' es von allen Dächern in die Nacht
Grita desde todos los tejados en la noche
Bis unsre Stimmen kapitulieren
Hasta que nuestras voces se rindan
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Estuvimos aquí, estuvimos aquí, estuvimos aquí
All die großen Taten
Todas las grandes hazañas
Die nur auf uns warten
Que solo nos esperan
Von denen die anderen sagen
De las que los demás dicen
Dass sie nie passieren
Que nunca sucederán
Lass uns nicht überlegen, komm, lass uns Fehler begehen
No pensemos, vamos, cometamos errores
Auch wenn wir fallen, fallen wir zusammen, das kann uns keiner nehmen
Incluso si caemos, caemos juntos, nadie puede quitarnos eso
Und wir jubeln und wir taumeln, schlagen uns die Knie auf
Y vitoreamos y tambaleamos, nos golpeamos las rodillas
Und wir strahlen und wir staunen mit Raketen im Bauch
Y brillamos y nos asombramos con cohetes en el estómago
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Escríbelo en todas las paredes de esta ciudad
Lass es uns eingravieren
Déjanos grabarlo
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Estuvimos aquí, estuvimos aquí, estuvimos aquí
Schrei' es von allen Dächern in die Nacht
Grita desde todos los tejados en la noche
Bis unsre Stimmen kapitulieren
Hasta que nuestras voces se rindan
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Estuvimos aquí, estuvimos aquí, estuvimos aquí
Und vielleicht wird man uns in ein paar Jahren noch zitieren
Y tal vez nos citarán en unos años
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Déjalos saber: ¡Estuvimos aquí!
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Déjalos saber: ¡Estuvimos aquí!
Und vielleicht wird man uns in ein paar Jahren noch zitieren
Y tal vez nos citarán en unos años
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Déjalos saber: ¡Estuvimos aquí!
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Déjalos saber: ¡Estuvimos aquí!
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Escríbelo en todas las paredes de esta ciudad
Lass es uns eingravieren
Déjanos grabarlo
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Estuvimos aquí, estuvimos aquí, estuvimos aquí
Diese Straßen
Estas ruas
Sie tragen unsere Namen
Elas carregam nossos nomes
In hunderttausend Farben
Em cem mil cores
Sind sie asphaltiert
Elas são asfaltadas
Große Bühnen brauchen wir heute nicht
Não precisamos de grandes palcos hoje
Straßenlaternen sind unser Scheinwerferlicht
Postes de luz são nossos holofotes
Glauben an alles, was das Leben verspricht
Acreditamos em tudo que a vida promete
Sind für Bedenken das Gegengewicht
Somos o contrapeso para as preocupações
Wir schmieden Pläne fürs Leben an jeder Bushaltestelle
Nós fazemos planos para a vida em cada ponto de ônibus
Erfinden Lieder und Lieder einfach nur so auf die Schnelle
Inventamos canções e canções apenas rapidamente
Und wir jubeln und wir taumeln, schlagen uns die Knie auf
E nós comemoramos e cambaleamos, batemos nossos joelhos
Und wir strahlen und wir staunen mit Raketen im Bauch
E nós brilhamos e nos maravilhamos com foguetes no estômago
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Escreva em todas as paredes desta cidade
Lass es uns eingravieren
Vamos gravar isso
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Estivemos aqui, estivemos aqui, estivemos aqui
Schrei' es von allen Dächern in die Nacht
Grite de todos os telhados na noite
Bis unsre Stimmen kapitulieren
Até nossas vozes se renderem
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Estivemos aqui, estivemos aqui, estivemos aqui
All die großen Taten
Todas as grandes ações
Die nur auf uns warten
Que só estão esperando por nós
Von denen die anderen sagen
Dos quais os outros dizem
Dass sie nie passieren
Que eles nunca acontecerão
Lass uns nicht überlegen, komm, lass uns Fehler begehen
Não vamos pensar, vamos cometer erros
Auch wenn wir fallen, fallen wir zusammen, das kann uns keiner nehmen
Mesmo se caírmos, cairemos juntos, ninguém pode nos tirar isso
Und wir jubeln und wir taumeln, schlagen uns die Knie auf
E nós comemoramos e cambaleamos, batemos nossos joelhos
Und wir strahlen und wir staunen mit Raketen im Bauch
E nós brilhamos e nos maravilhamos com foguetes no estômago
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Escreva em todas as paredes desta cidade
Lass es uns eingravieren
Vamos gravar isso
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Estivemos aqui, estivemos aqui, estivemos aqui
Schrei' es von allen Dächern in die Nacht
Grite de todos os telhados na noite
Bis unsre Stimmen kapitulieren
Até nossas vozes se renderem
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Estivemos aqui, estivemos aqui, estivemos aqui
Und vielleicht wird man uns in ein paar Jahren noch zitieren
E talvez nos citem em alguns anos
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Deixe-os saber: Estivemos aqui!
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Deixe-os saber: Estivemos aqui!
Und vielleicht wird man uns in ein paar Jahren noch zitieren
E talvez nos citem em alguns anos
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Deixe-os saber: Estivemos aqui!
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Deixe-os saber: Estivemos aqui!
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Escreva em todas as paredes desta cidade
Lass es uns eingravieren
Vamos gravar isso
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Estivemos aqui, estivemos aqui, estivemos aqui
Diese Straßen
These streets
Sie tragen unsere Namen
They bear our names
In hunderttausend Farben
In a hundred thousand colors
Sind sie asphaltiert
They are paved
Große Bühnen brauchen wir heute nicht
We don't need big stages today
Straßenlaternen sind unser Scheinwerferlicht
Street lamps are our spotlight
Glauben an alles, was das Leben verspricht
Believe in everything that life promises
Sind für Bedenken das Gegengewicht
Are the counterweight for concerns
Wir schmieden Pläne fürs Leben an jeder Bushaltestelle
We forge plans for life at every bus stop
Erfinden Lieder und Lieder einfach nur so auf die Schnelle
Invent songs and songs just like that on the fly
Und wir jubeln und wir taumeln, schlagen uns die Knie auf
And we cheer and we stagger, scrape our knees
Und wir strahlen und wir staunen mit Raketen im Bauch
And we shine and we marvel with rockets in our stomach
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Write it on all the walls of this city
Lass es uns eingravieren
Let us engrave it
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
We were here, we were here, we were here
Schrei' es von allen Dächern in die Nacht
Shout it from all the roofs into the night
Bis unsre Stimmen kapitulieren
Until our voices surrender
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
We were here, we were here, we were here
All die großen Taten
All the great deeds
Die nur auf uns warten
That are just waiting for us
Von denen die anderen sagen
Of which the others say
Dass sie nie passieren
That they will never happen
Lass uns nicht überlegen, komm, lass uns Fehler begehen
Let's not think about it, come on, let's make mistakes
Auch wenn wir fallen, fallen wir zusammen, das kann uns keiner nehmen
Even if we fall, we fall together, no one can take that from us
Und wir jubeln und wir taumeln, schlagen uns die Knie auf
And we cheer and we stagger, scrape our knees
Und wir strahlen und wir staunen mit Raketen im Bauch
And we shine and we marvel with rockets in our stomach
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Write it on all the walls of this city
Lass es uns eingravieren
Let us engrave it
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
We were here, we were here, we were here
Schrei' es von allen Dächern in die Nacht
Shout it from all the roofs into the night
Bis unsre Stimmen kapitulieren
Until our voices surrender
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
We were here, we were here, we were here
Und vielleicht wird man uns in ein paar Jahren noch zitieren
And maybe they will quote us in a few years
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Let them know: We were here!
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Let them know: We were here!
Und vielleicht wird man uns in ein paar Jahren noch zitieren
And maybe they will quote us in a few years
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Let them know: We were here!
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Let them know: We were here!
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Write it on all the walls of this city
Lass es uns eingravieren
Let us engrave it
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
We were here, we were here, we were here
Diese Straßen
Ces rues
Sie tragen unsere Namen
Elles portent nos noms
In hunderttausend Farben
En cent mille couleurs
Sind sie asphaltiert
Elles sont asphaltées
Große Bühnen brauchen wir heute nicht
Nous n'avons pas besoin de grandes scènes aujourd'hui
Straßenlaternen sind unser Scheinwerferlicht
Les lampadaires sont nos projecteurs
Glauben an alles, was das Leben verspricht
Croyant en tout ce que la vie promet
Sind für Bedenken das Gegengewicht
Nous sommes le contrepoids aux préoccupations
Wir schmieden Pläne fürs Leben an jeder Bushaltestelle
Nous faisons des plans pour la vie à chaque arrêt de bus
Erfinden Lieder und Lieder einfach nur so auf die Schnelle
Nous inventons des chansons et des chansons juste comme ça, rapidement
Und wir jubeln und wir taumeln, schlagen uns die Knie auf
Et nous acclamons et nous titubons, nous nous écorchons les genoux
Und wir strahlen und wir staunen mit Raketen im Bauch
Et nous rayonnons et nous sommes émerveillés avec des fusées dans le ventre
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Écris-le sur tous les murs de cette ville
Lass es uns eingravieren
Laisse-nous le graver
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Nous étions ici, nous étions ici, nous étions ici
Schrei' es von allen Dächern in die Nacht
Crie-le de tous les toits dans la nuit
Bis unsre Stimmen kapitulieren
Jusqu'à ce que nos voix capitulent
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Nous étions ici, nous étions ici, nous étions ici
All die großen Taten
Tous les grands actes
Die nur auf uns warten
Qui n'attendent que nous
Von denen die anderen sagen
Ceux que les autres disent
Dass sie nie passieren
Qu'ils ne se produiront jamais
Lass uns nicht überlegen, komm, lass uns Fehler begehen
Ne réfléchissons pas, allons, faisons des erreurs
Auch wenn wir fallen, fallen wir zusammen, das kann uns keiner nehmen
Même si nous tombons, nous tombons ensemble, personne ne peut nous l'enlever
Und wir jubeln und wir taumeln, schlagen uns die Knie auf
Et nous acclamons et nous titubons, nous nous écorchons les genoux
Und wir strahlen und wir staunen mit Raketen im Bauch
Et nous rayonnons et nous sommes émerveillés avec des fusées dans le ventre
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Écris-le sur tous les murs de cette ville
Lass es uns eingravieren
Laisse-nous le graver
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Nous étions ici, nous étions ici, nous étions ici
Schrei' es von allen Dächern in die Nacht
Crie-le de tous les toits dans la nuit
Bis unsre Stimmen kapitulieren
Jusqu'à ce que nos voix capitulent
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Nous étions ici, nous étions ici, nous étions ici
Und vielleicht wird man uns in ein paar Jahren noch zitieren
Et peut-être que dans quelques années, on nous citera encore
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Fais-leur savoir : Nous étions ici !
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Fais-leur savoir : Nous étions ici !
Und vielleicht wird man uns in ein paar Jahren noch zitieren
Et peut-être que dans quelques années, on nous citera encore
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Fais-leur savoir : Nous étions ici !
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Fais-leur savoir : Nous étions ici !
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Écris-le sur tous les murs de cette ville
Lass es uns eingravieren
Laisse-nous le graver
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Nous étions ici, nous étions ici, nous étions ici
Diese Straßen
Queste strade
Sie tragen unsere Namen
Portano i nostri nomi
In hunderttausend Farben
In centomila colori
Sind sie asphaltiert
Sono asfaltate
Große Bühnen brauchen wir heute nicht
Non abbiamo bisogno di grandi palcoscenici oggi
Straßenlaternen sind unser Scheinwerferlicht
I lampioni sono le nostre luci da riflettore
Glauben an alles, was das Leben verspricht
Crediamo in tutto ciò che la vita promette
Sind für Bedenken das Gegengewicht
Siamo il contrappeso alle preoccupazioni
Wir schmieden Pläne fürs Leben an jeder Bushaltestelle
Facciamo piani per la vita ad ogni fermata dell'autobus
Erfinden Lieder und Lieder einfach nur so auf die Schnelle
Inventiamo canzoni e canzoni solo così, in fretta
Und wir jubeln und wir taumeln, schlagen uns die Knie auf
E noi gioiamo e barcolliamo, ci sbattiamo le ginocchia
Und wir strahlen und wir staunen mit Raketen im Bauch
E noi brilliamo e siamo stupiti con i fuochi d'artificio nello stomaco
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Scrivilo su tutti i muri di questa città
Lass es uns eingravieren
Facciamocelo incidere
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Siamo stati qui, siamo stati qui, siamo stati qui
Schrei' es von allen Dächern in die Nacht
Gridalo da tutti i tetti nella notte
Bis unsre Stimmen kapitulieren
Fino a quando le nostre voci si arrenderanno
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Siamo stati qui, siamo stati qui, siamo stati qui
All die großen Taten
Tutte le grandi imprese
Die nur auf uns warten
Che ci aspettano solo
Von denen die anderen sagen
Di cui gli altri dicono
Dass sie nie passieren
Che non accadranno mai
Lass uns nicht überlegen, komm, lass uns Fehler begehen
Non pensiamoci, facciamo errori
Auch wenn wir fallen, fallen wir zusammen, das kann uns keiner nehmen
Anche se cadiamo, cadiamo insieme, nessuno può togliercelo
Und wir jubeln und wir taumeln, schlagen uns die Knie auf
E noi gioiamo e barcolliamo, ci sbattiamo le ginocchia
Und wir strahlen und wir staunen mit Raketen im Bauch
E noi brilliamo e siamo stupiti con i fuochi d'artificio nello stomaco
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Scrivilo su tutti i muri di questa città
Lass es uns eingravieren
Facciamocelo incidere
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Siamo stati qui, siamo stati qui, siamo stati qui
Schrei' es von allen Dächern in die Nacht
Gridalo da tutti i tetti nella notte
Bis unsre Stimmen kapitulieren
Fino a quando le nostre voci si arrenderanno
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Siamo stati qui, siamo stati qui, siamo stati qui
Und vielleicht wird man uns in ein paar Jahren noch zitieren
E forse ci citeranno ancora tra qualche anno
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Facciamoli sapere: Siamo stati qui!
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Facciamoli sapere: Siamo stati qui!
Und vielleicht wird man uns in ein paar Jahren noch zitieren
E forse ci citeranno ancora tra qualche anno
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Facciamoli sapere: Siamo stati qui!
Lass sie wissen: Wir waren hier!
Facciamoli sapere: Siamo stati qui!
Schreib' es an alle Mauern dieser Stadt
Scrivilo su tutti i muri di questa città
Lass es uns eingravieren
Facciamocelo incidere
Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier
Siamo stati qui, siamo stati qui, siamo stati qui

Curiosidades sobre la música Wir waren hier del Lina

¿Cuándo fue lanzada la canción “Wir waren hier” por Lina?
La canción Wir waren hier fue lanzada en 2018, en el álbum “R3BELLIN”.
¿Quién compuso la canción “Wir waren hier” de Lina?
La canción “Wir waren hier” de Lina fue compuesta por Ludi Boberg, Steffen Graef.

Músicas más populares de Lina

Otros artistas de Pop rock