Kein Bock

AARON LOVAC, LUDI BOBERG

Letra Traducción

Du sagst mir das A und O im Leben ist 'n richtig guter Plan
Und dass ich langsam alt genug wär um den auch mal zu haben
Alle andern machen's auch und wie sieht das sonst aus
Du willst doch irgendwann mal Kinder und 'n eigenes Haus

Ich soll dies, ich soll das, sei mal so, mach mal was
Lass das sein, komm mal klar, hör jetzt zu, sag mal ja
Glaub mir ich geb mir alle Mühe um das auch zu schaffen
Doch im Moment muss ich leider passen

Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
Ich würd ja wirklich gerne
Doch ich hab leider grad kein Bock
Es tut mir Leid von Herzen
Doch ich hab Termine, Termine
Bin busy, busy du weißt
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Ich hab kein Bock
Ich meld' mich, hab ich wieder Zeit

Du hast da was geplant und das find ich wirklich schön
Doch da muss ich die jetzt enttäuschen, hoff du kannst das verstehen
Denn ich hab da noch 'n Meeting
Mit mir und meiner Couch
Ah ständig so viel Arbeit, ey wer hält das noch aus

Ich soll dies, ich soll das, sei mal so, mach mal was
Lass das sein, komm mal klar, sag mal ja
Glaub mir ich geb' mir alle Mühe um das auch zu schaffen
Doch im Moment muss ich leider passen

Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
Ich würd ja wirklich gerne
Doch ich hab leider grad kein Bock
Es tut mir Leid von Herzen
Doch ich hab Termine, Termine
Bin busy, busy du weißt
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Ich hab kein Bock
Ich meld mich, hab ich wieder Zeit

Ich mein ich muss um ein Uhr chillen und um zwei kurz schlafen
Und zwischendrin die ganze Zeit atmen
Dann muss ich doch auch irgendwie mal klarkommen
Um drei leg ich mich hin und um vier dann endlich Pause
Um fünf geht's ab nach Hause
Warum machst du das nicht genauso
Wirklich denn

Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
Ich würd ja wirklich gerne
Doch ich hab leider grad kein Bock
Es tut mir Leid von Herzen
Ja ich guck kurz in Kalendar
Nur Termine, Termine
Bin busy, busy du weißt
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Ich hab kein Bock
Ich meld mich, hab ich wieder Zeit
Versprochen

Ich hab heute überhaupt gar kein Bock
Kein Bock, kein Bock, kein Bock

Du sagst mir das A und O im Leben ist 'n richtig guter Plan
Me dices que lo primordial en la vida es tener un buen plan
Und dass ich langsam alt genug wär um den auch mal zu haben
Y que ya soy lo suficientemente mayor para tener uno
Alle andern machen's auch und wie sieht das sonst aus
Todos los demás lo hacen, ¿cómo se vería de otra manera?
Du willst doch irgendwann mal Kinder und 'n eigenes Haus
Quieres tener hijos algún día y una casa propia
Ich soll dies, ich soll das, sei mal so, mach mal was
Debería hacer esto, debería hacer aquello, sé así, haz algo
Lass das sein, komm mal klar, hör jetzt zu, sag mal ja
Deja eso, aclárate, escucha ahora, di sí
Glaub mir ich geb mir alle Mühe um das auch zu schaffen
Créeme, me esfuerzo mucho para lograrlo
Doch im Moment muss ich leider passen
Pero en este momento, lamentablemente, tengo que pasar
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
No puedo ahora, no tengo ganas
Ich würd ja wirklich gerne
Realmente me gustaría
Doch ich hab leider grad kein Bock
Pero lamentablemente no tengo ganas ahora
Es tut mir Leid von Herzen
Lo siento de corazón
Doch ich hab Termine, Termine
Pero tengo citas, citas
Bin busy, busy du weißt
Estoy ocupado, ocupado, ya sabes
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Cancelarte ahora realmente no es fácil para mí
Ich hab kein Bock
No tengo ganas
Ich meld' mich, hab ich wieder Zeit
Te llamaré cuando tenga tiempo de nuevo
Du hast da was geplant und das find ich wirklich schön
Has planeado algo y eso me parece muy bonito
Doch da muss ich die jetzt enttäuschen, hoff du kannst das verstehen
Pero tengo que decepcionarte ahora, espero que lo entiendas
Denn ich hab da noch 'n Meeting
Porque tengo una reunión
Mit mir und meiner Couch
Conmigo y mi sofá
Ah ständig so viel Arbeit, ey wer hält das noch aus
Ah, tanto trabajo todo el tiempo, ¿quién puede soportarlo?
Ich soll dies, ich soll das, sei mal so, mach mal was
Debería hacer esto, debería hacer aquello, sé así, haz algo
Lass das sein, komm mal klar, sag mal ja
Deja eso, aclárate, escucha ahora, di sí
Glaub mir ich geb' mir alle Mühe um das auch zu schaffen
Créeme, me esfuerzo mucho para lograrlo
Doch im Moment muss ich leider passen
Pero en este momento, lamentablemente, tengo que pasar
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
No puedo ahora, no tengo ganas
Ich würd ja wirklich gerne
Realmente me gustaría
Doch ich hab leider grad kein Bock
Pero lamentablemente no tengo ganas ahora
Es tut mir Leid von Herzen
Lo siento de corazón
Doch ich hab Termine, Termine
Pero tengo citas, citas
Bin busy, busy du weißt
Estoy ocupado, ocupado, ya sabes
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Cancelarte ahora realmente no es fácil para mí
Ich hab kein Bock
No tengo ganas
Ich meld mich, hab ich wieder Zeit
Te llamaré cuando tenga tiempo de nuevo
Ich mein ich muss um ein Uhr chillen und um zwei kurz schlafen
Quiero decir, tengo que relajarme a la una y dormir un poco a las dos
Und zwischendrin die ganze Zeit atmen
Y respirar todo el tiempo en medio
Dann muss ich doch auch irgendwie mal klarkommen
Entonces también tengo que aclararme de alguna manera
Um drei leg ich mich hin und um vier dann endlich Pause
A las tres me acuesto y finalmente descanso a las cuatro
Um fünf geht's ab nach Hause
A las cinco me voy a casa
Warum machst du das nicht genauso
¿Por qué no haces lo mismo?
Wirklich denn
Realmente, porque
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
No puedo ahora, no tengo ganas
Ich würd ja wirklich gerne
Realmente me gustaría
Doch ich hab leider grad kein Bock
Pero lamentablemente no tengo ganas ahora
Es tut mir Leid von Herzen
Lo siento de corazón
Ja ich guck kurz in Kalendar
Sí, voy a mirar en el calendario
Nur Termine, Termine
Solo citas, citas
Bin busy, busy du weißt
Estoy ocupado, ocupado, ya sabes
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Cancelarte ahora realmente no es fácil para mí
Ich hab kein Bock
No tengo ganas
Ich meld mich, hab ich wieder Zeit
Te llamaré cuando tenga tiempo de nuevo
Versprochen
Prometido
Ich hab heute überhaupt gar kein Bock
Hoy no tengo ganas en absoluto
Kein Bock, kein Bock, kein Bock
No tengo ganas, no tengo ganas, no tengo ganas
Du sagst mir das A und O im Leben ist 'n richtig guter Plan
Dizes-me que o princípio e o fim na vida é um bom plano
Und dass ich langsam alt genug wär um den auch mal zu haben
E que eu já estou velho o suficiente para ter um
Alle andern machen's auch und wie sieht das sonst aus
Todos os outros estão a fazer o mesmo e como é que isso parece
Du willst doch irgendwann mal Kinder und 'n eigenes Haus
Queres ter filhos e uma casa própria algum dia
Ich soll dies, ich soll das, sei mal so, mach mal was
Devo fazer isto, devo fazer aquilo, seja assim, faça algo
Lass das sein, komm mal klar, hör jetzt zu, sag mal ja
Deixa isso, fica bem, ouve agora, diz sim
Glaub mir ich geb mir alle Mühe um das auch zu schaffen
Acredita, estou a fazer o meu melhor para conseguir
Doch im Moment muss ich leider passen
Mas neste momento, infelizmente, tenho que passar
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
Não posso agora, não estou com vontade
Ich würd ja wirklich gerne
Eu realmente gostaria
Doch ich hab leider grad kein Bock
Mas infelizmente não estou com vontade agora
Es tut mir Leid von Herzen
Peço desculpa do fundo do meu coração
Doch ich hab Termine, Termine
Mas tenho compromissos, compromissos
Bin busy, busy du weißt
Estou ocupado, ocupado, sabes
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Cancelar contigo agora, realmente não é fácil para mim
Ich hab kein Bock
Não estou com vontade
Ich meld' mich, hab ich wieder Zeit
Eu entro em contato quando tiver tempo novamente
Du hast da was geplant und das find ich wirklich schön
Planeaste algo e acho isso realmente bom
Doch da muss ich die jetzt enttäuschen, hoff du kannst das verstehen
Mas tenho que te desapontar agora, espero que entendas
Denn ich hab da noch 'n Meeting
Porque tenho uma reunião
Mit mir und meiner Couch
Comigo e o meu sofá
Ah ständig so viel Arbeit, ey wer hält das noch aus
Ah, tanto trabalho o tempo todo, quem aguenta isso
Ich soll dies, ich soll das, sei mal so, mach mal was
Devo fazer isto, devo fazer aquilo, seja assim, faça algo
Lass das sein, komm mal klar, sag mal ja
Deixa isso, fica bem, ouve agora, diz sim
Glaub mir ich geb' mir alle Mühe um das auch zu schaffen
Acredita, estou a fazer o meu melhor para conseguir
Doch im Moment muss ich leider passen
Mas neste momento, infelizmente, tenho que passar
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
Não posso agora, não estou com vontade
Ich würd ja wirklich gerne
Eu realmente gostaria
Doch ich hab leider grad kein Bock
Mas infelizmente não estou com vontade agora
Es tut mir Leid von Herzen
Peço desculpa do fundo do meu coração
Doch ich hab Termine, Termine
Mas tenho compromissos, compromissos
Bin busy, busy du weißt
Estou ocupado, ocupado, sabes
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Cancelar contigo agora, realmente não é fácil para mim
Ich hab kein Bock
Não estou com vontade
Ich meld mich, hab ich wieder Zeit
Eu entro em contato quando tiver tempo novamente
Ich mein ich muss um ein Uhr chillen und um zwei kurz schlafen
Quero dizer, tenho que relaxar às uma e dormir um pouco às duas
Und zwischendrin die ganze Zeit atmen
E respirar o tempo todo entre
Dann muss ich doch auch irgendwie mal klarkommen
Então eu também tenho que me recompor de alguma forma
Um drei leg ich mich hin und um vier dann endlich Pause
Às três vou deitar-me e finalmente fazer uma pausa às quatro
Um fünf geht's ab nach Hause
Às cinco, vou para casa
Warum machst du das nicht genauso
Por que não fazes o mesmo
Wirklich denn
Realmente, porque
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
Não posso agora, não estou com vontade
Ich würd ja wirklich gerne
Eu realmente gostaria
Doch ich hab leider grad kein Bock
Mas infelizmente não estou com vontade agora
Es tut mir Leid von Herzen
Peço desculpa do fundo do meu coração
Ja ich guck kurz in Kalendar
Sim, vou dar uma olhada no calendário
Nur Termine, Termine
Apenas compromissos, compromissos
Bin busy, busy du weißt
Estou ocupado, ocupado, sabes
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Cancelar contigo agora, realmente não é fácil para mim
Ich hab kein Bock
Não estou com vontade
Ich meld mich, hab ich wieder Zeit
Eu entro em contato quando tiver tempo novamente
Versprochen
Prometo
Ich hab heute überhaupt gar kein Bock
Hoje não estou com vontade de nada
Kein Bock, kein Bock, kein Bock
Não estou com vontade, não estou com vontade, não estou com vontade
Du sagst mir das A und O im Leben ist 'n richtig guter Plan
You tell me the alpha and omega in life is a really good plan
Und dass ich langsam alt genug wär um den auch mal zu haben
And that I'm old enough to have one by now
Alle andern machen's auch und wie sieht das sonst aus
Everyone else is doing it and what would it look like otherwise
Du willst doch irgendwann mal Kinder und 'n eigenes Haus
You want to have children and your own house someday
Ich soll dies, ich soll das, sei mal so, mach mal was
I should do this, I should do that, be like this, do something
Lass das sein, komm mal klar, hör jetzt zu, sag mal ja
Let it be, get it together, listen now, say yes
Glaub mir ich geb mir alle Mühe um das auch zu schaffen
Believe me, I'm trying my best to achieve this
Doch im Moment muss ich leider passen
But at the moment I have to pass
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
I can't right now, I don't feel like it
Ich würd ja wirklich gerne
I would really like to
Doch ich hab leider grad kein Bock
But I just don't feel like it
Es tut mir Leid von Herzen
I'm truly sorry
Doch ich hab Termine, Termine
But I have appointments, appointments
Bin busy, busy du weißt
I'm busy, busy you know
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Cancelling on you now is really hard for me
Ich hab kein Bock
I don't feel like it
Ich meld' mich, hab ich wieder Zeit
I'll get back to you when I have time
Du hast da was geplant und das find ich wirklich schön
You've planned something and I think that's really nice
Doch da muss ich die jetzt enttäuschen, hoff du kannst das verstehen
But I have to disappoint you now, hope you can understand
Denn ich hab da noch 'n Meeting
Because I have a meeting
Mit mir und meiner Couch
With me and my couch
Ah ständig so viel Arbeit, ey wer hält das noch aus
Ah, so much work all the time, who can stand it
Ich soll dies, ich soll das, sei mal so, mach mal was
I should do this, I should do that, be like this, do something
Lass das sein, komm mal klar, sag mal ja
Let it be, get it together, listen now, say yes
Glaub mir ich geb' mir alle Mühe um das auch zu schaffen
Believe me, I'm trying my best to achieve this
Doch im Moment muss ich leider passen
But at the moment I have to pass
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
I can't right now, I don't feel like it
Ich würd ja wirklich gerne
I would really like to
Doch ich hab leider grad kein Bock
But I just don't feel like it
Es tut mir Leid von Herzen
I'm truly sorry
Doch ich hab Termine, Termine
But I have appointments, appointments
Bin busy, busy du weißt
I'm busy, busy you know
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Cancelling on you now is really hard for me
Ich hab kein Bock
I don't feel like it
Ich meld mich, hab ich wieder Zeit
I'll get back to you when I have time
Ich mein ich muss um ein Uhr chillen und um zwei kurz schlafen
I mean, I have to chill at one o'clock and take a short nap at two
Und zwischendrin die ganze Zeit atmen
And breathe all the time in between
Dann muss ich doch auch irgendwie mal klarkommen
Then I also have to somehow get it together
Um drei leg ich mich hin und um vier dann endlich Pause
At three I lie down and finally take a break at four
Um fünf geht's ab nach Hause
At five it's off to home
Warum machst du das nicht genauso
Why don't you do the same
Wirklich denn
Really because
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
I can't right now, I don't feel like it
Ich würd ja wirklich gerne
I would really like to
Doch ich hab leider grad kein Bock
But I just don't feel like it
Es tut mir Leid von Herzen
I'm truly sorry
Ja ich guck kurz in Kalendar
Yes, I'll check my calendar
Nur Termine, Termine
Only appointments, appointments
Bin busy, busy du weißt
I'm busy, busy you know
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Cancelling on you now is really hard for me
Ich hab kein Bock
I don't feel like it
Ich meld mich, hab ich wieder Zeit
I'll get back to you when I have time
Versprochen
Promise
Ich hab heute überhaupt gar kein Bock
I don't feel like it at all today
Kein Bock, kein Bock, kein Bock
No mood, no mood, no mood
Du sagst mir das A und O im Leben ist 'n richtig guter Plan
Tu me dis que le début et la fin de la vie est un bon plan
Und dass ich langsam alt genug wär um den auch mal zu haben
Et que je serais assez vieux pour en avoir un
Alle andern machen's auch und wie sieht das sonst aus
Tout le monde le fait aussi, comment ça se passe sinon
Du willst doch irgendwann mal Kinder und 'n eigenes Haus
Tu veux des enfants et une maison à toi un jour
Ich soll dies, ich soll das, sei mal so, mach mal was
Je devrais faire ceci, je devrais faire cela, sois comme ça, fais quelque chose
Lass das sein, komm mal klar, hör jetzt zu, sag mal ja
Arrête ça, comprends, écoute maintenant, dis oui
Glaub mir ich geb mir alle Mühe um das auch zu schaffen
Crois-moi, je fais de mon mieux pour y arriver
Doch im Moment muss ich leider passen
Mais pour l'instant, je dois malheureusement passer mon tour
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
Je ne peux pas maintenant, je n'ai pas envie
Ich würd ja wirklich gerne
J'aimerais vraiment
Doch ich hab leider grad kein Bock
Mais je n'ai pas envie en ce moment
Es tut mir Leid von Herzen
Je suis désolé du fond du cœur
Doch ich hab Termine, Termine
Mais j'ai des rendez-vous, des rendez-vous
Bin busy, busy du weißt
Je suis occupé, occupé tu sais
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Te dire non maintenant, c'est vraiment difficile pour moi
Ich hab kein Bock
Je n'ai pas envie
Ich meld' mich, hab ich wieder Zeit
Je te contacterai quand j'aurai du temps
Du hast da was geplant und das find ich wirklich schön
Tu as prévu quelque chose et je trouve ça vraiment bien
Doch da muss ich die jetzt enttäuschen, hoff du kannst das verstehen
Mais je vais devoir te décevoir, j'espère que tu comprends
Denn ich hab da noch 'n Meeting
Parce que j'ai encore une réunion
Mit mir und meiner Couch
Avec moi et mon canapé
Ah ständig so viel Arbeit, ey wer hält das noch aus
Ah, toujours tellement de travail, qui peut supporter ça
Ich soll dies, ich soll das, sei mal so, mach mal was
Je devrais faire ceci, je devrais faire cela, sois comme ça, fais quelque chose
Lass das sein, komm mal klar, sag mal ja
Arrête ça, comprends, écoute maintenant, dis oui
Glaub mir ich geb' mir alle Mühe um das auch zu schaffen
Crois-moi, je fais de mon mieux pour y arriver
Doch im Moment muss ich leider passen
Mais pour l'instant, je dois malheureusement passer mon tour
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
Je ne peux pas maintenant, je n'ai pas envie
Ich würd ja wirklich gerne
J'aimerais vraiment
Doch ich hab leider grad kein Bock
Mais je n'ai pas envie en ce moment
Es tut mir Leid von Herzen
Je suis désolé du fond du cœur
Doch ich hab Termine, Termine
Mais j'ai des rendez-vous, des rendez-vous
Bin busy, busy du weißt
Je suis occupé, occupé tu sais
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Te dire non maintenant, c'est vraiment difficile pour moi
Ich hab kein Bock
Je n'ai pas envie
Ich meld mich, hab ich wieder Zeit
Je te contacterai quand j'aurai du temps
Ich mein ich muss um ein Uhr chillen und um zwei kurz schlafen
Je veux dire, je dois me détendre à une heure et dormir un peu à deux heures
Und zwischendrin die ganze Zeit atmen
Et entre les deux, je dois respirer tout le temps
Dann muss ich doch auch irgendwie mal klarkommen
Puis je dois aussi me débrouiller d'une manière ou d'une autre
Um drei leg ich mich hin und um vier dann endlich Pause
À trois heures, je m'allonge et à quatre heures enfin une pause
Um fünf geht's ab nach Hause
À cinq heures, je rentre à la maison
Warum machst du das nicht genauso
Pourquoi ne fais-tu pas la même chose
Wirklich denn
Vraiment alors
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
Je ne peux pas maintenant, je n'ai pas envie
Ich würd ja wirklich gerne
J'aimerais vraiment
Doch ich hab leider grad kein Bock
Mais je n'ai pas envie en ce moment
Es tut mir Leid von Herzen
Je suis désolé du fond du cœur
Ja ich guck kurz in Kalendar
Oui, je regarde rapidement dans le calendrier
Nur Termine, Termine
Seulement des rendez-vous, des rendez-vous
Bin busy, busy du weißt
Je suis occupé, occupé tu sais
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Te dire non maintenant, c'est vraiment difficile pour moi
Ich hab kein Bock
Je n'ai pas envie
Ich meld mich, hab ich wieder Zeit
Je te contacterai quand j'aurai du temps
Versprochen
Promis
Ich hab heute überhaupt gar kein Bock
Je n'ai vraiment pas envie aujourd'hui
Kein Bock, kein Bock, kein Bock
Pas envie, pas envie, pas envie
Du sagst mir das A und O im Leben ist 'n richtig guter Plan
Mi dici che l'alfa e l'omega nella vita è un buon piano
Und dass ich langsam alt genug wär um den auch mal zu haben
E che sarei abbastanza vecchio per averne uno
Alle andern machen's auch und wie sieht das sonst aus
Tutti gli altri lo fanno e come sembrerebbe altrimenti
Du willst doch irgendwann mal Kinder und 'n eigenes Haus
Vorresti avere dei figli e una casa tua un giorno
Ich soll dies, ich soll das, sei mal so, mach mal was
Dovrei fare questo, dovrei fare quello, sii così, fai qualcosa
Lass das sein, komm mal klar, hör jetzt zu, sag mal ja
Lascia stare, mettiti in riga, ascolta ora, di sì
Glaub mir ich geb mir alle Mühe um das auch zu schaffen
Credimi, mi sto dando da fare per farcela
Doch im Moment muss ich leider passen
Ma al momento devo purtroppo passare
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
Non posso proprio ora, non ne ho voglia
Ich würd ja wirklich gerne
Mi piacerebbe davvero
Doch ich hab leider grad kein Bock
Ma purtroppo non ne ho voglia ora
Es tut mir Leid von Herzen
Mi dispiace davvero
Doch ich hab Termine, Termine
Ma ho appuntamenti, appuntamenti
Bin busy, busy du weißt
Sono occupato, occupato, lo sai
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Annullare ora, mi è davvero difficile
Ich hab kein Bock
Non ne ho voglia
Ich meld' mich, hab ich wieder Zeit
Ti chiamo quando ho di nuovo tempo
Du hast da was geplant und das find ich wirklich schön
Hai pianificato qualcosa e lo trovo davvero bello
Doch da muss ich die jetzt enttäuschen, hoff du kannst das verstehen
Ma devo deluderti ora, spero tu possa capire
Denn ich hab da noch 'n Meeting
Perché ho un altro incontro
Mit mir und meiner Couch
Con me e il mio divano
Ah ständig so viel Arbeit, ey wer hält das noch aus
Ah, sempre così tanto lavoro, chi può sopportarlo
Ich soll dies, ich soll das, sei mal so, mach mal was
Dovrei fare questo, dovrei fare quello, sii così, fai qualcosa
Lass das sein, komm mal klar, sag mal ja
Lascia stare, mettiti in riga, ascolta ora, di sì
Glaub mir ich geb' mir alle Mühe um das auch zu schaffen
Credimi, mi sto dando da fare per farcela
Doch im Moment muss ich leider passen
Ma al momento devo purtroppo passare
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
Non posso proprio ora, non ne ho voglia
Ich würd ja wirklich gerne
Mi piacerebbe davvero
Doch ich hab leider grad kein Bock
Ma purtroppo non ne ho voglia ora
Es tut mir Leid von Herzen
Mi dispiace davvero
Doch ich hab Termine, Termine
Ma ho appuntamenti, appuntamenti
Bin busy, busy du weißt
Sono occupato, occupato, lo sai
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Annullare ora, mi è davvero difficile
Ich hab kein Bock
Non ne ho voglia
Ich meld mich, hab ich wieder Zeit
Ti chiamo quando ho di nuovo tempo
Ich mein ich muss um ein Uhr chillen und um zwei kurz schlafen
Intendo dire, devo rilassarmi alle una e fare un pisolino alle due
Und zwischendrin die ganze Zeit atmen
E nel frattempo devo respirare tutto il tempo
Dann muss ich doch auch irgendwie mal klarkommen
Poi devo anche riuscire a cavarmela in qualche modo
Um drei leg ich mich hin und um vier dann endlich Pause
Alle tre mi sdraio e alle quattro finalmente pausa
Um fünf geht's ab nach Hause
Alle cinque vado a casa
Warum machst du das nicht genauso
Perché non fai lo stesso
Wirklich denn
Davvero perché
Ich kann grad nicht ich hab kein Bock
Non posso proprio ora, non ne ho voglia
Ich würd ja wirklich gerne
Mi piacerebbe davvero
Doch ich hab leider grad kein Bock
Ma purtroppo non ne ho voglia ora
Es tut mir Leid von Herzen
Mi dispiace davvero
Ja ich guck kurz in Kalendar
Sì, guardo nel calendario
Nur Termine, Termine
Solo appuntamenti, appuntamenti
Bin busy, busy du weißt
Sono occupato, occupato, lo sai
Dir jetzt abzusagen, fällt mir wirklich nicht leicht
Annullare ora, mi è davvero difficile
Ich hab kein Bock
Non ne ho voglia
Ich meld mich, hab ich wieder Zeit
Ti chiamo quando ho di nuovo tempo
Versprochen
Promesso
Ich hab heute überhaupt gar kein Bock
Oggi non ne ho proprio voglia
Kein Bock, kein Bock, kein Bock
Non ne ho voglia, non ne ho voglia, non ne ho voglia

Curiosidades sobre la música Kein Bock del Lina

¿Cuándo fue lanzada la canción “Kein Bock” por Lina?
La canción Kein Bock fue lanzada en 2016, en el álbum “Official”.
¿Quién compuso la canción “Kein Bock” de Lina?
La canción “Kein Bock” de Lina fue compuesta por AARON LOVAC, LUDI BOBERG.

Músicas más populares de Lina

Otros artistas de Pop rock