We Know The Way (Finale)
Lin-Manuel Miranda, Opetaia Tavita Foa'i
Aue, aue
We set a course to find
A brand new island everywhere we roam
Aue, aue
We keep our island in our mind
And when it's time to find home
We know the way
Aue, aue
We are explorers reading every sign
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
We know the way
Aue, aue
Aue, aue
We set a course to find
Establecemos un rumbo para encontrar
A brand new island everywhere we roam
Una nueva isla en cada lugar que recorremos
Aue, aue
Aue, aue
We keep our island in our mind
Mantenemos nuestra isla en nuestra mente
And when it's time to find home
Y cuando es hora de encontrar el hogar
We know the way
Conocemos el camino
Aue, aue
Aue, aue
We are explorers reading every sign
Somos exploradores leyendo cada señal
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
Contamos las historias de nuestros mayores en una cadena interminable
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
Nā heko hakilia
We know the way
Conocemos el camino
Aue, aue
Aue, aue
We set a course to find
Nós traçamos um curso para encontrar
A brand new island everywhere we roam
Uma nova ilha onde quer que andemos
Aue, aue
Aue, aue
We keep our island in our mind
Nós mantemos nossa ilha em nossa mente
And when it's time to find home
E quando é hora de encontrar o lar
We know the way
Nós conhecemos o caminho
Aue, aue
Aue, aue
We are explorers reading every sign
Somos exploradores lendo cada sinal
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
Nós contamos as histórias de nossos anciãos em uma cadeia sem fim
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
Nā heko hakilia
We know the way
Nós conhecemos o caminho
Aue, aue
Aue, aue
We set a course to find
Nous traçons un cap pour trouver
A brand new island everywhere we roam
Une toute nouvelle île partout où nous errons
Aue, aue
Aue, aue
We keep our island in our mind
Nous gardons notre île dans notre esprit
And when it's time to find home
Et quand il est temps de trouver la maison
We know the way
Nous connaissons le chemin
Aue, aue
Aue, aue
We are explorers reading every sign
Nous sommes des explorateurs lisant chaque signe
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
Nous racontons les histoires de nos aînés dans une chaîne sans fin
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
Nā heko hakilia
We know the way
Nous connaissons le chemin
Aue, aue
Aue, aue
We set a course to find
Wir setzen einen Kurs, um zu finden
A brand new island everywhere we roam
Eine brandneue Insel, wohin wir auch streifen
Aue, aue
Aue, aue
We keep our island in our mind
Wir behalten unsere Insel in unserem Kopf
And when it's time to find home
Und wenn es Zeit ist, nach Hause zu finden
We know the way
Wir kennen den Weg
Aue, aue
Aue, aue
We are explorers reading every sign
Wir sind Entdecker, die jedes Zeichen lesen
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
Wir erzählen die Geschichten unserer Ältesten in einer nie endenden Kette
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
Nā heko hakilia
We know the way
Wir kennen den Weg
Aue, aue
Aue, aue
We set a course to find
Impostiamo un corso per trovare
A brand new island everywhere we roam
Una nuova isola ovunque andiamo
Aue, aue
Aue, aue
We keep our island in our mind
Teniamo la nostra isola nella nostra mente
And when it's time to find home
E quando è il momento di trovare casa
We know the way
Conosciamo la strada
Aue, aue
Aue, aue
We are explorers reading every sign
Siamo esploratori che leggono ogni segno
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
Raccontiamo le storie dei nostri anziani in una catena senza fine
Aue, aue
Aue, aue
Te fenua, te mālie
Te fenua, te mālie
Nā heko hakilia
Nā heko hakilia
We know the way
Conosciamo la strada