Hear ye, hear ye, my name is Samuel Seabury
And I present "Free Thoughts on the Proceedings of the Continental Congress"
Heed not the rabble who scream revolution
They have not your interests at heart
Oh my God, tear this dude apart
Chaos and bloodshed are not a solution
Don't let them lead you astray
This Congress does not speak for me
Let him be
They're playing a dangerous game
I pray the king shows you his mercy
For shame, for shame
Yo, he'd have you all unravel at the (heed not the rabble)
Sound of screams but the (who scream)
Revolution is comin' (revolution, they)
The have-nots are gonna (have not your)
Win this (interests)
It's hard to listen to you with a straight face (at heart)
Chaos and bloodshed already haunt us (chaos and bloodshed are not a)
Honestly, you shouldn't even talk (solution)
And what about Boston? (Don't let them)
Look at the cost, n' all that we've lost n' you talk (lead you astray)
About Congress? (this Congress does not speak for me)
My dog speaks more eloquently than thee
(they're playing a dangerous game)
But strangely, your mange is the same
(I pray the king shows you his mercy)
Is he in Jersey?
(For shame)
For the revolution
(For shame)
For the revolution
Heed
If you repeat yourself again I'm gonna
Scream
Honestly, look at me, please don't read
Not your interests
Don't modulate the key then not debate with me
Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea?
Alexander, please
Burr, I'd rather be divisive than indecisive, drop the niceties
Silence, a message from the king
A message from the king
A message from the king
Hear ye, hear ye, my name is Samuel Seabury
Escuchad, escuchad, mi nombre es Samuel Seabury
And I present "Free Thoughts on the Proceedings of the Continental Congress"
Y presento "Pensamientos Libres sobre los Procedimientos del Congreso Continental"
Heed not the rabble who scream revolution
No hagáis caso a la chusma que grita revolución
They have not your interests at heart
No tienen vuestros intereses en el corazón
Oh my God, tear this dude apart
Oh Dios mío, destroza a este tipo
Chaos and bloodshed are not a solution
El caos y la sangre no son una solución
Don't let them lead you astray
No dejéis que os desvíen
This Congress does not speak for me
Este Congreso no habla por mí
Let him be
Dejadlo estar
They're playing a dangerous game
Están jugando un juego peligroso
I pray the king shows you his mercy
Rezo para que el rey os muestre su misericordia
For shame, for shame
Qué vergüenza, qué vergüenza
Yo, he'd have you all unravel at the (heed not the rabble)
Oye, él os haría desmoronaros al (no hagáis caso a la chusma)
Sound of screams but the (who scream)
Sonido de los gritos pero la (quien grita)
Revolution is comin' (revolution, they)
Revolución está llegando (revolución, ellos)
The have-nots are gonna (have not your)
Los desposeídos van a (no tienen vuestro)
Win this (interests)
Ganar esto (intereses)
It's hard to listen to you with a straight face (at heart)
Es difícil escucharte con una cara seria (en el corazón)
Chaos and bloodshed already haunt us (chaos and bloodshed are not a)
El caos y la sangre ya nos persiguen (el caos y la sangre no son una)
Honestly, you shouldn't even talk (solution)
Honestamente, ni siquiera deberías hablar (solución)
And what about Boston? (Don't let them)
¿Y qué pasa con Boston? (No dejéis que ellos)
Look at the cost, n' all that we've lost n' you talk (lead you astray)
Mira el coste, y todo lo que hemos perdido y tú hablas (os desvíen)
About Congress? (this Congress does not speak for me)
¿Sobre el Congreso? (este Congreso no habla por mí)
My dog speaks more eloquently than thee
Mi perro habla más elocuentemente que tú
(they're playing a dangerous game)
(están jugando un juego peligroso)
But strangely, your mange is the same
Pero extrañamente, tu sarna es la misma
(I pray the king shows you his mercy)
(rezo para que el rey os muestre su misericordia)
Is he in Jersey?
¿Está en Jersey?
(For shame)
(Qué vergüenza)
For the revolution
Por la revolución
(For shame)
(Qué vergüenza)
For the revolution
Por la revolución
Heed
Presta atención
If you repeat yourself again I'm gonna
Si te repites de nuevo voy a
Scream
Gritar
Honestly, look at me, please don't read
Honestamente, mírame, por favor no leas
Not your interests
No tus intereses
Don't modulate the key then not debate with me
No modules la clave y luego no debatas conmigo
Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea?
¿Por qué una pequeña isla al otro lado del mar debería regular el precio del té?
Alexander, please
Alexander, por favor
Burr, I'd rather be divisive than indecisive, drop the niceties
Burr, prefiero ser divisivo que indeciso, olvida las cortesías
Silence, a message from the king
Silencio, un mensaje del rey
A message from the king
Un mensaje del rey
A message from the king
Un mensaje del rey
Hear ye, hear ye, my name is Samuel Seabury
Ouçam, ouçam, meu nome é Samuel Seabury
And I present "Free Thoughts on the Proceedings of the Continental Congress"
E eu apresento "Pensamentos Livres sobre os Procedimentos do Congresso Continental"
Heed not the rabble who scream revolution
Não deem ouvidos à multidão que grita revolução
They have not your interests at heart
Eles não têm seus interesses no coração
Oh my God, tear this dude apart
Oh meu Deus, desmonte esse cara
Chaos and bloodshed are not a solution
Caos e derramamento de sangue não são uma solução
Don't let them lead you astray
Não deixem que eles te levem pelo caminho errado
This Congress does not speak for me
Este Congresso não fala por mim
Let him be
Deixe-o ser
They're playing a dangerous game
Eles estão jogando um jogo perigoso
I pray the king shows you his mercy
Eu rezo para que o rei mostre a você sua misericórdia
For shame, for shame
Que vergonha, que vergonha
Yo, he'd have you all unravel at the (heed not the rabble)
Ei, ele faria todos vocês se desfazerem ao (não deem ouvidos à multidão)
Sound of screams but the (who scream)
Som dos gritos, mas a (quem grita)
Revolution is comin' (revolution, they)
Revolução está vindo (revolução, eles)
The have-nots are gonna (have not your)
Os desfavorecidos vão (não têm seu)
Win this (interests)
Ganhar isso (interesses)
It's hard to listen to you with a straight face (at heart)
É difícil ouvir você com uma cara séria (no coração)
Chaos and bloodshed already haunt us (chaos and bloodshed are not a)
Caos e derramamento de sangue já nos assombram (caos e derramamento de sangue não são um)
Honestly, you shouldn't even talk (solution)
Sinceramente, você nem deveria falar (solução)
And what about Boston? (Don't let them)
E o que dizer de Boston? (Não deixem eles)
Look at the cost, n' all that we've lost n' you talk (lead you astray)
Olhe o custo, e tudo que perdemos e você fala (te levarem pelo caminho errado)
About Congress? (this Congress does not speak for me)
Sobre o Congresso? (este Congresso não fala por mim)
My dog speaks more eloquently than thee
Meu cachorro fala mais eloquentemente do que você
(they're playing a dangerous game)
(eles estão jogando um jogo perigoso)
But strangely, your mange is the same
Mas estranhamente, sua sarna é a mesma
(I pray the king shows you his mercy)
(Eu rezo para que o rei mostre a você sua misericórdia)
Is he in Jersey?
Ele está em Jersey?
(For shame)
(Que vergonha)
For the revolution
Pela revolução
(For shame)
(Que vergonha)
For the revolution
Pela revolução
Heed
Atenção
If you repeat yourself again I'm gonna
Se você se repetir de novo eu vou
Scream
Gritar
Honestly, look at me, please don't read
Sinceramente, olhe para mim, por favor não leia
Not your interests
Não seus interesses
Don't modulate the key then not debate with me
Não module a chave e depois não debata comigo
Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea?
Por que uma pequena ilha do outro lado do mar deveria regular o preço do chá?
Alexander, please
Alexander, por favor
Burr, I'd rather be divisive than indecisive, drop the niceties
Burr, eu prefiro ser divisivo do que indeciso, largue as formalidades
Silence, a message from the king
Silêncio, uma mensagem do rei
A message from the king
Uma mensagem do rei
A message from the king
Uma mensagem do rei
Hear ye, hear ye, my name is Samuel Seabury
Écoutez, écoutez, mon nom est Samuel Seabury
And I present "Free Thoughts on the Proceedings of the Continental Congress"
Et je présente "Pensées libres sur les procédures du Congrès continental"
Heed not the rabble who scream revolution
Ne prêtez pas attention à la foule qui crie révolution
They have not your interests at heart
Ils n'ont pas vos intérêts à cœur
Oh my God, tear this dude apart
Oh mon Dieu, déchire ce mec
Chaos and bloodshed are not a solution
Le chaos et le bain de sang ne sont pas une solution
Don't let them lead you astray
Ne les laissez pas vous égarer
This Congress does not speak for me
Ce Congrès ne parle pas pour moi
Let him be
Laissez-le être
They're playing a dangerous game
Ils jouent à un jeu dangereux
I pray the king shows you his mercy
Je prie le roi de vous montrer sa miséricorde
For shame, for shame
Honte à vous, honte à vous
Yo, he'd have you all unravel at the (heed not the rabble)
Yo, il vous ferait tous vous défaire à l'écoute des (ne prêtez pas attention à la foule)
Sound of screams but the (who scream)
Cris mais la (qui crie)
Revolution is comin' (revolution, they)
Révolution arrive (révolution, ils)
The have-nots are gonna (have not your)
Les démunis vont (n'ont pas vos)
Win this (interests)
Gagner cela (intérêts)
It's hard to listen to you with a straight face (at heart)
Il est difficile de vous écouter avec un visage impassible (à cœur)
Chaos and bloodshed already haunt us (chaos and bloodshed are not a)
Le chaos et le bain de sang nous hantent déjà (le chaos et le bain de sang ne sont pas une)
Honestly, you shouldn't even talk (solution)
Honnêtement, vous ne devriez même pas parler (solution)
And what about Boston? (Don't let them)
Et qu'en est-il de Boston ? (Ne les laissez pas)
Look at the cost, n' all that we've lost n' you talk (lead you astray)
Regardez le coût, tout ce que nous avons perdu et vous parlez (vous égarer)
About Congress? (this Congress does not speak for me)
Du Congrès ? (ce Congrès ne parle pas pour moi)
My dog speaks more eloquently than thee
Mon chien parle plus éloquemment que toi
(they're playing a dangerous game)
(ils jouent à un jeu dangereux)
But strangely, your mange is the same
Mais étrangement, votre gale est la même
(I pray the king shows you his mercy)
(Je prie le roi de vous montrer sa miséricorde)
Is he in Jersey?
Est-il dans le New Jersey ?
(For shame)
(Honte à vous)
For the revolution
Pour la révolution
(For shame)
(Honte à vous)
For the revolution
Pour la révolution
Heed
Écoutez
If you repeat yourself again I'm gonna
Si tu te répètes encore, je vais
Scream
Crier
Honestly, look at me, please don't read
Honnêtement, regarde-moi, s'il te plaît ne lis pas
Not your interests
Pas vos intérêts
Don't modulate the key then not debate with me
Ne modifiez pas la clé puis ne débattez pas avec moi
Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea?
Pourquoi une petite île de l'autre côté de la mer devrait-elle réguler le prix du thé ?
Alexander, please
Alexandre, s'il te plaît
Burr, I'd rather be divisive than indecisive, drop the niceties
Burr, je préfère être clivant plutôt qu'indécis, laisse tomber les politesses
Silence, a message from the king
Silence, un message du roi
A message from the king
Un message du roi
A message from the king
Un message du roi
Hear ye, hear ye, my name is Samuel Seabury
Hört zu, hört zu, mein Name ist Samuel Seabury
And I present "Free Thoughts on the Proceedings of the Continental Congress"
Und ich präsentiere "Freie Gedanken über die Verhandlungen des Kontinentalkongresses"
Heed not the rabble who scream revolution
Beachtet nicht den Pöbel, der Revolution schreit
They have not your interests at heart
Sie haben eure Interessen nicht im Herzen
Oh my God, tear this dude apart
Oh mein Gott, reißt diesen Kerl auseinander
Chaos and bloodshed are not a solution
Chaos und Blutvergießen sind keine Lösung
Don't let them lead you astray
Lasst euch nicht in die Irre führen
This Congress does not speak for me
Dieser Kongress spricht nicht für mich
Let him be
Lasst ihn sein
They're playing a dangerous game
Sie spielen ein gefährliches Spiel
I pray the king shows you his mercy
Ich bete, dass der König euch seine Gnade zeigt
For shame, for shame
Zum Schämen, zum Schämen
Yo, he'd have you all unravel at the (heed not the rabble)
Yo, er würde euch alle beim (beachtet nicht den Pöbel)
Sound of screams but the (who scream)
Klang von Schreien, aber die (wer schreit)
Revolution is comin' (revolution, they)
Revolution kommt (Revolution, sie)
The have-nots are gonna (have not your)
Die Habenichtse werden (haben nicht eure)
Win this (interests)
Dies gewinnen (Interessen)
It's hard to listen to you with a straight face (at heart)
Es ist schwer, dir mit ernstem Gesicht zuzuhören (im Herzen)
Chaos and bloodshed already haunt us (chaos and bloodshed are not a)
Chaos und Blutvergießen verfolgen uns bereits (Chaos und Blutvergießen sind nicht)
Honestly, you shouldn't even talk (solution)
Ehrlich gesagt, du solltest nicht einmal reden (Lösung)
And what about Boston? (Don't let them)
Und was ist mit Boston? (Lasst sie nicht)
Look at the cost, n' all that we've lost n' you talk (lead you astray)
Schau dir die Kosten an, und alles, was wir verloren haben, und du redest (führt euch in die Irre)
About Congress? (this Congress does not speak for me)
Über den Kongress? (Dieser Kongress spricht nicht für mich)
My dog speaks more eloquently than thee
Mein Hund spricht eloquenter als du
(they're playing a dangerous game)
(Sie spielen ein gefährliches Spiel)
But strangely, your mange is the same
Aber seltsamerweise ist dein Räude das Gleiche
(I pray the king shows you his mercy)
(Ich bete, dass der König euch seine Gnade zeigt)
Is he in Jersey?
Ist er in Jersey?
(For shame)
(Zum Schämen)
For the revolution
Für die Revolution
(For shame)
(Zum Schämen)
For the revolution
Für die Revolution
Heed
Achtung
If you repeat yourself again I'm gonna
Wenn du dich noch einmal wiederholst, werde ich
Scream
Schreien
Honestly, look at me, please don't read
Ehrlich, schau mich an, bitte lies nicht
Not your interests
Nicht eure Interessen
Don't modulate the key then not debate with me
Moduliert nicht die Tonart und diskutiert dann nicht mit mir
Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea?
Warum sollte eine winzige Insel über dem Meer den Preis für Tee regulieren?
Alexander, please
Alexander, bitte
Burr, I'd rather be divisive than indecisive, drop the niceties
Burr, ich wäre lieber spaltend als unentschlossen, lasst die Höflichkeiten fallen
Silence, a message from the king
Stille, eine Nachricht vom König
A message from the king
Eine Nachricht vom König
A message from the king
Eine Nachricht vom König
Hear ye, hear ye, my name is Samuel Seabury
Ascoltate, ascoltate, il mio nome è Samuel Seabury
And I present "Free Thoughts on the Proceedings of the Continental Congress"
E presento "Pensieri Liberi sui Procedimenti del Congresso Continentale"
Heed not the rabble who scream revolution
Non fate caso alla plebe che grida rivoluzione
They have not your interests at heart
Non hanno a cuore i vostri interessi
Oh my God, tear this dude apart
Oh mio Dio, smonta questo tizio
Chaos and bloodshed are not a solution
Caos e spargimento di sangue non sono una soluzione
Don't let them lead you astray
Non lasciatevi trarre in inganno
This Congress does not speak for me
Questo Congresso non parla per me
Let him be
Lasciatelo stare
They're playing a dangerous game
Stanno giocando un gioco pericoloso
I pray the king shows you his mercy
Prego il re vi mostri la sua misericordia
For shame, for shame
Vergogna, vergogna
Yo, he'd have you all unravel at the (heed not the rabble)
Ehi, vorrebbe farvi tutti scompigliare al (non fate caso alla plebe)
Sound of screams but the (who scream)
Suono di grida ma la (che grida)
Revolution is comin' (revolution, they)
Rivoluzione sta arrivando (rivoluzione, loro)
The have-nots are gonna (have not your)
I non-aventi stanno per (non hanno il vostro)
Win this (interests)
Vincere questo (interesse)
It's hard to listen to you with a straight face (at heart)
È difficile ascoltarti con una faccia seria (a cuore)
Chaos and bloodshed already haunt us (chaos and bloodshed are not a)
Caos e spargimento di sangue ci perseguitano già (caos e spargimento di sangue non sono un)
Honestly, you shouldn't even talk (solution)
Onestamente, non dovresti nemmeno parlare (soluzione)
And what about Boston? (Don't let them)
E che ne è di Boston? (Non lasciateli)
Look at the cost, n' all that we've lost n' you talk (lead you astray)
Guarda il costo, e tutto ciò che abbiamo perso e tu parli (trarre in inganno)
About Congress? (this Congress does not speak for me)
Del Congresso? (questo Congresso non parla per me)
My dog speaks more eloquently than thee
Il mio cane parla più eloquentemente di te
(they're playing a dangerous game)
(stanno giocando un gioco pericoloso)
But strangely, your mange is the same
Ma stranamente, la tua rogna è la stessa
(I pray the king shows you his mercy)
(Prego il re ti mostri la sua misericordia)
Is he in Jersey?
È nel New Jersey?
(For shame)
(Per vergogna)
For the revolution
Per la rivoluzione
(For shame)
(Per vergogna)
For the revolution
Per la rivoluzione
Heed
Fate attenzione
If you repeat yourself again I'm gonna
Se ti ripeti di nuovo sto per
Scream
Urlare
Honestly, look at me, please don't read
Onestamente, guardami, per favore non leggere
Not your interests
Non i tuoi interessi
Don't modulate the key then not debate with me
Non modulare la chiave e poi non discutere con me
Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea?
Perché un'isola piccola oltre il mare dovrebbe regolare il prezzo del tè?
Alexander, please
Alexander, per favore
Burr, I'd rather be divisive than indecisive, drop the niceties
Burr, preferirei essere divisivo che indeciso, lascia perdere le cortesie
Silence, a message from the king
Silenzio, un messaggio dal re
A message from the king
Un messaggio dal re
A message from the king
Un messaggio dal re
Hear ye, hear ye, my name is Samuel Seabury
Dengarlah, dengarlah, namaku Samuel Seabury
And I present "Free Thoughts on the Proceedings of the Continental Congress"
Dan saya mempersembahkan "Pemikiran Bebas tentang Prosedur Kongres Kontinental"
Heed not the rabble who scream revolution
Jangan dengarkan orang banyak yang berteriak revolusi
They have not your interests at heart
Mereka tidak mempunyai kepentingan terbaik untukmu
Oh my God, tear this dude apart
Ya Tuhan, hancurkan orang ini
Chaos and bloodshed are not a solution
Kekacauan dan pertumpahan darah bukanlah solusi
Don't let them lead you astray
Jangan biarkan mereka menyesatkanmu
This Congress does not speak for me
Kongres ini tidak mewakili saya
Let him be
Biarkan dia
They're playing a dangerous game
Mereka bermain permainan yang berbahaya
I pray the king shows you his mercy
Saya berdoa agar raja menunjukkan belas kasihannya kepada kalian
For shame, for shame
Sungguh memalukan, sungguh memalukan
Yo, he'd have you all unravel at the (heed not the rabble)
Yo, dia akan membuat kalian semua terpecah belah dengan suara (jangan dengarkan orang banyak)
Sound of screams but the (who scream)
Teriakan tapi (yang berteriak)
Revolution is comin' (revolution, they)
Revolusi akan datang (revolusi, mereka)
The have-nots are gonna (have not your)
Orang-orang yang tidak memiliki akan (tidak memiliki kepentinganmu)
Win this (interests)
Menang ini (kepentingan)
It's hard to listen to you with a straight face (at heart)
Sulit untuk mendengarkanmu dengan wajah datar (di hati)
Chaos and bloodshed already haunt us (chaos and bloodshed are not a)
Kekacauan dan pertumpahan darah sudah menghantui kita (kekacauan dan pertumpahan darah bukan)
Honestly, you shouldn't even talk (solution)
Sejujurnya, kau bahkan tidak seharusnya berbicara (solusi)
And what about Boston? (Don't let them)
Dan bagaimana dengan Boston? (Jangan biarkan mereka)
Look at the cost, n' all that we've lost n' you talk (lead you astray)
Lihat biayanya, dan semua yang telah kita hilang dan kau berbicara (menyesatkanmu)
About Congress? (this Congress does not speak for me)
Tentang Kongres? (kongres ini tidak mewakili saya)
My dog speaks more eloquently than thee
Anjingku berbicara lebih fasih daripada kamu
(they're playing a dangerous game)
(mereka bermain permainan yang berbahaya)
But strangely, your mange is the same
Tapi anehnya, penyakit kulitmu sama
(I pray the king shows you his mercy)
(Saya berdoa agar raja menunjukkan belas kasihnya)
Is he in Jersey?
Apakah dia di Jersey?
(For shame)
(Untuk malu)
For the revolution
Untuk revolusi
(For shame)
(Untuk malu)
For the revolution
Untuk revolusi
Heed
Dengarkan
If you repeat yourself again I'm gonna
Jika kau mengulangi dirimu lagi aku akan
Scream
Berteriak
Honestly, look at me, please don't read
Sejujurnya, lihatlah aku, tolong jangan baca
Not your interests
Bukan kepentinganmu
Don't modulate the key then not debate with me
Jangan modulasi kunci lalu tidak berdebat denganku
Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea?
Mengapa pulau kecil di seberang laut harus mengatur harga teh?
Alexander, please
Alexander, tolong
Burr, I'd rather be divisive than indecisive, drop the niceties
Burr, saya lebih suka menjadi pemecah belah daripada tidak tegas, hentikan kesopanan
Silence, a message from the king
Diam, sebuah pesan dari raja
A message from the king
Sebuah pesan dari raja
A message from the king
Sebuah pesan dari raja
Hear ye, hear ye, my name is Samuel Seabury
なぁ、なぁ、俺の名前はSamuel Seaburyだ
And I present "Free Thoughts on the Proceedings of the Continental Congress"
そして、俺は「大陸会議の進行についての自由な思考」を発表する
Heed not the rabble who scream revolution
革命を叫ぶ群衆には耳を傾けるな
They have not your interests at heart
彼らはあなたの利益を心から考えていない
Oh my God, tear this dude apart
おお神よ、この男を引き裂いてくれ
Chaos and bloodshed are not a solution
混乱と流血は解決策ではない
Don't let them lead you astray
彼らに惑わされるな
This Congress does not speak for me
この議会は俺を代弁するものではない
Let him be
彼を放っておけ
They're playing a dangerous game
彼らは危険なゲームをしている
I pray the king shows you his mercy
俺は王があなたに慈悲を示すことを祈る
For shame, for shame
恥ずかしい、恥ずかしい
Yo, he'd have you all unravel at the (heed not the rabble)
おい、彼らは(群衆に耳を傾けるな)
Sound of screams but the (who scream)
叫び声の音に(誰が叫んでる)
Revolution is comin' (revolution, they)
革命が来る(革命、彼らは)
The have-nots are gonna (have not your)
持たざる者は(あなたを持たない)
Win this (interests)
これに勝つだろう(利益)
It's hard to listen to you with a straight face (at heart)
君の顔を真っ直ぐに見て聞くのは難しい(心に)
Chaos and bloodshed already haunt us (chaos and bloodshed are not a)
混乱と流血はすでに俺たちを苦しめている(混乱と流血は解決策ではない)
Honestly, you shouldn't even talk (solution)
正直に言って、お前は話すべきではない(解決策)
And what about Boston? (Don't let them)
Bostonはどうだ?(させるな)
Look at the cost, n' all that we've lost n' you talk (lead you astray)
費用を見て、俺たちが失ったものを見て、あなたが話すんだ (あなたを迷わせる)
About Congress? (this Congress does not speak for me)
会議について話すのか?(この議会は俺を代弁するものではない
My dog speaks more eloquently than thee
俺の犬はあなたより雄弁に話す
(they're playing a dangerous game)
(彼らは危険なゲームをしている)
But strangely, your mange is the same
でも奇妙なことに、お前の疥癬は同じだ
(I pray the king shows you his mercy)
(俺は王があなたに慈悲を示すことを祈る)
Is he in Jersey?
彼はジャージーにいるのか?
(For shame)
(恥ずかしい)
For the revolution
革命のために
(For shame)
(恥ずかしい)
For the revolution
革命のために
Heed
聞け
If you repeat yourself again I'm gonna
もう一度同じことを繰り返したら、俺は
Scream
叫ぶ
Honestly, look at me, please don't read
正直に、俺を見て、読むのはやめてくれ
Not your interests
あなたの利益ではない
Don't modulate the key then not debate with me
調子を変えてから俺と議論しないでくれ
Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea?
なぜ海を渡った小さな島が紅茶の価格を規制しなければならないのか?
Alexander, please
Alexander、お願いだから
Burr, I'd rather be divisive than indecisive, drop the niceties
バー、優柔不断になるよりは意見を対立させたいので、細かいことは捨てて
Silence, a message from the king
沈黙、王からのメッセージ
A message from the king
王からのメッセージ
A message from the king
王からのメッセージ
Hear ye, hear ye, my name is Samuel Seabury
ฟังดีๆ ฟังดีๆ ฉันชื่อแซมมวล ซีบิวรี
And I present "Free Thoughts on the Proceedings of the Continental Congress"
และฉันนำเสนอ "ความคิดเสรีเกี่ยวกับการดำเนินการของสภาคองเกรสแห่งทวีป"
Heed not the rabble who scream revolution
อย่าฟังพวกที่ตะโกนว่าปฏิวัติ
They have not your interests at heart
พวกเขาไม่ได้มีความสนใจที่ดีต่อคุณ
Oh my God, tear this dude apart
โอ้พระเจ้า ช่วยฉีกคนนี้ออกจากกันเถอะ
Chaos and bloodshed are not a solution
ความโกลาหลและการสังหารไม่ใช่ทางออก
Don't let them lead you astray
อย่าให้พวกเขานำทางคุณไปในทางที่ผิด
This Congress does not speak for me
สภานี้ไม่ได้แสดงถึงฉัน
Let him be
ปล่อยเขาไป
They're playing a dangerous game
พวกเขากำลังเล่นเกมที่อันตราย
I pray the king shows you his mercy
ฉันขอให้พระราชาแสดงความเมตตาต่อคุณ
For shame, for shame
น่าอาย น่าอาย
Yo, he'd have you all unravel at the (heed not the rabble)
โย พวกเขาจะทำให้คุณทุกคนพังทลายเมื่อได้ยินเสียงตะโกน (อย่าฟังพวกที่ตะโกน)
Sound of screams but the (who scream)
เสียงร้อง แต่ (พวกที่ตะโกน)
Revolution is comin' (revolution, they)
การปฏิวัติกำลังจะมาถึง (ปฏิวัติ พวกเขา)
The have-nots are gonna (have not your)
พวกที่ไม่มีจะชนะ (ไม่มีความสนใจของคุณ)
Win this (interests)
การนี้ (ความสนใจ)
It's hard to listen to you with a straight face (at heart)
มันยากที่จะฟังคุณด้วยใบหน้านิ่งๆ (ใจของคุณ)
Chaos and bloodshed already haunt us (chaos and bloodshed are not a)
ความโกลาหลและการสังหารที่ตามหลอกหลอนเราอยู่แล้ว (ความโกลาหลและการสังหารไม่ใช่)
Honestly, you shouldn't even talk (solution)
ตามตรง คุณไม่ควรพูดเลย (ทางออก)
And what about Boston? (Don't let them)
แล้วเรื่องบอสตันล่ะ? (อย่าให้พวกเขา)
Look at the cost, n' all that we've lost n' you talk (lead you astray)
ดูที่ต้นทุน และทุกอย่างที่เราเสียไป แล้วคุณพูด (นำทางคุณไปในทางที่ผิด)
About Congress? (this Congress does not speak for me)
เกี่ยวกับสภา? (สภานี้ไม่ได้แสดงถึงฉัน)
My dog speaks more eloquently than thee
สุนัขของฉันพูดได้ชัดเจนกว่าคุณ
(they're playing a dangerous game)
(พวกเขากำลังเล่นเกมที่อันตราย)
But strangely, your mange is the same
แต่แปลกที่โรคของคุณเหมือนกัน
(I pray the king shows you his mercy)
(ฉันขอให้พระราชาแสดงความเมตตาต่อคุณ)
Is he in Jersey?
เขาอยู่ในเจอร์ซีย์หรือ?
(For shame)
(น่าอาย)
For the revolution
เพื่อการปฏิวัติ
(For shame)
(น่าอาย)
For the revolution
เพื่อการปฏิวัติ
Heed
ฟัง
If you repeat yourself again I'm gonna
ถ้าคุณพูดซ้ำอีกฉันจะ
Scream
ตะโกน
Honestly, look at me, please don't read
ตามตรง ดูที่ฉันสิ โปรดอย่าอ่าน
Not your interests
ไม่ใช่ความสนใจของคุณ
Don't modulate the key then not debate with me
อย่าเปลี่ยนคีย์แล้วไม่ถกเถียงกับฉัน
Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea?
ทำไมเกาะเล็กๆ ที่อยู่ข้ามทะเลต้องควบคุมราคาชา?
Alexander, please
อเล็กซานเดอร์ โปรด
Burr, I'd rather be divisive than indecisive, drop the niceties
เบอร์ ฉันชอบที่จะแบ่งแยกมากกว่าไม่ตัดสินใจ หยุดความสุภาพ
Silence, a message from the king
เงียบ ข้อความจากพระราชา
A message from the king
ข้อความจากพระราชา
A message from the king
ข้อความจากพระราชา
Hear ye, hear ye, my name is Samuel Seabury
听好了,听好了,我叫塞缪尔·西伯利
And I present "Free Thoughts on the Proceedings of the Continental Congress"
我在这里提出“关于大陆会议程序的自由思考”
Heed not the rabble who scream revolution
不要理会那些叫嚣革命的乌合之众
They have not your interests at heart
他们并不把你们的利益放在心上
Oh my God, tear this dude apart
哦,我的天,把这家伙撕碎
Chaos and bloodshed are not a solution
混乱和流血不是解决方案
Don't let them lead you astray
不要让他们把你带偏
This Congress does not speak for me
这个会议并不代表我
Let him be
让他去吧
They're playing a dangerous game
他们在玩一场危险的游戏
I pray the king shows you his mercy
我祈祷国王向你们展示他的仁慈
For shame, for shame
真是可耻,可耻
Yo, he'd have you all unravel at the (heed not the rabble)
喂,他会让你们在(不要理会那些乌合之众)
Sound of screams but the (who scream)
尖叫声中崩溃,但是(那些叫嚣的)
Revolution is comin' (revolution, they)
革命即将来临(革命,他们)
The have-nots are gonna (have not your)
那些没有的人将会(没有你的)
Win this (interests)
赢得这场(利益)
It's hard to listen to you with a straight face (at heart)
面对你,很难不露出笑容(在心里)
Chaos and bloodshed already haunt us (chaos and bloodshed are not a)
混乱和流血已经困扰我们(混乱和流血不是)
Honestly, you shouldn't even talk (solution)
老实说,你甚至不该开口(解决方案)
And what about Boston? (Don't let them)
还有波士顿怎么样?(不要让他们)
Look at the cost, n' all that we've lost n' you talk (lead you astray)
看看成本,我们失去了什么,你还在谈(带你偏离)
About Congress? (this Congress does not speak for me)
关于国会?(这个会议并不代表我)
My dog speaks more eloquently than thee
我的狗说话比你更有条理
(they're playing a dangerous game)
(他们在玩一场危险的游戏)
But strangely, your mange is the same
但奇怪的是,你们的疾病是一样的
(I pray the king shows you his mercy)
(我祈祷国王向你们展示他的仁慈)
Is he in Jersey?
他在新泽西吗?
(For shame)
(真是可耻)
For the revolution
为了革命
(For shame)
(真是可耻)
For the revolution
为了革命
Heed
注意
If you repeat yourself again I'm gonna
如果你再重复一遍我就要
Scream
尖叫
Honestly, look at me, please don't read
老实说,看着我,拜托不要读
Not your interests
不是你的利益
Don't modulate the key then not debate with me
不要调整调子然后不和我辩论
Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea?
为什么一个遥远的小岛要控制茶叶的价格?
Alexander, please
亚历山大,请
Burr, I'd rather be divisive than indecisive, drop the niceties
伯尔,我宁愿是引起争议的,也不愿是优柔寡断的,放下那些客套
Silence, a message from the king
安静,国王的一条信息
A message from the king
国王的一条信息
A message from the king
国王的一条信息