Alive

Dylan Ragland, Jonathan Smith, Karin Thornton, Kiari Kendrell Cephus, Marlin Bonds, Tauheed Epps, Trocon Roberts

Letra Traducción

Wake up in the morning feeling live
God must be really on my side
Got the baddest bitch up by my side
Cash make the pussy come alive
Everybody know I set the vibe
Bet I steal ya bitch like it's a crime
All my niggas come from doing time
Hands in the air, we just so fly

Thank God that I'm alive! (woo)
I been poppin' all my life (woo)
It's like my birthday every night (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Thank God that I'm alive! (woo)
I been poppin' all my life (woo)
It's like my birthday every night (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Thank God that I'm alive!

Offset!
Ooh, thankin' the Lord I'm alive (God)
Your diamonds not lookin' alive (dead)
Bentley truck swervin', it's wide (skrrt)
Heard you be talkin' to 12 (who?)
But I do not fuck with them guys (no)
First time I seen me a bale (bale)
I thought it was gold in my eyes (yes)
The coupe all red inside (ooh)
Duplex, shawty outside (ooh)
We not feelin' your vibe (yeah)
Nigga played out, retired (retired)
Niggas out here ain't true (nah)
Two-door coupe, no roof (skrrt, skrrt)
Spikes on the back of my shoe (spikes)
You got more money than who? (Who?)
Christian Dior on my boo (Dior)
Real niggas gon' salute (salute)
Drippin' in, I got the juice (drip)
Molly with the Henny boost (ooh)
You're lookin' at the biggest group (who?)
I'm lookin' at the biggest boobs (boobs)
Lookin' at the biggest diamonds
That I put up in my mama's hula hoops (boogers)
You niggas really out of style now (style)
Bitches really need to bow down (bow down)
Migo Gang is a cash cow
Lay down the track, get the bags out (woo)
Handguns and the mags out
It's time for the birds, take a bath now (brrr)
Smokin' cookie, 'bout to pass out (cookie)
Come to the Nawf, got the bags out

Thank God that I'm alive! (whew)
I been poppin' all my life (whew)
It's like my birthday every night (whew)
I been poppin' all my life (whew)
Thank God that I'm alive! (whew)
I been poppin' all my life (whew)
It's like my birthday every night (whew)
I been poppin' all my life (whew)
Thank God that I'm alive!

Rick James, show your titties, it's a celebration
Stuntin', I wore a mink to my graduation (yeah)
F-f-fuck the world, I think it's ovulatin' (okay)
If you ain't gettin' money, what's your occupation? (Tell 'em)
Check my DNA, the A and K'll wet ya, boy
Woo! I think I'm kin to Nature Boy
A lot of flavor, boy, I'm all about my paper, boy (paper)
Went to L.A. and tried to smoke an acre, boy (loud)
I can't relate to noise, bumpin' like a canker sore (bump)
I told her, "Go to Hell, leave your shoes at the door" (damn)
Yeah (yeah,) this the life I chose (chose)
Nigga, look at me, I look right on hoes

Thank God that I'm alive (woo)
I've been poppin' all my life (woo)
It's like my birthday every night (woo)
I've been poppin' all my life (woo)
Thank God that I'm alive

I am so grateful
I am so grateful
I'm in da club vibin'
And I'm so thankful
I got them bands on me
She got her hands on me
She did a dance on me
She put that thang on me
Shawty you wild than a mufucka
Damn.. I ain't nothing but one thang to say

Thank God that I'm alive
Yah, thank God
Thank God, thank God
Thank God, thank God
Yah, yah
Thank God that I'm alive

Wake up in the morning feeling live
Despierto en la mañana sintiéndome vivo
God must be really on my side
Dios debe estar realmente de mi lado
Got the baddest bitch up by my side
Tengo a la chica más mala a mi lado
Cash make the pussy come alive
El dinero hace que el coño cobre vida
Everybody know I set the vibe
Todos saben que yo pongo el ambiente
Bet I steal ya bitch like it's a crime
Apuesto a que te robo a tu chica como si fuera un crimen
All my niggas come from doing time
Todos mis amigos vienen de hacer tiempo
Hands in the air, we just so fly
Manos en el aire, somos tan geniales
Thank God that I'm alive! (woo)
¡Gracias a Dios que estoy vivo! (woo)
I been poppin' all my life (woo)
He estado triunfando toda mi vida (woo)
It's like my birthday every night (woo)
Es como si fuera mi cumpleaños todas las noches (woo)
I been poppin' all my life (woo)
He estado triunfando toda mi vida (woo)
Thank God that I'm alive! (woo)
¡Gracias a Dios que estoy vivo! (woo)
I been poppin' all my life (woo)
He estado triunfando toda mi vida (woo)
It's like my birthday every night (woo)
Es como si fuera mi cumpleaños todas las noches (woo)
I been poppin' all my life (woo)
He estado triunfando toda mi vida (woo)
Thank God that I'm alive!
¡Gracias a Dios que estoy vivo!
Offset!
¡Offset!
Ooh, thankin' the Lord I'm alive (God)
Ooh, agradeciendo al Señor que estoy vivo (Dios)
Your diamonds not lookin' alive (dead)
Tus diamantes no parecen vivos (muertos)
Bentley truck swervin', it's wide (skrrt)
Camión Bentley zigzagueando, es amplio (skrrt)
Heard you be talkin' to 12 (who?)
Oí que hablas con la policía (¿quién?)
But I do not fuck with them guys (no)
Pero no me llevo bien con esos tipos (no)
First time I seen me a bale (bale)
La primera vez que vi un fardo (fardo)
I thought it was gold in my eyes (yes)
Pensé que era oro en mis ojos (sí)
The coupe all red inside (ooh)
El coupé todo rojo por dentro (ooh)
Duplex, shawty outside (ooh)
Dúplex, chica afuera (ooh)
We not feelin' your vibe (yeah)
No nos gusta tu vibra (sí)
Nigga played out, retired (retired)
Chico jugado, retirado (retirado)
Niggas out here ain't true (nah)
Los chicos aquí no son verdaderos (nah)
Two-door coupe, no roof (skrrt, skrrt)
Coupé de dos puertas, sin techo (skrrt, skrrt)
Spikes on the back of my shoe (spikes)
Púas en la parte trasera de mi zapato (púas)
You got more money than who? (Who?)
¿Tienes más dinero que quién? (¿Quién?)
Christian Dior on my boo (Dior)
Christian Dior en mi chica (Dior)
Real niggas gon' salute (salute)
Los verdaderos chicos van a saludar (saludar)
Drippin' in, I got the juice (drip)
Goteando, tengo el jugo (goteo)
Molly with the Henny boost (ooh)
Molly con el impulso de Henny (ooh)
You're lookin' at the biggest group (who?)
Estás mirando al grupo más grande (¿quién?)
I'm lookin' at the biggest boobs (boobs)
Estoy mirando los pechos más grandes (pechos)
Lookin' at the biggest diamonds
Mirando los diamantes más grandes
That I put up in my mama's hula hoops (boogers)
Que puse en los aros de hula de mi mamá (mocos)
You niggas really out of style now (style)
Chicos, realmente están fuera de moda ahora (estilo)
Bitches really need to bow down (bow down)
Las chicas realmente necesitan inclinarse (inclínense)
Migo Gang is a cash cow
Migo Gang es una vaca de efectivo
Lay down the track, get the bags out (woo)
Pon la pista, saca las bolsas (woo)
Handguns and the mags out
Pistolas y los cargadores fuera
It's time for the birds, take a bath now (brrr)
Es hora de los pájaros, toma un baño ahora (brrr)
Smokin' cookie, 'bout to pass out (cookie)
Fumando galleta, a punto de desmayarme (galleta)
Come to the Nawf, got the bags out
Ven al Norte, saca las bolsas
Thank God that I'm alive! (whew)
¡Gracias a Dios que estoy vivo! (whew)
I been poppin' all my life (whew)
He estado triunfando toda mi vida (whew)
It's like my birthday every night (whew)
Es como si fuera mi cumpleaños todas las noches (whew)
I been poppin' all my life (whew)
He estado triunfando toda mi vida (whew)
Thank God that I'm alive! (whew)
¡Gracias a Dios que estoy vivo! (whew)
I been poppin' all my life (whew)
He estado triunfando toda mi vida (whew)
It's like my birthday every night (whew)
Es como si fuera mi cumpleaños todas las noches (whew)
I been poppin' all my life (whew)
He estado triunfando toda mi vida (whew)
Thank God that I'm alive!
¡Gracias a Dios que estoy vivo!
Rick James, show your titties, it's a celebration
Rick James, muestra tus tetas, es una celebración
Stuntin', I wore a mink to my graduation (yeah)
Presumiendo, llevé un visón a mi graduación (sí)
F-f-fuck the world, I think it's ovulatin' (okay)
F-f-folla al mundo, creo que está ovulando (vale)
If you ain't gettin' money, what's your occupation? (Tell 'em)
Si no estás ganando dinero, ¿cuál es tu ocupación? (Diles)
Check my DNA, the A and K'll wet ya, boy
Revisa mi ADN, la A y la K te mojarán, chico
Woo! I think I'm kin to Nature Boy
¡Woo! Creo que soy pariente de Nature Boy
A lot of flavor, boy, I'm all about my paper, boy (paper)
Mucho sabor, chico, todo se trata de mi papel, chico (papel)
Went to L.A. and tried to smoke an acre, boy (loud)
Fui a L.A. e intenté fumar un acre, chico (fuerte)
I can't relate to noise, bumpin' like a canker sore (bump)
No puedo relacionarme con el ruido, golpeando como una llaga (golpe)
I told her, "Go to Hell, leave your shoes at the door" (damn)
Le dije, "Ve al infierno, deja tus zapatos en la puerta" (maldita sea)
Yeah (yeah,) this the life I chose (chose)
Sí (sí,) esta es la vida que elegí (elegí)
Nigga, look at me, I look right on hoes
Chico, mírame, me veo bien en las chicas
Thank God that I'm alive (woo)
Gracias a Dios que estoy vivo (woo)
I've been poppin' all my life (woo)
He estado triunfando toda mi vida (woo)
It's like my birthday every night (woo)
Es como si fuera mi cumpleaños todas las noches (woo)
I've been poppin' all my life (woo)
He estado triunfando toda mi vida (woo)
Thank God that I'm alive
Gracias a Dios que estoy vivo
I am so grateful
Estoy tan agradecido
I am so grateful
Estoy tan agradecido
I'm in da club vibin'
Estoy en el club vibrando
And I'm so thankful
Y estoy tan agradecido
I got them bands on me
Tengo esas bandas en mí
She got her hands on me
Ella tiene sus manos en mí
She did a dance on me
Ella hizo un baile en mí
She put that thang on me
Ella puso eso en mí
Shawty you wild than a mufucka
Chica, eres más salvaje que un maldito
Damn.. I ain't nothing but one thang to say
Maldita.. No hay nada más que decir
Thank God that I'm alive
Gracias a Dios que estoy vivo
Yah, thank God
Sí, gracias a Dios
Thank God, thank God
Gracias a Dios, gracias a Dios
Thank God, thank God
Gracias a Dios, gracias a Dios
Yah, yah
Sí, sí
Thank God that I'm alive
Gracias a Dios que estoy vivo
Wake up in the morning feeling live
Acordo de manhã me sentindo vivo
God must be really on my side
Deus deve estar realmente do meu lado
Got the baddest bitch up by my side
Tenho a mulher mais má ao meu lado
Cash make the pussy come alive
Dinheiro faz a gata ficar viva
Everybody know I set the vibe
Todo mundo sabe que eu defino a vibe
Bet I steal ya bitch like it's a crime
Aposto que roubo sua mulher como se fosse um crime
All my niggas come from doing time
Todos os meus manos vieram de cumprir pena
Hands in the air, we just so fly
Mãos para o ar, estamos voando alto
Thank God that I'm alive! (woo)
Obrigado Deus por eu estar vivo! (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Tenho estado no topo toda a minha vida (woo)
It's like my birthday every night (woo)
É como se fosse meu aniversário todas as noites (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Tenho estado no topo toda a minha vida (woo)
Thank God that I'm alive! (woo)
Obrigado Deus por eu estar vivo! (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Tenho estado no topo toda a minha vida (woo)
It's like my birthday every night (woo)
É como se fosse meu aniversário todas as noites (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Tenho estado no topo toda a minha vida (woo)
Thank God that I'm alive!
Obrigado Deus por eu estar vivo!
Offset!
Offset!
Ooh, thankin' the Lord I'm alive (God)
Ooh, agradecendo ao Senhor por estar vivo (Deus)
Your diamonds not lookin' alive (dead)
Seus diamantes não parecem vivos (mortos)
Bentley truck swervin', it's wide (skrrt)
Caminhão Bentley desviando, é largo (skrrt)
Heard you be talkin' to 12 (who?)
Ouvi dizer que você está falando com 12 (quem?)
But I do not fuck with them guys (no)
Mas eu não me dou bem com esses caras (não)
First time I seen me a bale (bale)
Primeira vez que vi um fardo (fardo)
I thought it was gold in my eyes (yes)
Pensei que era ouro aos meus olhos (sim)
The coupe all red inside (ooh)
O coupé todo vermelho por dentro (ooh)
Duplex, shawty outside (ooh)
Duplex, gata do lado de fora (ooh)
We not feelin' your vibe (yeah)
Não estamos sentindo sua vibe (sim)
Nigga played out, retired (retired)
Cara jogado fora, aposentado (aposentado)
Niggas out here ain't true (nah)
Caras por aqui não são verdadeiros (nah)
Two-door coupe, no roof (skrrt, skrrt)
Coupé de duas portas, sem teto (skrrt, skrrt)
Spikes on the back of my shoe (spikes)
Espinhos na parte de trás do meu sapato (espinhos)
You got more money than who? (Who?)
Você tem mais dinheiro do que quem? (Quem?)
Christian Dior on my boo (Dior)
Christian Dior na minha gata (Dior)
Real niggas gon' salute (salute)
Verdadeiros manos vão saudar (saudar)
Drippin' in, I got the juice (drip)
Pingando, eu tenho o suco (pingo)
Molly with the Henny boost (ooh)
Molly com o impulso de Henny (ooh)
You're lookin' at the biggest group (who?)
Você está olhando para o maior grupo (quem?)
I'm lookin' at the biggest boobs (boobs)
Estou olhando para os maiores seios (seios)
Lookin' at the biggest diamonds
Olhando para os maiores diamantes
That I put up in my mama's hula hoops (boogers)
Que eu coloquei nos brincos de argola da minha mãe (cascalhos)
You niggas really out of style now (style)
Vocês caras realmente estão fora de moda agora (estilo)
Bitches really need to bow down (bow down)
As gatas realmente precisam se curvar (curvar)
Migo Gang is a cash cow
Migo Gang é uma vaca leiteira
Lay down the track, get the bags out (woo)
Coloque a faixa, pegue as malas (woo)
Handguns and the mags out
Pistolas e as revistas
It's time for the birds, take a bath now (brrr)
É hora dos pássaros, tomar um banho agora (brrr)
Smokin' cookie, 'bout to pass out (cookie)
Fumando cookie, prestes a desmaiar (cookie)
Come to the Nawf, got the bags out
Venha para o Nawf, pegue as malas
Thank God that I'm alive! (whew)
Obrigado Deus por eu estar vivo! (ufa)
I been poppin' all my life (whew)
Tenho estado no topo toda a minha vida (ufa)
It's like my birthday every night (whew)
É como se fosse meu aniversário todas as noites (ufa)
I been poppin' all my life (whew)
Tenho estado no topo toda a minha vida (ufa)
Thank God that I'm alive! (whew)
Obrigado Deus por eu estar vivo! (ufa)
I been poppin' all my life (whew)
Tenho estado no topo toda a minha vida (ufa)
It's like my birthday every night (whew)
É como se fosse meu aniversário todas as noites (ufa)
I been poppin' all my life (whew)
Tenho estado no topo toda a minha vida (ufa)
Thank God that I'm alive!
Obrigado Deus por eu estar vivo!
Rick James, show your titties, it's a celebration
Rick James, mostre seus seios, é uma celebração
Stuntin', I wore a mink to my graduation (yeah)
Exibindo, eu usei um vison na minha formatura (sim)
F-f-fuck the world, I think it's ovulatin' (okay)
F-f-foda-se o mundo, acho que está ovulando (ok)
If you ain't gettin' money, what's your occupation? (Tell 'em)
Se você não está ganhando dinheiro, qual é a sua ocupação? (Diga a eles)
Check my DNA, the A and K'll wet ya, boy
Verifique meu DNA, o A e K vão te molhar, cara
Woo! I think I'm kin to Nature Boy
Woo! Acho que sou parente do Nature Boy
A lot of flavor, boy, I'm all about my paper, boy (paper)
Muito sabor, cara, eu só penso no meu dinheiro, cara (dinheiro)
Went to L.A. and tried to smoke an acre, boy (loud)
Fui para L.A. e tentei fumar um acre, cara (alto)
I can't relate to noise, bumpin' like a canker sore (bump)
Não consigo me relacionar com barulho, batendo como uma afta (batendo)
I told her, "Go to Hell, leave your shoes at the door" (damn)
Eu disse a ela, "Vá para o inferno, deixe seus sapatos na porta" (droga)
Yeah (yeah,) this the life I chose (chose)
Sim (sim,) essa é a vida que escolhi (escolhi)
Nigga, look at me, I look right on hoes
Cara, olhe para mim, eu olho direto para as gatas
Thank God that I'm alive (woo)
Obrigado Deus por eu estar vivo (woo)
I've been poppin' all my life (woo)
Tenho estado no topo toda a minha vida (woo)
It's like my birthday every night (woo)
É como se fosse meu aniversário todas as noites (woo)
I've been poppin' all my life (woo)
Tenho estado no topo toda a minha vida (woo)
Thank God that I'm alive
Obrigado Deus por eu estar vivo
I am so grateful
Eu sou tão grato
I am so grateful
Eu sou tão grato
I'm in da club vibin'
Estou no clube curtindo
And I'm so thankful
E estou tão agradecido
I got them bands on me
Tenho essas bandas em mim
She got her hands on me
Ela tem as mãos em mim
She did a dance on me
Ela dançou em mim
She put that thang on me
Ela colocou aquilo em mim
Shawty you wild than a mufucka
Gata, você é mais selvagem que um maldito
Damn.. I ain't nothing but one thang to say
Droga.. Não tenho nada além de uma coisa para dizer
Thank God that I'm alive
Obrigado Deus por eu estar vivo
Yah, thank God
Sim, obrigado Deus
Thank God, thank God
Obrigado Deus, obrigado Deus
Thank God, thank God
Obrigado Deus, obrigado Deus
Yah, yah
Sim, sim
Thank God that I'm alive
Obrigado Deus por eu estar vivo
Wake up in the morning feeling live
Réveille-toi le matin en te sentant vivant
God must be really on my side
Dieu doit vraiment être de mon côté
Got the baddest bitch up by my side
J'ai la plus méchante salope à mes côtés
Cash make the pussy come alive
L'argent fait revivre la chatte
Everybody know I set the vibe
Tout le monde sait que je donne le ton
Bet I steal ya bitch like it's a crime
Parie que je te vole ta salope comme si c'était un crime
All my niggas come from doing time
Tous mes potes viennent de faire de la prison
Hands in the air, we just so fly
Les mains en l'air, nous sommes juste si cool
Thank God that I'm alive! (woo)
Merci Dieu d'être en vie ! (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Je suis en forme toute ma vie (woo)
It's like my birthday every night (woo)
C'est comme si c'était mon anniversaire tous les soirs (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Je suis en forme toute ma vie (woo)
Thank God that I'm alive! (woo)
Merci Dieu d'être en vie ! (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Je suis en forme toute ma vie (woo)
It's like my birthday every night (woo)
C'est comme si c'était mon anniversaire tous les soirs (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Je suis en forme toute ma vie (woo)
Thank God that I'm alive!
Merci Dieu d'être en vie !
Offset!
Offset !
Ooh, thankin' the Lord I'm alive (God)
Ooh, remerciant le Seigneur d'être en vie (Dieu)
Your diamonds not lookin' alive (dead)
Tes diamants ne semblent pas vivants (morts)
Bentley truck swervin', it's wide (skrrt)
Le camion Bentley dérape, il est large (skrrt)
Heard you be talkin' to 12 (who?)
On dit que tu parles à 12 (qui ?)
But I do not fuck with them guys (no)
Mais je ne m'entends pas avec ces gars (non)
First time I seen me a bale (bale)
La première fois que j'ai vu une balle (balle)
I thought it was gold in my eyes (yes)
J'ai cru que c'était de l'or à mes yeux (oui)
The coupe all red inside (ooh)
Le coupé est tout rouge à l'intérieur (ooh)
Duplex, shawty outside (ooh)
Duplex, la meuf est dehors (ooh)
We not feelin' your vibe (yeah)
On ne ressent pas ton vibe (ouais)
Nigga played out, retired (retired)
Négro joué, à la retraite (à la retraite)
Niggas out here ain't true (nah)
Les négros ici ne sont pas vrais (non)
Two-door coupe, no roof (skrrt, skrrt)
Coupé deux portes, pas de toit (skrrt, skrrt)
Spikes on the back of my shoe (spikes)
Pics au dos de ma chaussure (pics)
You got more money than who? (Who?)
Tu as plus d'argent que qui ? (Qui ?)
Christian Dior on my boo (Dior)
Christian Dior sur ma meuf (Dior)
Real niggas gon' salute (salute)
Les vrais négros vont saluer (saluer)
Drippin' in, I got the juice (drip)
Je dégouline, j'ai le jus (débordement)
Molly with the Henny boost (ooh)
Molly avec le boost Henny (ooh)
You're lookin' at the biggest group (who?)
Tu regardes le plus grand groupe (qui ?)
I'm lookin' at the biggest boobs (boobs)
Je regarde les plus gros seins (seins)
Lookin' at the biggest diamonds
Regardant les plus gros diamants
That I put up in my mama's hula hoops (boogers)
Que j'ai mis dans les cerceaux de hula de ma mère (morceaux)
You niggas really out of style now (style)
Vous les négros êtes vraiment démodés maintenant (style)
Bitches really need to bow down (bow down)
Les salopes ont vraiment besoin de s'incliner (s'incliner)
Migo Gang is a cash cow
Migo Gang est une vache à lait
Lay down the track, get the bags out (woo)
Pose la piste, sors les sacs (woo)
Handguns and the mags out
Pistolets et les chargeurs dehors
It's time for the birds, take a bath now (brrr)
Il est temps pour les oiseaux, prenez un bain maintenant (brrr)
Smokin' cookie, 'bout to pass out (cookie)
Fumant du cookie, sur le point de m'évanouir (cookie)
Come to the Nawf, got the bags out
Viens au Nawf, sors les sacs
Thank God that I'm alive! (whew)
Merci Dieu d'être en vie ! (ouf)
I been poppin' all my life (whew)
Je suis en forme toute ma vie (ouf)
It's like my birthday every night (whew)
C'est comme si c'était mon anniversaire tous les soirs (ouf)
I been poppin' all my life (whew)
Je suis en forme toute ma vie (ouf)
Thank God that I'm alive! (whew)
Merci Dieu d'être en vie ! (ouf)
I been poppin' all my life (whew)
Je suis en forme toute ma vie (ouf)
It's like my birthday every night (whew)
C'est comme si c'était mon anniversaire tous les soirs (ouf)
I been poppin' all my life (whew)
Je suis en forme toute ma vie (ouf)
Thank God that I'm alive!
Merci Dieu d'être en vie !
Rick James, show your titties, it's a celebration
Rick James, montre tes seins, c'est une célébration
Stuntin', I wore a mink to my graduation (yeah)
Stuntin', j'ai porté une fourrure à ma remise de diplômes (ouais)
F-f-fuck the world, I think it's ovulatin' (okay)
F-f-fuck le monde, je pense qu'il ovule (d'accord)
If you ain't gettin' money, what's your occupation? (Tell 'em)
Si tu ne gagnes pas d'argent, quelle est ton occupation ? (Dis-leur)
Check my DNA, the A and K'll wet ya, boy
Vérifie mon ADN, le A et K vont te mouiller, garçon
Woo! I think I'm kin to Nature Boy
Woo ! Je pense que je suis parent avec Nature Boy
A lot of flavor, boy, I'm all about my paper, boy (paper)
Beaucoup de saveur, garçon, je suis tout à propos de mon papier, garçon (papier)
Went to L.A. and tried to smoke an acre, boy (loud)
Je suis allé à L.A. et j'ai essayé de fumer un acre, garçon (fort)
I can't relate to noise, bumpin' like a canker sore (bump)
Je ne peux pas me rapporter au bruit, ça bourdonne comme un aphte (bourdonnement)
I told her, "Go to Hell, leave your shoes at the door" (damn)
Je lui ai dit, "Va en enfer, laisse tes chaussures à la porte" (damn)
Yeah (yeah,) this the life I chose (chose)
Ouais (ouais,) c'est la vie que j'ai choisie (choisie)
Nigga, look at me, I look right on hoes
Négro, regarde-moi, je regarde bien sur les putes
Thank God that I'm alive (woo)
Merci Dieu d'être en vie (woo)
I've been poppin' all my life (woo)
J'ai été en forme toute ma vie (woo)
It's like my birthday every night (woo)
C'est comme si c'était mon anniversaire tous les soirs (woo)
I've been poppin' all my life (woo)
J'ai été en forme toute ma vie (woo)
Thank God that I'm alive
Merci Dieu d'être en vie
I am so grateful
Je suis tellement reconnaissant
I am so grateful
Je suis tellement reconnaissant
I'm in da club vibin'
Je suis dans le club en train de vibrer
And I'm so thankful
Et je suis tellement reconnaissant
I got them bands on me
J'ai ces bandes sur moi
She got her hands on me
Elle a ses mains sur moi
She did a dance on me
Elle a dansé sur moi
She put that thang on me
Elle a mis ce truc sur moi
Shawty you wild than a mufucka
Chérie tu es plus sauvage qu'un mufucka
Damn.. I ain't nothing but one thang to say
Damn.. Il n'y a qu'une chose à dire
Thank God that I'm alive
Merci Dieu d'être en vie
Yah, thank God
Ouais, merci Dieu
Thank God, thank God
Merci Dieu, merci Dieu
Thank God, thank God
Merci Dieu, merci Dieu
Yah, yah
Ouais, ouais
Thank God that I'm alive
Merci Dieu d'être en vie
Wake up in the morning feeling live
Wache morgens auf und fühle mich lebendig
God must be really on my side
Gott muss wirklich auf meiner Seite sein
Got the baddest bitch up by my side
Habe die übelste Schlampe an meiner Seite
Cash make the pussy come alive
Geld lässt die Muschi lebendig werden
Everybody know I set the vibe
Jeder weiß, dass ich die Stimmung setze
Bet I steal ya bitch like it's a crime
Wette, ich stehle deine Schlampe, als wäre es ein Verbrechen
All my niggas come from doing time
All meine Jungs kommen aus dem Knast
Hands in the air, we just so fly
Hände in der Luft, wir sind einfach so fly
Thank God that I'm alive! (woo)
Danke Gott, dass ich lebe! (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Ich bin mein ganzes Leben lang aufgeblüht (woo)
It's like my birthday every night (woo)
Es ist, als hätte ich jede Nacht Geburtstag (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Ich bin mein ganzes Leben lang aufgeblüht (woo)
Thank God that I'm alive! (woo)
Danke Gott, dass ich lebe! (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Ich bin mein ganzes Leben lang aufgeblüht (woo)
It's like my birthday every night (woo)
Es ist, als hätte ich jede Nacht Geburtstag (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Ich bin mein ganzes Leben lang aufgeblüht (woo)
Thank God that I'm alive!
Danke Gott, dass ich lebe!
Offset!
Offset!
Ooh, thankin' the Lord I'm alive (God)
Ooh, danke dem Herrn, dass ich lebe (Gott)
Your diamonds not lookin' alive (dead)
Deine Diamanten sehen nicht lebendig aus (tot)
Bentley truck swervin', it's wide (skrrt)
Bentley Truck schwenkt, es ist breit (skrrt)
Heard you be talkin' to 12 (who?)
Hörte, du redest mit 12 (wer?)
But I do not fuck with them guys (no)
Aber ich verstehe mich nicht mit diesen Typen (nein)
First time I seen me a bale (bale)
Das erste Mal, dass ich einen Ballen gesehen habe (Ballen)
I thought it was gold in my eyes (yes)
Ich dachte, es wäre Gold in meinen Augen (ja)
The coupe all red inside (ooh)
Das Coupé ist innen ganz rot (ooh)
Duplex, shawty outside (ooh)
Duplex, Schätzchen draußen (ooh)
We not feelin' your vibe (yeah)
Wir fühlen deine Stimmung nicht (ja)
Nigga played out, retired (retired)
Nigga ausgespielt, in Rente (in Rente)
Niggas out here ain't true (nah)
Niggas hier draußen sind nicht echt (nein)
Two-door coupe, no roof (skrrt, skrrt)
Zweitüriges Coupé, kein Dach (skrrt, skrrt)
Spikes on the back of my shoe (spikes)
Spikes auf der Rückseite meines Schuhs (Spikes)
You got more money than who? (Who?)
Du hast mehr Geld als wer? (Wer?)
Christian Dior on my boo (Dior)
Christian Dior an meiner Boo (Dior)
Real niggas gon' salute (salute)
Echte Niggas werden grüßen (grüßen)
Drippin' in, I got the juice (drip)
Drippin' in, ich habe den Saft (Tropfen)
Molly with the Henny boost (ooh)
Molly mit dem Henny Boost (ooh)
You're lookin' at the biggest group (who?)
Du schaust auf die größte Gruppe (wer?)
I'm lookin' at the biggest boobs (boobs)
Ich schaue auf die größten Brüste (Brüste)
Lookin' at the biggest diamonds
Schaue auf die größten Diamanten
That I put up in my mama's hula hoops (boogers)
Die ich in die Hula Hoops meiner Mama gesteckt habe (Boogers)
You niggas really out of style now (style)
Ihr Niggas seid wirklich aus der Mode (Stil)
Bitches really need to bow down (bow down)
Schlampen müssen sich wirklich verbeugen (verbeugen)
Migo Gang is a cash cow
Migo Gang ist eine Cash Cow
Lay down the track, get the bags out (woo)
Lege den Track hin, hol die Taschen raus (woo)
Handguns and the mags out
Handfeuerwaffen und die Magazine raus
It's time for the birds, take a bath now (brrr)
Es ist Zeit für die Vögel, jetzt ein Bad zu nehmen (brrr)
Smokin' cookie, 'bout to pass out (cookie)
Rauche Kekse, kurz davor ohnmächtig zu werden (Kekse)
Come to the Nawf, got the bags out
Komm in den Norden, hol die Taschen raus
Thank God that I'm alive! (whew)
Danke Gott, dass ich lebe! (whew)
I been poppin' all my life (whew)
Ich bin mein ganzes Leben lang aufgeblüht (whew)
It's like my birthday every night (whew)
Es ist, als hätte ich jede Nacht Geburtstag (whew)
I been poppin' all my life (whew)
Ich bin mein ganzes Leben lang aufgeblüht (whew)
Thank God that I'm alive! (whew)
Danke Gott, dass ich lebe! (whew)
I been poppin' all my life (whew)
Ich bin mein ganzes Leben lang aufgeblüht (whew)
It's like my birthday every night (whew)
Es ist, als hätte ich jede Nacht Geburtstag (whew)
I been poppin' all my life (whew)
Ich bin mein ganzes Leben lang aufgeblüht (whew)
Thank God that I'm alive!
Danke Gott, dass ich lebe!
Rick James, show your titties, it's a celebration
Rick James, zeig deine Titten, es ist eine Feier
Stuntin', I wore a mink to my graduation (yeah)
Stuntin', ich trug einen Nerz zu meiner Abschlussfeier (ja)
F-f-fuck the world, I think it's ovulatin' (okay)
F-f-fick die Welt, ich glaube, sie ovuliert (okay)
If you ain't gettin' money, what's your occupation? (Tell 'em)
Wenn du kein Geld verdienst, was ist dann dein Beruf? (Sag es ihnen)
Check my DNA, the A and K'll wet ya, boy
Überprüfe meine DNA, das A und K werden dich nass machen, Junge
Woo! I think I'm kin to Nature Boy
Woo! Ich glaube, ich bin verwandt mit Nature Boy
A lot of flavor, boy, I'm all about my paper, boy (paper)
Viel Geschmack, Junge, ich kümmere mich um mein Papier, Junge (Papier)
Went to L.A. and tried to smoke an acre, boy (loud)
Ging nach L.A. und versuchte, einen Acker zu rauchen, Junge (laut)
I can't relate to noise, bumpin' like a canker sore (bump)
Ich kann mich nicht mit Lärm identifizieren, pochend wie ein Aphthe (Pochen)
I told her, "Go to Hell, leave your shoes at the door" (damn)
Ich sagte ihr: „Geh zur Hölle, lass deine Schuhe an der Tür“ (verdammt)
Yeah (yeah,) this the life I chose (chose)
Ja (ja,) das ist das Leben, das ich gewählt habe (gewählt)
Nigga, look at me, I look right on hoes
Nigga, schau mich an, ich schaue richtig auf Huren
Thank God that I'm alive (woo)
Danke Gott, dass ich lebe (woo)
I've been poppin' all my life (woo)
Ich bin mein ganzes Leben lang aufgeblüht (woo)
It's like my birthday every night (woo)
Es ist, als hätte ich jede Nacht Geburtstag (woo)
I've been poppin' all my life (woo)
Ich bin mein ganzes Leben lang aufgeblüht (woo)
Thank God that I'm alive
Danke Gott, dass ich lebe
I am so grateful
Ich bin so dankbar
I am so grateful
Ich bin so dankbar
I'm in da club vibin'
Ich bin im Club am vibrieren
And I'm so thankful
Und ich bin so dankbar
I got them bands on me
Ich habe die Bänder an mir
She got her hands on me
Sie hat ihre Hände an mir
She did a dance on me
Sie hat einen Tanz für mich gemacht
She put that thang on me
Sie hat das Ding an mich gelegt
Shawty you wild than a mufucka
Shawty, du bist wilder als ein Mutterficker
Damn.. I ain't nothing but one thang to say
Verdammt.. Ich habe nur eine Sache zu sagen
Thank God that I'm alive
Danke Gott, dass ich lebe
Yah, thank God
Ja, danke Gott
Thank God, thank God
Danke Gott, danke Gott
Thank God, thank God
Danke Gott, danke Gott
Yah, yah
Ja, ja
Thank God that I'm alive
Danke Gott, dass ich lebe
Wake up in the morning feeling live
Svegliarsi la mattina sentendosi vivi
God must be really on my side
Dio deve essere davvero dalla mia parte
Got the baddest bitch up by my side
Ho la più cattiva stronza al mio fianco
Cash make the pussy come alive
I soldi fanno venire la figa viva
Everybody know I set the vibe
Tutti sanno che io metto l'atmosfera
Bet I steal ya bitch like it's a crime
Scommetto che ti rubo la ragazza come se fosse un crimine
All my niggas come from doing time
Tutti i miei neri vengono da fare tempo
Hands in the air, we just so fly
Mani in aria, siamo solo così fighi
Thank God that I'm alive! (woo)
Grazie a Dio che sono vivo! (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Sono stato in voga tutta la mia vita (woo)
It's like my birthday every night (woo)
È come se fosse il mio compleanno ogni notte (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Sono stato in voga tutta la mia vita (woo)
Thank God that I'm alive! (woo)
Grazie a Dio che sono vivo! (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Sono stato in voga tutta la mia vita (woo)
It's like my birthday every night (woo)
È come se fosse il mio compleanno ogni notte (woo)
I been poppin' all my life (woo)
Sono stato in voga tutta la mia vita (woo)
Thank God that I'm alive!
Grazie a Dio che sono vivo!
Offset!
Offset!
Ooh, thankin' the Lord I'm alive (God)
Ooh, ringraziando il Signore che sono vivo (Dio)
Your diamonds not lookin' alive (dead)
I tuoi diamanti non sembrano vivi (morti)
Bentley truck swervin', it's wide (skrrt)
Il camion Bentley sbanda, è largo (skrrt)
Heard you be talkin' to 12 (who?)
Ho sentito che parli con 12 (chi?)
But I do not fuck with them guys (no)
Ma io non c'ho a che fare con quei ragazzi (no)
First time I seen me a bale (bale)
La prima volta che ho visto un fardo (fardo)
I thought it was gold in my eyes (yes)
Pensavo fosse oro nei miei occhi (sì)
The coupe all red inside (ooh)
La coupé è tutta rossa dentro (ooh)
Duplex, shawty outside (ooh)
Duplex, la ragazza fuori (ooh)
We not feelin' your vibe (yeah)
Non ci sentiamo la tua atmosfera (sì)
Nigga played out, retired (retired)
Il negro ha giocato, si è ritirato (ritirato)
Niggas out here ain't true (nah)
I negri qui fuori non sono veri (nah)
Two-door coupe, no roof (skrrt, skrrt)
Coupé a due porte, senza tetto (skrrt, skrrt)
Spikes on the back of my shoe (spikes)
Chiodi sul retro della mia scarpa (chiodi)
You got more money than who? (Who?)
Hai più soldi di chi? (Chi?)
Christian Dior on my boo (Dior)
Christian Dior sulla mia ragazza (Dior)
Real niggas gon' salute (salute)
I veri negri saluteranno (salute)
Drippin' in, I got the juice (drip)
Gocciolando dentro, ho il succo (goccia)
Molly with the Henny boost (ooh)
Molly con il boost di Henny (ooh)
You're lookin' at the biggest group (who?)
Stai guardando il gruppo più grande (chi?)
I'm lookin' at the biggest boobs (boobs)
Sto guardando le tette più grandi (tette)
Lookin' at the biggest diamonds
Guardando i diamanti più grandi
That I put up in my mama's hula hoops (boogers)
Che ho messo nei cerchi hula della mia mamma (boogers)
You niggas really out of style now (style)
Voi negri siete davvero fuori moda ora (stile)
Bitches really need to bow down (bow down)
Le puttane hanno davvero bisogno di inchinarsi (inchinarsi)
Migo Gang is a cash cow
Migo Gang è una mucca da mungere
Lay down the track, get the bags out (woo)
Metti giù la traccia, tira fuori le borse (woo)
Handguns and the mags out
Pistole e i caricatori fuori
It's time for the birds, take a bath now (brrr)
È ora per gli uccelli, fanno un bagno ora (brrr)
Smokin' cookie, 'bout to pass out (cookie)
Fumando cookie, sto per svenire (cookie)
Come to the Nawf, got the bags out
Vieni al Nawf, abbiamo le borse fuori
Thank God that I'm alive! (whew)
Grazie a Dio che sono vivo! (whew)
I been poppin' all my life (whew)
Sono stato in voga tutta la mia vita (whew)
It's like my birthday every night (whew)
È come se fosse il mio compleanno ogni notte (whew)
I been poppin' all my life (whew)
Sono stato in voga tutta la mia vita (whew)
Thank God that I'm alive! (whew)
Grazie a Dio che sono vivo! (whew)
I been poppin' all my life (whew)
Sono stato in voga tutta la mia vita (whew)
It's like my birthday every night (whew)
È come se fosse il mio compleanno ogni notte (whew)
I been poppin' all my life (whew)
Sono stato in voga tutta la mia vita (whew)
Thank God that I'm alive!
Grazie a Dio che sono vivo!
Rick James, show your titties, it's a celebration
Rick James, mostra le tue tette, è una celebrazione
Stuntin', I wore a mink to my graduation (yeah)
Stuntin', ho indossato una visone alla mia laurea (sì)
F-f-fuck the world, I think it's ovulatin' (okay)
F-f-fanculo il mondo, penso che stia ovulando (okay)
If you ain't gettin' money, what's your occupation? (Tell 'em)
Se non stai guadagnando soldi, qual è la tua occupazione? (Dillo)
Check my DNA, the A and K'll wet ya, boy
Controlla il mio DNA, l'A e K ti bagnano, ragazzo
Woo! I think I'm kin to Nature Boy
Woo! Penso di essere parente di Nature Boy
A lot of flavor, boy, I'm all about my paper, boy (paper)
Un sacco di sapore, ragazzo, mi preoccupo solo dei miei soldi, ragazzo (soldi)
Went to L.A. and tried to smoke an acre, boy (loud)
Sono andato a L.A. e ho provato a fumare un acro, ragazzo (forte)
I can't relate to noise, bumpin' like a canker sore (bump)
Non posso relazionarmi al rumore, gonfiando come un'afte (gonfiore)
I told her, "Go to Hell, leave your shoes at the door" (damn)
Le ho detto, "Vai all'inferno, lascia le tue scarpe alla porta" (damn)
Yeah (yeah,) this the life I chose (chose)
Sì (sì,) questa è la vita che ho scelto (scelto)
Nigga, look at me, I look right on hoes
Negro, guardami, sembro giusto sulle puttane
Thank God that I'm alive (woo)
Grazie a Dio che sono vivo (woo)
I've been poppin' all my life (woo)
Sono stato in voga tutta la mia vita (woo)
It's like my birthday every night (woo)
È come se fosse il mio compleanno ogni notte (woo)
I've been poppin' all my life (woo)
Sono stato in voga tutta la mia vita (woo)
Thank God that I'm alive
Grazie a Dio che sono vivo
I am so grateful
Sono così grato
I am so grateful
Sono così grato
I'm in da club vibin'
Sono nel club a vibrare
And I'm so thankful
E sono così grato
I got them bands on me
Ho le bande su di me
She got her hands on me
Lei ha le mani su di me
She did a dance on me
Ha fatto una danza su di me
She put that thang on me
Ha messo quella cosa su di me
Shawty you wild than a mufucka
Shawty sei più selvaggia di un mufucka
Damn.. I ain't nothing but one thang to say
Damn.. Non c'è che una cosa da dire
Thank God that I'm alive
Grazie a Dio che sono vivo
Yah, thank God
Sì, grazie a Dio
Thank God, thank God
Grazie a Dio, grazie a Dio
Thank God, thank God
Grazie a Dio, grazie a Dio
Yah, yah
Sì, sì
Thank God that I'm alive
Grazie a Dio che sono vivo

Curiosidades sobre la música Alive del Lil Jon

¿Cuándo fue lanzada la canción “Alive” por Lil Jon?
La canción Alive fue lanzada en 2018, en el álbum “Alive”.
¿Quién compuso la canción “Alive” de Lil Jon?
La canción “Alive” de Lil Jon fue compuesta por Dylan Ragland, Jonathan Smith, Karin Thornton, Kiari Kendrell Cephus, Marlin Bonds, Tauheed Epps, Trocon Roberts.

Músicas más populares de Lil Jon

Otros artistas de Hip Hop/Rap