(Man, you know what the fuck goin' on, nigga) yeah, yeah
(Two street niggas link up, nigga) yeah, yeah
Yeah, yeah (on foenem grave)
(And if the beat live, you know Lil Ju made it) go, go, go
Yeah, I'm still out here trappin', nigga
Money long, buyin' hoes everything they want 'cause my bag different
Real trench nigga, all I hang around murderers and dope dealers (yeah)
Real deal P pusher (yeah)
Real bad ho fucker (yeah)
Real deal wife taker (go, go)
Yo' homie died, you jumped in front of that fire, think you a life saver (grrah)
And I fell out with my bitch, thought she was cheatin', but it was a vibrator (go, go, go)
Y'all laughed when bro died, when yo' bro died, turned to a cry baby (yeah, yeah, yeah)
Jumped out on both sides with a four-five, that boy can't hide, can he? (Gang, come here, man, what?)
Had a kid with a eater bitch, I tried to trick her, said I can't have babies (let's get it)
Even though you on papers, gotta keep a gun, brodie, don't drive crazy (let's get it)
I just beat the same gun case with the same lawyer that Nine gave me (let's get it)
I ain't givin' no guns up, I got the same gun that Slime gave me (go, go)
Yeah, touch this chain, this nigga dead, I dropped that bag, it's on his head
Switched on me a few times, I can't let 'em get that chance again
I was dead broke, they was poppin' shit, them niggas laughed at us
I feel like I'm still gon' get that karma for what my brother did
Check her off the list, I put in work, now my bag secured
Get her nails and hair done 'cause I'm rich, I ain't trippin' on it
Changed my mindset and I went bossed up by myself
Look in my eyes and see a hustler, I sell 'em how they come
Yeah, keep hearin' all the rumors, they want me dead and I don't know
I believe 'em, but then I don't, shit, they did shoot at my car
I keep tellin' myself if I find out who really did it, then niggas chalk
I see everything they say, but I can't do no back and forth
Go
Go, go, go
Go, go, go
Go, go, go
Go, go, go (gang, grrah)
Ran off with a hundred, I tricked his ass like, "Let's play Simon Says" (let's get it)
Called my phone like, "Simon said come back," I'm like, "Simon dead" (brrah)
Brodie took 'em on a chase and they got the plates, bro, take mine instead (go)
They taxed him heavy for that funeral, they can't find his head (brrah)
Bitches ask, can they come take a pic'? Just don't grab my dick
Called Yak when Jah was doin' my hair, I'm in the 'Raq with wicks (go)
Don't sweat when you see Wet, he leave you wet-wet, shout out to Drench (go, go, go)
You known slide alone, but you know it's wrong to be without the tints (let's get it)
Foe'nem comin' home, it just take long 'cause ain't no self defense (go)
Left that bitch alone, that bitch too grown to not just pay her rent (let's get it)
Ask 49, he seen me with four nines inside my Cali crib
California got real killers, I hate when niggas say Cali weird (gang, yeah)
Go
Go, go, go
Go, go, go
Go, go, go
Go, go, go
(Man, you know what the fuck goin' on, nigga) yeah, yeah
(Hombre, sabes lo que está pasando, negro) sí, sí
(Two street niggas link up, nigga) yeah, yeah
(Dos negros de la calle se unen, negro) sí, sí
Yeah, yeah (on foenem grave)
Sí, sí (en la tumba de foenem)
(And if the beat live, you know Lil Ju made it) go, go, go
(Y si el ritmo es en vivo, sabes que Lil Ju lo hizo) vamos, vamos, vamos
Yeah, I'm still out here trappin', nigga
Sí, todavía estoy aquí traficando, negro
Money long, buyin' hoes everything they want 'cause my bag different
Dinero largo, comprando a las chicas todo lo que quieren porque mi bolsa es diferente
Real trench nigga, all I hang around murderers and dope dealers (yeah)
Verdadero negro de trinchera, todo lo que hago es rodearme de asesinos y traficantes de drogas (sí)
Real deal P pusher (yeah)
Verdadero empujador de P (sí)
Real bad ho fucker (yeah)
Verdadero follador de chicas malas (sí)
Real deal wife taker (go, go)
Verdadero tomador de esposas (vamos, vamos)
Yo' homie died, you jumped in front of that fire, think you a life saver (grrah)
Tu amigo murió, te metiste en ese fuego, crees que eres un salvavidas (grrah)
And I fell out with my bitch, thought she was cheatin', but it was a vibrator (go, go, go)
Y rompí con mi chica, pensé que me estaba engañando, pero era un vibrador (vamos, vamos, vamos)
Y'all laughed when bro died, when yo' bro died, turned to a cry baby (yeah, yeah, yeah)
Se rieron cuando murió mi hermano, cuando murió tu hermano, se convirtió en un bebé llorón (sí, sí, sí)
Jumped out on both sides with a four-five, that boy can't hide, can he? (Gang, come here, man, what?)
Salté a ambos lados con un cuatro-cinco, ese chico no puede esconderse, ¿verdad? (Pandilla, ven aquí, hombre, ¿qué?)
Had a kid with a eater bitch, I tried to trick her, said I can't have babies (let's get it)
Tuve un hijo con una chica comilona, intenté engañarla, dije que no podía tener bebés (vamos a por ello)
Even though you on papers, gotta keep a gun, brodie, don't drive crazy (let's get it)
Aunque estés en papeles, tienes que llevar un arma, hermano, no conduzcas loco (vamos a por ello)
I just beat the same gun case with the same lawyer that Nine gave me (let's get it)
Acabo de ganar el mismo caso de armas con el mismo abogado que Nine me dio (vamos a por ello)
I ain't givin' no guns up, I got the same gun that Slime gave me (go, go)
No voy a entregar ninguna arma, tengo la misma arma que Slime me dio (vamos, vamos)
Yeah, touch this chain, this nigga dead, I dropped that bag, it's on his head
Sí, toca esta cadena, este negro está muerto, solté esa bolsa, está en su cabeza
Switched on me a few times, I can't let 'em get that chance again
Me traicionó un par de veces, no puedo dejar que tenga esa oportunidad de nuevo
I was dead broke, they was poppin' shit, them niggas laughed at us
Estaba totalmente arruinado, ellos estaban hablando mierda, esos negros se reían de nosotros
I feel like I'm still gon' get that karma for what my brother did
Siento que todavía voy a recibir ese karma por lo que hizo mi hermano
Check her off the list, I put in work, now my bag secured
La taché de la lista, puse trabajo, ahora mi bolsa está asegurada
Get her nails and hair done 'cause I'm rich, I ain't trippin' on it
Le hago las uñas y el pelo porque soy rico, no me preocupa
Changed my mindset and I went bossed up by myself
Cambié mi mentalidad y me puse jefe por mí mismo
Look in my eyes and see a hustler, I sell 'em how they come
Mira en mis ojos y ve a un traficante, los vendo como vienen
Yeah, keep hearin' all the rumors, they want me dead and I don't know
Sí, sigo oyendo todos los rumores, quieren que esté muerto y no lo sé
I believe 'em, but then I don't, shit, they did shoot at my car
Les creo, pero luego no, mierda, sí dispararon a mi coche
I keep tellin' myself if I find out who really did it, then niggas chalk
Sigo diciéndome a mí mismo que si descubro quién lo hizo realmente, entonces los negros están acabados
I see everything they say, but I can't do no back and forth
Veo todo lo que dicen, pero no puedo entrar en discusiones
Go
Vamos
Go, go, go
Vamos, vamos, vamos
Go, go, go
Vamos, vamos, vamos
Go, go, go
Vamos, vamos, vamos
Go, go, go (gang, grrah)
Vamos, vamos, vamos (pandilla, grrah)
Ran off with a hundred, I tricked his ass like, "Let's play Simon Says" (let's get it)
Me escapé con cien, lo engañé como, "Juguemos a Simon Dice" (vamos a por ello)
Called my phone like, "Simon said come back," I'm like, "Simon dead" (brrah)
Llamó a mi teléfono como, "Simon dijo que vuelvas", yo estoy como, "Simon está muerto" (brrah)
Brodie took 'em on a chase and they got the plates, bro, take mine instead (go)
Brodie los llevó a una persecución y consiguieron las placas, hermano, toma las mías en su lugar (vamos)
They taxed him heavy for that funeral, they can't find his head (brrah)
Le cobraron mucho por ese funeral, no pueden encontrar su cabeza (brrah)
Bitches ask, can they come take a pic'? Just don't grab my dick
Las chicas preguntan, ¿pueden venir a tomar una foto? Solo no me agarres el pene
Called Yak when Jah was doin' my hair, I'm in the 'Raq with wicks (go)
Llamé a Yak cuando Jah estaba haciendo mi pelo, estoy en el 'Raq con mechas (vamos)
Don't sweat when you see Wet, he leave you wet-wet, shout out to Drench (go, go, go)
No sudes cuando veas a Wet, te deja mojado-mojado, saludos a Drench (vamos, vamos, vamos)
You known slide alone, but you know it's wrong to be without the tints (let's get it)
Se sabe que deslizas solo, pero sabes que está mal estar sin los tintes (vamos a por ello)
Foe'nem comin' home, it just take long 'cause ain't no self defense (go)
Foe'nem vuelve a casa, solo tarda mucho porque no hay defensa propia (vamos)
Left that bitch alone, that bitch too grown to not just pay her rent (let's get it)
Dejé a esa chica sola, esa chica es demasiado mayor para no pagar su alquiler (vamos a por ello)
Ask 49, he seen me with four nines inside my Cali crib
Pregunta a 49, me vio con cuatro nueves en mi casa de Cali
California got real killers, I hate when niggas say Cali weird (gang, yeah)
California tiene verdaderos asesinos, odio cuando los negros dicen que Cali es raro (pandilla, sí)
Go
Vamos
Go, go, go
Vamos, vamos, vamos
Go, go, go
Vamos, vamos, vamos
Go, go, go
Vamos, vamos, vamos
Go, go, go
Vamos, vamos, vamos
(Man, you know what the fuck goin' on, nigga) yeah, yeah
(Homem, você sabe o que está acontecendo, cara) sim, sim
(Two street niggas link up, nigga) yeah, yeah
(Dois caras da rua se encontram, cara) sim, sim
Yeah, yeah (on foenem grave)
Sim, sim (na cova do foenem)
(And if the beat live, you know Lil Ju made it) go, go, go
(E se a batida é boa, você sabe que Lil Ju fez) vai, vai, vai
Yeah, I'm still out here trappin', nigga
Sim, eu ainda estou por aqui traficando, cara
Money long, buyin' hoes everything they want 'cause my bag different
Dinheiro longo, comprando tudo que as garotas querem porque minha grana é diferente
Real trench nigga, all I hang around murderers and dope dealers (yeah)
Cara real da trincheira, só ando com assassinos e traficantes (sim)
Real deal P pusher (yeah)
Verdadeiro empurrador de P (sim)
Real bad ho fucker (yeah)
Verdadeiro fodão de garota ruim (sim)
Real deal wife taker (go, go)
Verdadeiro pegador de esposa (vai, vai)
Yo' homie died, you jumped in front of that fire, think you a life saver (grrah)
Seu amigo morreu, você pulou na frente do fogo, acha que é um salva-vidas (grrah)
And I fell out with my bitch, thought she was cheatin', but it was a vibrator (go, go, go)
E eu briguei com minha garota, achei que ela estava me traindo, mas era um vibrador (vai, vai, vai)
Y'all laughed when bro died, when yo' bro died, turned to a cry baby (yeah, yeah, yeah)
Vocês riram quando o mano morreu, quando o seu mano morreu, virou um bebê chorão (sim, sim, sim)
Jumped out on both sides with a four-five, that boy can't hide, can he? (Gang, come here, man, what?)
Pulei de ambos os lados com um quarenta e cinco, aquele garoto não pode se esconder, pode? (Gangue, vem aqui, cara, o quê?)
Had a kid with a eater bitch, I tried to trick her, said I can't have babies (let's get it)
Tive um filho com uma garota devoradora, tentei enganá-la, disse que não posso ter filhos (vamos lá)
Even though you on papers, gotta keep a gun, brodie, don't drive crazy (let's get it)
Mesmo que você esteja em liberdade condicional, tem que manter uma arma, mano, não dirija loucamente (vamos lá)
I just beat the same gun case with the same lawyer that Nine gave me (let's get it)
Acabei de ganhar o mesmo caso de arma com o mesmo advogado que Nine me deu (vamos lá)
I ain't givin' no guns up, I got the same gun that Slime gave me (go, go)
Não vou entregar nenhuma arma, tenho a mesma arma que Slime me deu (vai, vai)
Yeah, touch this chain, this nigga dead, I dropped that bag, it's on his head
Sim, toque nesta corrente, este cara está morto, eu soltei aquela grana, está na cabeça dele
Switched on me a few times, I can't let 'em get that chance again
Me traiu algumas vezes, não posso deixar que tenha essa chance novamente
I was dead broke, they was poppin' shit, them niggas laughed at us
Eu estava quebrado, eles estavam falando merda, esses caras riram de nós
I feel like I'm still gon' get that karma for what my brother did
Sinto que ainda vou receber esse karma pelo que meu irmão fez
Check her off the list, I put in work, now my bag secured
Risquei ela da lista, fiz meu trabalho, agora minha grana está segura
Get her nails and hair done 'cause I'm rich, I ain't trippin' on it
Faço as unhas e o cabelo dela porque sou rico, não estou nem aí
Changed my mindset and I went bossed up by myself
Mudei minha mentalidade e me tornei chefe sozinho
Look in my eyes and see a hustler, I sell 'em how they come
Olhe nos meus olhos e veja um traficante, eu vendo como eles vêm
Yeah, keep hearin' all the rumors, they want me dead and I don't know
Sim, continuo ouvindo todos os rumores, eles querem que eu morra e eu não sei
I believe 'em, but then I don't, shit, they did shoot at my car
Eu acredito neles, mas também não, merda, eles atiraram no meu carro
I keep tellin' myself if I find out who really did it, then niggas chalk
Eu continuo dizendo a mim mesmo se eu descobrir quem realmente fez isso, então os caras estão ferrados
I see everything they say, but I can't do no back and forth
Eu vejo tudo o que eles dizem, mas não posso ficar indo e voltando
Go
Vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go (gang, grrah)
Vai, vai, vai (gangue, grrah)
Ran off with a hundred, I tricked his ass like, "Let's play Simon Says" (let's get it)
Fugi com cem, enganei ele como, "Vamos jogar Simon Says" (vamos lá)
Called my phone like, "Simon said come back," I'm like, "Simon dead" (brrah)
Ligou para o meu telefone como, "Simon disse para voltar", eu sou como, "Simon está morto" (brrah)
Brodie took 'em on a chase and they got the plates, bro, take mine instead (go)
Mano levou eles em uma perseguição e eles pegaram as placas, mano, pegue as minhas no lugar (vai)
They taxed him heavy for that funeral, they can't find his head (brrah)
Eles cobraram pesado pelo funeral dele, eles não conseguem encontrar a cabeça dele (brrah)
Bitches ask, can they come take a pic'? Just don't grab my dick
As garotas perguntam, podem vir tirar uma foto? Só não pegue no meu pau
Called Yak when Jah was doin' my hair, I'm in the 'Raq with wicks (go)
Liguei para Yak quando Jah estava fazendo meu cabelo, estou no 'Raq com pavios (vai)
Don't sweat when you see Wet, he leave you wet-wet, shout out to Drench (go, go, go)
Não sue quando você vê Wet, ele te deixa molhado, grita para Drench (vai, vai, vai)
You known slide alone, but you know it's wrong to be without the tints (let's get it)
Você é conhecido por deslizar sozinho, mas você sabe que é errado estar sem os vidros escuros (vamos lá)
Foe'nem comin' home, it just take long 'cause ain't no self defense (go)
Foenem está voltando para casa, só demora porque não há autodefesa (vai)
Left that bitch alone, that bitch too grown to not just pay her rent (let's get it)
Deixei aquela garota sozinha, aquela garota é muito velha para não pagar o aluguel dela (vamos lá)
Ask 49, he seen me with four nines inside my Cali crib
Pergunte ao 49, ele me viu com quatro noves dentro da minha casa na Cali
California got real killers, I hate when niggas say Cali weird (gang, yeah)
Califórnia tem assassinos de verdade, eu odeio quando os caras dizem que a Cali é estranha (gangue, sim)
Go
Vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
(Man, you know what the fuck goin' on, nigga) yeah, yeah
(Homme, tu sais ce qui se passe, mec) ouais, ouais
(Two street niggas link up, nigga) yeah, yeah
(Deux mecs de la rue se rencontrent, mec) ouais, ouais
Yeah, yeah (on foenem grave)
Ouais, ouais (sur la tombe de foenem)
(And if the beat live, you know Lil Ju made it) go, go, go
(Et si le beat est live, tu sais que Lil Ju l'a fait) vas-y, vas-y, vas-y
Yeah, I'm still out here trappin', nigga
Ouais, je suis toujours là à dealer, mec
Money long, buyin' hoes everything they want 'cause my bag different
L'argent est long, j'achète tout ce qu'elles veulent aux filles parce que mon sac est différent
Real trench nigga, all I hang around murderers and dope dealers (yeah)
Vrai mec des tranchées, je ne traîne qu'avec des meurtriers et des dealers de drogue (ouais)
Real deal P pusher (yeah)
Vrai pousseur de P (ouais)
Real bad ho fucker (yeah)
Vrai baiseur de mauvaises filles (ouais)
Real deal wife taker (go, go)
Vrai preneur de femme (vas-y, vas-y)
Yo' homie died, you jumped in front of that fire, think you a life saver (grrah)
Ton pote est mort, tu as sauté devant ce feu, tu te crois un sauveur de vie (grrah)
And I fell out with my bitch, thought she was cheatin', but it was a vibrator (go, go, go)
Et j'ai rompu avec ma meuf, je pensais qu'elle me trompait, mais c'était un vibromasseur (vas-y, vas-y, vas-y)
Y'all laughed when bro died, when yo' bro died, turned to a cry baby (yeah, yeah, yeah)
Vous avez ri quand mon frère est mort, quand ton frère est mort, tu es devenu un bébé qui pleure (ouais, ouais, ouais)
Jumped out on both sides with a four-five, that boy can't hide, can he? (Gang, come here, man, what?)
J'ai sauté des deux côtés avec un quatre-cinq, ce gars ne peut pas se cacher, n'est-ce pas ? (Gang, viens ici, mec, quoi ?)
Had a kid with a eater bitch, I tried to trick her, said I can't have babies (let's get it)
J'ai eu un enfant avec une salope, j'ai essayé de la tromper, j'ai dit que je ne pouvais pas avoir d'enfants (c'est parti)
Even though you on papers, gotta keep a gun, brodie, don't drive crazy (let's get it)
Même si tu es en liberté conditionnelle, tu dois garder une arme, mon pote, ne conduis pas comme un fou (c'est parti)
I just beat the same gun case with the same lawyer that Nine gave me (let's get it)
J'ai gagné le même procès pour possession d'arme avec le même avocat que Nine m'a donné (c'est parti)
I ain't givin' no guns up, I got the same gun that Slime gave me (go, go)
Je ne rends pas d'armes, j'ai la même arme que Slime m'a donnée (vas-y, vas-y)
Yeah, touch this chain, this nigga dead, I dropped that bag, it's on his head
Ouais, touche cette chaîne, ce mec est mort, j'ai lâché ce sac, c'est sur sa tête
Switched on me a few times, I can't let 'em get that chance again
Il m'a trahi quelques fois, je ne peux pas lui donner cette chance à nouveau
I was dead broke, they was poppin' shit, them niggas laughed at us
J'étais fauché, ils se la racontaient, ces mecs se moquaient de nous
I feel like I'm still gon' get that karma for what my brother did
J'ai l'impression que je vais encore recevoir ce karma pour ce que mon frère a fait
Check her off the list, I put in work, now my bag secured
Je l'ai rayée de la liste, j'ai travaillé, maintenant mon sac est sécurisé
Get her nails and hair done 'cause I'm rich, I ain't trippin' on it
Je lui fais faire les ongles et les cheveux parce que je suis riche, ça ne me dérange pas
Changed my mindset and I went bossed up by myself
J'ai changé d'état d'esprit et je suis devenu mon propre patron
Look in my eyes and see a hustler, I sell 'em how they come
Regarde dans mes yeux et vois un hustler, je les vends tels qu'ils viennent
Yeah, keep hearin' all the rumors, they want me dead and I don't know
Ouais, j'entends toutes les rumeurs, ils veulent ma mort et je ne sais pas
I believe 'em, but then I don't, shit, they did shoot at my car
Je les crois, mais en même temps non, merde, ils ont tiré sur ma voiture
I keep tellin' myself if I find out who really did it, then niggas chalk
Je me dis sans cesse que si je découvre qui l'a vraiment fait, alors les mecs sont foutus
I see everything they say, but I can't do no back and forth
Je vois tout ce qu'ils disent, mais je ne peux pas faire de va-et-vient
Go
Vas-y
Go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go (gang, grrah)
Vas-y, vas-y, vas-y (gang, grrah)
Ran off with a hundred, I tricked his ass like, "Let's play Simon Says" (let's get it)
J'ai fui avec cent, je l'ai trompé en disant : "Jouons à Simon dit" (c'est parti)
Called my phone like, "Simon said come back," I'm like, "Simon dead" (brrah)
Il a appelé mon téléphone en disant : "Simon a dit de revenir", j'ai répondu : "Simon est mort" (brrah)
Brodie took 'em on a chase and they got the plates, bro, take mine instead (go)
Mon pote les a emmenés dans une course-poursuite et ils ont eu les plaques, mec, prends les miennes à la place (vas-y)
They taxed him heavy for that funeral, they can't find his head (brrah)
Ils l'ont taxé lourdement pour cet enterrement, ils ne peuvent pas trouver sa tête (brrah)
Bitches ask, can they come take a pic'? Just don't grab my dick
Les filles demandent, peuvent-elles venir prendre une photo ? Juste ne touche pas à mon sexe
Called Yak when Jah was doin' my hair, I'm in the 'Raq with wicks (go)
J'ai appelé Yak quand Jah me coiffait, je suis dans le 'Raq avec des mèches (vas-y)
Don't sweat when you see Wet, he leave you wet-wet, shout out to Drench (go, go, go)
Ne transpire pas quand tu vois Wet, il te laisse tout mouillé, shout out à Drench (vas-y, vas-y, vas-y)
You known slide alone, but you know it's wrong to be without the tints (let's get it)
Tu es connu pour glisser seul, mais tu sais que c'est mal de ne pas avoir de teintes (c'est parti)
Foe'nem comin' home, it just take long 'cause ain't no self defense (go)
Foe'nem rentre à la maison, ça prend juste du temps parce qu'il n'y a pas de légitime défense (vas-y)
Left that bitch alone, that bitch too grown to not just pay her rent (let's get it)
J'ai laissé cette fille seule, cette fille est trop grande pour ne pas payer son loyer (c'est parti)
Ask 49, he seen me with four nines inside my Cali crib
Demande à 49, il m'a vu avec quatre neuf dans ma maison de Cali
California got real killers, I hate when niggas say Cali weird (gang, yeah)
La Californie a de vrais tueurs, je déteste quand les mecs disent que la Cali est bizarre (gang, ouais)
Go
Vas-y
Go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y
(Man, you know what the fuck goin' on, nigga) yeah, yeah
(Mann, du weißt, was los ist, Nigga) ja, ja
(Two street niggas link up, nigga) yeah, yeah
(Zwei Straßen-Niggas treffen sich, Nigga) ja, ja
Yeah, yeah (on foenem grave)
Ja, ja (auf Foenems Grab)
(And if the beat live, you know Lil Ju made it) go, go, go
(Und wenn der Beat live ist, weißt du, dass Lil Ju ihn gemacht hat) los, los, los
Yeah, I'm still out here trappin', nigga
Ja, ich bin immer noch draußen am Dealen, Nigga
Money long, buyin' hoes everything they want 'cause my bag different
Geld lang, kaufe Huren alles, was sie wollen, weil meine Tasche anders ist
Real trench nigga, all I hang around murderers and dope dealers (yeah)
Echter Trench-Nigga, ich hänge nur mit Mördern und Drogenhändlern rum (ja)
Real deal P pusher (yeah)
Echter P-Schieber (ja)
Real bad ho fucker (yeah)
Echter schlechter Ho-Ficker (ja)
Real deal wife taker (go, go)
Echter Ehefrauen-Nehmer (los, los)
Yo' homie died, you jumped in front of that fire, think you a life saver (grrah)
Dein Homie ist gestorben, du bist vor das Feuer gesprungen, denkst du bist ein Lebensretter (grrah)
And I fell out with my bitch, thought she was cheatin', but it was a vibrator (go, go, go)
Und ich habe mich mit meiner Schlampe verkracht, dachte sie betrügt mich, aber es war ein Vibrator (los, los, los)
Y'all laughed when bro died, when yo' bro died, turned to a cry baby (yeah, yeah, yeah)
Ihr habt gelacht, als der Bruder gestorben ist, als dein Bruder gestorben ist, bist du zum Weichei geworden (ja, ja, ja)
Jumped out on both sides with a four-five, that boy can't hide, can he? (Gang, come here, man, what?)
Bin auf beiden Seiten mit einer Vier-Fünf rausgesprungen, der Junge kann sich nicht verstecken, oder? (Gang, komm her, Mann, was?)
Had a kid with a eater bitch, I tried to trick her, said I can't have babies (let's get it)
Hatte ein Kind mit einer Fresserin, habe versucht sie zu täuschen, sagte ich kann keine Babys haben (los geht's)
Even though you on papers, gotta keep a gun, brodie, don't drive crazy (let's get it)
Auch wenn du auf Bewährung bist, musst du eine Waffe haben, Brodie, fahr nicht verrückt (los geht's)
I just beat the same gun case with the same lawyer that Nine gave me (let's get it)
Ich habe den gleichen Waffenfall mit dem gleichen Anwalt gewonnen, den mir Nine gegeben hat (los geht's)
I ain't givin' no guns up, I got the same gun that Slime gave me (go, go)
Ich gebe keine Waffen ab, ich habe die gleiche Waffe, die mir Slime gegeben hat (los, los)
Yeah, touch this chain, this nigga dead, I dropped that bag, it's on his head
Ja, berühre diese Kette, dieser Nigga ist tot, ich habe das Geld fallen lassen, es ist auf seinem Kopf
Switched on me a few times, I can't let 'em get that chance again
Hat mich ein paar Mal verraten, ich kann ihm diese Chance nicht noch einmal geben
I was dead broke, they was poppin' shit, them niggas laughed at us
Ich war pleite, sie haben Scheiße geredet, diese Niggas haben uns ausgelacht
I feel like I'm still gon' get that karma for what my brother did
Ich habe das Gefühl, ich werde immer noch das Karma bekommen für das, was mein Bruder getan hat
Check her off the list, I put in work, now my bag secured
Hake sie von der Liste ab, ich habe gearbeitet, jetzt ist meine Tasche gesichert
Get her nails and hair done 'cause I'm rich, I ain't trippin' on it
Lasse ihre Nägel und Haare machen, weil ich reich bin, ich mache mir keine Sorgen darum
Changed my mindset and I went bossed up by myself
Habe meine Denkweise geändert und bin alleine aufgestiegen
Look in my eyes and see a hustler, I sell 'em how they come
Schau in meine Augen und sieh einen Händler, ich verkaufe sie, wie sie kommen
Yeah, keep hearin' all the rumors, they want me dead and I don't know
Ja, höre immer wieder die Gerüchte, sie wollen mich tot und ich weiß es nicht
I believe 'em, but then I don't, shit, they did shoot at my car
Ich glaube ihnen, aber dann auch wieder nicht, Scheiße, sie haben auf mein Auto geschossen
I keep tellin' myself if I find out who really did it, then niggas chalk
Ich sage mir immer wieder, wenn ich herausfinde, wer es wirklich getan hat, dann sind diese Niggas erledigt
I see everything they say, but I can't do no back and forth
Ich sehe alles, was sie sagen, aber ich kann nicht hin und her gehen
Go
Los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go (gang, grrah)
Los, los, los (Gang, grrah)
Ran off with a hundred, I tricked his ass like, "Let's play Simon Says" (let's get it)
Bin mit hundert abgehauen, habe ihn verarscht wie „Lass uns Simon sagt spielen“ (los geht's)
Called my phone like, "Simon said come back," I'm like, "Simon dead" (brrah)
Rief mein Telefon an wie „Simon sagte komm zurück“, ich bin wie „Simon ist tot“ (brrah)
Brodie took 'em on a chase and they got the plates, bro, take mine instead (go)
Brodie hat sie auf eine Verfolgungsjagd genommen und sie haben die Nummernschilder, Bro, nimm meine stattdessen (los)
They taxed him heavy for that funeral, they can't find his head (brrah)
Sie haben ihn schwer für die Beerdigung besteuert, sie können seinen Kopf nicht finden (brrah)
Bitches ask, can they come take a pic'? Just don't grab my dick
Schlampen fragen, ob sie ein Foto machen können? Fass nur nicht meinen Schwanz an
Called Yak when Jah was doin' my hair, I'm in the 'Raq with wicks (go)
Rief Yak an, als Jah meine Haare machte, ich bin im 'Raq mit Dochten (los)
Don't sweat when you see Wet, he leave you wet-wet, shout out to Drench (go, go, go)
Schwitze nicht, wenn du Wet siehst, er lässt dich nass-nass werden, Shoutout an Drench (los, los, los)
You known slide alone, but you know it's wrong to be without the tints (let's get it)
Du bist bekannt dafür, alleine zu rutschen, aber du weißt, es ist falsch, ohne die Tönung zu sein (los geht's)
Foe'nem comin' home, it just take long 'cause ain't no self defense (go)
Foe'nem kommt nach Hause, es dauert nur lange, weil es keine Selbstverteidigung gibt (los)
Left that bitch alone, that bitch too grown to not just pay her rent (let's get it)
Habe diese Schlampe alleine gelassen, diese Schlampe ist zu alt, um ihre Miete nicht selbst zu zahlen (los geht's)
Ask 49, he seen me with four nines inside my Cali crib
Frag 49, er hat mich mit vier Neunen in meinem Cali-Haus gesehen
California got real killers, I hate when niggas say Cali weird (gang, yeah)
Kalifornien hat echte Killer, ich hasse es, wenn Niggas sagen, Cali ist komisch (Gang, ja)
Go
Los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
Go, go, go
Los, los, los
(Man, you know what the fuck goin' on, nigga) yeah, yeah
(Uomo, sai cosa cazzo sta succedendo, negro) sì, sì
(Two street niggas link up, nigga) yeah, yeah
(Due negri di strada si incontrano, negro) sì, sì
Yeah, yeah (on foenem grave)
Sì, sì (sulla tomba di foenem)
(And if the beat live, you know Lil Ju made it) go, go, go
(E se il ritmo è vivo, sai che l'ha fatto Lil Ju) vai, vai, vai
Yeah, I'm still out here trappin', nigga
Sì, sono ancora qui a spacciare, negro
Money long, buyin' hoes everything they want 'cause my bag different
Soldi lunghi, compro alle puttane tutto quello che vogliono perché la mia borsa è diversa
Real trench nigga, all I hang around murderers and dope dealers (yeah)
Vero negro di trincea, tutto quello che frequento sono assassini e spacciatori di droga (sì)
Real deal P pusher (yeah)
Vero spingitore di P (sì)
Real bad ho fucker (yeah)
Vero scopatore di puttane cattive (sì)
Real deal wife taker (go, go)
Vero preneur di mogli (vai, vai)
Yo' homie died, you jumped in front of that fire, think you a life saver (grrah)
Il tuo amico è morto, ti sei buttato davanti a quel fuoco, pensi di essere un salvavita (grrah)
And I fell out with my bitch, thought she was cheatin', but it was a vibrator (go, go, go)
E ho litigato con la mia ragazza, pensavo che mi tradisse, ma era un vibratore (vai, vai, vai)
Y'all laughed when bro died, when yo' bro died, turned to a cry baby (yeah, yeah, yeah)
Voi avete riso quando è morto il fratello, quando è morto il tuo fratello, sei diventato un piagnone (sì, sì, sì)
Jumped out on both sides with a four-five, that boy can't hide, can he? (Gang, come here, man, what?)
Sono saltato fuori da entrambi i lati con un quattro-cinque, quel ragazzo non può nascondersi, vero? (Gang, vieni qui, uomo, cosa?)
Had a kid with a eater bitch, I tried to trick her, said I can't have babies (let's get it)
Ho avuto un figlio con una puttana mangiatrice, ho cercato di ingannarla, ho detto che non posso avere bambini (prendiamolo)
Even though you on papers, gotta keep a gun, brodie, don't drive crazy (let's get it)
Anche se sei in libertà vigilata, devi tenere una pistola, fratello, non guidare come un pazzo (prendiamolo)
I just beat the same gun case with the same lawyer that Nine gave me (let's get it)
Ho appena vinto lo stesso caso di pistola con lo stesso avvocato che Nine mi ha dato (prendiamolo)
I ain't givin' no guns up, I got the same gun that Slime gave me (go, go)
Non sto dando via nessuna pistola, ho la stessa pistola che Slime mi ha dato (vai, vai)
Yeah, touch this chain, this nigga dead, I dropped that bag, it's on his head
Sì, tocca questa catena, questo negro è morto, ho lasciato cadere quella borsa, è sulla sua testa
Switched on me a few times, I can't let 'em get that chance again
Mi ha tradito un paio di volte, non posso dargli un'altra possibilità
I was dead broke, they was poppin' shit, them niggas laughed at us
Ero completamente al verde, loro parlavano a vanvera, quei negri ridevano di noi
I feel like I'm still gon' get that karma for what my brother did
Sento che avrò ancora quella karma per quello che ha fatto mio fratello
Check her off the list, I put in work, now my bag secured
La spunto dalla lista, ho lavorato, ora la mia borsa è sicura
Get her nails and hair done 'cause I'm rich, I ain't trippin' on it
Le faccio fare unghie e capelli perché sono ricco, non mi preoccupo
Changed my mindset and I went bossed up by myself
Ho cambiato mentalità e mi sono fatto da solo
Look in my eyes and see a hustler, I sell 'em how they come
Guarda nei miei occhi e vedi un trafficante, li vendo come vengono
Yeah, keep hearin' all the rumors, they want me dead and I don't know
Sì, continuo a sentire tutte le voci, vogliono che io muoia e non lo so
I believe 'em, but then I don't, shit, they did shoot at my car
Ci credo, ma poi non ci credo, cazzo, hanno sparato alla mia macchina
I keep tellin' myself if I find out who really did it, then niggas chalk
Continuo a dire a me stesso se scoprirò chi l'ha fatto davvero, allora i negri sono fottuti
I see everything they say, but I can't do no back and forth
Vedo tutto quello che dicono, ma non posso fare avanti e indietro
Go
Vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go (gang, grrah)
Vai, vai, vai (gang, grrah)
Ran off with a hundred, I tricked his ass like, "Let's play Simon Says" (let's get it)
Sono scappato con un centinaio, l'ho ingannato come, "Giocchiamo a Simon Says" (prendiamolo)
Called my phone like, "Simon said come back," I'm like, "Simon dead" (brrah)
Ha chiamato il mio telefono come, "Simon ha detto di tornare", io sono come, "Simon è morto" (brrah)
Brodie took 'em on a chase and they got the plates, bro, take mine instead (go)
Brodie li ha portati in un inseguimento e hanno preso le targhe, fratello, prendi le mie invece (vai)
They taxed him heavy for that funeral, they can't find his head (brrah)
Lo hanno tassato pesantemente per quel funerale, non riescono a trovare la sua testa (brrah)
Bitches ask, can they come take a pic'? Just don't grab my dick
Le puttane chiedono, possono venire a fare una foto? Solo non toccare il mio cazzo
Called Yak when Jah was doin' my hair, I'm in the 'Raq with wicks (go)
Ho chiamato Yak quando Jah stava facendo i miei capelli, sono nel 'Raq con le stoppie (vai)
Don't sweat when you see Wet, he leave you wet-wet, shout out to Drench (go, go, go)
Non sudare quando vedi Wet, ti lascia bagnato-bagnato, un saluto a Drench (vai, vai, vai)
You known slide alone, but you know it's wrong to be without the tints (let's get it)
Sei noto per scivolare da solo, ma sai che è sbagliato essere senza le tende (prendiamolo)
Foe'nem comin' home, it just take long 'cause ain't no self defense (go)
Foe'nem sta tornando a casa, ci vuole solo tempo perché non c'è autodifesa (vai)
Left that bitch alone, that bitch too grown to not just pay her rent (let's get it)
Ho lasciato quella puttana da sola, quella puttana è troppo grande per non pagare l'affitto (prendiamolo)
Ask 49, he seen me with four nines inside my Cali crib
Chiedi a 49, mi ha visto con quattro nove nella mia casa in California
California got real killers, I hate when niggas say Cali weird (gang, yeah)
La California ha veri assassini, odio quando i negri dicono che la California è strana (gang, sì)
Go
Vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vai, vai, vai