Moment Of Truth

Andreas Krivic, Durk D. Banks, John Lam, Luca Steinkichner, Robert Amparan

Letra Traducción

(Ayy, pull up, Lam)

You don't step up, if they dead, then your shit gon' crumble
I had to text like I was my mans to get her number
I'm not normal, but you decide to be in a jungle
Don't like my songs, when you around me, you gon' try to bump it
A couple killers cut off personally 'cause they mouth runnin'
You felt robbed, you paranoid as hell, you think you got somethin'
You was in my Cash App feed, you know you ain't got money
And I sent you money every time you asked even though you lied to me
How you let a nigga starve from your block knowin' he ain't got nothin'?
How you missin' commissary bags? Your block got money
Hundred thousand in a Goyard bag, it look like small money
You ain't help the day my brothers died, you niggas ain't ride with me
I ain't gon' speak on the past, when I took it serious, I had dime bitches
Twenty-six years, talked to my uncle, I did time with him
I ain't have shit, still sent money off, I'm that nigga
I ain't have shit, when I hit a lick, I gave a five-fifty

True story, don't lie to me
True story, my life ain't that easy
True story, they act like they ain't need me
True story, get me locked up at the meetin'
True story, I really wasn't eatin'
Gettin' to that money, I'm out all night, she think I'm cheatin'
Hustler music, I told her to listen to that and take it easy
I'm out all night, she think I'm cheatin'

My props, this bitch a Brabus, not a minivan
She was cryin' about her titty size and now her titties big
Magic trick, I know a nigga who snaked me turned to a guinea pig
Think I'm lyin', think I'm tryna rhyme, bro, he really did
Did a pass-out when the J died, he think he gettin' rich
Feds come around whenever it's fentanyl and they gettin' sick
Same watch they cuffed me up, had a watch on, I was on the list
Give 'em the drugs without a transaction, that shit a risk
I shouldn't hear a rumor on nobody name if they didn't snitch
Smurkio, what you on with your downtime? Shit, gettin' rich
I respect my daughter 'nem so much, I don't tell 'em to give me a kiss
Everything he got, I bought three times, you ain't gettin' tricked
At that age, have protected sex 'cause they gon' give you shit
This the shit I'm tellin' you 'cause your mama 'nem can't tell you this
Told my sons, "You make sure that it's real, they know who your daddy is"
Truth be told, I went down to the bottom 'cause I was arrogant
I got everything that you on, they done came around 'cause I'm on
Asked, "Can I please come home?" I done ran it up on my own
Ooh-wee, I'm off them drugs, thank the fans for custom 1s
Do too much, you know you done, Smurkio, I'm one of one

True story, don't lie to me
True story, my life ain't that easy
True story, they act like they ain't need me
True story, get me locked up at the meetin'
True story, I really wasn't eatin'
Gettin' to that money, I'm out all night, she think I'm cheatin'
Hustler music, I told her to listen to that and take it easy
I'm out all night, she think I'm cheatin'

(Ayy, pull up, Lam)
(Ayy, acércate, Lam)
You don't step up, if they dead, then your shit gon' crumble
No te enfrentas, si están muertos, tu mierda se va a desmoronar
I had to text like I was my mans to get her number
Tuve que enviar un mensaje como si fuera mi amigo para conseguir su número
I'm not normal, but you decide to be in a jungle
No soy normal, pero decides estar en una jungla
Don't like my songs, when you around me, you gon' try to bump it
No te gustan mis canciones, cuando estás cerca de mí, vas a intentar escucharlas
A couple killers cut off personally 'cause they mouth runnin'
Un par de asesinos cortados personalmente porque hablan demasiado
You felt robbed, you paranoid as hell, you think you got somethin'
Te sentiste robado, estás paranoico como el infierno, crees que tienes algo
You was in my Cash App feed, you know you ain't got money
Estabas en mi feed de Cash App, sabes que no tienes dinero
And I sent you money every time you asked even though you lied to me
Y te envié dinero cada vez que lo pediste aunque me mentiste
How you let a nigga starve from your block knowin' he ain't got nothin'?
¿Cómo dejas que un negro se muera de hambre en tu bloque sabiendo que no tiene nada?
How you missin' commissary bags? Your block got money
¿Cómo te faltan bolsas de comisaría? Tu bloque tiene dinero
Hundred thousand in a Goyard bag, it look like small money
Cien mil en una bolsa Goyard, parece poco dinero
You ain't help the day my brothers died, you niggas ain't ride with me
No ayudaste el día que murieron mis hermanos, ustedes negros no montaron conmigo
I ain't gon' speak on the past, when I took it serious, I had dime bitches
No voy a hablar del pasado, cuando lo tomé en serio, tenía chicas de diez
Twenty-six years, talked to my uncle, I did time with him
Veintiséis años, hablé con mi tío, hice tiempo con él
I ain't have shit, still sent money off, I'm that nigga
No tenía nada, aún enviaba dinero, soy ese negro
I ain't have shit, when I hit a lick, I gave a five-fifty
No tenía nada, cuando di un golpe, di un cinco-cincuenta
True story, don't lie to me
Historia verdadera, no me mientas
True story, my life ain't that easy
Historia verdadera, mi vida no es tan fácil
True story, they act like they ain't need me
Historia verdadera, actúan como si no me necesitaran
True story, get me locked up at the meetin'
Historia verdadera, me encierran en la reunión
True story, I really wasn't eatin'
Historia verdadera, realmente no estaba comiendo
Gettin' to that money, I'm out all night, she think I'm cheatin'
Llegando a ese dinero, estoy fuera toda la noche, ella piensa que estoy engañando
Hustler music, I told her to listen to that and take it easy
Música de hustler, le dije que escuchara eso y se lo tomara con calma
I'm out all night, she think I'm cheatin'
Estoy fuera toda la noche, ella piensa que estoy engañando
My props, this bitch a Brabus, not a minivan
Mis respetos, esta perra es un Brabus, no una minivan
She was cryin' about her titty size and now her titties big
Estaba llorando por el tamaño de sus tetas y ahora sus tetas son grandes
Magic trick, I know a nigga who snaked me turned to a guinea pig
Truco de magia, conozco a un negro que me traicionó y se convirtió en un conejillo de indias
Think I'm lyin', think I'm tryna rhyme, bro, he really did
Piensa que estoy mintiendo, piensa que estoy tratando de rimar, hermano, realmente lo hizo
Did a pass-out when the J died, he think he gettin' rich
Hizo un desmayo cuando murió el J, piensa que se está enriqueciendo
Feds come around whenever it's fentanyl and they gettin' sick
Los federales vienen cuando hay fentanilo y se están enfermando
Same watch they cuffed me up, had a watch on, I was on the list
El mismo reloj con el que me esposaron, tenía un reloj puesto, estaba en la lista
Give 'em the drugs without a transaction, that shit a risk
Darles las drogas sin una transacción, eso es un riesgo
I shouldn't hear a rumor on nobody name if they didn't snitch
No debería escuchar un rumor sobre nadie si no chivaron
Smurkio, what you on with your downtime? Shit, gettin' rich
Smurkio, ¿qué haces en tu tiempo libre? Mierda, enriqueciéndome
I respect my daughter 'nem so much, I don't tell 'em to give me a kiss
Respeto tanto a mi hija y a los demás que no les digo que me den un beso
Everything he got, I bought three times, you ain't gettin' tricked
Todo lo que tiene, lo compré tres veces, no te están engañando
At that age, have protected sex 'cause they gon' give you shit
A esa edad, ten sexo protegido porque te van a dar mierda
This the shit I'm tellin' you 'cause your mama 'nem can't tell you this
Esto es lo que te estoy diciendo porque tu mamá y los demás no pueden decírtelo
Told my sons, "You make sure that it's real, they know who your daddy is"
Le dije a mis hijos, "Asegúrate de que sea real, saben quién es tu papá"
Truth be told, I went down to the bottom 'cause I was arrogant
La verdad sea dicha, bajé al fondo porque era arrogante
I got everything that you on, they done came around 'cause I'm on
Tengo todo lo que quieres, han venido porque estoy encendido
Asked, "Can I please come home?" I done ran it up on my own
Preguntó, "¿Puedo por favor volver a casa?" Lo he hecho todo por mi cuenta
Ooh-wee, I'm off them drugs, thank the fans for custom 1s
Ooh-wee, estoy fuera de las drogas, gracias a los fans por las personalizadas 1s
Do too much, you know you done, Smurkio, I'm one of one
Haces demasiado, sabes que estás acabado, Smurkio, soy uno de uno
True story, don't lie to me
Historia verdadera, no me mientas
True story, my life ain't that easy
Historia verdadera, mi vida no es tan fácil
True story, they act like they ain't need me
Historia verdadera, actúan como si no me necesitaran
True story, get me locked up at the meetin'
Historia verdadera, me encierran en la reunión
True story, I really wasn't eatin'
Historia verdadera, realmente no estaba comiendo
Gettin' to that money, I'm out all night, she think I'm cheatin'
Llegando a ese dinero, estoy fuera toda la noche, ella piensa que estoy engañando
Hustler music, I told her to listen to that and take it easy
Música de hustler, le dije que escuchara eso y se lo tomara con calma
I'm out all night, she think I'm cheatin'
Estoy fuera toda la noche, ella piensa que estoy engañando
(Ayy, pull up, Lam)
(Ayy, apareça, Lam)
You don't step up, if they dead, then your shit gon' crumble
Você não se levanta, se eles estão mortos, então sua merda vai desmoronar
I had to text like I was my mans to get her number
Tive que mandar mensagem como se fosse meu mano para conseguir o número dela
I'm not normal, but you decide to be in a jungle
Eu não sou normal, mas você decide estar numa selva
Don't like my songs, when you around me, you gon' try to bump it
Não gosta das minhas músicas, quando está perto de mim, vai tentar curtir
A couple killers cut off personally 'cause they mouth runnin'
Alguns assassinos cortados pessoalmente porque eles falam demais
You felt robbed, you paranoid as hell, you think you got somethin'
Você se sentiu roubado, está paranoico pra caramba, acha que tem algo
You was in my Cash App feed, you know you ain't got money
Você estava no meu feed do Cash App, você sabe que não tem dinheiro
And I sent you money every time you asked even though you lied to me
E eu te mandei dinheiro toda vez que você pediu mesmo que você tenha mentido para mim
How you let a nigga starve from your block knowin' he ain't got nothin'?
Como você deixa um cara passar fome no seu quarteirão sabendo que ele não tem nada?
How you missin' commissary bags? Your block got money
Como você está perdendo sacolas de comissário? Seu quarteirão tem dinheiro
Hundred thousand in a Goyard bag, it look like small money
Cem mil em uma bolsa Goyard, parece pouco dinheiro
You ain't help the day my brothers died, you niggas ain't ride with me
Você não ajudou no dia que meus irmãos morreram, vocês não estavam comigo
I ain't gon' speak on the past, when I took it serious, I had dime bitches
Eu não vou falar do passado, quando eu levei a sério, eu tinha garotas nota dez
Twenty-six years, talked to my uncle, I did time with him
Vinte e seis anos, falei com meu tio, eu fiz tempo com ele
I ain't have shit, still sent money off, I'm that nigga
Eu não tinha nada, ainda mandava dinheiro, eu sou esse cara
I ain't have shit, when I hit a lick, I gave a five-fifty
Eu não tinha nada, quando eu dei um golpe, eu dei um cinco-cinquenta
True story, don't lie to me
História verdadeira, não minta para mim
True story, my life ain't that easy
História verdadeira, minha vida não é tão fácil
True story, they act like they ain't need me
História verdadeira, eles agem como se não precisassem de mim
True story, get me locked up at the meetin'
História verdadeira, me prenderam na reunião
True story, I really wasn't eatin'
História verdadeira, eu realmente não estava comendo
Gettin' to that money, I'm out all night, she think I'm cheatin'
Chegando àquele dinheiro, estou fora a noite toda, ela acha que estou traindo
Hustler music, I told her to listen to that and take it easy
Música de malandro, eu disse a ela para ouvir isso e relaxar
I'm out all night, she think I'm cheatin'
Estou fora a noite toda, ela acha que estou traindo
My props, this bitch a Brabus, not a minivan
Meus créditos, essa vadia é uma Brabus, não uma minivan
She was cryin' about her titty size and now her titties big
Ela estava chorando sobre o tamanho dos seios e agora os seios dela são grandes
Magic trick, I know a nigga who snaked me turned to a guinea pig
Truque de mágica, eu conheço um cara que me traiu e virou um porco da Índia
Think I'm lyin', think I'm tryna rhyme, bro, he really did
Acha que estou mentindo, acha que estou tentando rimar, mano, ele realmente fez
Did a pass-out when the J died, he think he gettin' rich
Fez um desmaio quando o J morreu, ele acha que está ficando rico
Feds come around whenever it's fentanyl and they gettin' sick
Os federais aparecem sempre que tem fentanil e eles estão ficando doentes
Same watch they cuffed me up, had a watch on, I was on the list
Mesmo relógio que me algemaram, tinha um relógio, eu estava na lista
Give 'em the drugs without a transaction, that shit a risk
Dê a eles as drogas sem uma transação, isso é um risco
I shouldn't hear a rumor on nobody name if they didn't snitch
Eu não deveria ouvir um boato sobre ninguém se eles não deduraram
Smurkio, what you on with your downtime? Shit, gettin' rich
Smurkio, o que você faz no seu tempo livre? Merda, ficando rico
I respect my daughter 'nem so much, I don't tell 'em to give me a kiss
Eu respeito tanto minha filha e eles, que eu não peço para eles me darem um beijo
Everything he got, I bought three times, you ain't gettin' tricked
Tudo o que ele tem, eu comprei três vezes, você não está sendo enganado
At that age, have protected sex 'cause they gon' give you shit
Nessa idade, tenha sexo protegido porque eles vão te dar merda
This the shit I'm tellin' you 'cause your mama 'nem can't tell you this
Isso é o que eu estou te dizendo porque sua mãe e eles não podem te dizer isso
Told my sons, "You make sure that it's real, they know who your daddy is"
Disse aos meus filhos, "Certifiquem-se de que é real, eles sabem quem é o seu pai"
Truth be told, I went down to the bottom 'cause I was arrogant
Verdade seja dita, eu desci até o fundo porque eu era arrogante
I got everything that you on, they done came around 'cause I'm on
Eu tenho tudo o que você quer, eles vieram porque eu estou
Asked, "Can I please come home?" I done ran it up on my own
Perguntou, "Posso por favor voltar para casa?" Eu corri atrás sozinho
Ooh-wee, I'm off them drugs, thank the fans for custom 1s
Ooh-wee, estou fora das drogas, agradeço aos fãs pelos tênis personalizados
Do too much, you know you done, Smurkio, I'm one of one
Faz demais, você sabe que acabou, Smurkio, eu sou um de um
True story, don't lie to me
História verdadeira, não minta para mim
True story, my life ain't that easy
História verdadeira, minha vida não é tão fácil
True story, they act like they ain't need me
História verdadeira, eles agem como se não precisassem de mim
True story, get me locked up at the meetin'
História verdadeira, me prenderam na reunião
True story, I really wasn't eatin'
História verdadeira, eu realmente não estava comendo
Gettin' to that money, I'm out all night, she think I'm cheatin'
Chegando àquele dinheiro, estou fora a noite toda, ela acha que estou traindo
Hustler music, I told her to listen to that and take it easy
Música de malandro, eu disse a ela para ouvir isso e relaxar
I'm out all night, she think I'm cheatin'
Estou fora a noite toda, ela acha que estou traindo
(Ayy, pull up, Lam)
(Ayy, tire-toi, Lam)
You don't step up, if they dead, then your shit gon' crumble
Tu ne te lèves pas, s'ils sont morts, alors ton truc va s'effondrer
I had to text like I was my mans to get her number
J'ai dû envoyer un texto comme si j'étais mon pote pour obtenir son numéro
I'm not normal, but you decide to be in a jungle
Je ne suis pas normal, mais tu décides d'être dans une jungle
Don't like my songs, when you around me, you gon' try to bump it
Tu n'aimes pas mes chansons, quand tu es autour de moi, tu vas essayer de les faire vibrer
A couple killers cut off personally 'cause they mouth runnin'
Quelques tueurs coupés personnellement parce qu'ils parlent trop
You felt robbed, you paranoid as hell, you think you got somethin'
Tu t'es senti volé, tu es paranoïaque comme l'enfer, tu penses que tu as quelque chose
You was in my Cash App feed, you know you ain't got money
Tu étais dans mon fil d'actualité Cash App, tu sais que tu n'as pas d'argent
And I sent you money every time you asked even though you lied to me
Et je t'ai envoyé de l'argent chaque fois que tu as demandé même si tu m'as menti
How you let a nigga starve from your block knowin' he ain't got nothin'?
Comment laisses-tu un mec crever de faim de ton quartier sachant qu'il n'a rien ?
How you missin' commissary bags? Your block got money
Comment tu rates des sacs de cantine ? Ton quartier a de l'argent
Hundred thousand in a Goyard bag, it look like small money
Cent mille dans un sac Goyard, ça ressemble à de la petite monnaie
You ain't help the day my brothers died, you niggas ain't ride with me
Tu n'as pas aidé le jour où mes frères sont morts, vous n'avez pas roulé avec moi
I ain't gon' speak on the past, when I took it serious, I had dime bitches
Je ne vais pas parler du passé, quand je l'ai pris au sérieux, j'avais des meufs de dix
Twenty-six years, talked to my uncle, I did time with him
Vingt-six ans, j'ai parlé à mon oncle, j'ai fait du temps avec lui
I ain't have shit, still sent money off, I'm that nigga
Je n'avais rien, j'ai quand même envoyé de l'argent, je suis ce mec
I ain't have shit, when I hit a lick, I gave a five-fifty
Je n'avais rien, quand j'ai fait un coup, j'ai donné un cinq-cinquante
True story, don't lie to me
Vraie histoire, ne me mens pas
True story, my life ain't that easy
Vraie histoire, ma vie n'est pas si facile
True story, they act like they ain't need me
Vraie histoire, ils font comme s'ils n'avaient pas besoin de moi
True story, get me locked up at the meetin'
Vraie histoire, ils m'ont fait arrêter à la réunion
True story, I really wasn't eatin'
Vraie histoire, je ne mangeais vraiment pas
Gettin' to that money, I'm out all night, she think I'm cheatin'
Je vais chercher cet argent, je suis dehors toute la nuit, elle pense que je la trompe
Hustler music, I told her to listen to that and take it easy
Musique de hustler, je lui ai dit d'écouter ça et de se calmer
I'm out all night, she think I'm cheatin'
Je suis dehors toute la nuit, elle pense que je la trompe
My props, this bitch a Brabus, not a minivan
Mes accessoires, cette salope est une Brabus, pas un minivan
She was cryin' about her titty size and now her titties big
Elle pleurait à cause de la taille de ses seins et maintenant ses seins sont gros
Magic trick, I know a nigga who snaked me turned to a guinea pig
Tour de magie, je connais un mec qui m'a trahi et qui est devenu un cochon d'Inde
Think I'm lyin', think I'm tryna rhyme, bro, he really did
Tu penses que je mens, tu penses que j'essaie de rimer, mec, il l'a vraiment fait
Did a pass-out when the J died, he think he gettin' rich
Il a fait un évanouissement quand le J est mort, il pense qu'il devient riche
Feds come around whenever it's fentanyl and they gettin' sick
Les fédéraux viennent quand il y a du fentanyl et qu'ils tombent malades
Same watch they cuffed me up, had a watch on, I was on the list
La même montre avec laquelle ils m'ont menotté, j'avais une montre, j'étais sur la liste
Give 'em the drugs without a transaction, that shit a risk
Leur donner les drogues sans transaction, c'est un risque
I shouldn't hear a rumor on nobody name if they didn't snitch
Je ne devrais pas entendre de rumeur sur le nom de quelqu'un s'il n'a pas mouchardé
Smurkio, what you on with your downtime? Shit, gettin' rich
Smurkio, qu'est-ce que tu fais de ton temps libre ? Merde, je deviens riche
I respect my daughter 'nem so much, I don't tell 'em to give me a kiss
Je respecte tellement ma fille et les autres que je ne leur demande pas de m'embrasser
Everything he got, I bought three times, you ain't gettin' tricked
Tout ce qu'il a, je l'ai acheté trois fois, tu ne te fais pas avoir
At that age, have protected sex 'cause they gon' give you shit
A cet âge, ayez des rapports sexuels protégés parce qu'ils vont vous donner des merdes
This the shit I'm tellin' you 'cause your mama 'nem can't tell you this
C'est ce que je te dis parce que ta mère et les autres ne peuvent pas te le dire
Told my sons, "You make sure that it's real, they know who your daddy is"
J'ai dit à mes fils, "Assurez-vous que c'est réel, ils savent qui est votre père"
Truth be told, I went down to the bottom 'cause I was arrogant
La vérité, c'est que je suis descendu au fond parce que j'étais arrogant
I got everything that you on, they done came around 'cause I'm on
J'ai tout ce que tu veux, ils sont venus parce que je suis là
Asked, "Can I please come home?" I done ran it up on my own
Demandé, "Puis-je rentrer à la maison s'il vous plaît ?" J'ai tout fait tout seul
Ooh-wee, I'm off them drugs, thank the fans for custom 1s
Ooh-wee, je suis sous l'effet des drogues, merci aux fans pour les 1s personnalisés
Do too much, you know you done, Smurkio, I'm one of one
Tu en fais trop, tu sais que tu es fini, Smurkio, je suis unique
True story, don't lie to me
Vraie histoire, ne me mens pas
True story, my life ain't that easy
Vraie histoire, ma vie n'est pas si facile
True story, they act like they ain't need me
Vraie histoire, ils font comme s'ils n'avaient pas besoin de moi
True story, get me locked up at the meetin'
Vraie histoire, ils m'ont fait arrêter à la réunion
True story, I really wasn't eatin'
Vraie histoire, je ne mangeais vraiment pas
Gettin' to that money, I'm out all night, she think I'm cheatin'
Je vais chercher cet argent, je suis dehors toute la nuit, elle pense que je la trompe
Hustler music, I told her to listen to that and take it easy
Musique de hustler, je lui ai dit d'écouter ça et de se calmer
I'm out all night, she think I'm cheatin'
Je suis dehors toute la nuit, elle pense que je la trompe
(Ayy, pull up, Lam)
(Ayy, zieh hoch, Lam)
You don't step up, if they dead, then your shit gon' crumble
Du trittst nicht auf, wenn sie tot sind, dann wird dein Scheiß zusammenbrechen
I had to text like I was my mans to get her number
Ich musste so tun, als wäre ich mein Kumpel, um ihre Nummer zu bekommen
I'm not normal, but you decide to be in a jungle
Ich bin nicht normal, aber du entscheidest dich, in einem Dschungel zu sein
Don't like my songs, when you around me, you gon' try to bump it
Magst meine Lieder nicht, wenn du bei mir bist, wirst du versuchen, sie zu spielen
A couple killers cut off personally 'cause they mouth runnin'
Ein paar Killer persönlich abgeschnitten, weil sie den Mund aufmachen
You felt robbed, you paranoid as hell, you think you got somethin'
Du fühltest dich beraubt, du bist paranoid wie die Hölle, du denkst, du hast etwas
You was in my Cash App feed, you know you ain't got money
Du warst in meinem Cash App Feed, du weißt, du hast kein Geld
And I sent you money every time you asked even though you lied to me
Und ich habe dir jedes Mal Geld geschickt, wenn du gefragt hast, obwohl du mich angelogen hast
How you let a nigga starve from your block knowin' he ain't got nothin'?
Wie kannst du einen Nigga von deinem Block verhungern lassen, wenn du weißt, dass er nichts hat?
How you missin' commissary bags? Your block got money
Wie kannst du Kommissarbrote vermissen? Dein Block hat Geld
Hundred thousand in a Goyard bag, it look like small money
Hunderttausend in einer Goyard-Tasche, es sieht aus wie kleines Geld
You ain't help the day my brothers died, you niggas ain't ride with me
Du hast nicht geholfen, als meine Brüder gestorben sind, ihr Niggas seid nicht mit mir gefahren
I ain't gon' speak on the past, when I took it serious, I had dime bitches
Ich werde nicht über die Vergangenheit sprechen, als ich es ernst nahm, hatte ich Dime-Bitches
Twenty-six years, talked to my uncle, I did time with him
Sechsundzwanzig Jahre, sprach mit meinem Onkel, ich habe Zeit mit ihm verbracht
I ain't have shit, still sent money off, I'm that nigga
Ich hatte nichts, schickte trotzdem Geld ab, ich bin dieser Nigga
I ain't have shit, when I hit a lick, I gave a five-fifty
Ich hatte nichts, als ich einen Treffer landete, gab ich einen Fünfhundertfünfzig
True story, don't lie to me
Wahre Geschichte, lüge mich nicht an
True story, my life ain't that easy
Wahre Geschichte, mein Leben ist nicht so einfach
True story, they act like they ain't need me
Wahre Geschichte, sie tun so, als bräuchten sie mich nicht
True story, get me locked up at the meetin'
Wahre Geschichte, sie sperren mich beim Treffen ein
True story, I really wasn't eatin'
Wahre Geschichte, ich habe wirklich nicht gegessen
Gettin' to that money, I'm out all night, she think I'm cheatin'
Ich komme an das Geld, ich bin die ganze Nacht draußen, sie denkt, ich betrüge
Hustler music, I told her to listen to that and take it easy
Hustler-Musik, ich habe ihr gesagt, sie soll das hören und es ruhig angehen lassen
I'm out all night, she think I'm cheatin'
Ich bin die ganze Nacht draußen, sie denkt, ich betrüge
My props, this bitch a Brabus, not a minivan
Meine Props, diese Schlampe ist ein Brabus, kein Minivan
She was cryin' about her titty size and now her titties big
Sie hat über ihre Tittengröße geweint und jetzt sind ihre Titten groß
Magic trick, I know a nigga who snaked me turned to a guinea pig
Zaubertrick, ich kenne einen Nigga, der mich verraten hat und zu einem Meerschweinchen wurde
Think I'm lyin', think I'm tryna rhyme, bro, he really did
Denkst du, ich lüge, denkst du, ich versuche zu reimen, Bruder, er hat es wirklich getan
Did a pass-out when the J died, he think he gettin' rich
Hat einen Pass-out gemacht, als der J gestorben ist, er denkt, er wird reich
Feds come around whenever it's fentanyl and they gettin' sick
Die Feds kommen immer, wenn es Fentanyl gibt und sie krank werden
Same watch they cuffed me up, had a watch on, I was on the list
Die gleiche Uhr, mit der sie mich abgeführt haben, hatte eine Uhr an, ich stand auf der Liste
Give 'em the drugs without a transaction, that shit a risk
Gib ihnen die Drogen ohne eine Transaktion, das ist ein Risiko
I shouldn't hear a rumor on nobody name if they didn't snitch
Ich sollte kein Gerücht über niemanden hören, wenn sie nicht gepetzt haben
Smurkio, what you on with your downtime? Shit, gettin' rich
Smurkio, was machst du in deiner Freizeit? Scheiße, reich werden
I respect my daughter 'nem so much, I don't tell 'em to give me a kiss
Ich respektiere meine Tochter und sie so sehr, dass ich ihnen nicht sage, sie sollen mir einen Kuss geben
Everything he got, I bought three times, you ain't gettin' tricked
Alles, was er hat, habe ich dreimal gekauft, du wirst nicht reingelegt
At that age, have protected sex 'cause they gon' give you shit
In dem Alter, geschützten Sex haben, weil sie dir Scheiße geben werden
This the shit I'm tellin' you 'cause your mama 'nem can't tell you this
Das ist die Scheiße, die ich dir erzähle, weil deine Mama und sie dir das nicht sagen können
Told my sons, "You make sure that it's real, they know who your daddy is"
Sagte meinen Söhnen: „Stellt sicher, dass es echt ist, sie wissen, wer euer Vater ist“
Truth be told, I went down to the bottom 'cause I was arrogant
Die Wahrheit ist, ich bin bis auf den Boden gegangen, weil ich arrogant war
I got everything that you on, they done came around 'cause I'm on
Ich habe alles, was du willst, sie sind gekommen, weil ich dran bin
Asked, "Can I please come home?" I done ran it up on my own
Gefragt: „Kann ich bitte nach Hause kommen?“ Ich habe es alleine hochgefahren
Ooh-wee, I'm off them drugs, thank the fans for custom 1s
Ooh-wee, ich bin von den Drogen runter, danke den Fans für die individuellen 1er
Do too much, you know you done, Smurkio, I'm one of one
Mach zu viel, du weißt, du bist fertig, Smurkio, ich bin einer von einer Art
True story, don't lie to me
Wahre Geschichte, lüge mich nicht an
True story, my life ain't that easy
Wahre Geschichte, mein Leben ist nicht so einfach
True story, they act like they ain't need me
Wahre Geschichte, sie tun so, als bräuchten sie mich nicht
True story, get me locked up at the meetin'
Wahre Geschichte, sie sperren mich beim Treffen ein
True story, I really wasn't eatin'
Wahre Geschichte, ich habe wirklich nicht gegessen
Gettin' to that money, I'm out all night, she think I'm cheatin'
Ich komme an das Geld, ich bin die ganze Nacht draußen, sie denkt, ich betrüge
Hustler music, I told her to listen to that and take it easy
Hustler-Musik, ich habe ihr gesagt, sie soll das hören und es ruhig angehen lassen
I'm out all night, she think I'm cheatin'
Ich bin die ganze Nacht draußen, sie denkt, ich betrüge
(Ayy, pull up, Lam)
(Ayy, avvicinati, Lam)
You don't step up, if they dead, then your shit gon' crumble
Non ti fai avanti, se sono morti, la tua roba andrà in rovina
I had to text like I was my mans to get her number
Ho dovuto mandare un messaggio come se fossi il mio amico per avere il suo numero
I'm not normal, but you decide to be in a jungle
Non sono normale, ma tu decidi di essere in una giungla
Don't like my songs, when you around me, you gon' try to bump it
Non ti piacciono le mie canzoni, quando sei con me, cercherai di ascoltarle
A couple killers cut off personally 'cause they mouth runnin'
Un paio di assassini tagliati personalmente perché parlano troppo
You felt robbed, you paranoid as hell, you think you got somethin'
Ti sei sentito derubato, sei paranoico come l'inferno, pensi di avere qualcosa
You was in my Cash App feed, you know you ain't got money
Eri nel mio feed di Cash App, sai che non hai soldi
And I sent you money every time you asked even though you lied to me
E ti ho mandato soldi ogni volta che hai chiesto anche se mi hai mentito
How you let a nigga starve from your block knowin' he ain't got nothin'?
Come fai a lasciare un ragazzo morire di fame dal tuo quartiere sapendo che non ha niente?
How you missin' commissary bags? Your block got money
Come fai a perdere i sacchetti della commissione? Il tuo quartiere ha soldi
Hundred thousand in a Goyard bag, it look like small money
Cento mila in una borsa Goyard, sembrano piccoli soldi
You ain't help the day my brothers died, you niggas ain't ride with me
Non hai aiutato il giorno in cui i miei fratelli sono morti, voi ragazzi non siete stati con me
I ain't gon' speak on the past, when I took it serious, I had dime bitches
Non parlerò del passato, quando l'ho preso sul serio, avevo delle ragazze da dieci
Twenty-six years, talked to my uncle, I did time with him
Ventisei anni, ho parlato con mio zio, ho fatto tempo con lui
I ain't have shit, still sent money off, I'm that nigga
Non avevo niente, ho ancora mandato soldi, sono quel ragazzo
I ain't have shit, when I hit a lick, I gave a five-fifty
Non avevo niente, quando ho fatto un colpo, ho dato cinquecentocinquanta
True story, don't lie to me
Storia vera, non mentirmi
True story, my life ain't that easy
Storia vera, la mia vita non è così facile
True story, they act like they ain't need me
Storia vera, fanno finta di non aver bisogno di me
True story, get me locked up at the meetin'
Storia vera, mi fanno arrestare all'incontro
True story, I really wasn't eatin'
Storia vera, non stavo davvero mangiando
Gettin' to that money, I'm out all night, she think I'm cheatin'
Arrivando a quel denaro, sono fuori tutta la notte, pensa che la stia tradendo
Hustler music, I told her to listen to that and take it easy
Musica da hustler, le ho detto di ascoltarla e di prendersela comoda
I'm out all night, she think I'm cheatin'
Sono fuori tutta la notte, pensa che la stia tradendo
My props, this bitch a Brabus, not a minivan
I miei complimenti, questa cagna è una Brabus, non un minivan
She was cryin' about her titty size and now her titties big
Stava piangendo per la dimensione delle sue tette e ora le sue tette sono grandi
Magic trick, I know a nigga who snaked me turned to a guinea pig
Trucco magico, conosco un ragazzo che mi ha tradito trasformandosi in un porcellino d'India
Think I'm lyin', think I'm tryna rhyme, bro, he really did
Pensi che stia mentendo, pensi che stia cercando di fare rima, fratello, l'ha davvero fatto
Did a pass-out when the J died, he think he gettin' rich
Ha fatto un pass-out quando J è morto, pensa di diventare ricco
Feds come around whenever it's fentanyl and they gettin' sick
I federali arrivano ogni volta che c'è il fentanyl e si ammalano
Same watch they cuffed me up, had a watch on, I was on the list
Lo stesso orologio con cui mi hanno ammanettato, avevo un orologio, ero sulla lista
Give 'em the drugs without a transaction, that shit a risk
Dare loro la droga senza una transazione, quella roba è un rischio
I shouldn't hear a rumor on nobody name if they didn't snitch
Non dovrei sentire una voce su nessuno se non hanno fatto la spia
Smurkio, what you on with your downtime? Shit, gettin' rich
Smurkio, cosa fai nel tuo tempo libero? Merda, diventando ricco
I respect my daughter 'nem so much, I don't tell 'em to give me a kiss
Rispetto così tanto mia figlia e gli altri, non gli dico di darmi un bacio
Everything he got, I bought three times, you ain't gettin' tricked
Tutto quello che ha, l'ho comprato tre volte, non ti stanno ingannando
At that age, have protected sex 'cause they gon' give you shit
A quell'età, fai sesso protetto perché ti daranno roba
This the shit I'm tellin' you 'cause your mama 'nem can't tell you this
Questa è la roba che ti sto dicendo perché tua mamma e gli altri non possono dirtelo
Told my sons, "You make sure that it's real, they know who your daddy is"
Ho detto ai miei figli, "Assicuratevi che sia vero, sanno chi è vostro padre"
Truth be told, I went down to the bottom 'cause I was arrogant
La verità sia detta, sono sceso in fondo perché ero arrogante
I got everything that you on, they done came around 'cause I'm on
Ho tutto quello che vuoi, sono venuti perché sono su
Asked, "Can I please come home?" I done ran it up on my own
Ho chiesto, "Posso per favore tornare a casa?" L'ho fatto da solo
Ooh-wee, I'm off them drugs, thank the fans for custom 1s
Ooh-wee, sono fuori da quelle droghe, ringrazio i fan per le personalizzate 1
Do too much, you know you done, Smurkio, I'm one of one
Fai troppo, sai che hai finito, Smurkio, sono uno su uno
True story, don't lie to me
Storia vera, non mentirmi
True story, my life ain't that easy
Storia vera, la mia vita non è così facile
True story, they act like they ain't need me
Storia vera, fanno finta di non aver bisogno di me
True story, get me locked up at the meetin'
Storia vera, mi fanno arrestare all'incontro
True story, I really wasn't eatin'
Storia vera, non stavo davvero mangiando
Gettin' to that money, I'm out all night, she think I'm cheatin'
Arrivando a quel denaro, sono fuori tutta la notte, pensa che la stia tradendo
Hustler music, I told her to listen to that and take it easy
Musica da hustler, le ho detto di ascoltarla e di prendersela comoda
I'm out all night, she think I'm cheatin'
Sono fuori tutta la notte, pensa che la stia tradendo

Curiosidades sobre la música Moment Of Truth del Lil Durk

¿Cuándo fue lanzada la canción “Moment Of Truth” por Lil Durk?
La canción Moment Of Truth fue lanzada en 2023, en el álbum “Almost Healed”.
¿Quién compuso la canción “Moment Of Truth” de Lil Durk?
La canción “Moment Of Truth” de Lil Durk fue compuesta por Andreas Krivic, Durk D. Banks, John Lam, Luca Steinkichner, Robert Amparan.

Músicas más populares de Lil Durk

Otros artistas de Contemporary R&B