(Carl Paul)
This is how I feel, I got your love attached to me
And you know I truly love you, it was never about no pussy
And you told me that them niggas ain't for me, they just want my money
And I like the way you is, you ain't tryna kick it with my buddies
And I got a habit and I like that you don't judge me
And it's so fucked up that I'm glad to be a junkie
To fall in love, I say I been afraid
I'm mixin' lean with Lyrical Lemonade
And we on top, ain't no more public aid
Or callin' your boss to get another raise
I drop some Backwood ashes in the Wraith
Reminiscin' 'bout the older days
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the people don't let the 'net ruin they relationship
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the females who won't listen to another bitch
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the niggas in the trenches turned to gentlemen
Oh, oh, oh, oh
I gotta tell the truth, this the best relationship I ever been in
Whoever thought that I can make this shit?
Voice of the streets and relationship
And we don't care what the rumor is
Fuck these other hoes 'cause I love my bitch
Alexander McQueen and Rockstar jeans
The prosecutor hatin' 'cause I'm doin' my thing
Six kids plus her daughter, that's what it is (oh, na-na-na-na-na-na-na-na)
I seen Rel fall in love, I know that shit crazy
I seen Booka fall in love, I know that shit crazy
Insider, don't let the outside ruin that situation
And it's me and her forever, it's a lit-uation, yeah
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the people don't let the 'net ruin they relationship
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the females who won't listen to another bitch
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the niggas in the trenches turned to gentlemen
Oh, oh, oh, oh
I gotta tell the truth, this the best relationship I ever been in
(Carl Paul)
(Carl Paul)
This is how I feel, I got your love attached to me
Así es como me siento, tengo tu amor unido a mí
And you know I truly love you, it was never about no pussy
Y sabes que realmente te amo, nunca se trató de ninguna chica
And you told me that them niggas ain't for me, they just want my money
Y me dijiste que esos chicos no son para mí, solo quieren mi dinero
And I like the way you is, you ain't tryna kick it with my buddies
Y me gusta cómo eres, no estás tratando de juntarte con mis amigos
And I got a habit and I like that you don't judge me
Y tengo un hábito y me gusta que no me juzgues
And it's so fucked up that I'm glad to be a junkie
Y está tan jodido que estoy contento de ser un drogadicto
To fall in love, I say I been afraid
Para enamorarme, digo que he tenido miedo
I'm mixin' lean with Lyrical Lemonade
Estoy mezclando lean con Lyrical Lemonade
And we on top, ain't no more public aid
Y estamos en la cima, no hay más ayuda pública
Or callin' your boss to get another raise
O llamar a tu jefe para conseguir otro aumento
I drop some Backwood ashes in the Wraith
Dejo caer algunas cenizas de Backwood en el Wraith
Reminiscin' 'bout the older days
Recordando los viejos tiempos
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the people don't let the 'net ruin they relationship
Tengo que levantar el techo para las personas que no dejan que la red arruine su relación
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the females who won't listen to another bitch
Tengo que levantar el techo para las mujeres que no escucharán a otra chica
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the niggas in the trenches turned to gentlemen
Tengo que levantar el techo para los chicos en las trincheras que se convirtieron en caballeros
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta tell the truth, this the best relationship I ever been in
Tengo que decir la verdad, esta es la mejor relación en la que he estado
Whoever thought that I can make this shit?
¿Quién pensó que podría hacer esto?
Voice of the streets and relationship
Voz de las calles y relación
And we don't care what the rumor is
Y no nos importa cuál es el rumor
Fuck these other hoes 'cause I love my bitch
Jódanse las otras chicas porque amo a mi chica
Alexander McQueen and Rockstar jeans
Alexander McQueen y jeans Rockstar
The prosecutor hatin' 'cause I'm doin' my thing
El fiscal odia porque estoy haciendo lo mío
Six kids plus her daughter, that's what it is (oh, na-na-na-na-na-na-na-na)
Seis hijos más su hija, eso es lo que es (oh, na-na-na-na-na-na-na-na)
I seen Rel fall in love, I know that shit crazy
Vi a Rel enamorarse, sé que eso es una locura
I seen Booka fall in love, I know that shit crazy
Vi a Booka enamorarse, sé que eso es una locura
Insider, don't let the outside ruin that situation
Insider, no dejes que el exterior arruine esa situación
And it's me and her forever, it's a lit-uation, yeah
Y somos ella y yo para siempre, es una situación iluminada, sí
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the people don't let the 'net ruin they relationship
Tengo que levantar el techo para las personas que no dejan que la red arruine su relación
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the females who won't listen to another bitch
Tengo que levantar el techo para las mujeres que no escucharán a otra chica
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the niggas in the trenches turned to gentlemen
Tengo que levantar el techo para los chicos en las trincheras que se convirtieron en caballeros
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta tell the truth, this the best relationship I ever been in
Tengo que decir la verdad, esta es la mejor relación en la que he estado
(Carl Paul)
(Carl Paul)
This is how I feel, I got your love attached to me
É assim que me sinto, tenho o teu amor ligado a mim
And you know I truly love you, it was never about no pussy
E você sabe que eu realmente te amo, nunca foi sobre nenhuma mulher
And you told me that them niggas ain't for me, they just want my money
E você me disse que esses caras não são para mim, eles só querem o meu dinheiro
And I like the way you is, you ain't tryna kick it with my buddies
E eu gosto do jeito que você é, você não está tentando se enturmar com meus amigos
And I got a habit and I like that you don't judge me
E eu tenho um vício e gosto que você não me julgue
And it's so fucked up that I'm glad to be a junkie
E é tão fodido que estou feliz por ser um viciado
To fall in love, I say I been afraid
Para me apaixonar, eu digo que tenho medo
I'm mixin' lean with Lyrical Lemonade
Estou misturando lean com Lyrical Lemonade
And we on top, ain't no more public aid
E estamos no topo, não há mais assistência pública
Or callin' your boss to get another raise
Ou ligando para o seu chefe para conseguir outro aumento
I drop some Backwood ashes in the Wraith
Eu deixo cair algumas cinzas de Backwood no Wraith
Reminiscin' 'bout the older days
Relembrando os velhos tempos
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the people don't let the 'net ruin they relationship
Eu tenho que levantar o teto para as pessoas não deixarem a 'net arruinar o relacionamento delas
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the females who won't listen to another bitch
Eu tenho que levantar o teto para as mulheres que não vão ouvir outra mulher
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the niggas in the trenches turned to gentlemen
Eu tenho que levantar o teto para os caras nas trincheiras que se tornaram cavalheiros
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta tell the truth, this the best relationship I ever been in
Eu tenho que dizer a verdade, este é o melhor relacionamento em que já estive
Whoever thought that I can make this shit?
Quem pensou que eu poderia fazer isso?
Voice of the streets and relationship
Voz das ruas e relacionamento
And we don't care what the rumor is
E nós não nos importamos com o que o rumor é
Fuck these other hoes 'cause I love my bitch
Foda-se essas outras mulheres porque eu amo a minha mulher
Alexander McQueen and Rockstar jeans
Alexander McQueen e jeans Rockstar
The prosecutor hatin' 'cause I'm doin' my thing
O promotor está odiando porque eu estou fazendo a minha coisa
Six kids plus her daughter, that's what it is (oh, na-na-na-na-na-na-na-na)
Seis filhos mais a filha dela, é isso que é (oh, na-na-na-na-na-na-na-na)
I seen Rel fall in love, I know that shit crazy
Eu vi Rel se apaixonar, eu sei que isso é loucura
I seen Booka fall in love, I know that shit crazy
Eu vi Booka se apaixonar, eu sei que isso é loucura
Insider, don't let the outside ruin that situation
Insider, não deixe o exterior arruinar essa situação
And it's me and her forever, it's a lit-uation, yeah
E somos eu e ela para sempre, é uma situação iluminada, sim
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the people don't let the 'net ruin they relationship
Eu tenho que levantar o teto para as pessoas não deixarem a 'net arruinar o relacionamento delas
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the females who won't listen to another bitch
Eu tenho que levantar o teto para as mulheres que não vão ouvir outra mulher
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the niggas in the trenches turned to gentlemen
Eu tenho que levantar o teto para os caras nas trincheiras que se tornaram cavalheiros
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta tell the truth, this the best relationship I ever been in
Eu tenho que dizer a verdade, este é o melhor relacionamento em que já estive
(Carl Paul)
(Carl Paul)
This is how I feel, I got your love attached to me
C'est ce que j'en pense, ton amour s'est attaché à moi
And you know I truly love you, it was never about no pussy
Et tu sais que je t'aime pour de vrai, c'était jamais une histoire de chatte
And you told me that them niggas ain't for me, they just want my money
Et tu m'as dit que ces négros n'étaient pas avec moi, ils voulaient juste mon fric
And I like the way you is, you ain't tryna kick it with my buddies
Et j'aime tes qualités, tu n'essayes pas de te mettre avec mes reufs
And I got a habit and I like that you don't judge me
Et j'ai des dépendances, j'aime que tu ne me juges pas
And it's so fucked up that I'm glad to be a junkie
Et c'est tellement bordélique que je suis ravi d'être un junkie
To fall in love, I say I been afraid
De tomber amoureux, je dirais que j'en avais peur
I'm mixin' lean with Lyrical Lemonade
Je mélange mon sirop avec d'la limonade verbale
And we on top, ain't no more public aid
Et on est au top, on n'reçoit plus d'assistance sociale
Or callin' your boss to get another raise
Plus d'appels au patron pour demander l'augmentation
I drop some Backwood ashes in the Wraith
Je laisse tomber quelques cendres du Backwoods dans la Rolls Rays
Reminiscin' 'bout the older days
En repensant aux bons vieux jours
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the people don't let the 'net ruin they relationship
Je dois faire sauter la salle pour les gens qui ne permettent pas à l'internet de gâcher leurs relations
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the females who won't listen to another bitch
Je dois faire sauter la salle pour les meufs qui n'écoutent pas une autre pute
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the niggas in the trenches turned to gentlemen
Je dois faire sauter la salle pour les négros des tranchées devenus gentlemen
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta tell the truth, this the best relationship I ever been in
J'dois l'avouer, c'est la meilleure relation de toute ma vie
Whoever thought that I can make this shit?
Qui aurait cru qui j'aurais pu arriver à ça?
Voice of the streets and relationship
La voix d'la street, et de la vie de couple
And we don't care what the rumor is
Et on s'en bat les couilles des ragots
Fuck these other hoes 'cause I love my bitch
Fuck ces autres salopes, parce que j'adore ma meuf
Alexander McQueen and Rockstar jeans
Sapé en Alexander McQueen, et des jeans Rockstar
The prosecutor hatin' 'cause I'm doin' my thing
Le procureur a la haine parce que je fais mon propre truc
Six kids plus her daughter, that's what it is (oh, na-na-na-na-na-na-na-na)
Six gosses en plus de sa fille, c'est ça la vie (oh, na-na-na-na-na-na-na-na)
I seen Rel fall in love, I know that shit crazy
J'ai vu Rel tomber amoureux, je sais que c'est fou tout ça, bordel
I seen Booka fall in love, I know that shit crazy
J'ai vu Booka tomber amoureux, je sais que c'est fou tout ça, bordel
Insider, don't let the outside ruin that situation
De l'intérieur, je ne permets pas à l'extérieur de gâcher cette situation
And it's me and her forever, it's a lit-uation, yeah
Et c'est moi et elle pour toujours, c'est une situation de rêve, ouais
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the people don't let the 'net ruin they relationship
Je dois faire sauter la salle pour les gens qui ne permettent pas à l'internet de gâcher leurs relations
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the females who won't listen to another bitch
Je dois faire sauter la salle pour les meufs qui n'écoutent pas une autre pute
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the niggas in the trenches turned to gentlemen
Je dois faire sauter la salle pour les négros des tranchées devenus gentlemen
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta tell the truth, this the best relationship I ever been in
J'dois l'avouer, c'est la meilleure relation de toute ma vie
(Carl Paul)
(Carl Paul)
This is how I feel, I got your love attached to me
So fühle ich mich, ich habe deine Liebe an mich gebunden
And you know I truly love you, it was never about no pussy
Und du weißt, dass ich dich wirklich liebe, es ging nie nur um Sex
And you told me that them niggas ain't for me, they just want my money
Und du hast mir gesagt, dass diese Typen nichts für mich sind, sie wollen nur mein Geld
And I like the way you is, you ain't tryna kick it with my buddies
Und ich mag, wie du bist, du versuchst nicht, mit meinen Kumpels abzuhängen
And I got a habit and I like that you don't judge me
Und ich habe eine Gewohnheit und ich mag, dass du mich nicht verurteilst
And it's so fucked up that I'm glad to be a junkie
Und es ist so beschissen, dass ich froh bin, ein Junkie zu sein
To fall in love, I say I been afraid
Mich zu verlieben, ich sage, ich hatte Angst
I'm mixin' lean with Lyrical Lemonade
Ich mische Lean mit Lyrical Lemonade
And we on top, ain't no more public aid
Und wir sind oben, es gibt keine öffentliche Hilfe mehr
Or callin' your boss to get another raise
Oder deinen Chef anrufen, um eine weitere Gehaltserhöhung zu bekommen
I drop some Backwood ashes in the Wraith
Ich lasse einige Backwood-Asche im Wraith fallen
Reminiscin' 'bout the older days
Erinnerungen an die alten Tage
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the people don't let the 'net ruin they relationship
Ich muss das Dach für die Leute heben, die das Internet ihre Beziehung nicht ruinieren lassen
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the females who won't listen to another bitch
Ich muss das Dach für die Frauen heben, die nicht auf eine andere Frau hören
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the niggas in the trenches turned to gentlemen
Ich muss das Dach für die Typen in den Schützengräben heben, die zu Gentlemen geworden sind
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta tell the truth, this the best relationship I ever been in
Ich muss die Wahrheit sagen, das ist die beste Beziehung, in der ich je war
Whoever thought that I can make this shit?
Wer hätte gedacht, dass ich das schaffen kann?
Voice of the streets and relationship
Stimme der Straßen und Beziehung
And we don't care what the rumor is
Und es ist uns egal, was das Gerücht ist
Fuck these other hoes 'cause I love my bitch
Scheiß auf diese anderen Schlampen, denn ich liebe meine Frau
Alexander McQueen and Rockstar jeans
Alexander McQueen und Rockstar Jeans
The prosecutor hatin' 'cause I'm doin' my thing
Der Staatsanwalt hasst es, weil ich mein Ding mache
Six kids plus her daughter, that's what it is (oh, na-na-na-na-na-na-na-na)
Sechs Kinder plus ihre Tochter, das ist es (oh, na-na-na-na-na-na-na-na)
I seen Rel fall in love, I know that shit crazy
Ich habe gesehen, wie Rel sich verliebt hat, ich weiß, das ist verrückt
I seen Booka fall in love, I know that shit crazy
Ich habe gesehen, wie Booka sich verliebt hat, ich weiß, das ist verrückt
Insider, don't let the outside ruin that situation
Insider, lass nicht zu, dass das Äußere diese Situation ruiniert
And it's me and her forever, it's a lit-uation, yeah
Und es ist für immer ich und sie, es ist eine lit-uation, ja
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the people don't let the 'net ruin they relationship
Ich muss das Dach für die Leute heben, die das Internet ihre Beziehung nicht ruinieren lassen
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the females who won't listen to another bitch
Ich muss das Dach für die Frauen heben, die nicht auf eine andere Frau hören
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the niggas in the trenches turned to gentlemen
Ich muss das Dach für die Typen in den Schützengräben heben, die zu Gentlemen geworden sind
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta tell the truth, this the best relationship I ever been in
Ich muss die Wahrheit sagen, das ist die beste Beziehung, in der ich je war
(Carl Paul)
(Carl Paul)
This is how I feel, I got your love attached to me
Ecco come mi sento, ho il tuo amore attaccato a me
And you know I truly love you, it was never about no pussy
E tu sai che ti amo veramente, non è mai stato solo per il sesso
And you told me that them niggas ain't for me, they just want my money
E mi hai detto che quei ragazzi non fanno per me, vogliono solo i miei soldi
And I like the way you is, you ain't tryna kick it with my buddies
E mi piace come sei, non cerchi di andare d'accordo con i miei amici
And I got a habit and I like that you don't judge me
E ho un vizio e mi piace che non mi giudichi
And it's so fucked up that I'm glad to be a junkie
Ed è così dannato che sono contento di essere un drogato
To fall in love, I say I been afraid
Per innamorarmi, dico che ho avuto paura
I'm mixin' lean with Lyrical Lemonade
Sto mescolando lean con Lyrical Lemonade
And we on top, ain't no more public aid
E siamo in cima, non c'è più assistenza pubblica
Or callin' your boss to get another raise
O chiamare il tuo capo per ottenere un altro aumento
I drop some Backwood ashes in the Wraith
Ho lasciato cadere un po' di cenere di Backwood nella Wraith
Reminiscin' 'bout the older days
Ricordando i vecchi tempi
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the people don't let the 'net ruin they relationship
Devo alzare il tetto per le persone che non lasciano che la rete rovini la loro relazione
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the females who won't listen to another bitch
Devo alzare il tetto per le donne che non ascoltano un'altra donna
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the niggas in the trenches turned to gentlemen
Devo alzare il tetto per i ragazzi nelle trincee diventati gentiluomini
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta tell the truth, this the best relationship I ever been in
Devo dire la verità, questa è la migliore relazione in cui sono mai stato
Whoever thought that I can make this shit?
Chi avrebbe mai pensato che potessi farcela?
Voice of the streets and relationship
Voce delle strade e relazione
And we don't care what the rumor is
E non ci importa quale sia il pettegolezzo
Fuck these other hoes 'cause I love my bitch
Fanculo queste altre donne perché amo la mia ragazza
Alexander McQueen and Rockstar jeans
Alexander McQueen e jeans Rockstar
The prosecutor hatin' 'cause I'm doin' my thing
Il procuratore odia perché sto facendo la mia cosa
Six kids plus her daughter, that's what it is (oh, na-na-na-na-na-na-na-na)
Sei figli più sua figlia, ecco com'è (oh, na-na-na-na-na-na-na-na)
I seen Rel fall in love, I know that shit crazy
Ho visto Rel innamorarsi, so che è pazzesco
I seen Booka fall in love, I know that shit crazy
Ho visto Booka innamorarsi, so che è pazzesco
Insider, don't let the outside ruin that situation
Insider, non lasciare che l'esterno rovini quella situazione
And it's me and her forever, it's a lit-uation, yeah
E siamo io e lei per sempre, è una situazione illuminata, sì
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the people don't let the 'net ruin they relationship
Devo alzare il tetto per le persone che non lasciano che la rete rovini la loro relazione
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the females who won't listen to another bitch
Devo alzare il tetto per le donne che non ascoltano un'altra donna
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta raise the roof for the niggas in the trenches turned to gentlemen
Devo alzare il tetto per i ragazzi nelle trincee diventati gentiluomini
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I gotta tell the truth, this the best relationship I ever been in
Devo dire la verità, questa è la migliore relazione in cui sono mai stato