Fuckin' this bitch, million dollars of jewelry on (Smurk)
You know what I'm saying? (Smurk, Smurk, Smurk)
All fast cars on the side, nigga (now it's not magic, but it looks)
All my brothers killers, nigga
You know how the fuck we rocking, man
I ain't gonna keep tellin' y'all, bitch ass
Yeah, man what?
I hate niggas be on they homie ass
And they ain't even gon' slide (bitch)
I had a prep talk with a baby threat
And I told him keep his iron
I had court today, told my lawyer, "Fuck that case", I'm tired (I'm tired)
They locked bro up for three guns even though lil' bro had said they mine (yeah, Free Wop)
I need Boona home, only nigga I know that speak his mind
I told bro I need to get back, he said, "Get back come with time"
I ain't ducking shit
I done seen the main opp keep crying (let's get it)
Had to switch the whip (bitch ass)
Shown my hellcat logo, I went live
I don't be trusting shit
I don't even trust my bitch
I just trust my switch (grrah)
I don't even trust my auntie, uncle, cousins
I don't be trusting shit
Stand up nigga, he ever get a bond, he ain't gon' never sit (never)
This gang shit run deep in my blood
I ain't never gon' switch
Smurk, he from the 'raq ('raq)
Doodie, he from Kankakee
Smurk, he love that switch (yeah)
Doodie love that .223 (grrah)
These niggas wanna diss (diss)
Fuck that rap shit, keep it in the streets (yeah)
Why they be all on my dick?
They still mad from me and Keef (man, what?)
They ain't never do shit to me (did shit, never ever)
They ain't never did shit to me (man, what?)
Ayy, they ain't never did shit to me (no)
Why that nigga talking like he talk?
They ain't did shit to me
Why that nigga lying inside his verse?
He ain't did shit to me
And my shorties caught him, he was loafin'
That was for the free (boop, boop)
Why you mad this bitch was hitting me?
This bitch for the streets
Uh, ain't nobody did shit to me
Kill them all, come outside
Niggas don't want war with us (war with us)
I got niggas scared to serve us
Drink and they don't be knowing us
How you gang, scared to come around
That shit be blowing us (huh)
Take his pipe, invite him to the block (gimme that)
'Cause he keep showing up (bitch)
Back door, shoot his ass in his pocket (get them)
Opps say Durk is broke, shit
He went and copped the 'Rari (vroom)
I thought you was a killer
Why you shaking off that body? (Body)
I thought you take them drugs
How you shaking off that molly? (Bitch)
I'm a bald head rich, nigga (rich nigga)
And I smoke exotic ('xotic)
I'm a dread head trench, nigga
And I wifed a Barbie
Ask any bitch I ever fucked
I never told them sorry
Ask any nigga shot at me
I bet he said sorry (bitch)
Smurk, he from the 'raq ('raq)
Doodie, he from Kankakee (grrah)
Smurk, he love that switch (diss?)
Doodie love that .223 (yeah)
These niggas wanna diss
Fuck that rap shit
Keep it in the streets (man, what?)
Why they be all on my dick?
They still mad from me and Keef (man, what?)
They ain't never do shit to me (did shit, never, ever)
They ain't never did shit to me (man, what?)
Ayy, they ain't never did shit to me (never, ever)
They ain't never did shit to me (yeah)
Fuckin' this bitch, million dollars of jewelry on (Smurk)
Jodiendo a esta perra, un millón de dólares en joyas encima (Smurk)
You know what I'm saying? (Smurk, Smurk, Smurk)
¿Sabes lo que estoy diciendo? (Smurk, Smurk, Smurk)
All fast cars on the side, nigga (now it's not magic, but it looks)
Todos los coches rápidos al lado, negro (ahora no es magia, pero parece)
All my brothers killers, nigga
Todos mis hermanos son asesinos, negro
You know how the fuck we rocking, man
Sabes cómo coño estamos, hombre
I ain't gonna keep tellin' y'all, bitch ass
No voy a seguir diciéndolo, perra
Yeah, man what?
Sí, hombre, ¿qué?
I hate niggas be on they homie ass
Odio a los negros que están en el culo de su amigo
And they ain't even gon' slide (bitch)
Y ni siquiera van a deslizarse (perra)
I had a prep talk with a baby threat
Tuve una charla de preparación con una amenaza de bebé
And I told him keep his iron
Y le dije que mantuviera su hierro
I had court today, told my lawyer, "Fuck that case", I'm tired (I'm tired)
Tuve juicio hoy, le dije a mi abogado, "Jódete con ese caso", estoy cansado (estoy cansado)
They locked bro up for three guns even though lil' bro had said they mine (yeah, Free Wop)
Encerraron a mi hermano por tres armas aunque el pequeño hermano había dicho que eran mías (sí, Free Wop)
I need Boona home, only nigga I know that speak his mind
Necesito a Boona en casa, el único negro que conozco que dice lo que piensa
I told bro I need to get back, he said, "Get back come with time"
Le dije a mi hermano que necesito volver, él dijo, "Volver viene con el tiempo"
I ain't ducking shit
No estoy esquivando nada
I done seen the main opp keep crying (let's get it)
He visto al principal oponente seguir llorando (vamos a conseguirlo)
Had to switch the whip (bitch ass)
Tuve que cambiar el coche (perra)
Shown my hellcat logo, I went live
Mostré mi logo de Hellcat, fui en vivo
I don't be trusting shit
No confío en nada
I don't even trust my bitch
Ni siquiera confío en mi perra
I just trust my switch (grrah)
Solo confío en mi interruptor (grrah)
I don't even trust my auntie, uncle, cousins
Ni siquiera confío en mi tía, tío, primos
I don't be trusting shit
No confío en nada
Stand up nigga, he ever get a bond, he ain't gon' never sit (never)
Un hombre de pie, si alguna vez consigue una fianza, nunca se va a sentar (nunca)
This gang shit run deep in my blood
Esta mierda de pandilla corre profundo en mi sangre
I ain't never gon' switch
Nunca voy a cambiar
Smurk, he from the 'raq ('raq)
Smurk, él es de 'raq ('raq)
Doodie, he from Kankakee
Doodie, él es de Kankakee
Smurk, he love that switch (yeah)
Smurk, él ama ese interruptor (sí)
Doodie love that .223 (grrah)
Doodie ama ese .223 (grrah)
These niggas wanna diss (diss)
Estos negros quieren dis (dis)
Fuck that rap shit, keep it in the streets (yeah)
Jódete con esa mierda de rap, mantenlo en las calles (sí)
Why they be all on my dick?
¿Por qué están todos en mi polla?
They still mad from me and Keef (man, what?)
Todavía están enfadados conmigo y Keef (hombre, ¿qué?)
They ain't never do shit to me (did shit, never ever)
Nunca me hicieron nada (nada, nunca)
They ain't never did shit to me (man, what?)
Nunca me hicieron nada (hombre, ¿qué?)
Ayy, they ain't never did shit to me (no)
Oye, nunca me hicieron nada (no)
Why that nigga talking like he talk?
¿Por qué ese negro habla como habla?
They ain't did shit to me
Nunca me hicieron nada
Why that nigga lying inside his verse?
¿Por qué ese negro miente en su verso?
He ain't did shit to me
Nunca me hizo nada
And my shorties caught him, he was loafin'
Y mis chicos lo atraparon, estaba descuidado
That was for the free (boop, boop)
Eso fue gratis (boop, boop)
Why you mad this bitch was hitting me?
¿Por qué estás enfadado porque esta perra me estaba golpeando?
This bitch for the streets
Esta perra es de las calles
Uh, ain't nobody did shit to me
Uh, nadie me hizo nada
Kill them all, come outside
Mátalos a todos, sal fuera
Niggas don't want war with us (war with us)
Los negros no quieren guerra con nosotros (guerra con nosotros)
I got niggas scared to serve us
Tengo a los negros asustados para servirnos
Drink and they don't be knowing us
Beben y no nos conocen
How you gang, scared to come around
¿Cómo eres pandillero, asustado para venir?
That shit be blowing us (huh)
Eso nos molesta (huh)
Take his pipe, invite him to the block (gimme that)
Toma su tubo, invítalo al bloque (dame eso)
'Cause he keep showing up (bitch)
Porque sigue apareciendo (perra)
Back door, shoot his ass in his pocket (get them)
Puerta trasera, dispara a su culo en su bolsillo (cógelos)
Opps say Durk is broke, shit
Los Opps dicen que Durk está arruinado, mierda
He went and copped the 'Rari (vroom)
Fue y compró el 'Rari (vroom)
I thought you was a killer
Pensé que eras un asesino
Why you shaking off that body? (Body)
¿Por qué te estás sacudiendo ese cuerpo? (Cuerpo)
I thought you take them drugs
Pensé que tomabas esas drogas
How you shaking off that molly? (Bitch)
¿Cómo te estás sacudiendo esa molly? (Perra)
I'm a bald head rich, nigga (rich nigga)
Soy un negro rico calvo (negro rico)
And I smoke exotic ('xotic)
Y fumo exótico ('xotic)
I'm a dread head trench, nigga
Soy un negro de trinchera con rastas
And I wifed a Barbie
Y me casé con una Barbie
Ask any bitch I ever fucked
Pregunta a cualquier perra con la que me haya acostado
I never told them sorry
Nunca les dije lo siento
Ask any nigga shot at me
Pregunta a cualquier negro que me haya disparado
I bet he said sorry (bitch)
Apuesto a que dijo lo siento (perra)
Smurk, he from the 'raq ('raq)
Smurk, él es de 'raq ('raq)
Doodie, he from Kankakee (grrah)
Doodie, él es de Kankakee (grrah)
Smurk, he love that switch (diss?)
Smurk, él ama ese interruptor (¿dis?)
Doodie love that .223 (yeah)
Doodie ama ese .223 (sí)
These niggas wanna diss
Estos negros quieren dis
Fuck that rap shit
Jódete con esa mierda de rap
Keep it in the streets (man, what?)
Mantenlo en las calles (hombre, ¿qué?)
Why they be all on my dick?
¿Por qué están todos en mi polla?
They still mad from me and Keef (man, what?)
Todavía están enfadados conmigo y Keef (hombre, ¿qué?)
They ain't never do shit to me (did shit, never, ever)
Nunca me hicieron nada (nada, nunca, nunca)
They ain't never did shit to me (man, what?)
Nunca me hicieron nada (hombre, ¿qué?)
Ayy, they ain't never did shit to me (never, ever)
Oye, nunca me hicieron nada (nunca, nunca)
They ain't never did shit to me (yeah)
Nunca me hicieron nada (sí)
Fuckin' this bitch, million dollars of jewelry on (Smurk)
Fodendo essa vadia, um milhão de dólares em jóias (Smurk)
You know what I'm saying? (Smurk, Smurk, Smurk)
Você sabe o que eu estou dizendo? (Smurk, Smurk, Smurk)
All fast cars on the side, nigga (now it's not magic, but it looks)
Todos os carros rápidos de lado, mano (agora não é mágica, mas parece)
All my brothers killers, nigga
Todos os meus irmãos são assassinos, mano
You know how the fuck we rocking, man
Você sabe como a gente tá, mano
I ain't gonna keep tellin' y'all, bitch ass
Eu não vou continuar dizendo pra vocês, seus bundões
Yeah, man what?
Sim, mano, o que?
I hate niggas be on they homie ass
Eu odeio manos que ficam em cima do seu amigo
And they ain't even gon' slide (bitch)
E eles nem vão deslizar (vadia)
I had a prep talk with a baby threat
Eu tive uma conversa com uma ameaça de bebê
And I told him keep his iron
E eu disse a ele para manter sua arma
I had court today, told my lawyer, "Fuck that case", I'm tired (I'm tired)
Eu tive tribunal hoje, disse ao meu advogado, "Foda-se esse caso", estou cansado (estou cansado)
They locked bro up for three guns even though lil' bro had said they mine (yeah, Free Wop)
Eles prenderam o mano por três armas mesmo que o mano disse que eram minhas (sim, Free Wop)
I need Boona home, only nigga I know that speak his mind
Eu preciso de Boona em casa, o único mano que eu conheço que fala o que pensa
I told bro I need to get back, he said, "Get back come with time"
Eu disse ao mano que preciso voltar, ele disse, "Voltar vem com o tempo"
I ain't ducking shit
Eu não estou fugindo de merda nenhuma
I done seen the main opp keep crying (let's get it)
Eu vi o principal oponente continuar chorando (vamos lá)
Had to switch the whip (bitch ass)
Tive que trocar o carro (bundão)
Shown my hellcat logo, I went live
Mostrei o logo do meu Hellcat, eu fui ao vivo
I don't be trusting shit
Eu não confio em merda nenhuma
I don't even trust my bitch
Eu nem confio na minha vadia
I just trust my switch (grrah)
Eu só confio no meu interruptor (grrah)
I don't even trust my auntie, uncle, cousins
Eu nem confio na minha tia, tio, primos
I don't be trusting shit
Eu não confio em merda nenhuma
Stand up nigga, he ever get a bond, he ain't gon' never sit (never)
Mano de pé, se ele conseguir uma fiança, ele nunca vai sentar (nunca)
This gang shit run deep in my blood
Essa merda de gangue corre fundo no meu sangue
I ain't never gon' switch
Eu nunca vou mudar
Smurk, he from the 'raq ('raq)
Smurk, ele é do 'raq ('raq)
Doodie, he from Kankakee
Doodie, ele é de Kankakee
Smurk, he love that switch (yeah)
Smurk, ele ama esse interruptor (sim)
Doodie love that .223 (grrah)
Doodie ama aquele .223 (grrah)
These niggas wanna diss (diss)
Esses manos querem discutir (discutir)
Fuck that rap shit, keep it in the streets (yeah)
Foda-se essa merda de rap, mantenha isso nas ruas (sim)
Why they be all on my dick?
Por que eles estão sempre no meu pau?
They still mad from me and Keef (man, what?)
Eles ainda estão bravos comigo e com Keef (mano, o que?)
They ain't never do shit to me (did shit, never ever)
Eles nunca fizeram merda nenhuma comigo (fez merda, nunca, nunca)
They ain't never did shit to me (man, what?)
Eles nunca fizeram merda nenhuma comigo (mano, o que?)
Ayy, they ain't never did shit to me (no)
Ayy, eles nunca fizeram merda nenhuma comigo (não)
Why that nigga talking like he talk?
Por que esse mano está falando como ele fala?
They ain't did shit to me
Eles não fizeram merda nenhuma comigo
Why that nigga lying inside his verse?
Por que esse mano está mentindo em seu verso?
He ain't did shit to me
Ele não fez merda nenhuma comigo
And my shorties caught him, he was loafin'
E meus manos pegaram ele, ele estava de bobeira
That was for the free (boop, boop)
Isso foi de graça (boop, boop)
Why you mad this bitch was hitting me?
Por que você está bravo que essa vadia estava me acertando?
This bitch for the streets
Essa vadia é das ruas
Uh, ain't nobody did shit to me
Uh, ninguém fez merda nenhuma comigo
Kill them all, come outside
Mate todos eles, venha para fora
Niggas don't want war with us (war with us)
Manos não querem guerra conosco (guerra conosco)
I got niggas scared to serve us
Eu tenho manos com medo de nos servir
Drink and they don't be knowing us
Bebem e eles nem nos conhecem
How you gang, scared to come around
Como você é gangue, com medo de vir por aqui
That shit be blowing us (huh)
Isso nos irrita (huh)
Take his pipe, invite him to the block (gimme that)
Pegue a arma dele, convide-o para o quarteirão (me dê isso)
'Cause he keep showing up (bitch)
Porque ele continua aparecendo (vadia)
Back door, shoot his ass in his pocket (get them)
Porta dos fundos, atire nele no bolso (pegue eles)
Opps say Durk is broke, shit
Opps dizem que Durk está quebrado, merda
He went and copped the 'Rari (vroom)
Ele foi e comprou a 'Rari (vroom)
I thought you was a killer
Eu pensei que você era um assassino
Why you shaking off that body? (Body)
Por que você está se livrando desse corpo? (Corpo)
I thought you take them drugs
Eu pensei que você tomava essas drogas
How you shaking off that molly? (Bitch)
Como você está se livrando desse molly? (Vadia)
I'm a bald head rich, nigga (rich nigga)
Eu sou um mano careca rico (mano rico)
And I smoke exotic ('xotic)
E eu fumo exótico ('xotic)
I'm a dread head trench, nigga
Eu sou um mano de trincheira com dread
And I wifed a Barbie
E eu casei com uma Barbie
Ask any bitch I ever fucked
Pergunte a qualquer vadia que eu já fodi
I never told them sorry
Eu nunca disse desculpa a elas
Ask any nigga shot at me
Pergunte a qualquer mano que atirou em mim
I bet he said sorry (bitch)
Aposto que ele pediu desculpas (vadia)
Smurk, he from the 'raq ('raq)
Smurk, ele é do 'raq ('raq)
Doodie, he from Kankakee (grrah)
Doodie, ele é de Kankakee (grrah)
Smurk, he love that switch (diss?)
Smurk, ele ama esse interruptor (discussão?)
Doodie love that .223 (yeah)
Doodie ama aquele .223 (sim)
These niggas wanna diss
Esses manos querem discutir
Fuck that rap shit
Foda-se essa merda de rap
Keep it in the streets (man, what?)
Mantenha isso nas ruas (mano, o que?)
Why they be all on my dick?
Por que eles estão sempre no meu pau?
They still mad from me and Keef (man, what?)
Eles ainda estão bravos comigo e com Keef (mano, o que?)
They ain't never do shit to me (did shit, never, ever)
Eles nunca fizeram merda nenhuma comigo (fez merda, nunca, nunca)
They ain't never did shit to me (man, what?)
Eles nunca fizeram merda nenhuma comigo (mano, o que?)
Ayy, they ain't never did shit to me (never, ever)
Ayy, eles nunca fizeram merda nenhuma comigo (nunca, nunca)
They ain't never did shit to me (yeah)
Eles nunca fizeram merda nenhuma comigo (sim)
Fuckin' this bitch, million dollars of jewelry on (Smurk)
Baiser cette salope, un million de dollars de bijoux sur moi (Smurk)
You know what I'm saying? (Smurk, Smurk, Smurk)
Tu sais ce que je veux dire ? (Smurk, Smurk, Smurk)
All fast cars on the side, nigga (now it's not magic, but it looks)
Toutes les voitures rapides sur le côté, mec (maintenant ce n'est pas de la magie, mais ça y ressemble)
All my brothers killers, nigga
Tous mes frères sont des tueurs, mec
You know how the fuck we rocking, man
Tu sais comment on déconne, mec
I ain't gonna keep tellin' y'all, bitch ass
Je ne vais pas continuer à vous le dire, bande de salopes
Yeah, man what?
Ouais, mec, quoi ?
I hate niggas be on they homie ass
Je déteste les mecs qui sont sur le cul de leur pote
And they ain't even gon' slide (bitch)
Et ils ne vont même pas glisser (salope)
I had a prep talk with a baby threat
J'ai eu une discussion avec une menace de bébé
And I told him keep his iron
Et je lui ai dit de garder son fer
I had court today, told my lawyer, "Fuck that case", I'm tired (I'm tired)
J'ai eu un procès aujourd'hui, j'ai dit à mon avocat, "Baise cette affaire", je suis fatigué (je suis fatigué)
They locked bro up for three guns even though lil' bro had said they mine (yeah, Free Wop)
Ils ont enfermé mon frère pour trois armes à feu même si le petit frère avait dit qu'elles étaient à moi (ouais, Free Wop)
I need Boona home, only nigga I know that speak his mind
J'ai besoin que Boona rentre à la maison, le seul mec que je connais qui dit ce qu'il pense
I told bro I need to get back, he said, "Get back come with time"
J'ai dit à mon frère que j'avais besoin de revenir, il a dit, "Le retour vient avec le temps"
I ain't ducking shit
Je ne fuis rien
I done seen the main opp keep crying (let's get it)
J'ai vu l'ennemi principal continuer à pleurer (allons-y)
Had to switch the whip (bitch ass)
J'ai dû changer de voiture (salope)
Shown my hellcat logo, I went live
J'ai montré mon logo Hellcat, je suis allé en direct
I don't be trusting shit
Je ne fais confiance à rien
I don't even trust my bitch
Je ne fais même pas confiance à ma meuf
I just trust my switch (grrah)
Je fais juste confiance à mon interrupteur (grrah)
I don't even trust my auntie, uncle, cousins
Je ne fais même pas confiance à ma tante, mon oncle, mes cousins
I don't be trusting shit
Je ne fais confiance à rien
Stand up nigga, he ever get a bond, he ain't gon' never sit (never)
Un mec droit, s'il obtient une caution, il ne s'assiéra jamais (jamais)
This gang shit run deep in my blood
Cette merde de gang coule profondément dans mon sang
I ain't never gon' switch
Je ne vais jamais changer
Smurk, he from the 'raq ('raq)
Smurk, il vient du 'raq ('raq)
Doodie, he from Kankakee
Doodie, il vient de Kankakee
Smurk, he love that switch (yeah)
Smurk, il aime cet interrupteur (ouais)
Doodie love that .223 (grrah)
Doodie aime ce .223 (grrah)
These niggas wanna diss (diss)
Ces mecs veulent diss (diss)
Fuck that rap shit, keep it in the streets (yeah)
Baise cette merde de rap, garde-la dans la rue (ouais)
Why they be all on my dick?
Pourquoi ils sont tous sur ma bite ?
They still mad from me and Keef (man, what?)
Ils sont toujours en colère contre moi et Keef (mec, quoi ?)
They ain't never do shit to me (did shit, never ever)
Ils n'ont jamais rien fait contre moi (rien fait, jamais)
They ain't never did shit to me (man, what?)
Ils n'ont jamais rien fait contre moi (mec, quoi ?)
Ayy, they ain't never did shit to me (no)
Ayy, ils n'ont jamais rien fait contre moi (non)
Why that nigga talking like he talk?
Pourquoi ce mec parle comme il parle ?
They ain't did shit to me
Ils n'ont rien fait contre moi
Why that nigga lying inside his verse?
Pourquoi ce mec ment dans son verset ?
He ain't did shit to me
Il n'a rien fait contre moi
And my shorties caught him, he was loafin'
Et mes petits l'ont attrapé, il était en train de flâner
That was for the free (boop, boop)
C'était pour le gratuit (boop, boop)
Why you mad this bitch was hitting me?
Pourquoi tu es en colère, cette salope me frappait ?
This bitch for the streets
Cette salope est pour la rue
Uh, ain't nobody did shit to me
Euh, personne n'a rien fait contre moi
Kill them all, come outside
Tuez-les tous, sortez
Niggas don't want war with us (war with us)
Les mecs ne veulent pas la guerre avec nous (la guerre avec nous)
I got niggas scared to serve us
J'ai des mecs qui ont peur de nous servir
Drink and they don't be knowing us
Boire et ils ne nous connaissent pas
How you gang, scared to come around
Comment tu peux être gang, avoir peur de venir autour
That shit be blowing us (huh)
Ça nous fait chier (hein)
Take his pipe, invite him to the block (gimme that)
Prends son tuyau, invite-le au bloc (donne-moi ça)
'Cause he keep showing up (bitch)
Parce qu'il continue à se montrer (salope)
Back door, shoot his ass in his pocket (get them)
Porte de derrière, tire-lui dans la poche (attrape-les)
Opps say Durk is broke, shit
Les opposants disent que Durk est fauché, merde
He went and copped the 'Rari (vroom)
Il est allé chercher la 'Rari (vroom)
I thought you was a killer
Je pensais que tu étais un tueur
Why you shaking off that body? (Body)
Pourquoi tu trembles de ce corps ? (Corps)
I thought you take them drugs
Je pensais que tu prenais ces drogues
How you shaking off that molly? (Bitch)
Comment tu trembles de cette molly ? (Salope)
I'm a bald head rich, nigga (rich nigga)
Je suis un mec riche chauve (mec riche)
And I smoke exotic ('xotic)
Et je fume de l'exotique ('xotic)
I'm a dread head trench, nigga
Je suis un mec des tranchées avec des dreadlocks
And I wifed a Barbie
Et j'ai épousé une Barbie
Ask any bitch I ever fucked
Demande à n'importe quelle salope que j'ai baisée
I never told them sorry
Je ne leur ai jamais dit désolé
Ask any nigga shot at me
Demande à n'importe quel mec qui m'a tiré dessus
I bet he said sorry (bitch)
Je parie qu'il a dit désolé (salope)
Smurk, he from the 'raq ('raq)
Smurk, il vient du 'raq ('raq)
Doodie, he from Kankakee (grrah)
Doodie, il vient de Kankakee (grrah)
Smurk, he love that switch (diss?)
Smurk, il aime cet interrupteur (diss ?)
Doodie love that .223 (yeah)
Doodie aime ce .223 (ouais)
These niggas wanna diss
Ces mecs veulent diss
Fuck that rap shit
Baise cette merde de rap
Keep it in the streets (man, what?)
Garde-la dans la rue (mec, quoi ?)
Why they be all on my dick?
Pourquoi ils sont tous sur ma bite ?
They still mad from me and Keef (man, what?)
Ils sont toujours en colère contre moi et Keef (mec, quoi ?)
They ain't never do shit to me (did shit, never, ever)
Ils n'ont jamais rien fait contre moi (rien fait, jamais, jamais)
They ain't never did shit to me (man, what?)
Ils n'ont jamais rien fait contre moi (mec, quoi ?)
Ayy, they ain't never did shit to me (never, ever)
Ayy, ils n'ont jamais rien fait contre moi (jamais, jamais)
They ain't never did shit to me (yeah)
Ils n'ont jamais rien fait contre moi (ouais)
Fuckin' this bitch, million dollars of jewelry on (Smurk)
Diese Hure fickend, eine Million Dollar Schmuck an (Smurk)
You know what I'm saying? (Smurk, Smurk, Smurk)
Weißt du, was ich meine? (Smurk, Smurk, Smurk)
All fast cars on the side, nigga (now it's not magic, but it looks)
Alle schnellen Autos an der Seite, Nigga (jetzt ist es kein Zauber, aber es sieht so aus)
All my brothers killers, nigga
Alle meine Brüder sind Killer, Nigga
You know how the fuck we rocking, man
Du weißt, wie wir abgehen, Mann
I ain't gonna keep tellin' y'all, bitch ass
Ich werde es euch nicht immer wieder sagen, ihr Schlampen
Yeah, man what?
Ja, Mann, was?
I hate niggas be on they homie ass
Ich hasse Niggas, die ihren Homies auf den Arsch gehen
And they ain't even gon' slide (bitch)
Und sie werden nicht mal abhauen (Schlampe)
I had a prep talk with a baby threat
Ich hatte ein Vorgespräch mit einer Baby-Drohung
And I told him keep his iron
Und ich sagte ihm, er solle seine Waffe behalten
I had court today, told my lawyer, "Fuck that case", I'm tired (I'm tired)
Ich hatte heute Gericht, sagte meinem Anwalt, „Scheiß auf den Fall“, ich bin müde (ich bin müde)
They locked bro up for three guns even though lil' bro had said they mine (yeah, Free Wop)
Sie haben meinen Bruder für drei Waffen eingesperrt, obwohl der kleine Bruder gesagt hatte, sie seien meine (ja, Free Wop)
I need Boona home, only nigga I know that speak his mind
Ich brauche Boona zu Hause, der einzige Nigga, den ich kenne, der seine Meinung sagt
I told bro I need to get back, he said, "Get back come with time"
Ich sagte meinem Bruder, ich muss zurückkommen, er sagte, „Zurückkommen braucht Zeit“
I ain't ducking shit
Ich weiche nichts aus
I done seen the main opp keep crying (let's get it)
Ich habe gesehen, wie der Hauptgegner weiter weint (los geht's)
Had to switch the whip (bitch ass)
Musste das Auto wechseln (Schlampe)
Shown my hellcat logo, I went live
Habe mein Hellcat-Logo gezeigt, ich ging live
I don't be trusting shit
Ich vertraue nichts
I don't even trust my bitch
Ich vertraue nicht mal meiner Schlampe
I just trust my switch (grrah)
Ich vertraue nur meinem Schalter (grrah)
I don't even trust my auntie, uncle, cousins
Ich vertraue nicht mal meiner Tante, meinem Onkel, meinen Cousins
I don't be trusting shit
Ich vertraue nichts
Stand up nigga, he ever get a bond, he ain't gon' never sit (never)
Aufrechter Nigga, wenn er jemals eine Kaution bekommt, wird er nie sitzen (nie)
This gang shit run deep in my blood
Diese Gang-Scheiße läuft tief in meinem Blut
I ain't never gon' switch
Ich werde nie wechseln
Smurk, he from the 'raq ('raq)
Smurk, er kommt aus dem 'raq ('raq)
Doodie, he from Kankakee
Doodie, er kommt aus Kankakee
Smurk, he love that switch (yeah)
Smurk, er liebt diesen Schalter (ja)
Doodie love that .223 (grrah)
Doodie liebt diese .223 (grrah)
These niggas wanna diss (diss)
Diese Niggas wollen dissen (dissen)
Fuck that rap shit, keep it in the streets (yeah)
Scheiß auf diesen Rap-Scheiß, haltet es auf der Straße (ja)
Why they be all on my dick?
Warum sind sie alle an meinem Schwanz?
They still mad from me and Keef (man, what?)
Sie sind immer noch sauer auf mich und Keef (Mann, was?)
They ain't never do shit to me (did shit, never ever)
Sie haben mir nie etwas angetan (haben etwas getan, nie, nie)
They ain't never did shit to me (man, what?)
Sie haben mir nie etwas angetan (Mann, was?)
Ayy, they ain't never did shit to me (no)
Ayy, sie haben mir nie etwas angetan (nein)
Why that nigga talking like he talk?
Warum redet dieser Nigga so, wie er redet?
They ain't did shit to me
Sie haben mir nichts angetan
Why that nigga lying inside his verse?
Warum lügt dieser Nigga in seinem Vers?
He ain't did shit to me
Er hat mir nichts angetan
And my shorties caught him, he was loafin'
Und meine Kurzen haben ihn erwischt, er war nachlässig
That was for the free (boop, boop)
Das war umsonst (boop, boop)
Why you mad this bitch was hitting me?
Warum bist du sauer, dass diese Schlampe mich angeschrieben hat?
This bitch for the streets
Diese Schlampe gehört der Straße
Uh, ain't nobody did shit to me
Uh, niemand hat mir etwas angetan
Kill them all, come outside
Töte sie alle, komm raus
Niggas don't want war with us (war with us)
Niggas wollen keinen Krieg mit uns (Krieg mit uns)
I got niggas scared to serve us
Ich habe Niggas, die Angst haben, uns zu bedienen
Drink and they don't be knowing us
Trinken und sie kennen uns nicht
How you gang, scared to come around
Wie kannst du Gang sein, hast Angst, herumzukommen
That shit be blowing us (huh)
Das nervt uns (huh)
Take his pipe, invite him to the block (gimme that)
Nimm seine Waffe, lade ihn zum Block ein (gib mir das)
'Cause he keep showing up (bitch)
Denn er taucht immer wieder auf (Schlampe)
Back door, shoot his ass in his pocket (get them)
Hintertür, schieß ihm in die Tasche (hol sie)
Opps say Durk is broke, shit
Opps sagen, Durk ist pleite, Scheiße
He went and copped the 'Rari (vroom)
Er hat sich den 'Rari geholt (vroom)
I thought you was a killer
Ich dachte, du wärst ein Killer
Why you shaking off that body? (Body)
Warum zitterst du vor dieser Leiche? (Leiche)
I thought you take them drugs
Ich dachte, du nimmst diese Drogen
How you shaking off that molly? (Bitch)
Wie kannst du von diesem Molly zittern? (Schlampe)
I'm a bald head rich, nigga (rich nigga)
Ich bin ein kahlköpfiger reicher Nigga (reicher Nigga)
And I smoke exotic ('xotic)
Und ich rauche exotisch ('xotic)
I'm a dread head trench, nigga
Ich bin ein Dreadhead Trench Nigga
And I wifed a Barbie
Und ich habe eine Barbie geheiratet
Ask any bitch I ever fucked
Frag irgendeine Schlampe, mit der ich je gefickt habe
I never told them sorry
Ich habe mich nie bei ihnen entschuldigt
Ask any nigga shot at me
Frag irgendeinen Nigga, der auf mich geschossen hat
I bet he said sorry (bitch)
Ich wette, er hat sich entschuldigt (Schlampe)
Smurk, he from the 'raq ('raq)
Smurk, er kommt aus dem 'raq ('raq)
Doodie, he from Kankakee (grrah)
Doodie, er kommt aus Kankakee (grrah)
Smurk, he love that switch (diss?)
Smurk, er liebt diesen Schalter (dissen?)
Doodie love that .223 (yeah)
Doodie liebt diese .223 (ja)
These niggas wanna diss
Diese Niggas wollen dissen
Fuck that rap shit
Scheiß auf diesen Rap-Scheiß
Keep it in the streets (man, what?)
Haltet es auf der Straße (Mann, was?)
Why they be all on my dick?
Warum sind sie alle an meinem Schwanz?
They still mad from me and Keef (man, what?)
Sie sind immer noch sauer auf mich und Keef (Mann, was?)
They ain't never do shit to me (did shit, never, ever)
Sie haben mir nie etwas angetan (haben etwas getan, nie, nie)
They ain't never did shit to me (man, what?)
Sie haben mir nie etwas angetan (Mann, was?)
Ayy, they ain't never did shit to me (never, ever)
Ayy, sie haben mir nie etwas angetan (nie, nie)
They ain't never did shit to me (yeah)
Sie haben mir nie etwas angetan (ja)
Fuckin' this bitch, million dollars of jewelry on (Smurk)
Scopando questa troia, un milione di dollari di gioielli addosso (Smurk)
You know what I'm saying? (Smurk, Smurk, Smurk)
Capisci cosa sto dicendo? (Smurk, Smurk, Smurk)
All fast cars on the side, nigga (now it's not magic, but it looks)
Tutte macchine veloci al mio fianco, negro (non è magia, ma sembra)
All my brothers killers, nigga
Tutti i miei fratelli sono killer, negro
You know how the fuck we rocking, man
Sai come cazzo stiamo andando, uomo
I ain't gonna keep tellin' y'all, bitch ass
Non continuerò a dirvelo, stronzi
Yeah, man what?
Sì, uomo, cosa?
I hate niggas be on they homie ass
Odio i negri che stanno sul culo ai loro amici
And they ain't even gon' slide (bitch)
E non faranno nemmeno una mossa (troia)
I had a prep talk with a baby threat
Ho avuto un discorso preparatorio con una minaccia da neonato
And I told him keep his iron
E gli ho detto di tenere il suo ferro
I had court today, told my lawyer, "Fuck that case", I'm tired (I'm tired)
Ho avuto un processo oggi, ho detto al mio avvocato, "Fanculo quel caso", sono stanco (sono stanco)
They locked bro up for three guns even though lil' bro had said they mine (yeah, Free Wop)
Hanno rinchiuso il fratello per tre pistole anche se il fratellino aveva detto che erano mie (sì, Free Wop)
I need Boona home, only nigga I know that speak his mind
Ho bisogno che Boona torni a casa, l'unico negro che conosco che dice quello che pensa
I told bro I need to get back, he said, "Get back come with time"
Ho detto al fratello che devo tornare indietro, lui ha detto, "Il ritorno viene con il tempo"
I ain't ducking shit
Non sto schivando un cazzo
I done seen the main opp keep crying (let's get it)
Ho visto l'opposizione principale continuare a piangere (andiamo a prenderlo)
Had to switch the whip (bitch ass)
Ho dovuto cambiare la macchina (stronzo)
Shown my hellcat logo, I went live
Ho mostrato il mio logo Hellcat, sono andato in diretta
I don't be trusting shit
Non mi fido di un cazzo
I don't even trust my bitch
Non mi fido nemmeno della mia troia
I just trust my switch (grrah)
Mi fido solo del mio interruttore (grrah)
I don't even trust my auntie, uncle, cousins
Non mi fido nemmeno di mia zia, zio, cugini
I don't be trusting shit
Non mi fido di un cazzo
Stand up nigga, he ever get a bond, he ain't gon' never sit (never)
Un uomo dritto, se mai avrà una cauzione, non si siederà mai (mai)
This gang shit run deep in my blood
Questa roba di gang scorre profondamente nel mio sangue
I ain't never gon' switch
Non cambierò mai
Smurk, he from the 'raq ('raq)
Smurk, lui è da 'raq ('raq)
Doodie, he from Kankakee
Doodie, lui è da Kankakee
Smurk, he love that switch (yeah)
Smurk, lui ama quell'interruttore (sì)
Doodie love that .223 (grrah)
Doodie ama quel .223 (grrah)
These niggas wanna diss (diss)
Questi negri vogliono diss (diss)
Fuck that rap shit, keep it in the streets (yeah)
Fanculo quella roba rap, teniamola per le strade (sì)
Why they be all on my dick?
Perché sono tutti sul mio cazzo?
They still mad from me and Keef (man, what?)
Sono ancora arrabbiati con me e Keef (uomo, cosa?)
They ain't never do shit to me (did shit, never ever)
Non hanno mai fatto un cazzo a me (hanno fatto, mai, mai)
They ain't never did shit to me (man, what?)
Non hanno mai fatto un cazzo a me (uomo, cosa?)
Ayy, they ain't never did shit to me (no)
Ehi, non hanno mai fatto un cazzo a me (no)
Why that nigga talking like he talk?
Perché quel negro parla come parla?
They ain't did shit to me
Non hanno fatto un cazzo a me
Why that nigga lying inside his verse?
Perché quel negro mente nel suo verso?
He ain't did shit to me
Non ha fatto un cazzo a me
And my shorties caught him, he was loafin'
E i miei ragazzi l'hanno preso, stava perdendo tempo
That was for the free (boop, boop)
Quello era gratis (boop, boop)
Why you mad this bitch was hitting me?
Perché sei arrabbiato che questa troia mi stava colpendo?
This bitch for the streets
Questa troia è per le strade
Uh, ain't nobody did shit to me
Uh, nessuno ha fatto un cazzo a me
Kill them all, come outside
Uccidili tutti, vieni fuori
Niggas don't want war with us (war with us)
I negri non vogliono guerra con noi (guerra con noi)
I got niggas scared to serve us
Ho dei negri che hanno paura di servirci
Drink and they don't be knowing us
Bevono e non ci conoscono
How you gang, scared to come around
Come fai a essere gang, hai paura di venire in giro
That shit be blowing us (huh)
Quella roba ci fa impazzire (eh)
Take his pipe, invite him to the block (gimme that)
Prendi la sua pipa, invitalo nel quartiere (dammi quello)
'Cause he keep showing up (bitch)
Perché continua a presentarsi (troia)
Back door, shoot his ass in his pocket (get them)
Porta sul retro, gli spara nel taschino (prendili)
Opps say Durk is broke, shit
Gli oppositori dicono che Durk è in rovina, merda
He went and copped the 'Rari (vroom)
È andato e ha preso la 'Rari (vroom)
I thought you was a killer
Pensavo che tu fossi un killer
Why you shaking off that body? (Body)
Perché stai scuotendo quel corpo? (Corpo)
I thought you take them drugs
Pensavo che tu prendessi quelle droghe
How you shaking off that molly? (Bitch)
Come fai a scuotere quella molly? (Troia)
I'm a bald head rich, nigga (rich nigga)
Sono un negro ricco calvo (negro ricco)
And I smoke exotic ('xotic)
E fumo esotico ('xotic)
I'm a dread head trench, nigga
Sono un negro di trincea con dread
And I wifed a Barbie
E ho sposato una Barbie
Ask any bitch I ever fucked
Chiedi a qualsiasi troia con cui ho scopato
I never told them sorry
Non ho mai detto loro scusa
Ask any nigga shot at me
Chiedi a qualsiasi negro che mi ha sparato
I bet he said sorry (bitch)
Scommetto che ha detto scusa (troia)
Smurk, he from the 'raq ('raq)
Smurk, lui è da 'raq ('raq)
Doodie, he from Kankakee (grrah)
Doodie, lui è da Kankakee (grrah)
Smurk, he love that switch (diss?)
Smurk, lui ama quell'interruttore (diss?)
Doodie love that .223 (yeah)
Doodie ama quel .223 (sì)
These niggas wanna diss
Questi negri vogliono diss
Fuck that rap shit
Fanculo quella roba rap
Keep it in the streets (man, what?)
Teniamola per le strade (uomo, cosa?)
Why they be all on my dick?
Perché sono tutti sul mio cazzo?
They still mad from me and Keef (man, what?)
Sono ancora arrabbiati con me e Keef (uomo, cosa?)
They ain't never do shit to me (did shit, never, ever)
Non hanno mai fatto un cazzo a me (hanno fatto, mai, mai)
They ain't never did shit to me (man, what?)
Non hanno mai fatto un cazzo a me (uomo, cosa?)
Ayy, they ain't never did shit to me (never, ever)
Ehi, non hanno mai fatto un cazzo a me (mai, mai)
They ain't never did shit to me (yeah)
Non hanno mai fatto un cazzo a me (sì)