The city is burning
Sinking ships in the ocean
With a head full of dreams at night
Sorrow's written the story of life
Ain't nothing to do, but
Hours digging for gold dust
I see the shame in your eyes this time
You know, baby, it's cold inside
Your fake humble called out, got you tongue tied
Your best chance at success, got ya denied
No, you thought I wouldn't know?
I don't hate you
But I despise that feeling
There's nothing left for me here
You won't know if you don't go
Superficial feelings
It's hard to take it easy
Underneath the red sun
Everything's electric
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Tell me, what do you love?
And would you let it kill you?
With a head full of dreams at night
Sorrow's written the story of life
The higher we go
The longer that we can fly
I never knew what you wanted
So I gave you everything
Your life's shorter, most days are long now
Chain of missing links is all that's left now
No, you gotta let it go
I don't hate you
But I despise that feeling
There's nothing left for me here
You won't know if you don't go
Superficial feelings
It's hard to take it easy
Underneath the red sun
Everything's electric
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
I don't hate you
But I despise that feeling
There's nothing left for me here
You won't know if you don't go
Superficial feelings
It's hard to take it easy
Underneath the red sun
Everything's electric
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
The city is burning
La ciudad está ardiendo
Sinking ships in the ocean
Hundiendo barcos en el océano
With a head full of dreams at night
Con una cabeza llena de sueños por la noche
Sorrow's written the story of life
La tristeza ha escrito la historia de la vida
Ain't nothing to do, but
No hay nada que hacer, pero
Hours digging for gold dust
Horas buscando polvo de oro
I see the shame in your eyes this time
Veo la vergüenza en tus ojos esta vez
You know, baby, it's cold inside
Sabes, cariño, hace frío adentro
Your fake humble called out, got you tongue tied
Tu falsa humildad llamada, te dejó sin palabras
Your best chance at success, got ya denied
Tu mejor oportunidad de éxito, te fue negada
No, you thought I wouldn't know?
¿No, pensaste que no lo sabría?
I don't hate you
No te odio
But I despise that feeling
Pero desprecio ese sentimiento
There's nothing left for me here
No queda nada para mí aquí
You won't know if you don't go
No lo sabrás si no te vas
Superficial feelings
Sentimientos superficiales
It's hard to take it easy
Es difícil tomárselo con calma
Underneath the red sun
Debajo del sol rojo
Everything's electric
Todo es eléctrico
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Tell me, what do you love?
Dime, ¿qué amas?
And would you let it kill you?
¿Y dejarías que te matara?
With a head full of dreams at night
Con una cabeza llena de sueños por la noche
Sorrow's written the story of life
La tristeza ha escrito la historia de la vida
The higher we go
Cuanto más alto vamos
The longer that we can fly
Más tiempo podemos volar
I never knew what you wanted
Nunca supe lo que querías
So I gave you everything
Así que te lo di todo
Your life's shorter, most days are long now
Tu vida es más corta, la mayoría de los días son largos ahora
Chain of missing links is all that's left now
La cadena de eslabones perdidos es todo lo que queda ahora
No, you gotta let it go
No, tienes que dejarlo ir
I don't hate you
No te odio
But I despise that feeling
Pero desprecio ese sentimiento
There's nothing left for me here
No queda nada para mí aquí
You won't know if you don't go
No lo sabrás si no te vas
Superficial feelings
Sentimientos superficiales
It's hard to take it easy
Es difícil tomárselo con calma
Underneath the red sun
Debajo del sol rojo
Everything's electric
Todo es eléctrico
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
I don't hate you
No te odio
But I despise that feeling
Pero desprecio ese sentimiento
There's nothing left for me here
No queda nada para mí aquí
You won't know if you don't go
No lo sabrás si no te vas
Superficial feelings
Sentimientos superficiales
It's hard to take it easy
Es difícil tomárselo con calma
Underneath the red sun
Debajo del sol rojo
Everything's electric
Todo es eléctrico
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
The city is burning
A cidade está queimando
Sinking ships in the ocean
Afundando navios no oceano
With a head full of dreams at night
Com a cabeça cheia de sonhos à noite
Sorrow's written the story of life
A tristeza escreveu a história da vida
Ain't nothing to do, but
Não há nada a fazer, mas
Hours digging for gold dust
Horas cavando por pó de ouro
I see the shame in your eyes this time
Vejo a vergonha em seus olhos desta vez
You know, baby, it's cold inside
Você sabe, baby, está frio por dentro
Your fake humble called out, got you tongue tied
Sua falsa humildade chamada, te deixou de língua presa
Your best chance at success, got ya denied
Sua melhor chance de sucesso, te negou
No, you thought I wouldn't know?
Não, você pensou que eu não saberia?
I don't hate you
Eu não te odeio
But I despise that feeling
Mas eu desprezo esse sentimento
There's nothing left for me here
Não há nada aqui para mim
You won't know if you don't go
Você não saberá se não for
Superficial feelings
Sentimentos superficiais
It's hard to take it easy
É difícil pegar leve
Underneath the red sun
Debaixo do sol vermelho
Everything's electric
Tudo é elétrico
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Tell me, what do you love?
Diga-me, o que você ama?
And would you let it kill you?
E você deixaria isso te matar?
With a head full of dreams at night
Com a cabeça cheia de sonhos à noite
Sorrow's written the story of life
A tristeza escreveu a história da vida
The higher we go
Quanto mais alto vamos
The longer that we can fly
Mais tempo podemos voar
I never knew what you wanted
Eu nunca soube o que você queria
So I gave you everything
Então eu te dei tudo
Your life's shorter, most days are long now
Sua vida é mais curta, a maioria dos dias são longos agora
Chain of missing links is all that's left now
Cadeia de elos perdidos é tudo o que resta agora
No, you gotta let it go
Não, você tem que deixar isso ir
I don't hate you
Eu não te odeio
But I despise that feeling
Mas eu desprezo esse sentimento
There's nothing left for me here
Não há nada aqui para mim
You won't know if you don't go
Você não saberá se não for
Superficial feelings
Sentimentos superficiais
It's hard to take it easy
É difícil pegar leve
Underneath the red sun
Debaixo do sol vermelho
Everything's electric
Tudo é elétrico
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
I don't hate you
Eu não te odeio
But I despise that feeling
Mas eu desprezo esse sentimento
There's nothing left for me here
Não há nada aqui para mim
You won't know if you don't go
Você não saberá se não for
Superficial feelings
Sentimentos superficiais
It's hard to take it easy
É difícil pegar leve
Underneath the red sun
Debaixo do sol vermelho
Everything's electric
Tudo é elétrico
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
The city is burning
La ville brûle
Sinking ships in the ocean
Des navires qui coulent dans l'océan
With a head full of dreams at night
Avec une tête pleine de rêves la nuit
Sorrow's written the story of life
La tristesse a écrit l'histoire de la vie
Ain't nothing to do, but
Il n'y a rien à faire, mais
Hours digging for gold dust
Des heures à chercher de la poussière d'or
I see the shame in your eyes this time
Je vois la honte dans tes yeux cette fois
You know, baby, it's cold inside
Tu sais, bébé, il fait froid à l'intérieur
Your fake humble called out, got you tongue tied
Ton faux humble a été démasqué, tu es resté sans voix
Your best chance at success, got ya denied
Ta meilleure chance de réussite, t'a été refusée
No, you thought I wouldn't know?
Non, tu pensais que je ne le saurais pas ?
I don't hate you
Je ne te déteste pas
But I despise that feeling
Mais je méprise ce sentiment
There's nothing left for me here
Il ne reste rien pour moi ici
You won't know if you don't go
Tu ne sauras pas si tu ne pars pas
Superficial feelings
Des sentiments superficiels
It's hard to take it easy
C'est difficile de prendre les choses à la légère
Underneath the red sun
Sous le soleil rouge
Everything's electric
Tout est électrique
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Tell me, what do you love?
Dis-moi, qu'est-ce que tu aimes ?
And would you let it kill you?
Et laisserais-tu cela te tuer ?
With a head full of dreams at night
Avec une tête pleine de rêves la nuit
Sorrow's written the story of life
La tristesse a écrit l'histoire de la vie
The higher we go
Plus nous montons
The longer that we can fly
Plus nous pouvons voler longtemps
I never knew what you wanted
Je ne savais pas ce que tu voulais
So I gave you everything
Alors je t'ai tout donné
Your life's shorter, most days are long now
Ta vie est plus courte, la plupart des jours sont longs maintenant
Chain of missing links is all that's left now
Une chaîne de maillons manquants est tout ce qui reste maintenant
No, you gotta let it go
Non, tu dois laisser tomber
I don't hate you
Je ne te déteste pas
But I despise that feeling
Mais je méprise ce sentiment
There's nothing left for me here
Il ne reste rien pour moi ici
You won't know if you don't go
Tu ne sauras pas si tu ne pars pas
Superficial feelings
Des sentiments superficiels
It's hard to take it easy
C'est difficile de prendre les choses à la légère
Underneath the red sun
Sous le soleil rouge
Everything's electric
Tout est électrique
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
I don't hate you
Je ne te déteste pas
But I despise that feeling
Mais je méprise ce sentiment
There's nothing left for me here
Il ne reste rien pour moi ici
You won't know if you don't go
Tu ne sauras pas si tu ne pars pas
Superficial feelings
Des sentiments superficiels
It's hard to take it easy
C'est difficile de prendre les choses à la légère
Underneath the red sun
Sous le soleil rouge
Everything's electric
Tout est électrique
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
The city is burning
Die Stadt brennt
Sinking ships in the ocean
Versinkende Schiffe im Ozean
With a head full of dreams at night
Mit einem Kopf voller Träume in der Nacht
Sorrow's written the story of life
Die Trauer hat die Geschichte des Lebens geschrieben
Ain't nothing to do, but
Es gibt nichts zu tun, aber
Hours digging for gold dust
Stundenlang nach Goldstaub graben
I see the shame in your eyes this time
Ich sehe die Scham in deinen Augen diesmal
You know, baby, it's cold inside
Du weißt, Baby, es ist kalt drinnen
Your fake humble called out, got you tongue tied
Dein falscher Demut wurde entlarvt, hat dich sprachlos gemacht
Your best chance at success, got ya denied
Deine beste Chance auf Erfolg, hat dich abgelehnt
No, you thought I wouldn't know?
Nein, du dachtest, ich würde es nicht wissen?
I don't hate you
Ich hasse dich nicht
But I despise that feeling
Aber ich verabscheue dieses Gefühl
There's nothing left for me here
Hier ist nichts mehr für mich übrig
You won't know if you don't go
Du wirst es nicht wissen, wenn du nicht gehst
Superficial feelings
Oberflächliche Gefühle
It's hard to take it easy
Es ist schwer, es leicht zu nehmen
Underneath the red sun
Unter der roten Sonne
Everything's electric
Alles ist elektrisch
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Tell me, what do you love?
Sag mir, was liebst du?
And would you let it kill you?
Und würdest du es dich töten lassen?
With a head full of dreams at night
Mit einem Kopf voller Träume in der Nacht
Sorrow's written the story of life
Die Trauer hat die Geschichte des Lebens geschrieben
The higher we go
Je höher wir gehen
The longer that we can fly
Je länger können wir fliegen
I never knew what you wanted
Ich wusste nie, was du wolltest
So I gave you everything
Also habe ich dir alles gegeben
Your life's shorter, most days are long now
Dein Leben ist kürzer, die meisten Tage sind jetzt lang
Chain of missing links is all that's left now
Eine Kette von fehlenden Gliedern ist alles, was jetzt noch übrig ist
No, you gotta let it go
Nein, du musst es loslassen
I don't hate you
Ich hasse dich nicht
But I despise that feeling
Aber ich verabscheue dieses Gefühl
There's nothing left for me here
Hier ist nichts mehr für mich übrig
You won't know if you don't go
Du wirst es nicht wissen, wenn du nicht gehst
Superficial feelings
Oberflächliche Gefühle
It's hard to take it easy
Es ist schwer, es leicht zu nehmen
Underneath the red sun
Unter der roten Sonne
Everything's electric
Alles ist elektrisch
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
I don't hate you
Ich hasse dich nicht
But I despise that feeling
Aber ich verabscheue dieses Gefühl
There's nothing left for me here
Hier ist nichts mehr für mich übrig
You won't know if you don't go
Du wirst es nicht wissen, wenn du nicht gehst
Superficial feelings
Oberflächliche Gefühle
It's hard to take it easy
Es ist schwer, es leicht zu nehmen
Underneath the red sun
Unter der roten Sonne
Everything's electric
Alles ist elektrisch
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
The city is burning
La città sta bruciando
Sinking ships in the ocean
Navi che affondano nell'oceano
With a head full of dreams at night
Con una testa piena di sogni di notte
Sorrow's written the story of life
Il dolore ha scritto la storia della vita
Ain't nothing to do, but
Non c'è niente da fare, ma
Hours digging for gold dust
Ore a scavare per la polvere d'oro
I see the shame in your eyes this time
Vedo la vergogna nei tuoi occhi questa volta
You know, baby, it's cold inside
Lo sai, tesoro, fa freddo dentro
Your fake humble called out, got you tongue tied
La tua falsa umiltà è stata smascherata, ti ha legato la lingua
Your best chance at success, got ya denied
La tua migliore possibilità di successo, ti ha negato
No, you thought I wouldn't know?
No, pensavi che non lo sapessi?
I don't hate you
Non ti odio
But I despise that feeling
Ma disprezzo quel sentimento
There's nothing left for me here
Non c'è più niente per me qui
You won't know if you don't go
Non lo saprai se non te ne vai
Superficial feelings
Sentimenti superficiali
It's hard to take it easy
È difficile prendersela comoda
Underneath the red sun
Sotto il sole rosso
Everything's electric
Tutto è elettrico
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Tell me, what do you love?
Dimmi, cosa ami?
And would you let it kill you?
E lo lasceresti ucciderti?
With a head full of dreams at night
Con una testa piena di sogni di notte
Sorrow's written the story of life
Il dolore ha scritto la storia della vita
The higher we go
Più andiamo in alto
The longer that we can fly
Più a lungo possiamo volare
I never knew what you wanted
Non ho mai saputo cosa volevi
So I gave you everything
Così ti ho dato tutto
Your life's shorter, most days are long now
La tua vita è più corta, la maggior parte dei giorni sono lunghi ora
Chain of missing links is all that's left now
Una catena di anelli mancanti è tutto ciò che resta ora
No, you gotta let it go
No, devi lasciarlo andare
I don't hate you
Non ti odio
But I despise that feeling
Ma disprezzo quel sentimento
There's nothing left for me here
Non c'è più niente per me qui
You won't know if you don't go
Non lo saprai se non te ne vai
Superficial feelings
Sentimenti superficiali
It's hard to take it easy
È difficile prendersela comoda
Underneath the red sun
Sotto il sole rosso
Everything's electric
Tutto è elettrico
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
I don't hate you
Non ti odio
But I despise that feeling
Ma disprezzo quel sentimento
There's nothing left for me here
Non c'è più niente per me qui
You won't know if you don't go
Non lo saprai se non te ne vai
Superficial feelings
Sentimenti superficiali
It's hard to take it easy
È difficile prendersela comoda
Underneath the red sun
Sotto il sole rosso
Everything's electric
Tutto è elettrico
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)