Paint the night sky
While the morning waits
With a field of stars
To keep the dark at bay
Take your spotlight
Underneath the moon
Sometimes a miracle
Is all that can carry you
Oh, what are you dreaming of?
Is it the kind of love
That'll be there when the world is at its worst
That'll cover you in kisses unrehearsed
When you're losing ground still tell you that you're worth
All you're dreaming of
Should the pain birds
Come and rest their wings
Upon your window sill
Without a song to sing
Close your eyes and
Disappear inside
All that is beautiful
Was following behind
Oh what are you dreaming of
Is it the kind of love
That'll be there when the world is at its worst
That'll cover you in kisses unrehearsed
When you're losing ground still tell you that you're worth
All you're dreaming of
All you're dreaming of
All you're dreaming of
(All you're dreaming of)
Oh what are you dreaming of
Is it the kind of love
That'll be there when the world is at its worst
That'll cover you in kisses unrehearsed
When you're losing ground still tell you that you're worth
All you're dreaming of
Paint the night sky
Pinta el cielo nocturno
While the morning waits
Mientras la mañana espera
With a field of stars
Con un campo de estrellas
To keep the dark at bay
Para mantener a raya la oscuridad
Take your spotlight
Toma tu foco de luz
Underneath the moon
Debajo de la luna
Sometimes a miracle
A veces un milagro
Is all that can carry you
Es todo lo que puede llevarte
Oh, what are you dreaming of?
Oh, ¿qué estás soñando?
Is it the kind of love
¿Es el tipo de amor
That'll be there when the world is at its worst
Que estará allí cuando el mundo esté en su peor momento
That'll cover you in kisses unrehearsed
Que te cubrirá con besos sin ensayar
When you're losing ground still tell you that you're worth
Cuando estés perdiendo terreno aún te dirá que vales
All you're dreaming of
Todo lo que estás soñando
Should the pain birds
Si los pájaros del dolor
Come and rest their wings
Vienen y descansan sus alas
Upon your window sill
En tu alféizar de la ventana
Without a song to sing
Sin una canción para cantar
Close your eyes and
Cierra tus ojos y
Disappear inside
Desaparece dentro
All that is beautiful
Todo lo que es hermoso
Was following behind
Estaba siguiendo detrás
Oh what are you dreaming of
Oh, ¿qué estás soñando?
Is it the kind of love
¿Es el tipo de amor
That'll be there when the world is at its worst
Que estará allí cuando el mundo esté en su peor momento
That'll cover you in kisses unrehearsed
Que te cubrirá con besos sin ensayar
When you're losing ground still tell you that you're worth
Cuando estés perdiendo terreno aún te dirá que vales
All you're dreaming of
Todo lo que estás soñando
All you're dreaming of
Todo lo que estás soñando
All you're dreaming of
Todo lo que estás soñando
(All you're dreaming of)
(Todo lo que estás soñando)
Oh what are you dreaming of
Oh, ¿qué estás soñando?
Is it the kind of love
¿Es el tipo de amor
That'll be there when the world is at its worst
Que estará allí cuando el mundo esté en su peor momento
That'll cover you in kisses unrehearsed
Que te cubrirá con besos sin ensayar
When you're losing ground still tell you that you're worth
Cuando estés perdiendo terreno aún te dirá que vales
All you're dreaming of
Todo lo que estás soñando
Paint the night sky
Pinte o céu noturno
While the morning waits
Enquanto a manhã espera
With a field of stars
Com um campo de estrelas
To keep the dark at bay
Para manter a escuridão à distância
Take your spotlight
Pegue seu holofote
Underneath the moon
Debaixo da lua
Sometimes a miracle
Às vezes, um milagre
Is all that can carry you
É tudo que pode te levar
Oh, what are you dreaming of?
Oh, do que você está sonhando?
Is it the kind of love
É o tipo de amor
That'll be there when the world is at its worst
Que estará lá quando o mundo estiver no seu pior
That'll cover you in kisses unrehearsed
Que te cobrirá de beijos não ensaiados
When you're losing ground still tell you that you're worth
Quando você estiver perdendo terreno, ainda te dirá que você vale
All you're dreaming of
Tudo o que você está sonhando
Should the pain birds
Se os pássaros da dor
Come and rest their wings
Vierem e pousarem suas asas
Upon your window sill
Na sua janela
Without a song to sing
Sem uma canção para cantar
Close your eyes and
Feche seus olhos e
Disappear inside
Desapareça por dentro
All that is beautiful
Tudo o que é belo
Was following behind
Estava seguindo atrás
Oh what are you dreaming of
Oh, do que você está sonhando
Is it the kind of love
É o tipo de amor
That'll be there when the world is at its worst
Que estará lá quando o mundo estiver no seu pior
That'll cover you in kisses unrehearsed
Que te cobrirá de beijos não ensaiados
When you're losing ground still tell you that you're worth
Quando você estiver perdendo terreno, ainda te dirá que você vale
All you're dreaming of
Tudo o que você está sonhando
All you're dreaming of
Tudo o que você está sonhando
All you're dreaming of
Tudo o que você está sonhando
(All you're dreaming of)
(Tudo o que você está sonhando)
Oh what are you dreaming of
Oh, do que você está sonhando
Is it the kind of love
É o tipo de amor
That'll be there when the world is at its worst
Que estará lá quando o mundo estiver no seu pior
That'll cover you in kisses unrehearsed
Que te cobrirá de beijos não ensaiados
When you're losing ground still tell you that you're worth
Quando você estiver perdendo terreno, ainda te dirá que você vale
All you're dreaming of
Tudo o que você está sonhando
Paint the night sky
Peins le ciel nocturne
While the morning waits
Tandis que le matin attend
With a field of stars
Avec un champ d'étoiles
To keep the dark at bay
Pour tenir l'obscurité à distance
Take your spotlight
Prends ton projecteur
Underneath the moon
Sous la lune
Sometimes a miracle
Parfois un miracle
Is all that can carry you
Est tout ce qui peut te porter
Oh, what are you dreaming of?
Oh, à quoi rêves-tu ?
Is it the kind of love
Est-ce le genre d'amour
That'll be there when the world is at its worst
Qui sera là quand le monde sera à son pire
That'll cover you in kisses unrehearsed
Qui te couvrira de baisers improvisés
When you're losing ground still tell you that you're worth
Quand tu perds du terrain te dire encore que tu vaux
All you're dreaming of
Tout ce dont tu rêves
Should the pain birds
Si les oiseaux de la douleur
Come and rest their wings
Viennent se reposer leurs ailes
Upon your window sill
Sur ton rebord de fenêtre
Without a song to sing
Sans chanson à chanter
Close your eyes and
Ferme les yeux et
Disappear inside
Disparaît à l'intérieur
All that is beautiful
Tout ce qui est beau
Was following behind
Suivait derrière
Oh what are you dreaming of
Oh à quoi rêves-tu
Is it the kind of love
Est-ce le genre d'amour
That'll be there when the world is at its worst
Qui sera là quand le monde sera à son pire
That'll cover you in kisses unrehearsed
Qui te couvrira de baisers improvisés
When you're losing ground still tell you that you're worth
Quand tu perds du terrain te dire encore que tu vaux
All you're dreaming of
Tout ce dont tu rêves
All you're dreaming of
Tout ce dont tu rêves
All you're dreaming of
Tout ce dont tu rêves
(All you're dreaming of)
(Tout ce dont tu rêves)
Oh what are you dreaming of
Oh à quoi rêves-tu
Is it the kind of love
Est-ce le genre d'amour
That'll be there when the world is at its worst
Qui sera là quand le monde sera à son pire
That'll cover you in kisses unrehearsed
Qui te couvrira de baisers improvisés
When you're losing ground still tell you that you're worth
Quand tu perds du terrain te dire encore que tu vaux
All you're dreaming of
Tout ce dont tu rêves
Paint the night sky
Male den Nachthimmel
While the morning waits
Während der Morgen wartet
With a field of stars
Mit einem Feld von Sternen
To keep the dark at bay
Um die Dunkelheit in Schach zu halten
Take your spotlight
Nimm deinen Scheinwerfer
Underneath the moon
Unter dem Mond
Sometimes a miracle
Manchmal ist ein Wunder
Is all that can carry you
Alles, was dich tragen kann
Oh, what are you dreaming of?
Oh, wovon träumst du?
Is it the kind of love
Ist es die Art von Liebe
That'll be there when the world is at its worst
Die da sein wird, wenn die Welt am schlimmsten ist
That'll cover you in kisses unrehearsed
Die dich mit ungeprobten Küssen bedeckt
When you're losing ground still tell you that you're worth
Wenn du an Boden verlierst, dir immer noch sagt, dass du es wert bist
All you're dreaming of
Alles, wovon du träumst
Should the pain birds
Sollten die Schmerzvögel
Come and rest their wings
Kommen und ihre Flügel ausruhen
Upon your window sill
Auf deiner Fensterbank
Without a song to sing
Ohne ein Lied zu singen
Close your eyes and
Schließe deine Augen und
Disappear inside
Verschwinde im Inneren
All that is beautiful
Alles, was schön ist
Was following behind
Folgte dir nach
Oh what are you dreaming of
Oh, wovon träumst du
Is it the kind of love
Ist es die Art von Liebe
That'll be there when the world is at its worst
Die da sein wird, wenn die Welt am schlimmsten ist
That'll cover you in kisses unrehearsed
Die dich mit ungeprobten Küssen bedeckt
When you're losing ground still tell you that you're worth
Wenn du an Boden verlierst, dir immer noch sagt, dass du es wert bist
All you're dreaming of
Alles, wovon du träumst
All you're dreaming of
Alles, wovon du träumst
All you're dreaming of
Alles, wovon du träumst
(All you're dreaming of)
(Alles, wovon du träumst)
Oh what are you dreaming of
Oh, wovon träumst du
Is it the kind of love
Ist es die Art von Liebe
That'll be there when the world is at its worst
Die da sein wird, wenn die Welt am schlimmsten ist
That'll cover you in kisses unrehearsed
Die dich mit ungeprobten Küssen bedeckt
When you're losing ground still tell you that you're worth
Wenn du an Boden verlierst, dir immer noch sagt, dass du es wert bist
All you're dreaming of
Alles, wovon du träumst
Paint the night sky
Dipingi il cielo notturno
While the morning waits
Mentre il mattino aspetta
With a field of stars
Con un campo di stelle
To keep the dark at bay
Per tenere lontano l'oscurità
Take your spotlight
Prendi il tuo riflettore
Underneath the moon
Sotto la luna
Sometimes a miracle
A volte un miracolo
Is all that can carry you
È tutto ciò che può sostenerti
Oh, what are you dreaming of?
Oh, di cosa stai sognando?
Is it the kind of love
È il tipo di amore
That'll be there when the world is at its worst
Che sarà lì quando il mondo è al suo peggio
That'll cover you in kisses unrehearsed
Che ti coprirà di baci non provati
When you're losing ground still tell you that you're worth
Quando stai perdendo terreno ti dirà ancora che vali
All you're dreaming of
Tutto ciò che stai sognando
Should the pain birds
Se gli uccelli del dolore
Come and rest their wings
Vengono a riposare le loro ali
Upon your window sill
Sul tuo davanzale
Without a song to sing
Senza una canzone da cantare
Close your eyes and
Chiudi gli occhi e
Disappear inside
Scompare dentro
All that is beautiful
Tutto ciò che è bello
Was following behind
Stava seguendo dietro
Oh what are you dreaming of
Oh, di cosa stai sognando
Is it the kind of love
È il tipo di amore
That'll be there when the world is at its worst
Che sarà lì quando il mondo è al suo peggio
That'll cover you in kisses unrehearsed
Che ti coprirà di baci non provati
When you're losing ground still tell you that you're worth
Quando stai perdendo terreno ti dirà ancora che vali
All you're dreaming of
Tutto ciò che stai sognando
All you're dreaming of
Tutto ciò che stai sognando
All you're dreaming of
Tutto ciò che stai sognando
(All you're dreaming of)
(Tutto ciò che stai sognando)
Oh what are you dreaming of
Oh, di cosa stai sognando
Is it the kind of love
È il tipo di amore
That'll be there when the world is at its worst
Che sarà lì quando il mondo è al suo peggio
That'll cover you in kisses unrehearsed
Che ti coprirà di baci non provati
When you're losing ground still tell you that you're worth
Quando stai perdendo terreno ti dirà ancora che vali
All you're dreaming of
Tutto ciò che stai sognando