Go Crazy

Joseph Abate, Sebastian Cole, Imani Coppola, Theron Otis Feemster

Letra Traducción

Ahh, hey!

She walk like a woman, she sexy and free
Something in her water's got a hold on me
She's destiny's daughter, I'm gaspin' for air
But you won't believe me, you just had to be there

Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
I'm addicted to the flair
I can't, I can't let her go
Heaven help me, I'm so helpless
Think I'm losing my control
I'm so deep under her spell, oh well

I don't how she do what she do in the dark
I think she put a root, put a root on my heart
I can't leave her alone, yeah (oh)
She read me like them bones, yeah (oh)
She, she, she make me go crazy (crazy)
She make me go crazy (go crazy)

Oh, she speaks like sweet tea
Her hips sway like the wind through the tree leaves
Her kisses are like coffee flavored whiskey
I wanna take 'em in 'til I'm tipsy

Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
I'm addicted to the flair
I can't, I can't let her go
Heaven help me, I'm so helpless
Think I'm losing my control
I'm so deep under her spell, oh well

I don't how she do what she do in the dark
I think she put a root, put a root on my heart
I can't leave her alone, yeah (oh)
She read me like them bones, yeah (oh)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
She make me go crazy (oh)

She brings me straight to my knees
That child, she's the sweetest indeed
She's making a fool outta me
Fire woman, you got me
Howling at the moon, if I don't see you soon
I be crawling to my room after her voodoo
I keep calling, trying to catch you
Getting stuck in her molasses
Or whatever she put in this magic

I don't how she do what she do in the dark
I think she put a root, put a root on my heart
Can't ever leave her alone, yeah (oh)
She readin' me like them bones, yeah (oh)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
She make me go crazy (oh, go crazy)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
She make me go crazy (oh, go crazy)

Brother, what is you doing to me, brother?
Where did you-
You think she driving me crazy?
You ain't seen crazy!
Ahahahaha, hey

Ahh, hey!
¡Ahh, hola!
She walk like a woman, she sexy and free
Ella camina como una mujer, es sexy y libre
Something in her water's got a hold on me
Algo en su agua me tiene atrapado
She's destiny's daughter, I'm gaspin' for air
Es la hija del destino, estoy jadeando por aire
But you won't believe me, you just had to be there
Pero no me creerás, tenías que estar allí
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
I'm addicted to the flair
Estoy adicto al estilo
I can't, I can't let her go
No puedo, no puedo dejarla ir
Heaven help me, I'm so helpless
Cielo ayúdame, estoy tan indefenso
Think I'm losing my control
Creo que estoy perdiendo el control
I'm so deep under her spell, oh well
Estoy tan profundo bajo su hechizo, bueno
I don't how she do what she do in the dark
No sé cómo hace lo que hace en la oscuridad
I think she put a root, put a root on my heart
Creo que puso una raíz, puso una raíz en mi corazón
I can't leave her alone, yeah (oh)
No puedo dejarla sola, sí (oh)
She read me like them bones, yeah (oh)
Ella me lee como los huesos, sí (oh)
She, she, she make me go crazy (crazy)
Ella, ella, ella me vuelve loco (loco)
She make me go crazy (go crazy)
Ella me vuelve loco (vuelve loco)
Oh, she speaks like sweet tea
Oh, ella habla como té dulce
Her hips sway like the wind through the tree leaves
Sus caderas se balancean como el viento a través de las hojas de los árboles
Her kisses are like coffee flavored whiskey
Sus besos son como whisky con sabor a café
I wanna take 'em in 'til I'm tipsy
Quiero tomarlos hasta que esté mareado
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
I'm addicted to the flair
Estoy adicto al estilo
I can't, I can't let her go
No puedo, no puedo dejarla ir
Heaven help me, I'm so helpless
Cielo ayúdame, estoy tan indefenso
Think I'm losing my control
Creo que estoy perdiendo el control
I'm so deep under her spell, oh well
Estoy tan profundo bajo su hechizo, bueno
I don't how she do what she do in the dark
No sé cómo hace lo que hace en la oscuridad
I think she put a root, put a root on my heart
Creo que puso una raíz, puso una raíz en mi corazón
I can't leave her alone, yeah (oh)
No puedo dejarla sola, sí (oh)
She read me like them bones, yeah (oh)
Ella me lee como los huesos, sí (oh)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Ella, ella, ella me vuelve loco (oh, vuelve loco)
She make me go crazy (oh)
Ella me vuelve loco (oh)
She brings me straight to my knees
Ella me lleva directamente a mis rodillas
That child, she's the sweetest indeed
Esa chica, es la más dulce en efecto
She's making a fool outta me
Está haciendo un tonto de mí
Fire woman, you got me
Mujer de fuego, me tienes
Howling at the moon, if I don't see you soon
Aullando a la luna, si no te veo pronto
I be crawling to my room after her voodoo
Estaré arrastrándome a mi habitación después de su vudú
I keep calling, trying to catch you
Sigo llamando, tratando de atraparte
Getting stuck in her molasses
Quedándome atrapado en su melaza
Or whatever she put in this magic
O lo que sea que ella puso en esta magia
I don't how she do what she do in the dark
No sé cómo hace lo que hace en la oscuridad
I think she put a root, put a root on my heart
Creo que puso una raíz, puso una raíz en mi corazón
Can't ever leave her alone, yeah (oh)
No puedo dejarla sola nunca, sí (oh)
She readin' me like them bones, yeah (oh)
Ella me lee como los huesos, sí (oh)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Ella, ella, ella me vuelve loco (oh, vuelve loco)
She make me go crazy (oh, go crazy)
Ella me vuelve loco (oh, vuelve loco)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Ella, ella, ella me vuelve loco (oh, vuelve loco)
She make me go crazy (oh, go crazy)
Ella me vuelve loco (oh, vuelve loco)
Brother, what is you doing to me, brother?
Hermano, ¿qué me estás haciendo, hermano?
Where did you-
¿Dónde te fuiste?
You think she driving me crazy?
¿Crees que me está volviendo loco?
You ain't seen crazy!
¡No has visto locura!
Ahahahaha, hey
¡Ahahahaha, hola!
Ahh, hey!
Ahh, oi!
She walk like a woman, she sexy and free
Ela anda como uma mulher, ela é sexy e livre
Something in her water's got a hold on me
Algo na água dela me prendeu
She's destiny's daughter, I'm gaspin' for air
Ela é filha do destino, estou ofegante por ar
But you won't believe me, you just had to be there
Mas você não vai acreditar em mim, você tinha que estar lá
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
Oi-de-oi-de-oi-de-oh (oi-de-oi-de-oi-de-oh)
I'm addicted to the flair
Estou viciado no estilo dela
I can't, I can't let her go
Eu não posso, eu não posso deixá-la ir
Heaven help me, I'm so helpless
Céu me ajude, estou tão indefeso
Think I'm losing my control
Acho que estou perdendo o controle
I'm so deep under her spell, oh well
Estou tão profundamente sob o feitiço dela, oh bem
I don't how she do what she do in the dark
Eu não sei como ela faz o que faz no escuro
I think she put a root, put a root on my heart
Acho que ela colocou uma raiz, colocou uma raiz no meu coração
I can't leave her alone, yeah (oh)
Eu não posso deixá-la sozinha, sim (oh)
She read me like them bones, yeah (oh)
Ela me lê como ossos, sim (oh)
She, she, she make me go crazy (crazy)
Ela, ela, ela me deixa louco (louco)
She make me go crazy (go crazy)
Ela me deixa louco (ficar louco)
Oh, she speaks like sweet tea
Oh, ela fala como chá doce
Her hips sway like the wind through the tree leaves
Os quadris dela balançam como o vento através das folhas das árvores
Her kisses are like coffee flavored whiskey
Os beijos dela são como whisky com sabor de café
I wanna take 'em in 'til I'm tipsy
Eu quero tomá-los até ficar tonto
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
Oi-de-oi-de-oi-de-oh (oi-de-oi-de-oi-de-oh)
I'm addicted to the flair
Estou viciado no estilo dela
I can't, I can't let her go
Eu não posso, eu não posso deixá-la ir
Heaven help me, I'm so helpless
Céu me ajude, estou tão indefeso
Think I'm losing my control
Acho que estou perdendo o controle
I'm so deep under her spell, oh well
Estou tão profundamente sob o feitiço dela, oh bem
I don't how she do what she do in the dark
Eu não sei como ela faz o que faz no escuro
I think she put a root, put a root on my heart
Acho que ela colocou uma raiz, colocou uma raiz no meu coração
I can't leave her alone, yeah (oh)
Eu não posso deixá-la sozinha, sim (oh)
She read me like them bones, yeah (oh)
Ela me lê como ossos, sim (oh)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Ela, ela, ela me deixa louco (oh, ficar louco)
She make me go crazy (oh)
Ela me deixa louco (oh)
She brings me straight to my knees
Ela me traz direto para os meus joelhos
That child, she's the sweetest indeed
Essa garota, ela é a mais doce de fato
She's making a fool outta me
Ela está fazendo de mim um bobo
Fire woman, you got me
Mulher de fogo, você me pegou
Howling at the moon, if I don't see you soon
Uivando para a lua, se eu não te ver em breve
I be crawling to my room after her voodoo
Estarei rastejando para o meu quarto depois do vodu dela
I keep calling, trying to catch you
Eu continuo ligando, tentando te alcançar
Getting stuck in her molasses
Ficando preso na melado dela
Or whatever she put in this magic
Ou seja lá o que ela colocou nesta mágica
I don't how she do what she do in the dark
Eu não sei como ela faz o que faz no escuro
I think she put a root, put a root on my heart
Acho que ela colocou uma raiz, colocou uma raiz no meu coração
Can't ever leave her alone, yeah (oh)
Não posso nunca deixá-la sozinha, sim (oh)
She readin' me like them bones, yeah (oh)
Ela está me lendo como ossos, sim (oh)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Ela, ela, ela me deixa louco (oh, ficar louco)
She make me go crazy (oh, go crazy)
Ela me deixa louco (oh, ficar louco)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Ela, ela, ela me deixa louco (oh, ficar louco)
She make me go crazy (oh, go crazy)
Ela me deixa louco (oh, ficar louco)
Brother, what is you doing to me, brother?
Irmão, o que você está fazendo comigo, irmão?
Where did you-
Onde você-
You think she driving me crazy?
Você acha que ela está me deixando louco?
You ain't seen crazy!
Você não viu loucura!
Ahahahaha, hey
Ahahahaha, oi
Ahh, hey!
Ahh, salut !
She walk like a woman, she sexy and free
Elle marche comme une femme, elle est sexy et libre
Something in her water's got a hold on me
Quelque chose dans son eau m'a pris
She's destiny's daughter, I'm gaspin' for air
Elle est la fille du destin, je suis à bout de souffle
But you won't believe me, you just had to be there
Mais tu ne me croiras pas, il fallait être là
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
I'm addicted to the flair
Je suis accro à son charme
I can't, I can't let her go
Je ne peux pas, je ne peux pas la laisser partir
Heaven help me, I'm so helpless
Au secours, je suis si impuissant
Think I'm losing my control
Je pense que je perds le contrôle
I'm so deep under her spell, oh well
Je suis si profondément sous son charme, tant pis
I don't how she do what she do in the dark
Je ne sais pas comment elle fait ce qu'elle fait dans le noir
I think she put a root, put a root on my heart
Je pense qu'elle a mis une racine, mis une racine sur mon cœur
I can't leave her alone, yeah (oh)
Je ne peux pas la laisser seule, ouais (oh)
She read me like them bones, yeah (oh)
Elle me lit comme des os, ouais (oh)
She, she, she make me go crazy (crazy)
Elle, elle, elle me rend fou (fou)
She make me go crazy (go crazy)
Elle me rend fou (fou)
Oh, she speaks like sweet tea
Oh, elle parle comme du thé sucré
Her hips sway like the wind through the tree leaves
Ses hanches se balancent comme le vent à travers les feuilles des arbres
Her kisses are like coffee flavored whiskey
Ses baisers sont comme du whisky aromatisé au café
I wanna take 'em in 'til I'm tipsy
Je veux les prendre jusqu'à ce que je sois ivre
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
I'm addicted to the flair
Je suis accro à son charme
I can't, I can't let her go
Je ne peux pas, je ne peux pas la laisser partir
Heaven help me, I'm so helpless
Au secours, je suis si impuissant
Think I'm losing my control
Je pense que je perds le contrôle
I'm so deep under her spell, oh well
Je suis si profondément sous son charme, tant pis
I don't how she do what she do in the dark
Je ne sais pas comment elle fait ce qu'elle fait dans le noir
I think she put a root, put a root on my heart
Je pense qu'elle a mis une racine, mis une racine sur mon cœur
I can't leave her alone, yeah (oh)
Je ne peux pas la laisser seule, ouais (oh)
She read me like them bones, yeah (oh)
Elle me lit comme des os, ouais (oh)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Elle, elle, elle me rend fou (oh, fou)
She make me go crazy (oh)
Elle me rend fou (oh)
She brings me straight to my knees
Elle me met à genoux
That child, she's the sweetest indeed
Cette fille, elle est la plus douce en effet
She's making a fool outta me
Elle fait de moi un imbécile
Fire woman, you got me
Femme de feu, tu m'as eu
Howling at the moon, if I don't see you soon
Hurlant à la lune, si je ne te vois pas bientôt
I be crawling to my room after her voodoo
Je ramperai dans ma chambre après son vaudou
I keep calling, trying to catch you
Je continue d'appeler, essayant de te rattraper
Getting stuck in her molasses
Je suis coincé dans sa mélasse
Or whatever she put in this magic
Ou quoi qu'elle ait mis dans cette magie
I don't how she do what she do in the dark
Je ne sais pas comment elle fait ce qu'elle fait dans le noir
I think she put a root, put a root on my heart
Je pense qu'elle a mis une racine, mis une racine sur mon cœur
Can't ever leave her alone, yeah (oh)
Je ne peux jamais la laisser seule, ouais (oh)
She readin' me like them bones, yeah (oh)
Elle me lit comme des os, ouais (oh)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Elle, elle, elle me rend fou (oh, fou)
She make me go crazy (oh, go crazy)
Elle me rend fou (oh, fou)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Elle, elle, elle me rend fou (oh, fou)
She make me go crazy (oh, go crazy)
Elle me rend fou (oh, fou)
Brother, what is you doing to me, brother?
Frère, qu'est-ce que tu me fais, frère ?
Where did you-
Où as-tu-
You think she driving me crazy?
Tu penses qu'elle me rend fou ?
You ain't seen crazy!
Tu n'as pas vu de fou !
Ahahahaha, hey
Ahahahaha, hey
Ahh, hey!
Ahh, hey!
She walk like a woman, she sexy and free
Sie geht wie eine Frau, sie ist sexy und frei
Something in her water's got a hold on me
Etwas in ihrem Wasser hat mich in der Hand
She's destiny's daughter, I'm gaspin' for air
Sie ist die Tochter des Schicksals, ich ringe nach Luft
But you won't believe me, you just had to be there
Aber du wirst mir nicht glauben, du musstest dabei sein
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
I'm addicted to the flair
Ich bin süchtig nach dem Flair
I can't, I can't let her go
Ich kann, ich kann sie nicht gehen lassen
Heaven help me, I'm so helpless
Himmel hilf mir, ich bin so hilflos
Think I'm losing my control
Ich glaube, ich verliere die Kontrolle
I'm so deep under her spell, oh well
Ich bin so tief unter ihrem Bann, na ja
I don't how she do what she do in the dark
Ich weiß nicht, wie sie das macht, was sie im Dunkeln macht
I think she put a root, put a root on my heart
Ich glaube, sie hat eine Wurzel, eine Wurzel in mein Herz gelegt
I can't leave her alone, yeah (oh)
Ich kann sie nicht alleine lassen, ja (oh)
She read me like them bones, yeah (oh)
Sie liest mich wie diese Knochen, ja (oh)
She, she, she make me go crazy (crazy)
Sie, sie, sie bringt mich zum Durchdrehen (verrückt)
She make me go crazy (go crazy)
Sie bringt mich zum Durchdrehen (verrückt werden)
Oh, she speaks like sweet tea
Oh, sie spricht wie süßer Tee
Her hips sway like the wind through the tree leaves
Ihre Hüften schwingen wie der Wind durch die Blätter der Bäume
Her kisses are like coffee flavored whiskey
Ihre Küsse sind wie kaffee-geschmackter Whisky
I wanna take 'em in 'til I'm tipsy
Ich möchte sie aufnehmen, bis ich betrunken bin
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
I'm addicted to the flair
Ich bin süchtig nach dem Flair
I can't, I can't let her go
Ich kann, ich kann sie nicht gehen lassen
Heaven help me, I'm so helpless
Himmel hilf mir, ich bin so hilflos
Think I'm losing my control
Ich glaube, ich verliere die Kontrolle
I'm so deep under her spell, oh well
Ich bin so tief unter ihrem Bann, na ja
I don't how she do what she do in the dark
Ich weiß nicht, wie sie das macht, was sie im Dunkeln macht
I think she put a root, put a root on my heart
Ich glaube, sie hat eine Wurzel, eine Wurzel in mein Herz gelegt
I can't leave her alone, yeah (oh)
Ich kann sie nicht alleine lassen, ja (oh)
She read me like them bones, yeah (oh)
Sie liest mich wie diese Knochen, ja (oh)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Sie, sie, sie bringt mich zum Durchdrehen (oh, verrückt werden)
She make me go crazy (oh)
Sie bringt mich zum Durchdrehen (oh)
She brings me straight to my knees
Sie bringt mich direkt auf die Knie
That child, she's the sweetest indeed
Dieses Mädchen, sie ist wirklich das Süßeste
She's making a fool outta me
Sie macht einen Narren aus mir
Fire woman, you got me
Feuerfrau, du hast mich
Howling at the moon, if I don't see you soon
Heulend zum Mond, wenn ich dich nicht bald sehe
I be crawling to my room after her voodoo
Ich krieche in mein Zimmer nach ihrem Voodoo
I keep calling, trying to catch you
Ich rufe immer wieder an, versuche dich zu erreichen
Getting stuck in her molasses
Feststeckend in ihrer Melasse
Or whatever she put in this magic
Oder was auch immer sie in diese Magie gesteckt hat
I don't how she do what she do in the dark
Ich weiß nicht, wie sie das macht, was sie im Dunkeln macht
I think she put a root, put a root on my heart
Ich glaube, sie hat eine Wurzel, eine Wurzel in mein Herz gelegt
Can't ever leave her alone, yeah (oh)
Kann sie niemals alleine lassen, ja (oh)
She readin' me like them bones, yeah (oh)
Sie liest mich wie diese Knochen, ja (oh)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Sie, sie, sie bringt mich zum Durchdrehen (oh, verrückt werden)
She make me go crazy (oh, go crazy)
Sie bringt mich zum Durchdrehen (oh, verrückt werden)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Sie, sie, sie bringt mich zum Durchdrehen (oh, verrückt werden)
She make me go crazy (oh, go crazy)
Sie bringt mich zum Durchdrehen (oh, verrückt werden)
Brother, what is you doing to me, brother?
Bruder, was tust du mir an, Bruder?
Where did you-
Wo hast du-
You think she driving me crazy?
Glaubst du, sie treibt mich in den Wahnsinn?
You ain't seen crazy!
Du hast noch keinen Wahnsinn gesehen!
Ahahahaha, hey
Ahahahaha, hey
Ahh, hey!
Ahh, ciao!
She walk like a woman, she sexy and free
Lei cammina come una donna, è sexy e libera
Something in her water's got a hold on me
Qualcosa nel suo modo di fare mi ha preso
She's destiny's daughter, I'm gaspin' for air
È la figlia del destino, sto ansimando per l'aria
But you won't believe me, you just had to be there
Ma non mi crederesti, dovevi essere lì
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
I'm addicted to the flair
Sono dipendente dal suo fascino
I can't, I can't let her go
Non posso, non posso lasciarla andare
Heaven help me, I'm so helpless
Cielo aiutami, sono così impotente
Think I'm losing my control
Penso di stare perdendo il controllo
I'm so deep under her spell, oh well
Sono così profondamente sotto il suo incantesimo, oh beh
I don't how she do what she do in the dark
Non so come fa quello che fa al buio
I think she put a root, put a root on my heart
Penso che abbia messo una radice, messo una radice nel mio cuore
I can't leave her alone, yeah (oh)
Non posso lasciarla sola, sì (oh)
She read me like them bones, yeah (oh)
Lei mi legge come le ossa, sì (oh)
She, she, she make me go crazy (crazy)
Lei, lei, lei mi fa impazzire (impazzire)
She make me go crazy (go crazy)
Lei mi fa impazzire (impazzire)
Oh, she speaks like sweet tea
Oh, parla dolcemente come il tè
Her hips sway like the wind through the tree leaves
I suoi fianchi si muovono come il vento tra le foglie degli alberi
Her kisses are like coffee flavored whiskey
I suoi baci sono come whisky al caffè
I wanna take 'em in 'til I'm tipsy
Voglio prenderli fino a quando non sono ubriaco
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
Hi-de-hi-de-hi-de-ho (hi-de-hi-de-hi-de-ho)
I'm addicted to the flair
Sono dipendente dal suo fascino
I can't, I can't let her go
Non posso, non posso lasciarla andare
Heaven help me, I'm so helpless
Cielo aiutami, sono così impotente
Think I'm losing my control
Penso di stare perdendo il controllo
I'm so deep under her spell, oh well
Sono così profondamente sotto il suo incantesimo, oh beh
I don't how she do what she do in the dark
Non so come fa quello che fa al buio
I think she put a root, put a root on my heart
Penso che abbia messo una radice, messo una radice nel mio cuore
I can't leave her alone, yeah (oh)
Non posso lasciarla sola, sì (oh)
She read me like them bones, yeah (oh)
Lei mi legge come le ossa, sì (oh)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Lei, lei, lei mi fa impazzire (oh, impazzire)
She make me go crazy (oh)
Lei mi fa impazzire (oh)
She brings me straight to my knees
Mi porta direttamente in ginocchio
That child, she's the sweetest indeed
Quella ragazza, è davvero la più dolce
She's making a fool outta me
Mi sta facendo fare la figura dello sciocco
Fire woman, you got me
Donna di fuoco, mi hai preso
Howling at the moon, if I don't see you soon
Ululando alla luna, se non ti vedo presto
I be crawling to my room after her voodoo
Striscerò nella mia stanza dopo il suo voodoo
I keep calling, trying to catch you
Continuo a chiamare, cercando di raggiungerti
Getting stuck in her molasses
Rimango bloccato nel suo melassa
Or whatever she put in this magic
O qualunque cosa abbia messo in questa magia
I don't how she do what she do in the dark
Non so come fa quello che fa al buio
I think she put a root, put a root on my heart
Penso che abbia messo una radice, messo una radice nel mio cuore
Can't ever leave her alone, yeah (oh)
Non posso mai lasciarla sola, sì (oh)
She readin' me like them bones, yeah (oh)
Lei mi legge come le ossa, sì (oh)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Lei, lei, lei mi fa impazzire (oh, impazzire)
She make me go crazy (oh, go crazy)
Lei mi fa impazzire (oh, impazzire)
She, she, she make me go crazy (oh, go crazy)
Lei, lei, lei mi fa impazzire (oh, impazzire)
She make me go crazy (oh, go crazy)
Lei mi fa impazzire (oh, impazzire)
Brother, what is you doing to me, brother?
Fratello, cosa mi stai facendo, fratello?
Where did you-
Dove hai-
You think she driving me crazy?
Pensi che mi stia facendo impazzire?
You ain't seen crazy!
Non hai visto la pazzia!
Ahahahaha, hey
Ahahahaha, ciao

Curiosidades sobre la música Go Crazy del Leslie Odom, Jr.

¿Cuándo fue lanzada la canción “Go Crazy” por Leslie Odom, Jr.?
La canción Go Crazy fue lanzada en 2019, en el álbum “Mr”.
¿Quién compuso la canción “Go Crazy” de Leslie Odom, Jr.?
La canción “Go Crazy” de Leslie Odom, Jr. fue compuesta por Joseph Abate, Sebastian Cole, Imani Coppola, Theron Otis Feemster.

Músicas más populares de Leslie Odom, Jr.

Otros artistas de Contemporary R&B