Summer 2016 (Medley)

Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Matthew Jehu Samuels, Brian Bennett, Kevin Gomringer, Tim Gomringer

Letra Traducción

Roof is (falling) let me love m' (falling) I just know
Roof is (falling) let me love m' (falling)

You used to call me on my
Roof is (falling) let me love m' (falling)

You used to, you used to
You used to call me on my

Hello, it's me (Gold up in my teeth)
I was wondering if after all these years
You'd like to meet (I missed you in the basement)
To go over everything (cell phone)
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing

Panda, panda

Oh, angel sent from up above
You know you make my world light up
When I was down, when I was hurt

They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing

I know when that hotline bling

Hello from the other side
I must've called a thousand times

Come to you river
(Wash my soul)
I will come to your river
(Wash my soul)
I will come to your river
(Wash my soul again)

He said me haffi (Come to your river)
Work, work, work, work, work, work
He said me haffi
Work, work, work, work, work, work
He see me do mi
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt (Wash my soul again)

E di qe ti don don, don

Come on, come on, turn the radio on
It's Friday night and I won't be long
Gotta do my hair, I put my make up on
It's Friday night and I won't be long

Gimme di' thing and mek' me rock inna' di dance
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di' dance

Baby I don't need dollar bills to have fun tonight (Nique les clones)
Baby I don't (Wish we could turn back time)
To have fun tonight (To the good old days)

When our momma sang us to sleep but now we're stressed out

'Cause it's our time to go
Dance with me one more time

My mama don't like you and she likes everyone

Dance with me one more time

Light it up! (Panda)

Je ne vois plus que des clones, ça a commencé à l'école
À qui tu donnes de l'épaule pour t'en sortir?

Makeba, makeba ma che bella
Can I get a ooh whoo
Makeba, makes my body dance for you (Sapés)

On n'est pas des codes barres
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Non, on n'est pas des codes barres
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Le regard des gens t'amènera devant le mirage du miroir
Mais, moi, j'ai la rage, ma vision du Rap, elle est rare
Tant qu'un misérable s'endormira dans la rame
Pendant que le rat se réchauffera sur les rails

Can't stop the feeling!
I can't feel my face when I'm with you
So just dance dance dance dance

9-3 c'est la Champions League
9-3 c'est la Champions (I need a one dance)
9-3 c'est la Champions League
9-3 c'est la Champions League (Paw paw paw paw)

Baby (baby) I like your style

We might die for this shit (La dalle)
We might die for this shit (La dalle)

Just dance dance dance dance

Roof is (falling) let me love m' (falling) I just know
El techo está (cayendo) déjame amarte m' (cayendo) solo sé
Roof is (falling) let me love m' (falling)
El techo está (cayendo) déjame amarte m' (cayendo)
You used to call me on my
Solías llamarme en mi
Roof is (falling) let me love m' (falling)
El techo está (cayendo) déjame amarte m' (cayendo)
You used to, you used to
Solías, solías
You used to call me on my
Solías llamarme en mi
Hello, it's me (Gold up in my teeth)
Hola, soy yo (Oro en mis dientes)
I was wondering if after all these years
Me preguntaba si después de todos estos años
You'd like to meet (I missed you in the basement)
Te gustaría encontrarte (Te extrañé en el sótano)
To go over everything (cell phone)
Para repasar todo (teléfono móvil)
They say that time's supposed to heal ya
Dicen que el tiempo se supone que te cura
But I ain't done much healing
Pero no he sanado mucho
Panda, panda
Panda, panda
Oh, angel sent from up above
Oh, ángel enviado desde arriba
You know you make my world light up
Sabes que iluminas mi mundo
When I was down, when I was hurt
Cuando estaba decaído, cuando estaba herido
They say that time's supposed to heal ya
Dicen que el tiempo se supone que te cura
But I ain't done much healing
Pero no he sanado mucho
I know when that hotline bling
Sé cuándo suena esa línea directa
Hello from the other side
Hola desde el otro lado
I must've called a thousand times
Debo haber llamado mil veces
Come to you river
Ven a tu río
(Wash my soul)
(Lava mi alma)
I will come to your river
Vendré a tu río
(Wash my soul)
(Lava mi alma)
I will come to your river
Vendré a tu río
(Wash my soul again)
(Lava mi alma de nuevo)
He said me haffi (Come to your river)
Él me dijo que tengo que (Venir a tu río)
Work, work, work, work, work, work
Trabajar, trabajar, trabajar, trabajar, trabajar, trabajar
He said me haffi
Él me dijo que tengo que
Work, work, work, work, work, work
Trabajar, trabajar, trabajar, trabajar, trabajar, trabajar
He see me do mi
Él me ve hacer mi
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt (Wash my soul again)
Suciedad, suciedad, suciedad, suciedad, suciedad, suciedad (Lava mi alma de nuevo)
E di qe ti don don, don
E di qe ti don don, don
Come on, come on, turn the radio on
Vamos, vamos, enciende la radio
It's Friday night and I won't be long
Es viernes por la noche y no tardaré mucho
Gotta do my hair, I put my make up on
Tengo que hacerme el pelo, me pongo mi maquillaje
It's Friday night and I won't be long
Es viernes por la noche y no tardaré mucho
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di dance
Dame eso y déjame bailar en la pista
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di' dance
Dame eso y déjame bailar en la pista
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight (Nique les clones)
Bebé, no necesito billetes de dólar para divertirme esta noche (Nique les clones)
Baby I don't (Wish we could turn back time)
Bebé, no (Desearía que pudiéramos volver atrás en el tiempo)
To have fun tonight (To the good old days)
Para divertirme esta noche (A los viejos tiempos)
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Cuando nuestra mamá nos cantaba para dormir pero ahora estamos estresados
'Cause it's our time to go
Porque es nuestro momento de ir
Dance with me one more time
Baila conmigo una vez más
My mama don't like you and she likes everyone
A mi mamá no le gustas y a ella le gusta todo el mundo
Dance with me one more time
Baila conmigo una vez más
Light it up! (Panda)
¡Enciéndelo! (Panda)
Je ne vois plus que des clones, ça a commencé à l'école
Je ne vois plus que des clones, ça a commencé à l'école
À qui tu donnes de l'épaule pour t'en sortir?
¿A quién le das el hombro para salir adelante?
Makeba, makeba ma che bella
Makeba, makeba ma che bella
Can I get a ooh whoo
¿Puedo obtener un ooh whoo?
Makeba, makes my body dance for you (Sapés)
Makeba, hace que mi cuerpo baile para ti (Sapés)
On n'est pas des codes barres
No somos códigos de barras
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Tienes la cota en las redes y luego se va
Non, on n'est pas des codes barres
No, no somos códigos de barras
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Tienes la cota en las redes y luego se va
Le regard des gens t'amènera devant le mirage du miroir
La mirada de la gente te llevará al espejismo del espejo
Mais, moi, j'ai la rage, ma vision du Rap, elle est rare
Pero, yo, tengo la rabia, mi visión del Rap, es rara
Tant qu'un misérable s'endormira dans la rame
Mientras un miserable se duerma en el vagón
Pendant que le rat se réchauffera sur les rails
Mientras la rata se calienta en los rieles
Can't stop the feeling!
¡No puedo parar el sentimiento!
I can't feel my face when I'm with you
No puedo sentir mi cara cuando estoy contigo
So just dance dance dance dance
Así que solo baila, baila, baila, baila
9-3 c'est la Champions League
9-3 es la Champions League
9-3 c'est la Champions (I need a one dance)
9-3 es la Champions (Necesito un baile)
9-3 c'est la Champions League
9-3 es la Champions League
9-3 c'est la Champions League (Paw paw paw paw)
9-3 es la Champions League (Paw paw paw paw)
Baby (baby) I like your style
Bebé (bebé) me gusta tu estilo
We might die for this shit (La dalle)
Podríamos morir por esto (La dalle)
We might die for this shit (La dalle)
Podríamos morir por esto (La dalle)
Just dance dance dance dance
Solo baila, baila, baila, baila
Roof is (falling) let me love m' (falling) I just know
O telhado está (caindo) deixe-me amar m' (caindo) eu só sei
Roof is (falling) let me love m' (falling)
O telhado está (caindo) deixe-me amar m' (caindo)
You used to call me on my
Você costumava me ligar no meu
Roof is (falling) let me love m' (falling)
O telhado está (caindo) deixe-me amar m' (caindo)
You used to, you used to
Você costumava, você costumava
You used to call me on my
Você costumava me ligar no meu
Hello, it's me (Gold up in my teeth)
Olá, sou eu (Ouro nos meus dentes)
I was wondering if after all these years
Estava me perguntando se depois de todos esses anos
You'd like to meet (I missed you in the basement)
Você gostaria de se encontrar (Senti sua falta no porão)
To go over everything (cell phone)
Para discutir tudo (celular)
They say that time's supposed to heal ya
Dizem que o tempo deveria curar você
But I ain't done much healing
Mas eu não me curei muito
Panda, panda
Panda, panda
Oh, angel sent from up above
Oh, anjo enviado do alto
You know you make my world light up
Você sabe que ilumina o meu mundo
When I was down, when I was hurt
Quando eu estava triste, quando eu estava machucado
They say that time's supposed to heal ya
Dizem que o tempo deveria curar você
But I ain't done much healing
Mas eu não me curei muito
I know when that hotline bling
Eu sei quando aquela linha direta toca
Hello from the other side
Olá do outro lado
I must've called a thousand times
Devo ter ligado mil vezes
Come to you river
Venha para você, rio
(Wash my soul)
(Lave minha alma)
I will come to your river
Eu virei ao seu rio
(Wash my soul)
(Lave minha alma)
I will come to your river
Eu virei ao seu rio
(Wash my soul again)
(Lave minha alma novamente)
He said me haffi (Come to your river)
Ele disse que eu tenho que (Vir ao seu rio)
Work, work, work, work, work, work
Trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar
He said me haffi
Ele disse que eu tenho que
Work, work, work, work, work, work
Trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar, trabalhar
He see me do mi
Ele me vê fazer mi
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt (Wash my soul again)
Sujeira, sujeira, sujeira, sujeira, sujeira, sujeira (Lave minha alma novamente)
E di qe ti don don, don
E di qe ti don don, don
Come on, come on, turn the radio on
Vamos lá, vamos lá, ligue o rádio
It's Friday night and I won't be long
É sexta-feira à noite e não demorarei muito
Gotta do my hair, I put my make up on
Tenho que arrumar meu cabelo, passar minha maquiagem
It's Friday night and I won't be long
É sexta-feira à noite e não demorarei muito
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di dance
Dê-me di' coisa e me faça balançar na' di dança
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di' dance
Dê-me di' coisa e me faça balançar na' di' dança
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight (Nique les clones)
Baby, eu não preciso de notas de dólar para me divertir esta noite (Nique les clones)
Baby I don't (Wish we could turn back time)
Baby, eu não (Queria que pudéssemos voltar no tempo)
To have fun tonight (To the good old days)
Para me divertir esta noite (Para os bons velhos tempos)
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Quando nossa mãe nos cantava para dormir, mas agora estamos estressados
'Cause it's our time to go
Porque é a nossa vez de ir
Dance with me one more time
Dance comigo mais uma vez
My mama don't like you and she likes everyone
Minha mãe não gosta de você e ela gosta de todos
Dance with me one more time
Dance comigo mais uma vez
Light it up! (Panda)
Acenda! (Panda)
Je ne vois plus que des clones, ça a commencé à l'école
Je ne vois plus que des clones, ça a commencé à l'école
À qui tu donnes de l'épaule pour t'en sortir?
À qui tu donnes de l'épaule pour t'en sortir?
Makeba, makeba ma che bella
Makeba, makeba ma che bella
Can I get a ooh whoo
Posso ter um ooh whoo
Makeba, makes my body dance for you (Sapés)
Makeba, faz meu corpo dançar para você (Sapés)
On n'est pas des codes barres
On n'est pas des codes barres
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Non, on n'est pas des codes barres
Non, on n'est pas des codes barres
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Le regard des gens t'amènera devant le mirage du miroir
Le regard des gens t'amènera devant le mirage du miroir
Mais, moi, j'ai la rage, ma vision du Rap, elle est rare
Mas, eu tenho a raiva, minha visão do Rap, ela é rara
Tant qu'un misérable s'endormira dans la rame
Enquanto um miserável adormecerá no trem
Pendant que le rat se réchauffera sur les rails
Enquanto o rato se aquecerá nos trilhos
Can't stop the feeling!
Não posso parar o sentimento!
I can't feel my face when I'm with you
Não consigo sentir meu rosto quando estou com você
So just dance dance dance dance
Então apenas dance, dance, dance, dance
9-3 c'est la Champions League
9-3 é a Champions League
9-3 c'est la Champions (I need a one dance)
9-3 é a Champions (Preciso de uma dança)
9-3 c'est la Champions League
9-3 é a Champions League
9-3 c'est la Champions League (Paw paw paw paw)
9-3 é a Champions League (Paw paw paw paw)
Baby (baby) I like your style
Baby (baby) eu gosto do seu estilo
We might die for this shit (La dalle)
Podemos morrer por isso (La dalle)
We might die for this shit (La dalle)
Podemos morrer por isso (La dalle)
Just dance dance dance dance
Apenas dance, dance, dance, dance
Roof is (falling) let me love m' (falling) I just know
Le toit tombe (tombe), laisse-moi t'aimer m' (tombe)
Roof is (falling) let me love m' (falling)
Le toit tombe (tombe), laisse-moi t'aimer m' (tombe)
You used to call me on my
Tu avais l'habitude de m'appeler sur mon
Roof is (falling) let me love m' (falling)
Le toit tombe (tombe), laisse-moi t'aimer m' (tombe)
You used to, you used to
Tu avais l'habitude, tu avais l'habitude
You used to call me on my
Tu avais l'habitude de m'appeler sur mon
Hello, it's me (Gold up in my teeth)
Bonjour, c'est moi (De l'or dans mes dents)
I was wondering if after all these years
Je me demandais si après toutes ces années
You'd like to meet (I missed you in the basement)
Tu voudrais me rencontrer (Tu m'as manqué dans le sous-sol)
To go over everything (cell phone)
Pour discuter de tout (téléphone portable)
They say that time's supposed to heal ya
Ils disent que le temps est censé te guérir
But I ain't done much healing
Mais je n'ai pas beaucoup guéri
Panda, panda
Panda, panda
Oh, angel sent from up above
Oh, ange envoyé d'en haut
You know you make my world light up
Tu sais que tu illumines mon monde
When I was down, when I was hurt
Quand j'étais triste, quand j'étais blessé
They say that time's supposed to heal ya
Ils disent que le temps est censé te guérir
But I ain't done much healing
Mais je n'ai pas beaucoup guéri
I know when that hotline bling
Je sais quand cette hotline sonne
Hello from the other side
Bonjour de l'autre côté
I must've called a thousand times
J'ai dû appeler mille fois
Come to you river
Viens à ta rivière
(Wash my soul)
(Lave mon âme)
I will come to your river
Je viendrai à ta rivière
(Wash my soul)
(Lave mon âme)
I will come to your river
Je viendrai à ta rivière
(Wash my soul again)
(Lave mon âme encore)
He said me haffi (Come to your river)
Il m'a dit que je dois (Venir à ta rivière)
Work, work, work, work, work, work
Travailler, travailler, travailler, travailler, travailler, travailler
He said me haffi
Il m'a dit que je dois
Work, work, work, work, work, work
Travailler, travailler, travailler, travailler, travailler, travailler
He see me do mi
Il me voit faire mon
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt (Wash my soul again)
Sale, sale, sale, sale, sale, sale (Lave mon âme encore)
E di qe ti don don, don
E di qe ti don don, don
Come on, come on, turn the radio on
Allez, allez, allume la radio
It's Friday night and I won't be long
C'est vendredi soir et je ne serai pas longue
Gotta do my hair, I put my make up on
Je dois me coiffer, je me maquille
It's Friday night and I won't be long
C'est vendredi soir et je ne serai pas longue
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di dance
Donne-moi ça et laisse-moi danser dans la danse
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di' dance
Donne-moi ça et laisse-moi danser dans la danse
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight (Nique les clones)
Bébé, je n'ai pas besoin de billets pour m'amuser ce soir (Nique les clones)
Baby I don't (Wish we could turn back time)
Bébé, je n'ai pas besoin (J'aimerais pouvoir revenir en arrière)
To have fun tonight (To the good old days)
Pour m'amuser ce soir (Aux bons vieux temps)
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Quand notre maman nous chantait pour nous endormir mais maintenant nous sommes stressés
'Cause it's our time to go
Parce que c'est notre tour de partir
Dance with me one more time
Danse avec moi une dernière fois
My mama don't like you and she likes everyone
Ma maman ne t'aime pas et elle aime tout le monde
Dance with me one more time
Danse avec moi une dernière fois
Light it up! (Panda)
Allume-le ! (Panda)
Je ne vois plus que des clones, ça a commencé à l'école
Je ne vois plus que des clones, ça a commencé à l'école
À qui tu donnes de l'épaule pour t'en sortir?
À qui tu donnes de l'épaule pour t'en sortir?
Makeba, makeba ma che bella
Makeba, makeba ma che bella
Can I get a ooh whoo
Puis-je avoir un ooh whoo
Makeba, makes my body dance for you (Sapés)
Makeba, fait danser mon corps pour toi (Sapés)
On n'est pas des codes barres
On n'est pas des codes barres
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Tu as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Non, on n'est pas des codes barres
Non, on n'est pas des codes barres
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Tu as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Le regard des gens t'amènera devant le mirage du miroir
Le regard des gens t'amènera devant le mirage du miroir
Mais, moi, j'ai la rage, ma vision du Rap, elle est rare
Mais, moi, j'ai la rage, ma vision du Rap, elle est rare
Tant qu'un misérable s'endormira dans la rame
Tant qu'un misérable s'endormira dans la rame
Pendant que le rat se réchauffera sur les rails
Pendant que le rat se réchauffera sur les rails
Can't stop the feeling!
Je ne peux pas arrêter ce sentiment!
I can't feel my face when I'm with you
Je ne peux pas sentir mon visage quand je suis avec toi
So just dance dance dance dance
Alors danse danse danse danse
9-3 c'est la Champions League
9-3 c'est la Champions League
9-3 c'est la Champions (I need a one dance)
9-3 c'est la Champions (J'ai besoin d'une danse)
9-3 c'est la Champions League
9-3 c'est la Champions League
9-3 c'est la Champions League (Paw paw paw paw)
9-3 c'est la Champions League (Paw paw paw paw)
Baby (baby) I like your style
Bébé (bébé) j'aime ton style
We might die for this shit (La dalle)
On pourrait mourir pour ça (La dalle)
We might die for this shit (La dalle)
On pourrait mourir pour ça (La dalle)
Just dance dance dance dance
Danse danse danse danse
Roof is (falling) let me love m' (falling) I just know
Dach fällt (fallend), lass mich meine Liebe (fallend) Ich weiß es einfach
Roof is (falling) let me love m' (falling)
Dach fällt (fallend), lass mich meine Liebe (fallend)
You used to call me on my
Du hast mich früher angerufen
Roof is (falling) let me love m' (falling)
Dach fällt (fallend), lass mich meine Liebe (fallend)
You used to, you used to
Du hast früher, du hast früher
You used to call me on my
Du hast mich früher angerufen
Hello, it's me (Gold up in my teeth)
Hallo, ich bin's (Gold in meinen Zähnen)
I was wondering if after all these years
Ich habe mich gefragt, ob du nach all diesen Jahren
You'd like to meet (I missed you in the basement)
Dich treffen möchtest (Ich habe dich im Keller vermisst)
To go over everything (cell phone)
Um alles zu besprechen (Handy)
They say that time's supposed to heal ya
Sie sagen, dass die Zeit heilen soll
But I ain't done much healing
Aber ich habe nicht viel geheilt
Panda, panda
Panda, Panda
Oh, angel sent from up above
Oh, Engel, von oben gesandt
You know you make my world light up
Du weißt, du bringst meine Welt zum Leuchten
When I was down, when I was hurt
Als ich unten war, als ich verletzt war
They say that time's supposed to heal ya
Sie sagen, dass die Zeit heilen soll
But I ain't done much healing
Aber ich habe nicht viel geheilt
I know when that hotline bling
Ich weiß, wenn das Hotline klingelt
Hello from the other side
Hallo von der anderen Seite
I must've called a thousand times
Ich muss tausendmal angerufen haben
Come to you river
Komm zu deinem Fluss
(Wash my soul)
(Wasche meine Seele)
I will come to your river
Ich werde zu deinem Fluss kommen
(Wash my soul)
(Wasche meine Seele)
I will come to your river
Ich werde zu deinem Fluss kommen
(Wash my soul again)
(Wasche meine Seele wieder)
He said me haffi (Come to your river)
Er sagte, ich muss (Komm zu deinem Fluss)
Work, work, work, work, work, work
Arbeiten, arbeiten, arbeiten, arbeiten, arbeiten, arbeiten
He said me haffi
Er sagte, ich muss
Work, work, work, work, work, work
Arbeiten, arbeiten, arbeiten, arbeiten, arbeiten, arbeiten
He see me do mi
Er sieht mich tun
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt (Wash my soul again)
Dreck, Dreck, Dreck, Dreck, Dreck, Dreck (Wasche meine Seele wieder)
E di qe ti don don, don
E di qe ti don don, don
Come on, come on, turn the radio on
Komm schon, komm schon, schalte das Radio ein
It's Friday night and I won't be long
Es ist Freitagabend und ich werde nicht lange brauchen
Gotta do my hair, I put my make up on
Muss meine Haare machen, ich schminke mich
It's Friday night and I won't be long
Es ist Freitagabend und ich werde nicht lange brauchen
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di dance
Gib mir das Ding und lass mich in den Tanz rocken
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di' dance
Gib mir das Ding und lass mich in den Tanz rocken
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight (Nique les clones)
Baby, ich brauche keine Dollarnoten, um heute Abend Spaß zu haben (Nique les clones)
Baby I don't (Wish we could turn back time)
Baby, ich brauche nicht (Wünschte, wir könnten die Zeit zurückdrehen)
To have fun tonight (To the good old days)
Um heute Abend Spaß zu haben (Zu den guten alten Zeiten)
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Als unsere Mutter uns in den Schlaf sang, aber jetzt sind wir gestresst
'Cause it's our time to go
Denn es ist unsere Zeit zu gehen
Dance with me one more time
Tanz noch einmal mit mir
My mama don't like you and she likes everyone
Meine Mama mag dich nicht und sie mag jeden
Dance with me one more time
Tanz noch einmal mit mir
Light it up! (Panda)
Zünde es an! (Panda)
Je ne vois plus que des clones, ça a commencé à l'école
Ich sehe nur noch Klone, es hat in der Schule angefangen
À qui tu donnes de l'épaule pour t'en sortir?
Wem gibst du die Schulter, um rauszukommen?
Makeba, makeba ma che bella
Makeba, makeba ma che bella
Can I get a ooh whoo
Kann ich ein ooh whoo bekommen
Makeba, makes my body dance for you (Sapés)
Makeba, lässt meinen Körper für dich tanzen (Sapés)
On n'est pas des codes barres
Wir sind keine Barcodes
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Du bist beliebt in den sozialen Netzwerken und dann gehst du weg
Non, on n'est pas des codes barres
Nein, wir sind keine Barcodes
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Du bist beliebt in den sozialen Netzwerken und dann gehst du weg
Le regard des gens t'amènera devant le mirage du miroir
Der Blick der Leute wird dich vor die Illusion des Spiegels bringen
Mais, moi, j'ai la rage, ma vision du Rap, elle est rare
Aber ich habe Wut, meine Sicht auf Rap ist selten
Tant qu'un misérable s'endormira dans la rame
Solange ein Elender in der Bahn einschläft
Pendant que le rat se réchauffera sur les rails
Während die Ratte sich auf den Schienen aufwärmt
Can't stop the feeling!
Kann das Gefühl nicht stoppen!
I can't feel my face when I'm with you
Ich kann mein Gesicht nicht fühlen, wenn ich bei dir bin
So just dance dance dance dance
Also tanze einfach, tanze, tanze, tanze
9-3 c'est la Champions League
9-3 ist die Champions League
9-3 c'est la Champions (I need a one dance)
9-3 ist die Champions (Ich brauche einen Tanz)
9-3 c'est la Champions League
9-3 ist die Champions League
9-3 c'est la Champions League (Paw paw paw paw)
9-3 ist die Champions League (Paw paw paw paw)
Baby (baby) I like your style
Baby (Baby) Ich mag deinen Stil
We might die for this shit (La dalle)
Wir könnten für diesen Scheiß sterben (La dalle)
We might die for this shit (La dalle)
Wir könnten für diesen Scheiß sterben (La dalle)
Just dance dance dance dance
Tanze einfach, tanze, tanze, tanze
Roof is (falling) let me love m' (falling) I just know
Il tetto sta (cadendo) lasciami amare m' (cadendo) lo so solo
Roof is (falling) let me love m' (falling)
Il tetto sta (cadendo) lasciami amare m' (cadendo)
You used to call me on my
Mi chiamavi sul mio
Roof is (falling) let me love m' (falling)
Il tetto sta (cadendo) lasciami amare m' (cadendo)
You used to, you used to
Lo facevi, lo facevi
You used to call me on my
Mi chiamavi sul mio
Hello, it's me (Gold up in my teeth)
Ciao, sono io (Oro nei miei denti)
I was wondering if after all these years
Mi chiedevo se dopo tutti questi anni
You'd like to meet (I missed you in the basement)
Vorresti incontrarmi (Ti ho perso nel seminterrato)
To go over everything (cell phone)
Per discutere di tutto (cellulare)
They say that time's supposed to heal ya
Dicono che il tempo dovrebbe guarirti
But I ain't done much healing
Ma non mi sono molto guarito
Panda, panda
Panda, panda
Oh, angel sent from up above
Oh, angelo mandato dall'alto
You know you make my world light up
Sai che fai illuminare il mio mondo
When I was down, when I was hurt
Quando ero giù, quando ero ferito
They say that time's supposed to heal ya
Dicono che il tempo dovrebbe guarirti
But I ain't done much healing
Ma non mi sono molto guarito
I know when that hotline bling
So quando quel telefono squilla
Hello from the other side
Ciao dall'altra parte
I must've called a thousand times
Devo aver chiamato mille volte
Come to you river
Vengo da te fiume
(Wash my soul)
(Lava la mia anima)
I will come to your river
Verrò al tuo fiume
(Wash my soul)
(Lava la mia anima)
I will come to your river
Verrò al tuo fiume
(Wash my soul again)
(Lava di nuovo la mia anima)
He said me haffi (Come to your river)
Ha detto che devo (Venire al tuo fiume)
Work, work, work, work, work, work
Lavorare, lavorare, lavorare, lavorare, lavorare, lavorare
He said me haffi
Ha detto che devo
Work, work, work, work, work, work
Lavorare, lavorare, lavorare, lavorare, lavorare, lavorare
He see me do mi
Mi vede fare il mio
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt (Wash my soul again)
Sporco, sporco, sporco, sporco, sporco, sporco (Lava di nuovo la mia anima)
E di qe ti don don, don
E di qe ti don don, don
Come on, come on, turn the radio on
Dai, dai, accendi la radio
It's Friday night and I won't be long
È venerdì sera e non ci metterò molto
Gotta do my hair, I put my make up on
Devo fare i capelli, metto il mio trucco
It's Friday night and I won't be long
È venerdì sera e non ci metterò molto
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di dance
Dammi la cosa e fammi ballare nella danza
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di' dance
Dammi la cosa e fammi ballare nella danza
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight (Nique les clones)
Baby non ho bisogno di dollari per divertirmi stasera (Nique les clones)
Baby I don't (Wish we could turn back time)
Baby non ho (Vorrei poter tornare indietro nel tempo)
To have fun tonight (To the good old days)
Per divertirmi stasera (Ai bei vecchi tempi)
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Quando nostra mamma ci cantava per addormentarci ma ora siamo stressati
'Cause it's our time to go
Perché è il nostro momento di andare
Dance with me one more time
Balla con me un'altra volta
My mama don't like you and she likes everyone
A mia mamma non piaci e a lei piace tutti
Dance with me one more time
Balla con me un'altra volta
Light it up! (Panda)
Accendilo! (Panda)
Je ne vois plus que des clones, ça a commencé à l'école
Je ne vois plus que des clones, ça a commencé à l'école
À qui tu donnes de l'épaule pour t'en sortir?
À qui tu donnes de l'épaule pour t'en sortir?
Makeba, makeba ma che bella
Makeba, makeba ma che bella
Can I get a ooh whoo
Posso avere un ooh whoo
Makeba, makes my body dance for you (Sapés)
Makeba, fa ballare il mio corpo per te (Sapés)
On n'est pas des codes barres
Non siamo codici a barre
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Hai la quota sui social e poi la tua quota parte
Non, on n'est pas des codes barres
No, non siamo codici a barre
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Hai la quota sui social e poi la tua quota parte
Le regard des gens t'amènera devant le mirage du miroir
Lo sguardo delle persone ti porterà di fronte al miraggio dello specchio
Mais, moi, j'ai la rage, ma vision du Rap, elle est rare
Ma, io, ho la rabbia, la mia visione del Rap, è rara
Tant qu'un misérable s'endormira dans la rame
Finché un miserabile si addormenterà nel vagone
Pendant que le rat se réchauffera sur les rails
Mentre il ratto si riscalderà sui binari
Can't stop the feeling!
Non posso fermare il sentimento!
I can't feel my face when I'm with you
Non sento il mio viso quando sto con te
So just dance dance dance dance
Quindi balla balla balla balla
9-3 c'est la Champions League
9-3 è la Champions League
9-3 c'est la Champions (I need a one dance)
9-3 è la Champions (Ho bisogno di un ballo)
9-3 c'est la Champions League
9-3 è la Champions League
9-3 c'est la Champions League (Paw paw paw paw)
9-3 è la Champions League (Paw paw paw paw)
Baby (baby) I like your style
Baby (baby) mi piace il tuo stile
We might die for this shit (La dalle)
Potremmo morire per questa roba (La dalle)
We might die for this shit (La dalle)
Potremmo morire per questa roba (La dalle)
Just dance dance dance dance
Balla balla balla balla
Roof is (falling) let me love m' (falling) I just know
Atap (runtuh) biarkan aku mencintaimu (runtuh) aku baru tahu
Roof is (falling) let me love m' (falling)
Atap (runtuh) biarkan aku mencintaimu (runtuh)
You used to call me on my
Dulu kamu sering meneleponku
Roof is (falling) let me love m' (falling)
Atap (runtuh) biarkan aku mencintaimu (runtuh)
You used to, you used to
Kamu dulu, kamu dulu
You used to call me on my
Kamu dulu sering meneleponku
Hello, it's me (Gold up in my teeth)
Halo, ini aku (Emas di gigiku)
I was wondering if after all these years
Aku bertanya-tanya setelah semua tahun ini
You'd like to meet (I missed you in the basement)
Apakah kamu ingin bertemu (Aku merindukanmu di ruang bawah tanah)
To go over everything (cell phone)
Untuk membahas segalanya (telepon seluler)
They say that time's supposed to heal ya
Mereka bilang waktu seharusnya menyembuhkan
But I ain't done much healing
Tapi aku belum banyak sembuh
Panda, panda
Panda, panda
Oh, angel sent from up above
Oh, malaikat yang dikirim dari atas
You know you make my world light up
Kamu tahu kamu membuat dunia ku bercahaya
When I was down, when I was hurt
Saat aku sedih, saat aku terluka
They say that time's supposed to heal ya
Mereka bilang waktu seharusnya menyembuhkan
But I ain't done much healing
Tapi aku belum banyak sembuh
I know when that hotline bling
Aku tahu saat hotline itu berdering
Hello from the other side
Halo dari sisi lain
I must've called a thousand times
Aku mungkin sudah menelepon ribuan kali
Come to you river
Datang ke sungaimu
(Wash my soul)
(Mencuci jiwaku)
I will come to your river
Aku akan datang ke sungaimu
(Wash my soul)
(Mencuci jiwaku)
I will come to your river
Aku akan datang ke sungaimu
(Wash my soul again)
(Mencuci jiwaku lagi)
He said me haffi (Come to your river)
Dia bilang aku harus (Datang ke sungaimu)
Work, work, work, work, work, work
Bekerja, bekerja, bekerja, bekerja, bekerja, bekerja
He said me haffi
Dia bilang aku harus
Work, work, work, work, work, work
Bekerja, bekerja, bekerja, bekerja, bekerja, bekerja
He see me do mi
Dia melihat aku melakukan
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt (Wash my soul again)
Kotoran, kotoran, kotoran, kotoran, kotoran, kotoran (Mencuci jiwaku lagi)
E di qe ti don don, don
Eh, dia bilang kamu mau, mau, mau
Come on, come on, turn the radio on
Ayo, ayo, nyalakan radio itu
It's Friday night and I won't be long
Malam Jumat dan aku tidak akan lama
Gotta do my hair, I put my make up on
Harus menata rambutku, aku memakai riasanku
It's Friday night and I won't be long
Malam Jumat dan aku tidak akan lama
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di dance
Berikan aku hal itu dan biarkan aku bergoyang di dansa
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di' dance
Berikan aku hal itu dan biarkan aku bergoyang di dansa
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight (Nique les clones)
Sayang, aku tidak butuh uang untuk bersenang-senang malam ini (Benci klon)
Baby I don't (Wish we could turn back time)
Sayang, aku tidak (Berharap kita bisa kembali ke waktu)
To have fun tonight (To the good old days)
Untuk bersenang-senang malam ini (Ke hari-hari baik)
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Saat ibu kita menyanyikan lagu pengantar tidur tapi sekarang kita stres
'Cause it's our time to go
Karena ini waktunya untuk pergi
Dance with me one more time
Menari denganku satu kali lagi
My mama don't like you and she likes everyone
Ibuku tidak menyukaimu dan dia menyukai semua orang
Dance with me one more time
Menari denganku satu kali lagi
Light it up! (Panda)
Nyalakan! (Panda)
Je ne vois plus que des clones, ça a commencé à l'école
Saya tidak melihat apa-apa selain klon, itu dimulai di sekolah
À qui tu donnes de l'épaule pour t'en sortir?
Kepada siapa kamu memberikan bahu untuk keluar dari situ?
Makeba, makeba ma che bella
Makeba, makeba betapa cantiknya
Can I get a ooh whoo
Bisakah aku mendapatkan ooh whoo
Makeba, makes my body dance for you (Sapés)
Makeba, membuat tubuhku menari untukmu (Bersolek)
On n'est pas des codes barres
Kita bukan barcode
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Kamu populer di media sosial lalu popularitasmu hilang
Non, on n'est pas des codes barres
Tidak, kita bukan barcode
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
Kamu populer di media sosial lalu popularitasmu hilang
Le regard des gens t'amènera devant le mirage du miroir
Pandangan orang akan membawamu ke depan ilusi cermin
Mais, moi, j'ai la rage, ma vision du Rap, elle est rare
Tapi, aku marah, visi Rap-ku itu langka
Tant qu'un misérable s'endormira dans la rame
Selama seorang yang miskin tertidur di kereta
Pendant que le rat se réchauffera sur les rails
Sementara tikus itu menghangatkan diri di rel
Can't stop the feeling!
Tidak bisa menghentikan perasaan itu!
I can't feel my face when I'm with you
Aku tidak bisa merasakan wajahku saat bersamamu
So just dance dance dance dance
Jadi hanya menari menari menari menari
9-3 c'est la Champions League
9-3 itu Liga Champions
9-3 c'est la Champions (I need a one dance)
9-3 itu Liga Champions (Aku butuh satu tarian)
9-3 c'est la Champions League
9-3 itu Liga Champions
9-3 c'est la Champions League (Paw paw paw paw)
9-3 itu Liga Champions (Paw paw paw paw)
Baby (baby) I like your style
Sayang (sayang) aku suka gayamu
We might die for this shit (La dalle)
Kita mungkin mati untuk hal ini (Lapar)
We might die for this shit (La dalle)
Kita mungkin mati untuk hal ini (Lapar)
Just dance dance dance dance
Hanya menari menari menari menari
Roof is (falling) let me love m' (falling) I just know
屋顶在(坠落)让我爱我(坠落)我只知道
Roof is (falling) let me love m' (falling)
屋顶在(坠落)让我爱我(坠落)
You used to call me on my
你过去常常打电话给我
Roof is (falling) let me love m' (falling)
屋顶在(坠落)让我爱我(坠落)
You used to, you used to
你过去,你过去
You used to call me on my
你过去常常打电话给我
Hello, it's me (Gold up in my teeth)
你好,是我(我牙齿里的金子)
I was wondering if after all these years
我在想,这么多年后
You'd like to meet (I missed you in the basement)
你是否愿意见面(我在地下室想你)
To go over everything (cell phone)
一起回顾一切(手机)
They say that time's supposed to heal ya
他们说时间应该能治愈你
But I ain't done much healing
但我还没怎么痊愈
Panda, panda
熊猫,熊猫
Oh, angel sent from up above
哦,天使从天而降
You know you make my world light up
你知道你让我的世界亮起
When I was down, when I was hurt
当我失落,当我受伤
They say that time's supposed to heal ya
他们说时间应该能治愈你
But I ain't done much healing
但我还没怎么痊愈
I know when that hotline bling
我知道那热线铃声
Hello from the other side
你好,从另一边
I must've called a thousand times
我可能打了一千次电话
Come to you river
来到你的河边
(Wash my soul)
(洗净我的灵魂)
I will come to your river
我会来到你的河边
(Wash my soul)
(洗净我的灵魂)
I will come to your river
我会来到你的河边
(Wash my soul again)
(再次洗净我的灵魂)
He said me haffi (Come to your river)
他说我必须(来到你的河边)
Work, work, work, work, work, work
工作,工作,工作,工作,工作,工作
He said me haffi
他说我必须
Work, work, work, work, work, work
工作,工作,工作,工作,工作,工作
He see me do mi
他看到我做我的
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt (Wash my soul again)
脏活,脏活,脏活,脏活,脏活,脏活(再次洗净我的灵魂)
E di qe ti don don, don
他说你想要,想要,想要
Come on, come on, turn the radio on
来吧,来吧,打开收音机
It's Friday night and I won't be long
今晚是星期五,我不会迟到
Gotta do my hair, I put my make up on
得做头发,我要化妆
It's Friday night and I won't be long
今晚是星期五,我不会迟到
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di dance
给我那个东西,让我在舞池中摇摆
Gimme di' thing and mek' me rock inna' di' dance
给我那个东西,让我在舞池中摇摆
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight (Nique les clones)
宝贝,我今晚不需要钱就能玩得开心(讨厌克隆)
Baby I don't (Wish we could turn back time)
宝贝,我不(希望我们能回到过去)
To have fun tonight (To the good old days)
今晚玩得开心(回到那些美好的旧日子)
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
当我们妈妈唱歌哄我们睡觉,但现在我们感到压力
'Cause it's our time to go
因为是我们离开的时候了
Dance with me one more time
再和我跳一次舞
My mama don't like you and she likes everyone
我妈妈不喜欢你,她喜欢每个人
Dance with me one more time
再和我跳一次舞
Light it up! (Panda)
点燃它!(熊猫)
Je ne vois plus que des clones, ça a commencé à l'école
我只看到克隆,这从学校开始
À qui tu donnes de l'épaule pour t'en sortir?
你给谁肩膀来摆脱困境?
Makeba, makeba ma che bella
Makeba,makeba 多么美丽
Can I get a ooh whoo
我能得到一个哦哟
Makeba, makes my body dance for you (Sapés)
Makeba,让我的身体为你跳舞(穿得漂亮)
On n'est pas des codes barres
我们不是条形码
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
你在社交网络上受欢迎然后你的人气消失
Non, on n'est pas des codes barres
不,我们不是条形码
T'as la cote sur les réseaux puis ta cote part
你在社交网络上受欢迎然后你的人气消失
Le regard des gens t'amènera devant le mirage du miroir
人们的目光会把你带到镜子的幻影前
Mais, moi, j'ai la rage, ma vision du Rap, elle est rare
但我有愤怒,我的Rap视角很罕见
Tant qu'un misérable s'endormira dans la rame
只要有一个可怜的人在车厢里入睡
Pendant que le rat se réchauffera sur les rails
而老鼠在铁轨上取暖
Can't stop the feeling!
无法停止这种感觉!
I can't feel my face when I'm with you
当我和你在一起时,我感觉不到我的脸
So just dance dance dance dance
所以就跳舞舞舞舞
9-3 c'est la Champions League
9-3 是冠军联赛
9-3 c'est la Champions (I need a one dance)
9-3 是冠军(我需要一支舞)
9-3 c'est la Champions League
9-3 是冠军联赛
9-3 c'est la Champions League (Paw paw paw paw)
9-3 是冠军联赛(啪啪啪啪)
Baby (baby) I like your style
宝贝(宝贝)我喜欢你的风格
We might die for this shit (La dalle)
我们可能为这个狂热而死(极度渴望)
We might die for this shit (La dalle)
我们可能为这个狂热而死(极度渴望)
Just dance dance dance dance
就跳舞舞舞舞

Curiosidades sobre la música Summer 2016 (Medley) del L.E.J.

¿Cuándo fue lanzada la canción “Summer 2016 (Medley)” por L.E.J.?
La canción Summer 2016 (Medley) fue lanzada en 2016, en el álbum “Summer 2016”.
¿Quién compuso la canción “Summer 2016 (Medley)” de L.E.J.?
La canción “Summer 2016 (Medley)” de L.E.J. fue compuesta por Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Matthew Jehu Samuels, Brian Bennett, Kevin Gomringer, Tim Gomringer.

Músicas más populares de L.E.J.

Otros artistas de Electro pop