Jusqu'à la mort

Joyce Okrou

Letra Traducción

Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Mommy vient de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh encore
On va se battre jusqu'à la mort
Car ma vie vaut plus que de l'or

Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Mommy vient de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh encore
On va se battre jusqu'à la mort
Car ma vie vaut plus que de l'or

Ils ont mangé la pomme et puis l'arbre ils l'ont déraciné
Je me méfie des hommes, je lui donne la vie
Mais il continue de croire que c'est de sa faute que je suis née
Marrant, les plus cons aiment jouer les intelligents, les débiles ont plein d'abonnés
Quand d'autres sont dehors en train de manifester sur les Champs
Ta pute danse sur du Olomide
Et toujours à l'affût pour polémiquer
Je descends du bâtiment, ça pue la pisse
Les copines, dans la chop y a que des grosses cuisses
On veut la guerre, y a pas de justice non
Y a une grosse affaire c'est l'heure du Pastis
Fuck la police, quand y a plus d'uniforme ils se ramollissent
Dorénavant tout sera chiffré, on pense comme des robots, cerveaux calculatrice
Tu me demandes comment je me sens en tant que femme dans le gang
Je crois bien qu'ils sont travestis
Où sont les hommes je ne vois que des bitch dans le game
Sur moi faut que t'investisses
Tu peux garder la couronne, moi je revends le diadème
J'en veux pas de la gloire moi je veux sortir maman des problèmes
God damn, en vrai j'ai pas besoin que tu m'aimes

Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Mommy vient de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh encore
On va se battre jusqu'à la mort
Car ma vie vaut plus que de l'or

Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Mommy vient de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh encore
On va se battre jusqu'à la mort
Car ma vie vaut plus que de l'or

J'ai mon emploi du temps donc je me réveille à midi
Faut le milli, j'évite le CDI
Téma le parcours, mille et une vies
Fuck les 35 heures, pas de répit
J'ai dans ma caverne tout ce qu'il te faut
C'est tous mes enfants, Trap, Mama les met au dos
Je vois la concu bloquée dans le rétro
Je leur mets une vitesse, j'ai activé la Nitro
L'impression que le ciel nous a maudit
Des renois, des cafés comme re-frè des Antilles
Je crois que j'ai pété sur un coulis
Couleur chocolat sur la te-tê des vanille
Elle sté-pi son crush dans mes story
Je sais que ta putain de go rêverait de ce genre de vie
Loin des saints, je me rapproche des esprits
Les mauvais, les malins, les sombres, les incompris
Tu le sais, impossible de me dominer
Je fais de la musique de soldats, de guerriers
Attention, la grenade est dégoupillée
Fuck la chanson on a payé le croupier
J'attendais ce moment depuis des années
Arracher tout le biff qu'ils nous ont volé
Ces enfants de, nous ont tout volé

Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Mommy vient de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh encore
On va se battre jusqu'à la mort
Car ma vie vaut plus que de l'or

Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Mommy vient de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh encore
On va se battre jusqu'à la mort
Car ma vie vaut plus que de l'or

Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Mommy vient de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh encore
On va se battre jusqu'à la mort
Car ma vie vaut plus que de l'or

Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Mommy vient de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh encore
On va se battre jusqu'à la mort
Car ma vie vaut plus que de l'or

Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, cobro cheques, efectivo
Mommy vient de la tess
Mamá viene de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Delante de mí bajas los ojos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh es fuerte
Ouh ouh encore
Ouh ouh otra vez
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos a luchar hasta la muerte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque mi vida vale más que oro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, cobro cheques, efectivo
Mommy vient de la tess
Mamá viene de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Delante de mí bajas los ojos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh es fuerte
Ouh ouh encore
Ouh ouh otra vez
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos a luchar hasta la muerte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque mi vida vale más que oro
Ils ont mangé la pomme et puis l'arbre ils l'ont déraciné
Comieron la manzana y luego arrancaron el árbol
Je me méfie des hommes, je lui donne la vie
Desconfío de los hombres, le doy la vida
Mais il continue de croire que c'est de sa faute que je suis née
Pero él sigue creyendo que es su culpa que nací
Marrant, les plus cons aiment jouer les intelligents, les débiles ont plein d'abonnés
Divertido, los más tontos les gusta jugar a ser inteligentes, los idiotas tienen muchos seguidores
Quand d'autres sont dehors en train de manifester sur les Champs
Cuando otros están fuera protestando en los Campos
Ta pute danse sur du Olomide
Tu puta baila al ritmo de Olomide
Et toujours à l'affût pour polémiquer
Y siempre al acecho para polemizar
Je descends du bâtiment, ça pue la pisse
Bajo del edificio, huele a orina
Les copines, dans la chop y a que des grosses cuisses
Las amigas, en la chop solo hay grandes muslos
On veut la guerre, y a pas de justice non
Queremos la guerra, no hay justicia no
Y a une grosse affaire c'est l'heure du Pastis
Hay un gran negocio, es hora del Pastis
Fuck la police, quand y a plus d'uniforme ils se ramollissent
Joder a la policía, cuando no hay uniforme se ablandan
Dorénavant tout sera chiffré, on pense comme des robots, cerveaux calculatrice
De ahora en adelante todo será cifrado, pensamos como robots, cerebros calculadora
Tu me demandes comment je me sens en tant que femme dans le gang
Me preguntas cómo me siento como mujer en la pandilla
Je crois bien qu'ils sont travestis
Creo que están travestidos
Où sont les hommes je ne vois que des bitch dans le game
¿Dónde están los hombres solo veo a las perras en el juego
Sur moi faut que t'investisses
En mí tienes que invertir
Tu peux garder la couronne, moi je revends le diadème
Puedes quedarte con la corona, yo revendo la diadema
J'en veux pas de la gloire moi je veux sortir maman des problèmes
No quiero la gloria, quiero sacar a mamá de los problemas
God damn, en vrai j'ai pas besoin que tu m'aimes
Dios mío, en realidad no necesito que me ames
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, cobro cheques, efectivo
Mommy vient de la tess
Mamá viene de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Delante de mí bajas los ojos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh es fuerte
Ouh ouh encore
Ouh ouh otra vez
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos a luchar hasta la muerte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque mi vida vale más que oro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, cobro cheques, efectivo
Mommy vient de la tess
Mamá viene de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Delante de mí bajas los ojos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh es fuerte
Ouh ouh encore
Ouh ouh otra vez
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos a luchar hasta la muerte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque mi vida vale más que oro
J'ai mon emploi du temps donc je me réveille à midi
Tengo mi horario así que me levanto al mediodía
Faut le milli, j'évite le CDI
Necesito el milli, evito el CDI
Téma le parcours, mille et une vies
Mira el recorrido, mil y una vidas
Fuck les 35 heures, pas de répit
Joder las 35 horas, no hay descanso
J'ai dans ma caverne tout ce qu'il te faut
Tengo en mi cueva todo lo que necesitas
C'est tous mes enfants, Trap, Mama les met au dos
Son todos mis hijos, Trap, Mama los lleva a cuestas
Je vois la concu bloquée dans le rétro
Veo a la competencia bloqueada en el retrovisor
Je leur mets une vitesse, j'ai activé la Nitro
Les pongo una velocidad, he activado el Nitro
L'impression que le ciel nous a maudit
La impresión de que el cielo nos ha maldecido
Des renois, des cafés comme re-frè des Antilles
Negros, cafés como hermanos de las Antillas
Je crois que j'ai pété sur un coulis
Creo que he pisado un coulis
Couleur chocolat sur la te-tê des vanille
Color chocolate en la cabeza de las vainillas
Elle sté-pi son crush dans mes story
Ella stalkea a su crush en mis historias
Je sais que ta putain de go rêverait de ce genre de vie
Sé que tu puta go soñaría con este tipo de vida
Loin des saints, je me rapproche des esprits
Lejos de los santos, me acerco a los espíritus
Les mauvais, les malins, les sombres, les incompris
Los malos, los astutos, los oscuros, los incomprendidos
Tu le sais, impossible de me dominer
Lo sabes, imposible dominarme
Je fais de la musique de soldats, de guerriers
Hago música de soldados, de guerreros
Attention, la grenade est dégoupillée
Cuidado, la granada está desactivada
Fuck la chanson on a payé le croupier
Joder la canción hemos pagado al crupier
J'attendais ce moment depuis des années
He estado esperando este momento durante años
Arracher tout le biff qu'ils nous ont volé
Arrancar todo el dinero que nos han robado
Ces enfants de, nous ont tout volé
Estos hijos de, nos han robado todo
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, cobro cheques, efectivo
Mommy vient de la tess
Mamá viene de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Delante de mí bajas los ojos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh es fuerte
Ouh ouh encore
Ouh ouh otra vez
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos a luchar hasta la muerte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque mi vida vale más que oro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, cobro cheques, efectivo
Mommy vient de la tess
Mamá viene de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Delante de mí bajas los ojos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh es fuerte
Ouh ouh encore
Ouh ouh otra vez
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos a luchar hasta la muerte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque mi vida vale más que oro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, cobro cheques, efectivo
Mommy vient de la tess
Mamá viene de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Delante de mí bajas los ojos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh es fuerte
Ouh ouh encore
Ouh ouh otra vez
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos a luchar hasta la muerte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque mi vida vale más que oro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, cobro cheques, efectivo
Mommy vient de la tess
Mamá viene de la tess
Devant moi les yeux tu baisses
Delante de mí bajas los ojos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh es fuerte
Ouh ouh encore
Ouh ouh otra vez
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos a luchar hasta la muerte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque mi vida vale más que oro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, eu deposito cheques, dinheiro
Mommy vient de la tess
Mamãe vem do gueto
Devant moi les yeux tu baisses
Diante de mim, você baixa os olhos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh é forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh de novo
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos lutar até a morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque minha vida vale mais do que ouro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, eu deposito cheques, dinheiro
Mommy vient de la tess
Mamãe vem do gueto
Devant moi les yeux tu baisses
Diante de mim, você baixa os olhos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh é forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh de novo
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos lutar até a morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque minha vida vale mais do que ouro
Ils ont mangé la pomme et puis l'arbre ils l'ont déraciné
Eles comeram a maçã e então arrancaram a árvore
Je me méfie des hommes, je lui donne la vie
Eu desconfio dos homens, eu lhe dou a vida
Mais il continue de croire que c'est de sa faute que je suis née
Mas ele continua a acreditar que é por sua culpa que eu nasci
Marrant, les plus cons aiment jouer les intelligents, les débiles ont plein d'abonnés
Engraçado, os mais idiotas gostam de se passar por inteligentes, os tolos têm muitos seguidores
Quand d'autres sont dehors en train de manifester sur les Champs
Quando outros estão lá fora protestando nos Campos
Ta pute danse sur du Olomide
Sua puta dança ao som de Olomide
Et toujours à l'affût pour polémiquer
E sempre à espreita para polemizar
Je descends du bâtiment, ça pue la pisse
Eu desço do prédio, cheira a urina
Les copines, dans la chop y a que des grosses cuisses
As amigas, no carro só tem coxas grossas
On veut la guerre, y a pas de justice non
Queremos guerra, não há justiça não
Y a une grosse affaire c'est l'heure du Pastis
Há um grande negócio, é hora do Pastis
Fuck la police, quand y a plus d'uniforme ils se ramollissent
Foda-se a polícia, quando não há mais uniforme eles amolecem
Dorénavant tout sera chiffré, on pense comme des robots, cerveaux calculatrice
De agora em diante tudo será cifrado, pensamos como robôs, cérebros calculadora
Tu me demandes comment je me sens en tant que femme dans le gang
Você me pergunta como me sinto como mulher na gangue
Je crois bien qu'ils sont travestis
Acho que eles são travestis
Où sont les hommes je ne vois que des bitch dans le game
Onde estão os homens, só vejo vadias no jogo
Sur moi faut que t'investisses
Em mim você precisa investir
Tu peux garder la couronne, moi je revends le diadème
Você pode ficar com a coroa, eu revendo a tiara
J'en veux pas de la gloire moi je veux sortir maman des problèmes
Eu não quero a glória, eu quero tirar minha mãe dos problemas
God damn, en vrai j'ai pas besoin que tu m'aimes
Deus, na verdade eu não preciso que você me ame
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, eu deposito cheques, dinheiro
Mommy vient de la tess
Mamãe vem do gueto
Devant moi les yeux tu baisses
Diante de mim, você baixa os olhos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh é forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh de novo
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos lutar até a morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque minha vida vale mais do que ouro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, eu deposito cheques, dinheiro
Mommy vient de la tess
Mamãe vem do gueto
Devant moi les yeux tu baisses
Diante de mim, você baixa os olhos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh é forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh de novo
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos lutar até a morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque minha vida vale mais do que ouro
J'ai mon emploi du temps donc je me réveille à midi
Eu tenho minha agenda, então eu acordo ao meio-dia
Faut le milli, j'évite le CDI
Preciso do milhão, evito o contrato de trabalho
Téma le parcours, mille et une vies
Veja o percurso, mil e uma vidas
Fuck les 35 heures, pas de répit
Foda-se as 35 horas, sem descanso
J'ai dans ma caverne tout ce qu'il te faut
Eu tenho em minha caverna tudo o que você precisa
C'est tous mes enfants, Trap, Mama les met au dos
São todos meus filhos, Trap, Mama os carrega nas costas
Je vois la concu bloquée dans le rétro
Eu vejo a concorrência presa no retrovisor
Je leur mets une vitesse, j'ai activé la Nitro
Eu dou a eles uma velocidade, eu ativei o Nitro
L'impression que le ciel nous a maudit
A impressão de que o céu nos amaldiçoou
Des renois, des cafés comme re-frè des Antilles
Negros, cafés como irmãos das Antilhas
Je crois que j'ai pété sur un coulis
Acho que eu pisei em um purê
Couleur chocolat sur la te-tê des vanille
Cor de chocolate na cabeça das baunilhas
Elle sté-pi son crush dans mes story
Ela stalkeia seu crush nas minhas histórias
Je sais que ta putain de go rêverait de ce genre de vie
Eu sei que sua puta sonharia com esse tipo de vida
Loin des saints, je me rapproche des esprits
Longe dos santos, eu me aproximo dos espíritos
Les mauvais, les malins, les sombres, les incompris
Os maus, os espertos, os sombrios, os incompreendidos
Tu le sais, impossible de me dominer
Você sabe, impossível me dominar
Je fais de la musique de soldats, de guerriers
Eu faço música de soldados, de guerreiros
Attention, la grenade est dégoupillée
Cuidado, a granada está desengatilhada
Fuck la chanson on a payé le croupier
Foda-se a canção, nós pagamos o crupiê
J'attendais ce moment depuis des années
Eu esperava por este momento há anos
Arracher tout le biff qu'ils nous ont volé
Arrancar todo o dinheiro que eles nos roubaram
Ces enfants de, nous ont tout volé
Esses filhos da puta, nos roubaram tudo
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, eu deposito cheques, dinheiro
Mommy vient de la tess
Mamãe vem do gueto
Devant moi les yeux tu baisses
Diante de mim, você baixa os olhos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh é forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh de novo
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos lutar até a morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque minha vida vale mais do que ouro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, eu deposito cheques, dinheiro
Mommy vient de la tess
Mamãe vem do gueto
Devant moi les yeux tu baisses
Diante de mim, você baixa os olhos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh é forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh de novo
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos lutar até a morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque minha vida vale mais do que ouro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, eu deposito cheques, dinheiro
Mommy vient de la tess
Mamãe vem do gueto
Devant moi les yeux tu baisses
Diante de mim, você baixa os olhos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh é forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh de novo
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos lutar até a morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque minha vida vale mais do que ouro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, eu deposito cheques, dinheiro
Mommy vient de la tess
Mamãe vem do gueto
Devant moi les yeux tu baisses
Diante de mim, você baixa os olhos
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh é forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh de novo
On va se battre jusqu'à la mort
Vamos lutar até a morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Porque minha vida vale mais do que ouro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ooh, I'm cashing checks, cash
Mommy vient de la tess
Mommy comes from the projects
Devant moi les yeux tu baisses
In front of me, you lower your eyes
Ouh ouh c'est fort
Ooh ooh it's strong
Ouh ouh encore
Ooh ooh again
On va se battre jusqu'à la mort
We're going to fight until death
Car ma vie vaut plus que de l'or
Because my life is worth more than gold
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ooh, I'm cashing checks, cash
Mommy vient de la tess
Mommy comes from the projects
Devant moi les yeux tu baisses
In front of me, you lower your eyes
Ouh ouh c'est fort
Ooh ooh it's strong
Ouh ouh encore
Ooh ooh again
On va se battre jusqu'à la mort
We're going to fight until death
Car ma vie vaut plus que de l'or
Because my life is worth more than gold
Ils ont mangé la pomme et puis l'arbre ils l'ont déraciné
They ate the apple and then uprooted the tree
Je me méfie des hommes, je lui donne la vie
I'm wary of men, I give him life
Mais il continue de croire que c'est de sa faute que je suis née
But he continues to believe that it's his fault I was born
Marrant, les plus cons aiment jouer les intelligents, les débiles ont plein d'abonnés
Funny, the dumbest like to play smart, the idiots have lots of followers
Quand d'autres sont dehors en train de manifester sur les Champs
When others are outside protesting on the Champs
Ta pute danse sur du Olomide
Your bitch dances to Olomide
Et toujours à l'affût pour polémiquer
And always on the lookout to stir up controversy
Je descends du bâtiment, ça pue la pisse
I come down from the building, it stinks of piss
Les copines, dans la chop y a que des grosses cuisses
The girlfriends, in the chop there are only big thighs
On veut la guerre, y a pas de justice non
We want war, there's no justice no
Y a une grosse affaire c'est l'heure du Pastis
There's a big deal it's time for Pastis
Fuck la police, quand y a plus d'uniforme ils se ramollissent
Fuck the police, when there's no uniform they soften
Dorénavant tout sera chiffré, on pense comme des robots, cerveaux calculatrice
From now on everything will be calculated, we think like robots, brains calculator
Tu me demandes comment je me sens en tant que femme dans le gang
You ask me how I feel as a woman in the gang
Je crois bien qu'ils sont travestis
I think they're transvestites
Où sont les hommes je ne vois que des bitch dans le game
Where are the men I only see bitches in the game
Sur moi faut que t'investisses
On me you need to invest
Tu peux garder la couronne, moi je revends le diadème
You can keep the crown, I resell the diadem
J'en veux pas de la gloire moi je veux sortir maman des problèmes
I don't want glory I want to get mom out of trouble
God damn, en vrai j'ai pas besoin que tu m'aimes
God damn, in truth I don't need you to love me
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ooh, I'm cashing checks, cash
Mommy vient de la tess
Mommy comes from the projects
Devant moi les yeux tu baisses
In front of me, you lower your eyes
Ouh ouh c'est fort
Ooh ooh it's strong
Ouh ouh encore
Ooh ooh again
On va se battre jusqu'à la mort
We're going to fight until death
Car ma vie vaut plus que de l'or
Because my life is worth more than gold
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ooh, I'm cashing checks, cash
Mommy vient de la tess
Mommy comes from the projects
Devant moi les yeux tu baisses
In front of me, you lower your eyes
Ouh ouh c'est fort
Ooh ooh it's strong
Ouh ouh encore
Ooh ooh again
On va se battre jusqu'à la mort
We're going to fight until death
Car ma vie vaut plus que de l'or
Because my life is worth more than gold
J'ai mon emploi du temps donc je me réveille à midi
I have my schedule so I wake up at noon
Faut le milli, j'évite le CDI
Need the milli, I avoid the permanent contract
Téma le parcours, mille et une vies
Check out the journey, a thousand and one lives
Fuck les 35 heures, pas de répit
Fuck the 35 hours, no rest
J'ai dans ma caverne tout ce qu'il te faut
I have in my cave everything you need
C'est tous mes enfants, Trap, Mama les met au dos
It's all my children, Trap, Mama puts them on her back
Je vois la concu bloquée dans le rétro
I see the competition stuck in the rearview
Je leur mets une vitesse, j'ai activé la Nitro
I put them in speed, I activated the Nitro
L'impression que le ciel nous a maudit
The impression that the sky has cursed us
Des renois, des cafés comme re-frè des Antilles
Blacks, coffees like brothers from the West Indies
Je crois que j'ai pété sur un coulis
I think I farted on a coulis
Couleur chocolat sur la te-tê des vanille
Chocolate color on the head of the vanilla
Elle sté-pi son crush dans mes story
She stalks her crush in my story
Je sais que ta putain de go rêverait de ce genre de vie
I know your fucking girl would dream of this kind of life
Loin des saints, je me rapproche des esprits
Far from saints, I get closer to spirits
Les mauvais, les malins, les sombres, les incompris
The bad, the cunning, the dark, the misunderstood
Tu le sais, impossible de me dominer
You know, impossible to dominate me
Je fais de la musique de soldats, de guerriers
I make music for soldiers, warriors
Attention, la grenade est dégoupillée
Watch out, the grenade is unpinned
Fuck la chanson on a payé le croupier
Fuck the song we paid the croupier
J'attendais ce moment depuis des années
I've been waiting for this moment for years
Arracher tout le biff qu'ils nous ont volé
To snatch all the money they stole from us
Ces enfants de, nous ont tout volé
These children of, they stole everything from us
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ooh, I'm cashing checks, cash
Mommy vient de la tess
Mommy comes from the projects
Devant moi les yeux tu baisses
In front of me, you lower your eyes
Ouh ouh c'est fort
Ooh ooh it's strong
Ouh ouh encore
Ooh ooh again
On va se battre jusqu'à la mort
We're going to fight until death
Car ma vie vaut plus que de l'or
Because my life is worth more than gold
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ooh, I'm cashing checks, cash
Mommy vient de la tess
Mommy comes from the projects
Devant moi les yeux tu baisses
In front of me, you lower your eyes
Ouh ouh c'est fort
Ooh ooh it's strong
Ouh ouh encore
Ooh ooh again
On va se battre jusqu'à la mort
We're going to fight until death
Car ma vie vaut plus que de l'or
Because my life is worth more than gold
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ooh, I'm cashing checks, cash
Mommy vient de la tess
Mommy comes from the projects
Devant moi les yeux tu baisses
In front of me, you lower your eyes
Ouh ouh c'est fort
Ooh ooh it's strong
Ouh ouh encore
Ooh ooh again
On va se battre jusqu'à la mort
We're going to fight until death
Car ma vie vaut plus que de l'or
Because my life is worth more than gold
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ooh, I'm cashing checks, cash
Mommy vient de la tess
Mommy comes from the projects
Devant moi les yeux tu baisses
In front of me, you lower your eyes
Ouh ouh c'est fort
Ooh ooh it's strong
Ouh ouh encore
Ooh ooh again
On va se battre jusqu'à la mort
We're going to fight until death
Car ma vie vaut plus que de l'or
Because my life is worth more than gold
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, ich kassiere Schecks, Bargeld
Mommy vient de la tess
Mama kommt aus dem Ghetto
Devant moi les yeux tu baisses
Vor mir senkst du die Augen
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh das ist stark
Ouh ouh encore
Ouh ouh nochmal
On va se battre jusqu'à la mort
Wir werden bis zum Tod kämpfen
Car ma vie vaut plus que de l'or
Denn mein Leben ist mehr wert als Gold
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, ich kassiere Schecks, Bargeld
Mommy vient de la tess
Mama kommt aus dem Ghetto
Devant moi les yeux tu baisses
Vor mir senkst du die Augen
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh das ist stark
Ouh ouh encore
Ouh ouh nochmal
On va se battre jusqu'à la mort
Wir werden bis zum Tod kämpfen
Car ma vie vaut plus que de l'or
Denn mein Leben ist mehr wert als Gold
Ils ont mangé la pomme et puis l'arbre ils l'ont déraciné
Sie haben den Apfel gegessen und dann den Baum entwurzelt
Je me méfie des hommes, je lui donne la vie
Ich misstraue Männern, ich gebe ihm das Leben
Mais il continue de croire que c'est de sa faute que je suis née
Aber er glaubt immer noch, dass es seine Schuld ist, dass ich geboren wurde
Marrant, les plus cons aiment jouer les intelligents, les débiles ont plein d'abonnés
Lustig, die Dümmsten spielen gerne die Intelligenten, die Dummen haben viele Follower
Quand d'autres sont dehors en train de manifester sur les Champs
Während andere draußen auf den Champs protestieren
Ta pute danse sur du Olomide
Deine Schlampe tanzt zu Olomide
Et toujours à l'affût pour polémiquer
Und immer bereit, zu polemisieren
Je descends du bâtiment, ça pue la pisse
Ich komme aus dem Gebäude, es stinkt nach Pisse
Les copines, dans la chop y a que des grosses cuisses
Die Freundinnen, im Auto sind nur dicke Schenkel
On veut la guerre, y a pas de justice non
Wir wollen Krieg, es gibt keine Gerechtigkeit nein
Y a une grosse affaire c'est l'heure du Pastis
Es gibt ein großes Geschäft, es ist Zeit für Pastis
Fuck la police, quand y a plus d'uniforme ils se ramollissent
Fuck die Polizei, wenn es keine Uniformen mehr gibt, werden sie weich
Dorénavant tout sera chiffré, on pense comme des robots, cerveaux calculatrice
Von nun an wird alles berechnet, wir denken wie Roboter, Gehirne Rechner
Tu me demandes comment je me sens en tant que femme dans le gang
Du fragst mich, wie ich mich als Frau in der Gang fühle
Je crois bien qu'ils sont travestis
Ich glaube, sie sind Transvestiten
Où sont les hommes je ne vois que des bitch dans le game
Wo sind die Männer, ich sehe nur Bitches im Spiel
Sur moi faut que t'investisses
Auf mich musst du investieren
Tu peux garder la couronne, moi je revends le diadème
Du kannst die Krone behalten, ich verkaufe das Diadem
J'en veux pas de la gloire moi je veux sortir maman des problèmes
Ich will keinen Ruhm, ich will Mama aus den Problemen holen
God damn, en vrai j'ai pas besoin que tu m'aimes
God damn, eigentlich brauche ich nicht, dass du mich liebst
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, ich kassiere Schecks, Bargeld
Mommy vient de la tess
Mama kommt aus dem Ghetto
Devant moi les yeux tu baisses
Vor mir senkst du die Augen
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh das ist stark
Ouh ouh encore
Ouh ouh nochmal
On va se battre jusqu'à la mort
Wir werden bis zum Tod kämpfen
Car ma vie vaut plus que de l'or
Denn mein Leben ist mehr wert als Gold
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, ich kassiere Schecks, Bargeld
Mommy vient de la tess
Mama kommt aus dem Ghetto
Devant moi les yeux tu baisses
Vor mir senkst du die Augen
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh das ist stark
Ouh ouh encore
Ouh ouh nochmal
On va se battre jusqu'à la mort
Wir werden bis zum Tod kämpfen
Car ma vie vaut plus que de l'or
Denn mein Leben ist mehr wert als Gold
J'ai mon emploi du temps donc je me réveille à midi
Ich habe meinen Zeitplan, also wache ich um zwölf Uhr auf
Faut le milli, j'évite le CDI
Brauche die Million, ich vermeide die Festanstellung
Téma le parcours, mille et une vies
Schau dir den Weg an, tausend und ein Leben
Fuck les 35 heures, pas de répit
Fuck die 35 Stunden, keine Pause
J'ai dans ma caverne tout ce qu'il te faut
In meiner Höhle habe ich alles, was du brauchst
C'est tous mes enfants, Trap, Mama les met au dos
Das sind all meine Kinder, Trap, Mama trägt sie auf dem Rücken
Je vois la concu bloquée dans le rétro
Ich sehe die Konkurrenz im Rückspiegel stecken
Je leur mets une vitesse, j'ai activé la Nitro
Ich gebe ihnen Geschwindigkeit, ich habe das Nitro aktiviert
L'impression que le ciel nous a maudit
Das Gefühl, dass der Himmel uns verflucht hat
Des renois, des cafés comme re-frè des Antilles
Schwarze, Kaffees wie Brüder aus den Antillen
Je crois que j'ai pété sur un coulis
Ich glaube, ich bin auf eine Sauce getreten
Couleur chocolat sur la te-tê des vanille
Schokoladenfarbe auf den Köpfen der Vanille
Elle sté-pi son crush dans mes story
Sie stalkt ihren Schwarm in meinen Stories
Je sais que ta putain de go rêverait de ce genre de vie
Ich weiß, dass deine verdammte Freundin von so einem Leben träumen würde
Loin des saints, je me rapproche des esprits
Weit weg von den Heiligen, ich nähere mich den Geistern
Les mauvais, les malins, les sombres, les incompris
Die Bösen, die Schlauen, die Dunklen, die Missverstandenen
Tu le sais, impossible de me dominer
Du weißt, es ist unmöglich, mich zu dominieren
Je fais de la musique de soldats, de guerriers
Ich mache Musik für Soldaten, für Krieger
Attention, la grenade est dégoupillée
Achtung, die Granate ist entsichert
Fuck la chanson on a payé le croupier
Fuck das Lied, wir haben den Croupier bezahlt
J'attendais ce moment depuis des années
Ich habe auf diesen Moment seit Jahren gewartet
Arracher tout le biff qu'ils nous ont volé
All das Geld, das sie uns gestohlen haben, zurückzuholen
Ces enfants de, nous ont tout volé
Diese Kinder von, haben uns alles gestohlen
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, ich kassiere Schecks, Bargeld
Mommy vient de la tess
Mama kommt aus dem Ghetto
Devant moi les yeux tu baisses
Vor mir senkst du die Augen
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh das ist stark
Ouh ouh encore
Ouh ouh nochmal
On va se battre jusqu'à la mort
Wir werden bis zum Tod kämpfen
Car ma vie vaut plus que de l'or
Denn mein Leben ist mehr wert als Gold
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, ich kassiere Schecks, Bargeld
Mommy vient de la tess
Mama kommt aus dem Ghetto
Devant moi les yeux tu baisses
Vor mir senkst du die Augen
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh das ist stark
Ouh ouh encore
Ouh ouh nochmal
On va se battre jusqu'à la mort
Wir werden bis zum Tod kämpfen
Car ma vie vaut plus que de l'or
Denn mein Leben ist mehr wert als Gold
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, ich kassiere Schecks, Bargeld
Mommy vient de la tess
Mama kommt aus dem Ghetto
Devant moi les yeux tu baisses
Vor mir senkst du die Augen
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh das ist stark
Ouh ouh encore
Ouh ouh nochmal
On va se battre jusqu'à la mort
Wir werden bis zum Tod kämpfen
Car ma vie vaut plus que de l'or
Denn mein Leben ist mehr wert als Gold
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, ich kassiere Schecks, Bargeld
Mommy vient de la tess
Mama kommt aus dem Ghetto
Devant moi les yeux tu baisses
Vor mir senkst du die Augen
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh das ist stark
Ouh ouh encore
Ouh ouh nochmal
On va se battre jusqu'à la mort
Wir werden bis zum Tod kämpfen
Car ma vie vaut plus que de l'or
Denn mein Leben ist mehr wert als Gold
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, incasso assegni, contanti
Mommy vient de la tess
Mamma viene dalla periferia
Devant moi les yeux tu baisses
Davanti a me abbassi gli occhi
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh è forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh ancora
On va se battre jusqu'à la mort
Combatteremo fino alla morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Perché la mia vita vale più dell'oro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, incasso assegni, contanti
Mommy vient de la tess
Mamma viene dalla periferia
Devant moi les yeux tu baisses
Davanti a me abbassi gli occhi
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh è forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh ancora
On va se battre jusqu'à la mort
Combatteremo fino alla morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Perché la mia vita vale più dell'oro
Ils ont mangé la pomme et puis l'arbre ils l'ont déraciné
Hanno mangiato la mela e poi hanno sradicato l'albero
Je me méfie des hommes, je lui donne la vie
Mi diffido degli uomini, gli do la vita
Mais il continue de croire que c'est de sa faute que je suis née
Ma lui continua a credere che sia colpa sua se sono nata
Marrant, les plus cons aiment jouer les intelligents, les débiles ont plein d'abonnés
Divertente, i più stupidi amano giocare a fare gli intelligenti, gli idioti hanno un sacco di follower
Quand d'autres sont dehors en train de manifester sur les Champs
Mentre altri sono fuori a manifestare sui Champs
Ta pute danse sur du Olomide
La tua puttana balla su Olomide
Et toujours à l'affût pour polémiquer
E sempre in agguato per polemizzare
Je descends du bâtiment, ça pue la pisse
Scendo dal palazzo, puzza di piscio
Les copines, dans la chop y a que des grosses cuisses
Le amiche, nella macchina ci sono solo cosce grosse
On veut la guerre, y a pas de justice non
Vogliamo la guerra, non c'è giustizia no
Y a une grosse affaire c'est l'heure du Pastis
C'è un grosso affare è l'ora del Pastis
Fuck la police, quand y a plus d'uniforme ils se ramollissent
Fanculo la polizia, quando non c'è più l'uniforme si ammorbidiscono
Dorénavant tout sera chiffré, on pense comme des robots, cerveaux calculatrice
D'ora in poi tutto sarà cifrato, pensiamo come robot, cervelli calcolatrice
Tu me demandes comment je me sens en tant que femme dans le gang
Mi chiedi come mi sento come donna nella gang
Je crois bien qu'ils sont travestis
Credo che siano travestiti
Où sont les hommes je ne vois que des bitch dans le game
Dove sono gli uomini vedo solo puttane nel gioco
Sur moi faut que t'investisses
Su di me devi investire
Tu peux garder la couronne, moi je revends le diadème
Puoi tenere la corona, io rivendo il diadema
J'en veux pas de la gloire moi je veux sortir maman des problèmes
Non voglio la gloria voglio tirare fuori mamma dai problemi
God damn, en vrai j'ai pas besoin que tu m'aimes
Dio dannato, in realtà non ho bisogno che tu mi ami
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, incasso assegni, contanti
Mommy vient de la tess
Mamma viene dalla periferia
Devant moi les yeux tu baisses
Davanti a me abbassi gli occhi
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh è forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh ancora
On va se battre jusqu'à la mort
Combatteremo fino alla morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Perché la mia vita vale più dell'oro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, incasso assegni, contanti
Mommy vient de la tess
Mamma viene dalla periferia
Devant moi les yeux tu baisses
Davanti a me abbassi gli occhi
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh è forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh ancora
On va se battre jusqu'à la mort
Combatteremo fino alla morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Perché la mia vita vale più dell'oro
J'ai mon emploi du temps donc je me réveille à midi
Ho il mio orario quindi mi sveglio a mezzogiorno
Faut le milli, j'évite le CDI
Serve il milli, evito il CDI
Téma le parcours, mille et une vies
Guarda il percorso, mille e una vite
Fuck les 35 heures, pas de répit
Fanculo le 35 ore, non c'è tregua
J'ai dans ma caverne tout ce qu'il te faut
Ho nella mia caverna tutto quello che ti serve
C'est tous mes enfants, Trap, Mama les met au dos
Sono tutti i miei figli, Trap, Mama li mette sulle spalle
Je vois la concu bloquée dans le rétro
Vedo la concorrenza bloccata nello specchietto retrovisore
Je leur mets une vitesse, j'ai activé la Nitro
Gli do un'accelerata, ho attivato la Nitro
L'impression que le ciel nous a maudit
Ho l'impressione che il cielo ci abbia maledetti
Des renois, des cafés comme re-frè des Antilles
Dei neri, dei caffè come fratelli delle Antille
Je crois que j'ai pété sur un coulis
Credo di aver pestato su un coulis
Couleur chocolat sur la te-tê des vanille
Colore cioccolato sulla testa delle vaniglia
Elle sté-pi son crush dans mes story
Ha spiato il suo crush nelle mie storie
Je sais que ta putain de go rêverait de ce genre de vie
So che la tua maledetta ragazza sognerebbe questo tipo di vita
Loin des saints, je me rapproche des esprits
Lontano dai santi, mi avvicino agli spiriti
Les mauvais, les malins, les sombres, les incompris
I cattivi, i furbi, i bui, gli incompresi
Tu le sais, impossible de me dominer
Lo sai, impossibile dominarmi
Je fais de la musique de soldats, de guerriers
Faccio musica di soldati, di guerrieri
Attention, la grenade est dégoupillée
Attenzione, la granata è staccata
Fuck la chanson on a payé le croupier
Fanculo la canzone abbiamo pagato il croupier
J'attendais ce moment depuis des années
Aspettavo questo momento da anni
Arracher tout le biff qu'ils nous ont volé
Strappare tutto il grano che ci hanno rubato
Ces enfants de, nous ont tout volé
Questi figli di, ci hanno rubato tutto
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, incasso assegni, contanti
Mommy vient de la tess
Mamma viene dalla periferia
Devant moi les yeux tu baisses
Davanti a me abbassi gli occhi
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh è forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh ancora
On va se battre jusqu'à la mort
Combatteremo fino alla morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Perché la mia vita vale più dell'oro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, incasso assegni, contanti
Mommy vient de la tess
Mamma viene dalla periferia
Devant moi les yeux tu baisses
Davanti a me abbassi gli occhi
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh è forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh ancora
On va se battre jusqu'à la mort
Combatteremo fino alla morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Perché la mia vita vale più dell'oro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, incasso assegni, contanti
Mommy vient de la tess
Mamma viene dalla periferia
Devant moi les yeux tu baisses
Davanti a me abbassi gli occhi
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh è forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh ancora
On va se battre jusqu'à la mort
Combatteremo fino alla morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Perché la mia vita vale più dell'oro
Ouh j'encaisse des chèques, espèces
Ouh, incasso assegni, contanti
Mommy vient de la tess
Mamma viene dalla periferia
Devant moi les yeux tu baisses
Davanti a me abbassi gli occhi
Ouh ouh c'est fort
Ouh ouh è forte
Ouh ouh encore
Ouh ouh ancora
On va se battre jusqu'à la mort
Combatteremo fino alla morte
Car ma vie vaut plus que de l'or
Perché la mia vita vale più dell'oro

Curiosidades sobre la música Jusqu'à la mort del Le Juiice

¿Cuándo fue lanzada la canción “Jusqu'à la mort” por Le Juiice?
La canción Jusqu'à la mort fue lanzada en 2022, en el álbum “ICONIQUE”.
¿Quién compuso la canción “Jusqu'à la mort” de Le Juiice?
La canción “Jusqu'à la mort” de Le Juiice fue compuesta por Joyce Okrou.

Músicas más populares de Le Juiice

Otros artistas de Trap