Bad Trip
They say there's no such thing as a bad trip
But if there's no such thing
Then tell me what the hell just happened
'Cause it was worse than I imagined
Two tabs, only 7 hours later
I cried and I screamed
You were laying next to me
But you didn't cry
'Cause you already cried
Through the whole night, yeah
I just wanna die sometimes
Don't let me die in the dark, don't let me die in the dark
Don't let me die in the dark, don't let me lose my mind
'Cause it's falling apart
Yeah, it's falling apart, yeah, it's falling apart
It was a real bad night
Don't let me die in the dark, don't let me die in the dark
Don't let me die in the dark, don't let me lose my mind
'Cause it's falling apart
Yeah, it's falling apart, yeah, it's falling apart
Thought I was God, guess not
'Cause I woke up feeling like shit
Got the whole thing wrong
Should have seen it all along
Felt my ego die, but I guess it's too strong
I cried and I screamed
You were laying next to me
But you didn't cry
'Cause you already cried
Through the whole night, yeah
I just wanna die sometimes
Don't let me die in the dark, don't let me die in the dark
Don't let me die in the dark, don't let me lose my mind
'Cause it's falling apart
Yeah, it's falling apart, yeah, it's falling apart
It was a real bad night
Don't let me die in the dark, don't let me die in the dark
Don't let me die in the dark, don't let me lose my mind
'Cause it's falling apart
Yeah, it's falling apart, yeah, it's falling apart
Don't let me die in the dark, don't let me die in the dark
Don't let me die in the dark, don't let me lose my mind
'Cause it's falling apart
Yeah, it's falling apart, yeah, it's falling apart
It was a real bad night
[Tradução de ''Bad Trip'', de Lauv]
[Verso 1]
Eles dizem que não tem nada como uma viagem ruim
Mas se não tem nada como
Então me diga o que caralhos acabou de acontecer
Por que foi pior do que eu imaginei
Duas guias, apenas 7 horas depois
[Pré-Refrão]
Eu chorei e eu gritei
Você estava deitada ao meu lado
Mas você não chorou
Por que você já tinha chorado
Por aquela noite toda, é
Eu só quero morrer às vezes
[Refrão]
Não me deixe morrer no escuro, não me deixe morrer no escuro
Não mе deixe morrer no еscuro, não me deixe perder minha cabeça
Por que está desmoronando
É, está desmoronando, é, está desmoronando
Foi uma noite bem ruim
Não me deixe morrer no escuro, não me deixe morrer no escuro
Não me deixe morrer no escuro, não me deixe perder minha cabeça
Por que está desmoronando
É, está desmoronando, é, está desmoronando
[Verso 2]
Pensei que eu fosse Deus, acho que não
Por que eu me acordei me sentindo uma merda
Entendi a coisa toda errada
Devia ter visto a muito tempo
Pensei que meu ego tinha morrido, mas eu acho que ele ainda tá forte
[Pré-Refrão]
Eu chorei e eu gritei
Você estava deitada ao meu lado
Mas você não chorou
Por que você já tinha chorado
Por aquela noite toda, é
Eu só quero morrer às vezes
[Refrão]
Não me deixe morrer no escuro, não me deixe morrer no escuro
Não me deixe morrer no escuro, não me deixe perder minha cabeça
Por que está desmoronando
É, está desmoronando, é, está desmoronando
Foi uma noite bem ruim
Não me deixe morrer no escuro, não me deixe morrer no escuro
Não me deixe morrer no escuro, não me deixe perder minha cabeça
Por que está desmoronando
É, está desmoronando, é, está desmoronando, ohh-ohh
[Saída]
Não me deixe morrer no escuro, não me deixe morrer no escuro
Não me deixe morrer no escuro, não me deixe perder minha cabeça
Por que está desmoronando
É, está desmoronando, é, está desmoronando
Foi uma noite bem ruim
[主歌 1]
他们说 没有比低质的旅行更糟糕的事了
但如果根本没有那种事呢
然后他们就会跟我讲 刚刚到底发生了什么
觉得这曾比我所想象的更为严重吧
仅仅七小时之后 我就在求助外部因素
[预副歌]
我放声哭泣 发出阵阵尖叫
你当时就躺在我旁边
可你并未哭泣
毕竟你这整夜 都在哭泣
而有时我只想就这样放下一切
[副歌]
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要使我丧失理智
毕竟一切正分崩离析
一切正分崩离析
一切正分崩离析
那时的夜晚 真的糟糕透顶
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要使我丧失理智
因为一切正分崩离析
一切正分崩离析
一切正分崩离析
[主歌 2]
曾自认为我能上天入地 现在觉得不是这样
毕竟我醒来的感觉 真的很让我痛苦
使得一切发生了天翻地覆的变化
我们本该一同观看这一切
现已感觉我那自我已然消亡 可我觉得如今还是过于强大
[预副歌]
我放声哭泣 发出阵阵尖叫
你当时就躺在我旁边
可你却未曾哭泣
毕竟你早已哭过 整夜都是如此
有时我只想就此告别
[副歌]
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要使我丧失理智
毕竟一切正分崩离析
一切正分崩离析
一切正分崩离析
那时的夜晚 真的糟糕透顶
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要使我丧失理智
因为一切正分崩离析
一切正分崩离析
一切正分崩离析
[尾奏]
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要让我消逝于黑暗之中
莫要使我丧失理智
毕竟一切正分崩离析
一切正分崩离析
一切正分崩离析
那时的夜晚 真的糟糕透顶