Il Mio Sbaglio Più Grande

Alfredo Rapetti, Ali Thomson, Andreas Carlsson, Giuseppe Dati, Laura Pausini

Letra Traducción

Lo sai
Tu mi hai messo nei guai
I miei occhi sono isole
Dove non viaggi mai
Bravo forse più di me
A ingannarmi senza maschera
Ed io a fidarmi di te
È durato un flash
Io mi ero illusa di noi
Ma con l'istinto di una donna
Oggi so chi sei

Un gioco che non vinco mai
Il mio sbaglio più grande
Che rabbia che mi fai
La trappola dei giorni miei, sei
Il mio sbaglio più grande
Ma che rifarei

Dimmi
Dimmi come stai
Sembri un angelo depresso
Che non vola mai
Giuro (giuro) che ti sposerei (sposerei)
Ma c'è nascosto un diavolo
Nelle lacrime che mi dai (che adesso mi dai)

È durato un flash
Io mi ero illusa di noi
Ma non è giusto farne un dramma
Tanto so chi sei

Un gioco che non vinco mai
Il mio sbaglio più grande
Che rabbia che mi fai
Il vuoto sotto i passi miei, sei
Il mio sbaglio più grande
Ma che rifarei

Mi contraddico coi miei baci
Ma è così
Spegni tutte le luci e
Va da se che sono persa di te

Un gioco che non vinco mai
Il mio sbaglio più grande

Un gioco che non vinco mai (non vedi)
Il mio sbaglio più grande
Che rabbia che mi fai
Il vuoto sotto i passi miei sei
Il mio sbaglio più grande
Ma che rifarei

(Un gioco che non vinco mai) sei un gioco che non vinco mai, non vedi
(Il mio sbaglio più grande, che rabbia che mi fai) sei lo sbaglio mio più grande sai
(La trappola dei giorni miei) no, no, no, no, no
Il mio sbaglio più grande
Ma che rifarei

Lo sai
Lo sabes
Tu mi hai messo nei guai
Me has metido en problemas
I miei occhi sono isole
Mis ojos son islas
Dove non viaggi mai
Donde nunca viajas
Bravo forse più di me
Bravo, quizás más que yo
A ingannarmi senza maschera
Engañándome sin máscara
Ed io a fidarmi di te
Y yo confiando en ti
È durato un flash
Duró un flash
Io mi ero illusa di noi
Yo me había ilusionado con nosotros
Ma con l'istinto di una donna
Pero con el instinto de una mujer
Oggi so chi sei
Hoy sé quién eres
Un gioco che non vinco mai
Un juego que nunca gano
Il mio sbaglio più grande
Mi error más grande
Che rabbia che mi fai
Qué rabia me das
La trappola dei giorni miei, sei
La trampa de mis días, eres
Il mio sbaglio più grande
Mi error más grande
Ma che rifarei
Pero que repetiría
Dimmi
Dime
Dimmi come stai
Dime cómo estás
Sembri un angelo depresso
Pareces un ángel deprimido
Che non vola mai
Que nunca vuela
Giuro (giuro) che ti sposerei (sposerei)
Juro (juro) que me casaría contigo (me casaría)
Ma c'è nascosto un diavolo
Pero hay un diablo escondido
Nelle lacrime che mi dai (che adesso mi dai)
En las lágrimas que me das (que ahora me das)
È durato un flash
Duró un flash
Io mi ero illusa di noi
Yo me había ilusionado con nosotros
Ma non è giusto farne un dramma
Pero no es justo hacer un drama
Tanto so chi sei
Tanto sé quién eres
Un gioco che non vinco mai
Un juego que nunca gano
Il mio sbaglio più grande
Mi error más grande
Che rabbia che mi fai
Qué rabia me das
Il vuoto sotto i passi miei, sei
El vacío bajo mis pasos, eres
Il mio sbaglio più grande
Mi error más grande
Ma che rifarei
Pero que repetiría
Mi contraddico coi miei baci
Me contradigo con mis besos
Ma è così
Pero es así
Spegni tutte le luci e
Apaga todas las luces y
Va da se che sono persa di te
Va de suyo que estoy perdida por ti
Un gioco che non vinco mai
Un juego que nunca gano
Il mio sbaglio più grande
Mi error más grande
Un gioco che non vinco mai (non vedi)
Un juego que nunca gano (no ves)
Il mio sbaglio più grande
Mi error más grande
Che rabbia che mi fai
Qué rabia me das
Il vuoto sotto i passi miei sei
El vacío bajo mis pasos eres
Il mio sbaglio più grande
Mi error más grande
Ma che rifarei
Pero que repetiría
(Un gioco che non vinco mai) sei un gioco che non vinco mai, non vedi
(Un juego que nunca gano) eres un juego que nunca gano, no ves
(Il mio sbaglio più grande, che rabbia che mi fai) sei lo sbaglio mio più grande sai
(Mi error más grande, qué rabia me das) eres mi error más grande, sabes
(La trappola dei giorni miei) no, no, no, no, no
(La trampa de mis días) no, no, no, no, no
Il mio sbaglio più grande
Mi error más grande
Ma che rifarei
Pero que repetiría
Lo sai
Você sabe
Tu mi hai messo nei guai
Você me colocou em apuros
I miei occhi sono isole
Meus olhos são ilhas
Dove non viaggi mai
Onde você nunca viaja
Bravo forse più di me
Bom, talvez mais do que eu
A ingannarmi senza maschera
Enganando-me sem máscara
Ed io a fidarmi di te
E eu confiando em você
È durato un flash
Durou um flash
Io mi ero illusa di noi
Eu tinha ilusões sobre nós
Ma con l'istinto di una donna
Mas com o instinto de uma mulher
Oggi so chi sei
Hoje eu sei quem você é
Un gioco che non vinco mai
Um jogo que nunca ganho
Il mio sbaglio più grande
Meu maior erro
Che rabbia che mi fai
Que raiva você me faz
La trappola dei giorni miei, sei
Você é a armadilha dos meus dias
Il mio sbaglio più grande
Meu maior erro
Ma che rifarei
Mas que eu faria de novo
Dimmi
Diga-me
Dimmi come stai
Diga-me como você está
Sembri un angelo depresso
Você parece um anjo deprimido
Che non vola mai
Que nunca voa
Giuro (giuro) che ti sposerei (sposerei)
Eu juro (eu juro) que me casaria com você (casaria)
Ma c'è nascosto un diavolo
Mas há um diabo escondido
Nelle lacrime che mi dai (che adesso mi dai)
Nas lágrimas que você me dá (que agora você me dá)
È durato un flash
Durou um flash
Io mi ero illusa di noi
Eu tinha ilusões sobre nós
Ma non è giusto farne un dramma
Mas não é justo fazer um drama
Tanto so chi sei
Afinal, eu sei quem você é
Un gioco che non vinco mai
Um jogo que nunca ganho
Il mio sbaglio più grande
Meu maior erro
Che rabbia che mi fai
Que raiva você me faz
Il vuoto sotto i passi miei, sei
Você é o vazio sob meus passos
Il mio sbaglio più grande
Meu maior erro
Ma che rifarei
Mas que eu faria de novo
Mi contraddico coi miei baci
Eu me contradigo com meus beijos
Ma è così
Mas é assim
Spegni tutte le luci e
Apague todas as luzes e
Va da se che sono persa di te
É óbvio que estou perdida em você
Un gioco che non vinco mai
Um jogo que nunca ganho
Il mio sbaglio più grande
Meu maior erro
Un gioco che non vinco mai (non vedi)
Um jogo que nunca ganho (você não vê)
Il mio sbaglio più grande
Meu maior erro
Che rabbia che mi fai
Que raiva você me faz
Il vuoto sotto i passi miei sei
Você é o vazio sob meus passos
Il mio sbaglio più grande
Meu maior erro
Ma che rifarei
Mas que eu faria de novo
(Un gioco che non vinco mai) sei un gioco che non vinco mai, non vedi
(Um jogo que nunca ganho) você é um jogo que nunca ganho, você não vê
(Il mio sbaglio più grande, che rabbia che mi fai) sei lo sbaglio mio più grande sai
(Meu maior erro, que raiva você me faz) você é o meu maior erro, sabe
(La trappola dei giorni miei) no, no, no, no, no
(A armadilha dos meus dias) não, não, não, não, não
Il mio sbaglio più grande
Meu maior erro
Ma che rifarei
Mas que eu faria de novo
Lo sai
Tu le sais
Tu mi hai messo nei guai
Tu m'as mis dans le pétrin
I miei occhi sono isole
Mes yeux sont des îles
Dove non viaggi mai
Où tu ne voyages jamais
Bravo forse più di me
Bravo peut-être plus que moi
A ingannarmi senza maschera
À me tromper sans masque
Ed io a fidarmi di te
Et moi à te faire confiance
È durato un flash
Ça n'a duré qu'un instant
Io mi ero illusa di noi
Je m'étais fait des illusions sur nous
Ma con l'istinto di una donna
Mais avec l'instinct d'une femme
Oggi so chi sei
Aujourd'hui je sais qui tu es
Un gioco che non vinco mai
Un jeu que je ne gagne jamais
Il mio sbaglio più grande
Ma plus grande erreur
Che rabbia che mi fai
La colère que tu me fais
La trappola dei giorni miei, sei
Tu es le piège de mes jours
Il mio sbaglio più grande
Ma plus grande erreur
Ma che rifarei
Mais que je referais
Dimmi
Dis-moi
Dimmi come stai
Dis-moi comment tu vas
Sembri un angelo depresso
Tu ressembles à un ange déprimé
Che non vola mai
Qui ne vole jamais
Giuro (giuro) che ti sposerei (sposerei)
Je jure (je jure) que je t'épouserais (j'épouserais)
Ma c'è nascosto un diavolo
Mais il y a un diable caché
Nelle lacrime che mi dai (che adesso mi dai)
Dans les larmes que tu me donnes (que tu me donnes maintenant)
È durato un flash
Ça n'a duré qu'un instant
Io mi ero illusa di noi
Je m'étais fait des illusions sur nous
Ma non è giusto farne un dramma
Mais ce n'est pas juste d'en faire un drame
Tanto so chi sei
De toute façon, je sais qui tu es
Un gioco che non vinco mai
Un jeu que je ne gagne jamais
Il mio sbaglio più grande
Ma plus grande erreur
Che rabbia che mi fai
La colère que tu me fais
Il vuoto sotto i passi miei, sei
Tu es le vide sous mes pas
Il mio sbaglio più grande
Ma plus grande erreur
Ma che rifarei
Mais que je referais
Mi contraddico coi miei baci
Je me contredis avec mes baisers
Ma è così
Mais c'est comme ça
Spegni tutte le luci e
Éteins toutes les lumières et
Va da se che sono persa di te
Il va de soi que je suis perdue de toi
Un gioco che non vinco mai
Un jeu que je ne gagne jamais
Il mio sbaglio più grande
Ma plus grande erreur
Un gioco che non vinco mai (non vedi)
Un jeu que je ne gagne jamais (tu ne vois pas)
Il mio sbaglio più grande
Ma plus grande erreur
Che rabbia che mi fai
La colère que tu me fais
Il vuoto sotto i passi miei sei
Tu es le vide sous mes pas
Il mio sbaglio più grande
Ma plus grande erreur
Ma che rifarei
Mais que je referais
(Un gioco che non vinco mai) sei un gioco che non vinco mai, non vedi
(Un jeu que je ne gagne jamais) tu es un jeu que je ne gagne jamais, tu ne vois pas
(Il mio sbaglio più grande, che rabbia che mi fai) sei lo sbaglio mio più grande sai
(Ma plus grande erreur, la colère que tu me fais) tu es ma plus grande erreur, tu sais
(La trappola dei giorni miei) no, no, no, no, no
(Le piège de mes jours) non, non, non, non, non
Il mio sbaglio più grande
Ma plus grande erreur
Ma che rifarei
Mais que je referais
Lo sai
Du weißt es
Tu mi hai messo nei guai
Du hast mich in Schwierigkeiten gebracht
I miei occhi sono isole
Meine Augen sind Inseln
Dove non viaggi mai
Wo du nie reist
Bravo forse più di me
Gut, vielleicht besser als ich
A ingannarmi senza maschera
Mich ohne Maske zu täuschen
Ed io a fidarmi di te
Und ich vertraue dir
È durato un flash
Es dauerte einen Blitz
Io mi ero illusa di noi
Ich hatte uns getäuscht
Ma con l'istinto di una donna
Aber mit dem Instinkt einer Frau
Oggi so chi sei
Heute weiß ich, wer du bist
Un gioco che non vinco mai
Ein Spiel, das ich nie gewinne
Il mio sbaglio più grande
Mein größter Fehler
Che rabbia che mi fai
Welche Wut du mir machst
La trappola dei giorni miei, sei
Die Falle meiner Tage bist du
Il mio sbaglio più grande
Mein größter Fehler
Ma che rifarei
Aber ich würde es wieder tun
Dimmi
Sag mir
Dimmi come stai
Sag mir, wie es dir geht
Sembri un angelo depresso
Du siehst aus wie ein deprimierter Engel
Che non vola mai
Der nie fliegt
Giuro (giuro) che ti sposerei (sposerei)
Ich schwöre (ich schwöre), ich würde dich heiraten (ich würde heiraten)
Ma c'è nascosto un diavolo
Aber es gibt einen verborgenen Teufel
Nelle lacrime che mi dai (che adesso mi dai)
In den Tränen, die du mir gibst (die du mir jetzt gibst)
È durato un flash
Es dauerte einen Blitz
Io mi ero illusa di noi
Ich hatte uns getäuscht
Ma non è giusto farne un dramma
Aber es ist nicht fair, ein Drama daraus zu machen
Tanto so chi sei
Ich weiß sowieso, wer du bist
Un gioco che non vinco mai
Ein Spiel, das ich nie gewinne
Il mio sbaglio più grande
Mein größter Fehler
Che rabbia che mi fai
Welche Wut du mir machst
Il vuoto sotto i passi miei, sei
Die Leere unter meinen Schritten bist du
Il mio sbaglio più grande
Mein größter Fehler
Ma che rifarei
Aber ich würde es wieder tun
Mi contraddico coi miei baci
Ich widerspreche mir mit meinen Küssen
Ma è così
Aber so ist es
Spegni tutte le luci e
Schalte alle Lichter aus und
Va da se che sono persa di te
Es ist offensichtlich, dass ich in dich verliebt bin
Un gioco che non vinco mai
Ein Spiel, das ich nie gewinne
Il mio sbaglio più grande
Mein größter Fehler
Un gioco che non vinco mai (non vedi)
Ein Spiel, das ich nie gewinne (siehst du nicht)
Il mio sbaglio più grande
Mein größter Fehler
Che rabbia che mi fai
Welche Wut du mir machst
Il vuoto sotto i passi miei sei
Die Leere unter meinen Schritten bist du
Il mio sbaglio più grande
Mein größter Fehler
Ma che rifarei
Aber ich würde es wieder tun
(Un gioco che non vinco mai) sei un gioco che non vinco mai, non vedi
(Ein Spiel, das ich nie gewinne) du bist ein Spiel, das ich nie gewinne, siehst du nicht
(Il mio sbaglio più grande, che rabbia che mi fai) sei lo sbaglio mio più grande sai
(Mein größter Fehler, welche Wut du mir machst) du bist mein größter Fehler, weißt du
(La trappola dei giorni miei) no, no, no, no, no
(Die Falle meiner Tage) nein, nein, nein, nein, nein
Il mio sbaglio più grande
Mein größter Fehler
Ma che rifarei
Aber ich würde es wieder tun
Lo sai
You know
Tu mi hai messo nei guai
You got me in trouble
I miei occhi sono isole
My eyes are islands
Dove non viaggi mai
Where you never travel
Bravo forse più di me
Bravo maybe more than me
A ingannarmi senza maschera
To deceive me without a mask
Ed io a fidarmi di te
And me to trust you
È durato un flash
It lasted a flash
Io mi ero illusa di noi
I had deluded myself about us
Ma con l'istinto di una donna
But with a woman's instinct
Oggi so chi sei
Today I know who you are
Un gioco che non vinco mai
A game I never win
Il mio sbaglio più grande
My biggest mistake
Che rabbia che mi fai
What anger you make me
La trappola dei giorni miei, sei
The trap of my days, you are
Il mio sbaglio più grande
My biggest mistake
Ma che rifarei
But I would do it again
Dimmi
Tell me
Dimmi come stai
Tell me how you are
Sembri un angelo depresso
You look like a depressed angel
Che non vola mai
Who never flies
Giuro (giuro) che ti sposerei (sposerei)
I swear (I swear) I would marry you (I would marry)
Ma c'è nascosto un diavolo
But there is a hidden devil
Nelle lacrime che mi dai (che adesso mi dai)
In the tears you give me (that you give me now)
È durato un flash
It lasted a flash
Io mi ero illusa di noi
I had deluded myself about us
Ma non è giusto farne un dramma
But it's not right to make a drama
Tanto so chi sei
Anyway, I know who you are
Un gioco che non vinco mai
A game I never win
Il mio sbaglio più grande
My biggest mistake
Che rabbia che mi fai
What anger you make me
Il vuoto sotto i passi miei, sei
The void under my steps, you are
Il mio sbaglio più grande
My biggest mistake
Ma che rifarei
But I would do it again
Mi contraddico coi miei baci
I contradict myself with my kisses
Ma è così
But that's the way it is
Spegni tutte le luci e
Turn off all the lights and
Va da se che sono persa di te
It goes without saying that I'm lost in you
Un gioco che non vinco mai
A game I never win
Il mio sbaglio più grande
My biggest mistake
Un gioco che non vinco mai (non vedi)
A game I never win (you don't see)
Il mio sbaglio più grande
My biggest mistake
Che rabbia che mi fai
What anger you make me
Il vuoto sotto i passi miei sei
The void under my steps you are
Il mio sbaglio più grande
My biggest mistake
Ma che rifarei
But I would do it again
(Un gioco che non vinco mai) sei un gioco che non vinco mai, non vedi
(A game I never win) you are a game I never win, you don't see
(Il mio sbaglio più grande, che rabbia che mi fai) sei lo sbaglio mio più grande sai
(My biggest mistake, what anger you make me) you are my biggest mistake you know
(La trappola dei giorni miei) no, no, no, no, no
(The trap of my days) no, no, no, no, no
Il mio sbaglio più grande
My biggest mistake
Ma che rifarei
But I would do it again
Lo sai
Kamu tahu
Tu mi hai messo nei guai
Kamu telah membuatku dalam masalah
I miei occhi sono isole
Mataku adalah pulau
Dove non viaggi mai
Dimana kamu tidak pernah bepergian
Bravo forse più di me
Hebat, mungkin lebih dari aku
A ingannarmi senza maschera
Menipuku tanpa topeng
Ed io a fidarmi di te
Dan aku mempercayai kamu
È durato un flash
Itu hanya berlangsung sekejap
Io mi ero illusa di noi
Aku telah berkhayal tentang kita
Ma con l'istinto di una donna
Tapi dengan insting seorang wanita
Oggi so chi sei
Hari ini aku tahu siapa kamu
Un gioco che non vinco mai
Sebuah permainan yang tidak pernah aku menangkan
Il mio sbaglio più grande
Kesalahan terbesarku
Che rabbia che mi fai
Betapa marahnya aku padamu
La trappola dei giorni miei, sei
Kamu adalah perangkap hari-hariku
Il mio sbaglio più grande
Kesalahan terbesarku
Ma che rifarei
Tapi aku akan melakukannya lagi
Dimmi
Katakan padaku
Dimmi come stai
Katakan bagaimana keadaanmu
Sembri un angelo depresso
Kamu tampak seperti malaikat yang tertekan
Che non vola mai
Yang tidak pernah terbang
Giuro (giuro) che ti sposerei (sposerei)
Aku bersumpah (aku bersumpah) aku akan menikahimu (akan menikahimu)
Ma c'è nascosto un diavolo
Tapi ada setan yang tersembunyi
Nelle lacrime che mi dai (che adesso mi dai)
Dalam air mata yang kamu berikan padaku (yang sekarang kamu berikan padaku)
È durato un flash
Itu hanya berlangsung sekejap
Io mi ero illusa di noi
Aku telah berkhayal tentang kita
Ma non è giusto farne un dramma
Tapi tidak adil membuatnya menjadi drama
Tanto so chi sei
Aku tahu siapa kamu
Un gioco che non vinco mai
Sebuah permainan yang tidak pernah aku menangkan
Il mio sbaglio più grande
Kesalahan terbesarku
Che rabbia che mi fai
Betapa marahnya aku padamu
Il vuoto sotto i passi miei, sei
Kamu adalah kekosongan di bawah langkahku
Il mio sbaglio più grande
Kesalahan terbesarku
Ma che rifarei
Tapi aku akan melakukannya lagi
Mi contraddico coi miei baci
Aku bertentangan dengan ciumanku
Ma è così
Tapi begitulah
Spegni tutte le luci e
Matikan semua lampu dan
Va da se che sono persa di te
Tentu saja aku tersesat dalam dirimu
Un gioco che non vinco mai
Sebuah permainan yang tidak pernah aku menangkan
Il mio sbaglio più grande
Kesalahan terbesarku
Un gioco che non vinco mai (non vedi)
Sebuah permainan yang tidak pernah aku menangkan (kamu tidak melihat)
Il mio sbaglio più grande
Kesalahan terbesarku
Che rabbia che mi fai
Betapa marahnya aku padamu
Il vuoto sotto i passi miei sei
Kamu adalah kekosongan di bawah langkahku
Il mio sbaglio più grande
Kesalahan terbesarku
Ma che rifarei
Tapi aku akan melakukannya lagi
(Un gioco che non vinco mai) sei un gioco che non vinco mai, non vedi
(Sebuah permainan yang tidak pernah aku menangkan) kamu adalah permainan yang tidak pernah aku menangkan, kamu tidak melihat
(Il mio sbaglio più grande, che rabbia che mi fai) sei lo sbaglio mio più grande sai
(Kesalahan terbesarku, betapa marahnya aku padamu) kamu adalah kesalahan terbesarku, kamu tahu
(La trappola dei giorni miei) no, no, no, no, no
(Perangkap hari-hariku) tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
Il mio sbaglio più grande
Kesalahan terbesarku
Ma che rifarei
Tapi aku akan melakukannya lagi
Lo sai
เธอรู้หรือไม่
Tu mi hai messo nei guai
เธอทำให้ฉันตกอยู่ในปัญหา
I miei occhi sono isole
ตาของฉันเหมือนเกาะที่
Dove non viaggi mai
เธอไม่เคยเดินทางไป
Bravo forse più di me
เก่งกว่าฉันอาจจะ
A ingannarmi senza maschera
หลอกลวงฉันโดยไม่ต้องใส่หน้ากาก
Ed io a fidarmi di te
และฉันไว้วางใจเธอ
È durato un flash
มันไม่ยาวนาน
Io mi ero illusa di noi
ฉันเคยคิดว่าเรามีอะไรกัน
Ma con l'istinto di una donna
แต่ด้วยสัญชาตญาณของผู้หญิง
Oggi so chi sei
วันนี้ฉันรู้ว่าเธอคือใคร
Un gioco che non vinco mai
เกมที่ฉันไม่เคยชนะ
Il mio sbaglio più grande
ความผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดของฉัน
Che rabbia che mi fai
ความโกรธที่เธอทำให้ฉันรู้สึก
La trappola dei giorni miei, sei
เธอคือกับดักของวันๆ ของฉัน
Il mio sbaglio più grande
ความผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดของฉัน
Ma che rifarei
แต่ฉันยังทำซ้ำอีก
Dimmi
บอกฉัน
Dimmi come stai
บอกฉันว่าเธอเป็นอย่างไร
Sembri un angelo depresso
เธอดูเหมือนนางฟ้าที่หดหู่
Che non vola mai
ที่ไม่เคยบิน
Giuro (giuro) che ti sposerei (sposerei)
ฉันสาบาน (ฉันสาบาน) ว่าฉันจะแต่งงานกับเธอ (จะแต่งงาน)
Ma c'è nascosto un diavolo
แต่มีปีศาจซ่อนอยู่
Nelle lacrime che mi dai (che adesso mi dai)
ในน้ำตาที่เธอให้ฉัน (ที่เธอให้ฉันตอนนี้)
È durato un flash
มันไม่ยาวนาน
Io mi ero illusa di noi
ฉันเคยคิดว่าเรามีอะไรกัน
Ma non è giusto farne un dramma
แต่ไม่ยุติธรรมที่จะทำให้มันเป็นเรื่องราวที่น่าสะพรึง
Tanto so chi sei
ฉันรู้ว่าเธอคือใคร
Un gioco che non vinco mai
เกมที่ฉันไม่เคยชนะ
Il mio sbaglio più grande
ความผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดของฉัน
Che rabbia che mi fai
ความโกรธที่เธอทำให้ฉันรู้สึก
Il vuoto sotto i passi miei, sei
เธอคือความว่างเปล่าที่อยู่ใต้ก้าวของฉัน
Il mio sbaglio più grande
ความผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดของฉัน
Ma che rifarei
แต่ฉันยังทำซ้ำอีก
Mi contraddico coi miei baci
ฉันตรงกันข้ามกับจูบของฉัน
Ma è così
แต่มันเป็นอย่างนั้น
Spegni tutte le luci e
ปิดไฟทั้งหมดและ
Va da se che sono persa di te
มันเป็นเรื่องที่เข้าใจได้ว่าฉันหลงเธอ
Un gioco che non vinco mai
เกมที่ฉันไม่เคยชนะ
Il mio sbaglio più grande
ความผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดของฉัน
Un gioco che non vinco mai (non vedi)
เกมที่ฉันไม่เคยชนะ (เธอไม่เห็นหรือ)
Il mio sbaglio più grande
ความผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดของฉัน
Che rabbia che mi fai
ความโกรธที่เธอทำให้ฉันรู้สึก
Il vuoto sotto i passi miei sei
เธอคือความว่างเปล่าที่อยู่ใต้ก้าวของฉัน
Il mio sbaglio più grande
ความผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดของฉัน
Ma che rifarei
แต่ฉันยังทำซ้ำอีก
(Un gioco che non vinco mai) sei un gioco che non vinco mai, non vedi
(เกมที่ฉันไม่เคยชนะ) เธอคือเกมที่ฉันไม่เคยชนะ, เธอไม่เห็นหรือ
(Il mio sbaglio più grande, che rabbia che mi fai) sei lo sbaglio mio più grande sai
(ความผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดของฉัน, ความโกรธที่เธอทำให้ฉันรู้สึก) เธอคือความผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดของฉัน
(La trappola dei giorni miei) no, no, no, no, no
(กับดักของวันๆ ของฉัน) ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
Il mio sbaglio più grande
ความผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดของฉัน
Ma che rifarei
แต่ฉันยังทำซ้ำอีก
Lo sai
你知道
Tu mi hai messo nei guai
你让我陷入困境
I miei occhi sono isole
我的眼睛是岛屿
Dove non viaggi mai
你从未旅行过
Bravo forse più di me
你可能比我更擅长
A ingannarmi senza maschera
不戴面具地欺骗我
Ed io a fidarmi di te
而我却信任了你
È durato un flash
只持续了一瞬间
Io mi ero illusa di noi
我曾幻想过我们
Ma con l'istinto di una donna
但凭借女人的直觉
Oggi so chi sei
今天我知道你是谁
Un gioco che non vinco mai
一个我永远也赢不了的游戏
Il mio sbaglio più grande
我最大的错误
Che rabbia che mi fai
你让我多么愤怒
La trappola dei giorni miei, sei
我的日子里的陷阱,就是你
Il mio sbaglio più grande
我最大的错误
Ma che rifarei
但我还是愿意重来
Dimmi
告诉我
Dimmi come stai
告诉我你怎么样
Sembri un angelo depresso
你看起来像个沮丧的天使
Che non vola mai
从未飞翔
Giuro (giuro) che ti sposerei (sposerei)
我发誓(我发誓)我会娶你(我会娶你)
Ma c'è nascosto un diavolo
但隐藏在你给我的泪水中的
Nelle lacrime che mi dai (che adesso mi dai)
是一个魔鬼(现在你给我的)
È durato un flash
只持续了一瞬间
Io mi ero illusa di noi
我曾幻想过我们
Ma non è giusto farne un dramma
但没有必要把它变成一场戏剧
Tanto so chi sei
毕竟我知道你是谁
Un gioco che non vinco mai
一个我永远也赢不了的游戏
Il mio sbaglio più grande
我最大的错误
Che rabbia che mi fai
你让我多么愤怒
Il vuoto sotto i passi miei, sei
我的脚下是空虚,就是你
Il mio sbaglio più grande
我最大的错误
Ma che rifarei
但我还是愿意重来
Mi contraddico coi miei baci
我用我的吻自相矛盾
Ma è così
但就是这样
Spegni tutte le luci e
关掉所有的灯
Va da se che sono persa di te
自然而然我对你着迷
Un gioco che non vinco mai
一个我永远也赢不了的游戏
Il mio sbaglio più grande
我最大的错误
Un gioco che non vinco mai (non vedi)
一个我永远也赢不了的游戏(你没看到)
Il mio sbaglio più grande
我最大的错误
Che rabbia che mi fai
你让我多么愤怒
Il vuoto sotto i passi miei sei
我的脚下是空虚,就是你
Il mio sbaglio più grande
我最大的错误
Ma che rifarei
但我还是愿意重来
(Un gioco che non vinco mai) sei un gioco che non vinco mai, non vedi
(一个我永远也赢不了的游戏)你是一个我永远也赢不了的游戏,你没看到
(Il mio sbaglio più grande, che rabbia che mi fai) sei lo sbaglio mio più grande sai
(我最大的错误,你让我多么愤怒)你知道,你是我最大的错误
(La trappola dei giorni miei) no, no, no, no, no
(我的日子里的陷阱)不,不,不,不,不
Il mio sbaglio più grande
我最大的错误
Ma che rifarei
但我还是愿意重来

Curiosidades sobre la música Il Mio Sbaglio Più Grande del Laura Pausini

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Il Mio Sbaglio Più Grande” por Laura Pausini?
Laura Pausini lanzó la canción en los álbumes “Tra Te e il Mare” en 2000 y “The Best of Laura Pausini - E Ritorno da Te” en 2001.
¿Quién compuso la canción “Il Mio Sbaglio Più Grande” de Laura Pausini?
La canción “Il Mio Sbaglio Più Grande” de Laura Pausini fue compuesta por Alfredo Rapetti, Ali Thomson, Andreas Carlsson, Giuseppe Dati, Laura Pausini.

Músicas más populares de Laura Pausini

Otros artistas de Pop