Dove Sei

Arcangelo Valsiglio, Federico Cavalli, Pietro Cremonesi

Letra Traducción

La solitudine è un peccato
Per tutti quelli come me
Che nella vita hanno perduto
Un grande amore dentro sé

Quando quel giorno mi hai lasciato
Salendo in macchina con lei
Hai detto addio alla mia allegria
E in questa vita sto toccando il fondo

Dimmi dove sei
Adesso cerco, adesso inseguo te
Nei giorni miei
Mi manchi come mai

Sento il telefono suonare
Penso ogni volta che sei tu
Cerco qualcosa da mangiare
Ma proprio niente mi va giù

Quando l'amore ti fa male
Non può resistere di più
Ma come me c'è una tribù
Di gente che alla fine non si arrende

Dimmi dove sei
Adesso che ti sto cercando
In tutti giorni miei
Per te cosa darei, ti prego

Dimmi dove sei
Da sola al mondo sto morendo
Aiutami se puoi
Mi manchi come mai

Sento che ci sei
Nell'aria della città
Non lo saprò mai
Se è un sogno oppure realtà

(Dimmi dove sei)

(In tutti giorni miei)

Dimmi dove sei
Adesso che ti sto cercando
In tutti giorni miei
Per te cosa darei, ti prego
Aiutami se puoi
Da sola al mondo sto morendo (per tutti quelli come e)
La solitudine non è
Che una crudele schiavitù

Adesso sento che ci sei
In tutti i sogni miei
Ti prego dimmi dove sei

Ti prego dimmi dove sei

La solitudine è un peccato
La soledad es un pecado
Per tutti quelli come me
Para todos aquellos como yo
Che nella vita hanno perduto
Que en la vida han perdido
Un grande amore dentro sé
Un gran amor dentro de sí
Quando quel giorno mi hai lasciato
Cuando ese día me dejaste
Salendo in macchina con lei
Subiendo al coche con ella
Hai detto addio alla mia allegria
Dijiste adiós a mi alegría
E in questa vita sto toccando il fondo
Y en esta vida estoy tocando fondo
Dimmi dove sei
Dime dónde estás
Adesso cerco, adesso inseguo te
Ahora busco, ahora te persigo
Nei giorni miei
En mis días
Mi manchi come mai
Te extraño como nunca
Sento il telefono suonare
Siento el teléfono sonar
Penso ogni volta che sei tu
Pienso cada vez que eres tú
Cerco qualcosa da mangiare
Busco algo para comer
Ma proprio niente mi va giù
Pero nada me apetece
Quando l'amore ti fa male
Cuando el amor te hace daño
Non può resistere di più
No puede resistir más
Ma come me c'è una tribù
Pero como yo hay una tribu
Di gente che alla fine non si arrende
De gente que al final no se rinde
Dimmi dove sei
Dime dónde estás
Adesso che ti sto cercando
Ahora que te estoy buscando
In tutti giorni miei
En todos mis días
Per te cosa darei, ti prego
Qué daría por ti, te ruego
Dimmi dove sei
Dime dónde estás
Da sola al mondo sto morendo
Sola en el mundo me estoy muriendo
Aiutami se puoi
Ayúdame si puedes
Mi manchi come mai
Te extraño como nunca
Sento che ci sei
Siento que estás aquí
Nell'aria della città
En el aire de la ciudad
Non lo saprò mai
Nunca lo sabré
Se è un sogno oppure realtà
Si es un sueño o la realidad
(Dimmi dove sei)
(Dime dónde estás)
(In tutti giorni miei)
(En todos mis días)
Dimmi dove sei
Dime dónde estás
Adesso che ti sto cercando
Ahora que te estoy buscando
In tutti giorni miei
En todos mis días
Per te cosa darei, ti prego
Qué daría por ti, te ruego
Aiutami se puoi
Ayúdame si puedes
Da sola al mondo sto morendo (per tutti quelli come e)
Sola en el mundo me estoy muriendo (para todos aquellos como yo)
La solitudine non è
La soledad no es
Che una crudele schiavitù
Más que una cruel esclavitud
Adesso sento che ci sei
Ahora siento que estás aquí
In tutti i sogni miei
En todos mis sueños
Ti prego dimmi dove sei
Te ruego dime dónde estás
Ti prego dimmi dove sei
Te ruego dime dónde estás
La solitudine è un peccato
A solidão é um pecado
Per tutti quelli come me
Para todos aqueles como eu
Che nella vita hanno perduto
Que na vida perderam
Un grande amore dentro sé
Um grande amor dentro de si
Quando quel giorno mi hai lasciato
Quando naquele dia você me deixou
Salendo in macchina con lei
Subindo no carro com ela
Hai detto addio alla mia allegria
Você disse adeus à minha alegria
E in questa vita sto toccando il fondo
E nesta vida estou tocando o fundo
Dimmi dove sei
Diga-me onde você está
Adesso cerco, adesso inseguo te
Agora eu procuro, agora eu persigo você
Nei giorni miei
Nos meus dias
Mi manchi come mai
Sinto sua falta como nunca
Sento il telefono suonare
Ouço o telefone tocar
Penso ogni volta che sei tu
Penso toda vez que é você
Cerco qualcosa da mangiare
Procuro algo para comer
Ma proprio niente mi va giù
Mas nada me apetece
Quando l'amore ti fa male
Quando o amor te machuca
Non può resistere di più
Não pode resistir mais
Ma come me c'è una tribù
Mas como eu, há uma tribo
Di gente che alla fine non si arrende
De pessoas que no final não se rendem
Dimmi dove sei
Diga-me onde você está
Adesso che ti sto cercando
Agora que estou te procurando
In tutti giorni miei
Em todos os meus dias
Per te cosa darei, ti prego
O que eu daria por você, eu imploro
Dimmi dove sei
Diga-me onde você está
Da sola al mondo sto morendo
Estou morrendo sozinha no mundo
Aiutami se puoi
Ajude-me se puder
Mi manchi come mai
Sinto sua falta como nunca
Sento che ci sei
Sinto que você está aqui
Nell'aria della città
No ar da cidade
Non lo saprò mai
Nunca saberei
Se è un sogno oppure realtà
Se é um sonho ou realidade
(Dimmi dove sei)
(Diga-me onde você está)
(In tutti giorni miei)
(Em todos os meus dias)
Dimmi dove sei
Diga-me onde você está
Adesso che ti sto cercando
Agora que estou te procurando
In tutti giorni miei
Em todos os meus dias
Per te cosa darei, ti prego
O que eu daria por você, eu imploro
Aiutami se puoi
Ajude-me se puder
Da sola al mondo sto morendo (per tutti quelli come e)
Estou morrendo sozinha no mundo (para todos aqueles como eu)
La solitudine non è
A solidão não é
Che una crudele schiavitù
Nada mais que uma cruel escravidão
Adesso sento che ci sei
Agora sinto que você está aqui
In tutti i sogni miei
Em todos os meus sonhos
Ti prego dimmi dove sei
Por favor, diga-me onde você está
Ti prego dimmi dove sei
Por favor, diga-me onde você está
La solitudine è un peccato
Loneliness is a sin
Per tutti quelli come me
For all those like me
Che nella vita hanno perduto
Who in life have lost
Un grande amore dentro sé
A great love within themselves
Quando quel giorno mi hai lasciato
When that day you left me
Salendo in macchina con lei
Getting in the car with her
Hai detto addio alla mia allegria
You said goodbye to my joy
E in questa vita sto toccando il fondo
And in this life I'm hitting rock bottom
Dimmi dove sei
Tell me where you are
Adesso cerco, adesso inseguo te
Now I'm looking for, now I'm chasing you
Nei giorni miei
In my days
Mi manchi come mai
I miss you like never before
Sento il telefono suonare
I hear the phone ringing
Penso ogni volta che sei tu
I think every time it's you
Cerco qualcosa da mangiare
I look for something to eat
Ma proprio niente mi va giù
But nothing goes down
Quando l'amore ti fa male
When love hurts you
Non può resistere di più
Can't resist anymore
Ma come me c'è una tribù
But like me there's a tribe
Di gente che alla fine non si arrende
Of people who in the end don't give up
Dimmi dove sei
Tell me where you are
Adesso che ti sto cercando
Now that I'm looking for you
In tutti giorni miei
In all my days
Per te cosa darei, ti prego
What I would give for you, I beg you
Dimmi dove sei
Tell me where you are
Da sola al mondo sto morendo
I'm dying alone in the world
Aiutami se puoi
Help me if you can
Mi manchi come mai
I miss you like never before
Sento che ci sei
I feel that you are there
Nell'aria della città
In the air of the city
Non lo saprò mai
I will never know
Se è un sogno oppure realtà
If it's a dream or reality
(Dimmi dove sei)
(Tell me where you are)
(In tutti giorni miei)
(In all my days)
Dimmi dove sei
Tell me where you are
Adesso che ti sto cercando
Now that I'm looking for you
In tutti giorni miei
In all my days
Per te cosa darei, ti prego
What I would give for you, I beg you
Aiutami se puoi
Help me if you can
Da sola al mondo sto morendo (per tutti quelli come e)
I'm dying alone in the world (for all those like me)
La solitudine non è
Loneliness is not
Che una crudele schiavitù
But a cruel slavery
Adesso sento che ci sei
Now I feel that you are there
In tutti i sogni miei
In all my dreams
Ti prego dimmi dove sei
Please tell me where you are
Ti prego dimmi dove sei
Please tell me where you are
La solitudine è un peccato
La solitude est un péché
Per tutti quelli come me
Pour tous ceux comme moi
Che nella vita hanno perduto
Qui dans la vie ont perdu
Un grande amore dentro sé
Un grand amour en eux
Quando quel giorno mi hai lasciato
Quand ce jour tu m'as quitté
Salendo in macchina con lei
Montant dans la voiture avec elle
Hai detto addio alla mia allegria
Tu as dit adieu à ma joie
E in questa vita sto toccando il fondo
Et dans cette vie je touche le fond
Dimmi dove sei
Dis-moi où tu es
Adesso cerco, adesso inseguo te
Maintenant je cherche, maintenant je te poursuis
Nei giorni miei
Dans mes jours
Mi manchi come mai
Tu me manques comme jamais
Sento il telefono suonare
J'entends le téléphone sonner
Penso ogni volta che sei tu
Je pense à chaque fois que c'est toi
Cerco qualcosa da mangiare
Je cherche quelque chose à manger
Ma proprio niente mi va giù
Mais rien ne me plaît
Quando l'amore ti fa male
Quand l'amour te fait mal
Non può resistere di più
Il ne peut plus résister
Ma come me c'è una tribù
Mais comme moi il y a une tribu
Di gente che alla fine non si arrende
De gens qui à la fin ne se rendent pas
Dimmi dove sei
Dis-moi où tu es
Adesso che ti sto cercando
Maintenant que je te cherche
In tutti giorni miei
Dans tous mes jours
Per te cosa darei, ti prego
Pour toi ce que je donnerais, je t'en prie
Dimmi dove sei
Dis-moi où tu es
Da sola al mondo sto morendo
Seule dans le monde je meurs
Aiutami se puoi
Aide-moi si tu peux
Mi manchi come mai
Tu me manques comme jamais
Sento che ci sei
Je sens que tu es là
Nell'aria della città
Dans l'air de la ville
Non lo saprò mai
Je ne le saurai jamais
Se è un sogno oppure realtà
Si c'est un rêve ou la réalité
(Dimmi dove sei)
(Dis-moi où tu es)
(In tutti giorni miei)
(Dans tous mes jours)
Dimmi dove sei
Dis-moi où tu es
Adesso che ti sto cercando
Maintenant que je te cherche
In tutti giorni miei
Dans tous mes jours
Per te cosa darei, ti prego
Pour toi ce que je donnerais, je t'en prie
Aiutami se puoi
Aide-moi si tu peux
Da sola al mondo sto morendo (per tutti quelli come e)
Seule dans le monde je meurs (pour tous ceux comme moi)
La solitudine non è
La solitude n'est
Che una crudele schiavitù
Qu'une cruelle esclavage
Adesso sento che ci sei
Maintenant je sens que tu es là
In tutti i sogni miei
Dans tous mes rêves
Ti prego dimmi dove sei
Je t'en prie dis-moi où tu es
Ti prego dimmi dove sei
Je t'en prie dis-moi où tu es
La solitudine è un peccato
Die Einsamkeit ist eine Sünde
Per tutti quelli come me
Für alle wie mich
Che nella vita hanno perduto
Die im Leben verloren haben
Un grande amore dentro sé
Eine große Liebe in sich
Quando quel giorno mi hai lasciato
Als du mich an diesem Tag verlassen hast
Salendo in macchina con lei
Indem du mit ihr ins Auto gestiegen bist
Hai detto addio alla mia allegria
Hast du meiner Freude Lebewohl gesagt
E in questa vita sto toccando il fondo
Und in diesem Leben berühre ich den Boden
Dimmi dove sei
Sag mir, wo du bist
Adesso cerco, adesso inseguo te
Jetzt suche ich, jetzt verfolge ich dich
Nei giorni miei
In meinen Tagen
Mi manchi come mai
Ich vermisse dich wie nie zuvor
Sento il telefono suonare
Ich höre das Telefon klingeln
Penso ogni volta che sei tu
Jedes Mal denke ich, dass du es bist
Cerco qualcosa da mangiare
Ich suche etwas zu essen
Ma proprio niente mi va giù
Aber absolut nichts geht runter
Quando l'amore ti fa male
Wenn die Liebe weh tut
Non può resistere di più
Kann es nicht länger widerstehen
Ma come me c'è una tribù
Aber wie ich gibt es einen Stamm
Di gente che alla fine non si arrende
Von Menschen, die am Ende nicht aufgeben
Dimmi dove sei
Sag mir, wo du bist
Adesso che ti sto cercando
Jetzt, wo ich dich suche
In tutti giorni miei
In all meinen Tagen
Per te cosa darei, ti prego
Was würde ich für dich geben, bitte
Dimmi dove sei
Sag mir, wo du bist
Da sola al mondo sto morendo
Alleine in der Welt sterbe ich
Aiutami se puoi
Hilf mir, wenn du kannst
Mi manchi come mai
Ich vermisse dich wie nie zuvor
Sento che ci sei
Ich fühle, dass du da bist
Nell'aria della città
In der Luft der Stadt
Non lo saprò mai
Ich werde es nie wissen
Se è un sogno oppure realtà
Ob es ein Traum oder Realität ist
(Dimmi dove sei)
(Sag mir, wo du bist)
(In tutti giorni miei)
(In all meinen Tagen)
Dimmi dove sei
Sag mir, wo du bist
Adesso che ti sto cercando
Jetzt, wo ich dich suche
In tutti giorni miei
In all meinen Tagen
Per te cosa darei, ti prego
Was würde ich für dich geben, bitte
Aiutami se puoi
Hilf mir, wenn du kannst
Da sola al mondo sto morendo (per tutti quelli come e)
Alleine in der Welt sterbe ich (für alle wie mich)
La solitudine non è
Einsamkeit ist nichts anderes
Che una crudele schiavitù
Als eine grausame Sklaverei
Adesso sento che ci sei
Jetzt fühle ich, dass du da bist
In tutti i sogni miei
In all meinen Träumen
Ti prego dimmi dove sei
Bitte sag mir, wo du bist
Ti prego dimmi dove sei
Bitte sag mir, wo du bist
La solitudine è un peccato
Kesepian adalah dosa
Per tutti quelli come me
Untuk semua orang seperti saya
Che nella vita hanno perduto
Yang dalam hidup telah kehilangan
Un grande amore dentro sé
Cinta besar di dalam diri mereka
Quando quel giorno mi hai lasciato
Ketika hari itu kamu meninggalkanku
Salendo in macchina con lei
Naik mobil dengan dia
Hai detto addio alla mia allegria
Kamu mengucapkan selamat tinggal pada kegembiraanku
E in questa vita sto toccando il fondo
Dan dalam hidup ini aku sedang menyentuh dasar
Dimmi dove sei
Katakan padaku di mana kamu
Adesso cerco, adesso inseguo te
Sekarang aku mencari, sekarang aku mengejarmu
Nei giorni miei
Dalam hari-hariku
Mi manchi come mai
Aku merindukanmu seperti tidak pernah sebelumnya
Sento il telefono suonare
Aku mendengar telepon berdering
Penso ogni volta che sei tu
Setiap kali aku berpikir itu kamu
Cerco qualcosa da mangiare
Aku mencari sesuatu untuk dimakan
Ma proprio niente mi va giù
Tapi benar-benar tidak ada yang bisa kumasukkan ke mulutku
Quando l'amore ti fa male
Ketika cinta membuatmu sakit
Non può resistere di più
Tidak bisa bertahan lebih lama
Ma come me c'è una tribù
Tapi seperti aku ada suku
Di gente che alla fine non si arrende
Orang-orang yang pada akhirnya tidak menyerah
Dimmi dove sei
Katakan padaku di mana kamu
Adesso che ti sto cercando
Sekarang aku sedang mencarimu
In tutti giorni miei
Dalam semua hari-hariku
Per te cosa darei, ti prego
Apa yang akan aku berikan untukmu, aku mohon
Dimmi dove sei
Katakan padaku di mana kamu
Da sola al mondo sto morendo
Aku sedang mati sendirian di dunia ini
Aiutami se puoi
Tolong aku jika kamu bisa
Mi manchi come mai
Aku merindukanmu seperti tidak pernah sebelumnya
Sento che ci sei
Aku merasa kamu ada di sini
Nell'aria della città
Di udara kota
Non lo saprò mai
Aku tidak akan pernah tahu
Se è un sogno oppure realtà
Apakah ini mimpi atau kenyataan
(Dimmi dove sei)
(Katakan padaku di mana kamu)
(In tutti giorni miei)
(Dalam semua hari-hariku)
Dimmi dove sei
Katakan padaku di mana kamu
Adesso che ti sto cercando
Sekarang aku sedang mencarimu
In tutti giorni miei
Dalam semua hari-hariku
Per te cosa darei, ti prego
Apa yang akan aku berikan untukmu, aku mohon
Aiutami se puoi
Tolong aku jika kamu bisa
Da sola al mondo sto morendo (per tutti quelli come e)
Aku sedang mati sendirian di dunia ini (untuk semua orang seperti aku)
La solitudine non è
Kesepian bukanlah
Che una crudele schiavitù
Hanya perbudakan yang kejam
Adesso sento che ci sei
Sekarang aku merasa kamu ada di sini
In tutti i sogni miei
Dalam semua mimpi-mimpiku
Ti prego dimmi dove sei
Aku mohon katakan padaku di mana kamu
Ti prego dimmi dove sei
Aku mohon katakan padaku di mana kamu
La solitudine è un peccato
ความเหงาเป็นบาป
Per tutti quelli come me
สำหรับคนทั้งหลายที่เหมือนฉัน
Che nella vita hanno perduto
ที่ในชีวิตได้สูญเสีย
Un grande amore dentro sé
ความรักที่ยิ่งใหญ่ในตัวเอง
Quando quel giorno mi hai lasciato
เมื่อวันนั้นที่คุณทิ้งฉัน
Salendo in macchina con lei
ขึ้นรถไปกับเธอ
Hai detto addio alla mia allegria
คุณได้บอกลาความสุขของฉัน
E in questa vita sto toccando il fondo
และในชีวิตนี้ฉันกำลังสัมผัสกับความเศร้าอย่างลึกซึ้ง
Dimmi dove sei
บอกฉันที่คุณอยู่
Adesso cerco, adesso inseguo te
ตอนนี้ฉันกำลังค้นหาคุณ
Nei giorni miei
ในวันที่ฉันมี
Mi manchi come mai
ฉันคิดถึงคุณมากเกินไป
Sento il telefono suonare
ฉันได้ยินโทรศัพท์ดัง
Penso ogni volta che sei tu
ฉันคิดทุกครั้งว่าคุณคือคนที่โทร
Cerco qualcosa da mangiare
ฉันกำลังหาอะไรทาน
Ma proprio niente mi va giù
แต่ไม่มีอะไรที่ฉันอยากกินเลย
Quando l'amore ti fa male
เมื่อความรักทำให้คุณเจ็บปวด
Non può resistere di più
คุณไม่สามารถทนต่อไปได้
Ma come me c'è una tribù
แต่เหมือนฉันมีเผ่าพันธุ์
Di gente che alla fine non si arrende
ของคนที่ในที่สุดไม่ยอมแพ้
Dimmi dove sei
บอกฉันที่คุณอยู่
Adesso che ti sto cercando
ตอนนี้ฉันกำลังค้นหาคุณ
In tutti giorni miei
ในทุกวันของฉัน
Per te cosa darei, ti prego
ฉันจะให้อะไรคุณ, ฉันขอ
Dimmi dove sei
บอกฉันที่คุณอยู่
Da sola al mondo sto morendo
ฉันกำลังตายอยู่คนเดียวในโลกนี้
Aiutami se puoi
ช่วยฉันหากคุณสามารถ
Mi manchi come mai
ฉันคิดถึงคุณมากเกินไป
Sento che ci sei
ฉันรู้สึกว่าคุณอยู่ที่นี่
Nell'aria della città
ในอากาศของเมืองนี้
Non lo saprò mai
ฉันจะไม่รู้เลย
Se è un sogno oppure realtà
ว่ามันเป็นฝันหรือความจริง
(Dimmi dove sei)
(บอกฉันที่คุณอยู่)
(In tutti giorni miei)
(ในทุกวันของฉัน)
Dimmi dove sei
บอกฉันที่คุณอยู่
Adesso che ti sto cercando
ตอนนี้ฉันกำลังค้นหาคุณ
In tutti giorni miei
ในทุกวันของฉัน
Per te cosa darei, ti prego
ฉันจะให้อะไรคุณ, ฉันขอ
Aiutami se puoi
ช่วยฉันหากคุณสามารถ
Da sola al mondo sto morendo (per tutti quelli come e)
ฉันกำลังตายอยู่คนเดียวในโลกนี้ (สำหรับคนทั้งหลายที่เหมือนฉัน)
La solitudine non è
ความเหงาไม่ใช่
Che una crudele schiavitù
แต่เพียงความทาสที่โหดร้าย
Adesso sento che ci sei
ตอนนี้ฉันรู้สึกว่าคุณอยู่ที่นี่
In tutti i sogni miei
ในทุกฝันของฉัน
Ti prego dimmi dove sei
ฉันขอบอกฉันที่คุณอยู่
Ti prego dimmi dove sei
ฉันขอบอกฉันที่คุณอยู่
La solitudine è un peccato
孤独是一种罪过
Per tutti quelli come me
对于像我这样的人
Che nella vita hanno perduto
在生活中失去了
Un grande amore dentro sé
内心深处的伟大爱情
Quando quel giorno mi hai lasciato
当那一天你离开我
Salendo in macchina con lei
和她一起上车
Hai detto addio alla mia allegria
你对我的快乐说再见
E in questa vita sto toccando il fondo
在这个生活中,我正在触底
Dimmi dove sei
告诉我你在哪里
Adesso cerco, adesso inseguo te
现在我在寻找,现在我在追逐你
Nei giorni miei
在我的日子里
Mi manchi come mai
我怎么会这么想你
Sento il telefono suonare
我听到电话铃声
Penso ogni volta che sei tu
每次我都以为是你
Cerco qualcosa da mangiare
我在找些东西吃
Ma proprio niente mi va giù
但是我什么都吃不下
Quando l'amore ti fa male
当爱情让你痛苦
Non può resistere di più
不能再忍受
Ma come me c'è una tribù
但像我一样的人有一个部落
Di gente che alla fine non si arrende
最后不会放弃的人
Dimmi dove sei
告诉我你在哪里
Adesso che ti sto cercando
现在我在寻找你
In tutti giorni miei
在我所有的日子里
Per te cosa darei, ti prego
我会给你什么,我求你
Dimmi dove sei
告诉我你在哪里
Da sola al mondo sto morendo
我一个人在世界上快死了
Aiutami se puoi
如果你能,帮帮我
Mi manchi come mai
我怎么会这么想你
Sento che ci sei
我感觉你在这里
Nell'aria della città
在城市的空气中
Non lo saprò mai
我永远不会知道
Se è un sogno oppure realtà
这是梦还是现实
(Dimmi dove sei)
(告诉我你在哪里)
(In tutti giorni miei)
(在我所有的日子里)
Dimmi dove sei
告诉我你在哪里
Adesso che ti sto cercando
现在我在寻找你
In tutti giorni miei
在我所有的日子里
Per te cosa darei, ti prego
我会给你什么,我求你
Aiutami se puoi
如果你能,帮帮我
Da sola al mondo sto morendo (per tutti quelli come e)
我一个人在世界上快死了(对于像我这样的人)
La solitudine non è
孤独不过是
Che una crudele schiavitù
一种残酷的奴役
Adesso sento che ci sei
现在我感觉你在这里
In tutti i sogni miei
在我所有的梦里
Ti prego dimmi dove sei
我求你告诉我你在哪里
Ti prego dimmi dove sei
我求你告诉我你在哪里

Curiosidades sobre la música Dove Sei del Laura Pausini

¿Cuándo fue lanzada la canción “Dove Sei” por Laura Pausini?
La canción Dove Sei fue lanzada en 1993, en el álbum “Laura Pausini”.
¿Quién compuso la canción “Dove Sei” de Laura Pausini?
La canción “Dove Sei” de Laura Pausini fue compuesta por Arcangelo Valsiglio, Federico Cavalli, Pietro Cremonesi.

Músicas más populares de Laura Pausini

Otros artistas de Pop