Ho tagliato i miei capelli
Per te
Li ho messi in ordine
In attesa che ritorni
Mi consolo a scrivere, ah
Come vivi senza me
Adesso che possiamo smettere
Di fare finta che non c'è
Nessuno che vivrà
Di un amore che difetti non ne ha
Ho sottolineato i miei ricordi
Per riavere nitido
Il profilo dei miei giorni
E l'elenco delle cose che non ho
Come vivi senza me
Adesso che dobbiamo ammettere
Che un motivo più non c'è
Di attendere non c'è
Come mai non sei con me
Prova a credere
In noi se puoi
E non difendere in te se c'è
La rabbia inutile (la rabbia inutile)
Se c'è
Senza me (senza)
Tu come vivi senza me
Adesso che (adesso che sei consapevole)
Che il mio amore ha i difetti che tu sai
E per amore
Se li accetti tornerai
Ho tagliato i miei capelli
He cortado mi cabello
Per te
Para ti
Li ho messi in ordine
Los he arreglado
In attesa che ritorni
Esperando que vuelvas
Mi consolo a scrivere, ah
Me consuelo escribiendo, ah
Come vivi senza me
¿Cómo vives sin mí?
Adesso che possiamo smettere
Ahora que podemos dejar de
Di fare finta che non c'è
Fingir que no hay
Nessuno che vivrà
Nadie que vivirá
Di un amore che difetti non ne ha
De un amor que no tiene defectos
Ho sottolineato i miei ricordi
He subrayado mis recuerdos
Per riavere nitido
Para tener claro
Il profilo dei miei giorni
El perfil de mis días
E l'elenco delle cose che non ho
Y la lista de cosas que no tengo
Come vivi senza me
¿Cómo vives sin mí?
Adesso che dobbiamo ammettere
Ahora que debemos admitir
Che un motivo più non c'è
Que ya no hay razón
Di attendere non c'è
No hay razón para esperar
Come mai non sei con me
¿Por qué no estás conmigo?
Prova a credere
Intenta creer
In noi se puoi
En nosotros si puedes
E non difendere in te se c'è
Y no defiendas en ti si hay
La rabbia inutile (la rabbia inutile)
La ira inútil (la ira inútil)
Se c'è
Si hay
Senza me (senza)
Sin mí (sin)
Tu come vivi senza me
¿Cómo vives sin mí?
Adesso che (adesso che sei consapevole)
Ahora que (ahora que eres consciente)
Che il mio amore ha i difetti che tu sai
Que mi amor tiene los defectos que tú sabes
E per amore
Y por amor
Se li accetti tornerai
Si los aceptas, volverás
Ho tagliato i miei capelli
Eu cortei meu cabelo
Per te
Para você
Li ho messi in ordine
Eu os arrumei
In attesa che ritorni
Esperando que você volte
Mi consolo a scrivere, ah
Eu me consolo escrevendo, ah
Come vivi senza me
Como você vive sem mim
Adesso che possiamo smettere
Agora que podemos parar
Di fare finta che non c'è
De fingir que não há
Nessuno che vivrà
Ninguém que viverá
Di un amore che difetti non ne ha
De um amor que não tem defeitos
Ho sottolineato i miei ricordi
Eu sublinhei minhas memórias
Per riavere nitido
Para ter de volta nítido
Il profilo dei miei giorni
O perfil dos meus dias
E l'elenco delle cose che non ho
E a lista das coisas que eu não tenho
Come vivi senza me
Como você vive sem mim
Adesso che dobbiamo ammettere
Agora que temos que admitir
Che un motivo più non c'è
Que não há mais motivo
Di attendere non c'è
Não há mais para esperar
Come mai non sei con me
Por que você não está comigo
Prova a credere
Tente acreditar
In noi se puoi
Em nós se você puder
E non difendere in te se c'è
E não defenda em você se há
La rabbia inutile (la rabbia inutile)
A raiva inútil (a raiva inútil)
Se c'è
Se há
Senza me (senza)
Sem mim (sem)
Tu come vivi senza me
Como você vive sem mim
Adesso che (adesso che sei consapevole)
Agora que (agora que você está ciente)
Che il mio amore ha i difetti che tu sai
Que meu amor tem os defeitos que você sabe
E per amore
E por amor
Se li accetti tornerai
Se você os aceitar, você voltará
Ho tagliato i miei capelli
I cut my hair
Per te
For you
Li ho messi in ordine
I put them in order
In attesa che ritorni
Waiting for you to return
Mi consolo a scrivere, ah
I console myself by writing, ah
Come vivi senza me
How do you live without me
Adesso che possiamo smettere
Now that we can stop
Di fare finta che non c'è
Pretending that there isn't
Nessuno che vivrà
Anyone who will live
Di un amore che difetti non ne ha
Of a love that has no flaws
Ho sottolineato i miei ricordi
I underlined my memories
Per riavere nitido
To get back clear
Il profilo dei miei giorni
The profile of my days
E l'elenco delle cose che non ho
And the list of things I don't have
Come vivi senza me
How do you live without me
Adesso che dobbiamo ammettere
Now that we have to admit
Che un motivo più non c'è
That there's no reason anymore
Di attendere non c'è
There's no waiting
Come mai non sei con me
Why aren't you with me
Prova a credere
Try to believe
In noi se puoi
In us if you can
E non difendere in te se c'è
And don't defend in you if there is
La rabbia inutile (la rabbia inutile)
Useless anger (useless anger)
Se c'è
If there is
Senza me (senza)
Without me (without)
Tu come vivi senza me
How do you live without me
Adesso che (adesso che sei consapevole)
Now that (now that you are aware)
Che il mio amore ha i difetti che tu sai
That my love has the flaws that you know
E per amore
And for love
Se li accetti tornerai
If you accept them you will return
Ho tagliato i miei capelli
J'ai coupé mes cheveux
Per te
Pour toi
Li ho messi in ordine
Je les ai arrangés
In attesa che ritorni
En attendant ton retour
Mi consolo a scrivere, ah
Je me console en écrivant, ah
Come vivi senza me
Comment vis-tu sans moi
Adesso che possiamo smettere
Maintenant que nous pouvons arrêter
Di fare finta che non c'è
De faire semblant qu'il n'y a pas
Nessuno che vivrà
Personne qui vivra
Di un amore che difetti non ne ha
D'un amour qui n'a pas de défauts
Ho sottolineato i miei ricordi
J'ai souligné mes souvenirs
Per riavere nitido
Pour retrouver clairement
Il profilo dei miei giorni
Le profil de mes jours
E l'elenco delle cose che non ho
Et la liste des choses que je n'ai pas
Come vivi senza me
Comment vis-tu sans moi
Adesso che dobbiamo ammettere
Maintenant que nous devons admettre
Che un motivo più non c'è
Qu'il n'y a plus de raison
Di attendere non c'è
D'attendre, il n'y en a pas
Come mai non sei con me
Pourquoi n'es-tu pas avec moi
Prova a credere
Essaie de croire
In noi se puoi
En nous si tu peux
E non difendere in te se c'è
Et ne défends pas en toi s'il y a
La rabbia inutile (la rabbia inutile)
La colère inutile (la colère inutile)
Se c'è
S'il y en a
Senza me (senza)
Sans moi (sans)
Tu come vivi senza me
Comment vis-tu sans moi
Adesso che (adesso che sei consapevole)
Maintenant que (maintenant que tu es conscient)
Che il mio amore ha i difetti che tu sai
Que mon amour a les défauts que tu sais
E per amore
Et par amour
Se li accetti tornerai
Si tu les acceptes, tu reviendras
Ho tagliato i miei capelli
Ich habe meine Haare geschnitten
Per te
Für dich
Li ho messi in ordine
Ich habe sie in Ordnung gebracht
In attesa che ritorni
Warte darauf, dass du zurückkommst
Mi consolo a scrivere, ah
Ich tröste mich beim Schreiben, ah
Come vivi senza me
Wie lebst du ohne mich
Adesso che possiamo smettere
Jetzt, wo wir aufhören können
Di fare finta che non c'è
So zu tun, als ob es nicht gibt
Nessuno che vivrà
Niemand, der leben wird
Di un amore che difetti non ne ha
Von einer Liebe, die keine Fehler hat
Ho sottolineato i miei ricordi
Ich habe meine Erinnerungen hervorgehoben
Per riavere nitido
Um klar zu bekommen
Il profilo dei miei giorni
Das Profil meiner Tage
E l'elenco delle cose che non ho
Und die Liste der Dinge, die ich nicht habe
Come vivi senza me
Wie lebst du ohne mich
Adesso che dobbiamo ammettere
Jetzt, wo wir zugeben müssen
Che un motivo più non c'è
Dass es keinen Grund mehr gibt
Di attendere non c'è
Zu warten gibt es nicht
Come mai non sei con me
Warum bist du nicht bei mir
Prova a credere
Versuche zu glauben
In noi se puoi
In uns, wenn du kannst
E non difendere in te se c'è
Und verteidige nicht in dir, wenn es gibt
La rabbia inutile (la rabbia inutile)
Die nutzlose Wut (die nutzlose Wut)
Se c'è
Wenn es gibt
Senza me (senza)
Ohne mich (ohne)
Tu come vivi senza me
Wie lebst du ohne mich
Adesso che (adesso che sei consapevole)
Jetzt, wo (jetzt, wo du dir bewusst bist)
Che il mio amore ha i difetti che tu sai
Dass meine Liebe die Fehler hat, die du kennst
E per amore
Und aus Liebe
Se li accetti tornerai
Wenn du sie akzeptierst, wirst du zurückkommen