Forgive me, Hera, I cannot stay
He cut out my tongue
There is nothing to save
Love me, oh Lord
He threw me away
He laughed at my sins, in his arms I must stay
He wrote
I am broke
Please send for me
But I am broken too
And spoken for
Do not tempt me
Her skin is white and I'm light as the sun
So holy light shines on the things, you have done
So I asked him how he became this man
How did he learn to hold fruit in his hands?
And where is the lamb that gave you your name?
He had to leave, though I begged him to stay
Left me alone, when I needed the light
Fell to my knees, and I wept for my life
If he had've stayed, you might understand
If he had've stayed, you never would have taken my hand
He wrote
I'm low
Please send for me
But I'm broken too
And spoken for
Do not tempt me
And where is the lamb, that gave you your name?
He had to leave, though I begged him to stay
Begged him to stay in my cold wooden grip
Begged him to stay by the light of this ship
Me fighting him, fighting life, fighting dawn
And the waves came and stole him and took him to war
He wrote
I'm broke
Please send for me
But I'm broken too
And spoken for
Do not tempt me
Forgive me, Hera, I cannot stay
Cut out my tongue, there is nothing to save
Love me, oh Lord
He threw me away
He laughed at my sins, in his arms I must stay
We write
That's all right
I miss his smell
We speak
When spoken to
That suits us well
That suits us well
That suits me well
Forgive me, Hera, I cannot stay
Perdóname, Hera, no me puedo quedar
He cut out my tongue
Me cortó la lengua
There is nothing to save
No hay nada que salvar
Love me, oh Lord
Ámame, oh, Señor
He threw me away
Me desechó
He laughed at my sins, in his arms I must stay
Se rio de mis pecados y en sus brazos he de quedarme
He wrote
Él escribió
I am broke
Estoy desamparado
Please send for me
Ven a verme
But I am broken too
Pero yo también estoy desamparada
And spoken for
Y estoy en una relación
Do not tempt me
No me tientes
Her skin is white and I'm light as the sun
Su piel es blanca y la mía es clara como el sol
So holy light shines on the things, you have done
Así que la luz celestial brilla sobre tus actos
So I asked him how he became this man
Le pregunté cómo se convirtió en este hombre
How did he learn to hold fruit in his hands?
Cómo aprendió a sostener la fruta en las manos
And where is the lamb that gave you your name?
Y dónde está el cordero que te dio tu nombre
He had to leave, though I begged him to stay
Él tuvo que partir, a pesar de que le rogué que se quedara
Left me alone, when I needed the light
Me dejaste a solas cuando necesité la luz
Fell to my knees, and I wept for my life
Me arrodillé y lloré por mi vida
If he had've stayed, you might understand
Si se hubiera quedado, quizás entendieras
If he had've stayed, you never would have taken my hand
Si se hubiera quedado, nunca hubieras tomado mi mano
He wrote
Él escribió
I'm low
Estoy decaído
Please send for me
Ven a verme
But I'm broken too
Pero yo también estoy desamparada
And spoken for
Y estoy en una relación
Do not tempt me
No me tientes
And where is the lamb, that gave you your name?
¿Y dónde está el cordero que te dio tu nombre?
He had to leave, though I begged him to stay
Él tuvo que partir, a pesar de que le rogué que se quedara
Begged him to stay in my cold wooden grip
Le supliqué que se quedara en mis brazos fríos y de madera
Begged him to stay by the light of this ship
Le supliqué que se quedara a la luz de este barco
Me fighting him, fighting life, fighting dawn
Yo peleando contra él, contra la vida, contra el amanecer
And the waves came and stole him and took him to war
Y las olas llegaron y me lo arrebataron, se lo llevaron a la guerra
He wrote
Él escribió
I'm broke
Estoy desamparado
Please send for me
Ven a verme
But I'm broken too
Pero yo también estoy desamparada
And spoken for
Y estoy en una relación
Do not tempt me
No me tientes
Forgive me, Hera, I cannot stay
Perdóname, Hera, no me puedo quedar
Cut out my tongue, there is nothing to save
Cortaste mi lengua, no hay nada que salvar
Love me, oh Lord
Ámame, oh, Señor
He threw me away
Me desechó
He laughed at my sins, in his arms I must stay
Se rio de mis pecados y en sus brazos he de quedarme
We write
Escribimos
That's all right
Eso está bien
I miss his smell
Extraño su aroma
We speak
Hablamos
When spoken to
Cuando nos hablamos
That suits us well
Estamos conformes con eso
That suits us well
Estamos conformes con eso
That suits me well
Estoy conforme con eso
Forgive me, Hera, I cannot stay
Perdoe-me, Hera, eu não posso ficar
He cut out my tongue
Ele cortou minha língua
There is nothing to save
Não há nada a salvar
Love me, oh Lord
Me ame, oh, Senhor
He threw me away
Ele me descartou
He laughed at my sins, in his arms I must stay
Ele riu dos meus pecados. Em seu braços, devo ficar
He wrote
Ele escreveu
I am broke
Estou quebrado
Please send for me
Por favor, mande por mim
But I am broken too
Mas também estou quebrada
And spoken for
E comprometida
Do not tempt me
Não me atente
Her skin is white and I'm light as the sun
A pele dela é branca e eu sou luminoso como o sol
So holy light shines on the things, you have done
Então a luz sagrada brilha nas coisas que você fez
So I asked him how he became this man
Então eu o perguntei como ele se tornou este homem
How did he learn to hold fruit in his hands?
Como ele aprendeu a segurar o fruto em suas mãos?
And where is the lamb that gave you your name?
E onde está o cordeiro que lhe deu nome?
He had to leave, though I begged him to stay
Ele tinha que ir, apesar de ter implorado para ele ficar
Left me alone, when I needed the light
Deixou-me sozinha quando eu precisava da luz
Fell to my knees, and I wept for my life
Fiquei de joelhos e chorei pela minha vida
If he had've stayed, you might understand
Se ele tivesse ficado, você poderia entender
If he had've stayed, you never would have taken my hand
Se ele tivesse ficado, você nunca teria pegado minha mão
He wrote
Ele escreveu
I'm low
Estou fraco
Please send for me
Por favor, mande por mim
But I'm broken too
Mas também estou quebrada
And spoken for
E comprometida
Do not tempt me
Não me atente
And where is the lamb, that gave you your name?
E onde está o cordeiro que lhe deu nome?
He had to leave, though I begged him to stay
Ele tinha que ir, apesar de ter implorado para ele ficar
Begged him to stay in my cold wooden grip
implorei para ele ficar no meu longo tempo amadeirado e frio
Begged him to stay by the light of this ship
implorei para ele ficar na luz deste navio
Me fighting him, fighting life, fighting dawn
Eu lutando com ele, lutando com a vida, lutando com o amanhecer
And the waves came and stole him and took him to war
As ondas vieram, o roubaram e o levaram para guerra
He wrote
Ele escreveu
I'm broke
Estou quebrado
Please send for me
Por favor, mande por mim
But I'm broken too
Mas também estou quebrada
And spoken for
E comprometida
Do not tempt me
Não me atente
Forgive me, Hera, I cannot stay
Perdoe-me, Hera, eu não posso ficar
Cut out my tongue, there is nothing to save
Cortaram a minha língua, não há nada a salvar
Love me, oh Lord
Me ame, oh, Senhor
He threw me away
Ele me descartou
He laughed at my sins, in his arms I must stay
Ele riu dos meus pecados. Em seu braços, devo ficar
We write
Nós escrevemos
That's all right
Está tudo bem
I miss his smell
Sinto falta do cheiro dele
We speak
Nós falamos
When spoken to
Quando falam conosco
That suits us well
Isso nos convém
That suits us well
Isso nos convém
That suits me well
Isso nos convém
Forgive me, Hera, I cannot stay
Pardonne-moi, Hera, je ne peux pas rester
He cut out my tongue
Il m'a coupé la langue
There is nothing to save
Il n'y a plus rien à sauver
Love me, oh Lord
Aime-moi, oh Seigneur
He threw me away
Il m'a rejetée
He laughed at my sins, in his arms I must stay
Il a rigolé devant mes pêchés, dans ses bras je dois rester
He wrote
Il a écrit
I am broke
Je suis brisé
Please send for me
Mais envoie-moi
But I am broken too
Mais je suis aussi brisé
And spoken for
Et c'est fait
Do not tempt me
Ne me tente pas
Her skin is white and I'm light as the sun
Sa peau est si blanche et je suis aussi léger que le soleil
So holy light shines on the things, you have done
La lumière bénie brille sur les choses que tu as faites
So I asked him how he became this man
Je lui ai demandé comment il est devenu cet homme
How did he learn to hold fruit in his hands?
Comment a-t-il appris à tenir les fruits dans ses mains?
And where is the lamb that gave you your name?
Et où est l'agneau qui t'a donné ton nom?
He had to leave, though I begged him to stay
Il a dû partir, même si je l'ai supplié de rester
Left me alone, when I needed the light
M'a laissé seul quand j'avais besoin de la lumière
Fell to my knees, and I wept for my life
Je suis tombé à genoux et j'ai pleuré pour ma vie
If he had've stayed, you might understand
S'il était resté, tu aurais pu comprendre
If he had've stayed, you never would have taken my hand
S'il était resté, tu n'aurais jamais pris ma main
He wrote
Il a écrit
I'm low
Je vais mal
Please send for me
Mais envoie-moi
But I'm broken too
Mais je suis aussi brisé
And spoken for
Et c'est fait
Do not tempt me
Ne me tente pas
And where is the lamb, that gave you your name?
Et où est l'agneau qui t'a donné ton nom?
He had to leave, though I begged him to stay
Il a dû partir, même si je l'ai supplié de rester
Begged him to stay in my cold wooden grip
Je l'ai supplié de rester dans ma poignée de bois froid
Begged him to stay by the light of this ship
Je l'ai supplié de rester dans la lumière de ce navire
Me fighting him, fighting life, fighting dawn
Je le bats, bats la vie, bats l'aube
And the waves came and stole him and took him to war
Les vagues sont venues, l'ont volé et l'ont mené à la guerre
He wrote
Il a écrit
I'm broke
Je suis brisé
Please send for me
Mais envoie-moi
But I'm broken too
Mais je suis aussi brisé
And spoken for
Et c'est fait
Do not tempt me
Ne me tente pas
Forgive me, Hera, I cannot stay
Pardonne-moi, Hera, je ne peux pas rester
Cut out my tongue, there is nothing to save
Il m'a coupé la langue, il n'y a plus rien à sauver
Love me, oh Lord
Aime-moi, oh Seigneur
He threw me away
Il m'a rejetée
He laughed at my sins, in his arms I must stay
Il a rigolé devant mes pêchés, dans ses bras je dois rester
We write
On écrit
That's all right
C'est vrai
I miss his smell
Son odeur me manque
We speak
On parle
When spoken to
Quand on nous parle
That suits us well
Cela nous va bien
That suits us well
Cela nous va bien
That suits me well
Cela me va bien
Forgive me, Hera, I cannot stay
Verzeih mir, Hera, ich kann nicht bleiben
He cut out my tongue
Er hat mir die Zunge rausgeschnitten
There is nothing to save
Es gibt nichts zu retten
Love me, oh Lord
Liebe mich, oh Herr
He threw me away
Er hat mich weggeworfen
He laughed at my sins, in his arms I must stay
Er lachte über meine Sünden, in seinen Armen muss ich bleiben
He wrote
Er schrieb
I am broke
Ich bin kaputt
Please send for me
Bitte hole mich
But I am broken too
Aber ich bin auch kaputt
And spoken for
Und versprochen
Do not tempt me
Führe mich nicht in Versuchung
Her skin is white and I'm light as the sun
Ihre Haut ist weiß und ich bin hell wie die Sonne
So holy light shines on the things, you have done
So heiliges Licht scheint auf die Dinge, die du getan hast
So I asked him how he became this man
Also fragte ich ihn, wie er zu diesem Mann wurde
How did he learn to hold fruit in his hands?
Wie hat er gelernt, Früchte in den Händen zu halten?
And where is the lamb that gave you your name?
Und wo ist das Lamm, das dir deinen Namen gab?
He had to leave, though I begged him to stay
Er musste gehen, obwohl ich ihn anflehte zu bleiben
Left me alone, when I needed the light
Verließ mich, wenn ich das Licht brauchte
Fell to my knees, and I wept for my life
Ich fiel auf die Knie, und ich weinte um mein Leben
If he had've stayed, you might understand
Wenn er gebliebenwäre, würdest du vielleicht verstehen,
If he had've stayed, you never would have taken my hand
Wenn er geblieben wäre, hättest du meine Hand nie genommen
He wrote
Er schrieb
I'm low
Ich bin am Boden
Please send for me
Bitte hole mich
But I'm broken too
Aber ich bin auch kaputt
And spoken for
Und versprochen
Do not tempt me
Führe mich nicht in Versuchung
And where is the lamb, that gave you your name?
Und wo ist das Lamm, das dir deinen Namen gab?
He had to leave, though I begged him to stay
Er musste gehen, obwohl ich ihn anflehte zu bleiben
Begged him to stay in my cold wooden grip
Ich bat ihn, in meinem kalten Holzgriff zu bleiben
Begged him to stay by the light of this ship
Ich bat ihn, im Licht dieses Schiffes zu bleiben
Me fighting him, fighting life, fighting dawn
Ich kämpfe gegen ihn, kämpfe gegen das Leben, kämpfe gegen die Morgendämmerung
And the waves came and stole him and took him to war
Und die Wellen kamen und stahlen ihn und führten ihn in den Krieg
He wrote
Er schrieb
I'm broke
Ich bin kaputt
Please send for me
Bitte hole mich
But I'm broken too
Aber ich bin auch kaputt
And spoken for
Und versprochen
Do not tempt me
Führe mich nicht in Versuchung
Forgive me, Hera, I cannot stay
Verzeih mir, Hera, ich kann nicht bleiben
Cut out my tongue, there is nothing to save
Schneide mir die Zunge aus, es gibt nichts zu retten
Love me, oh Lord
Liebe mich, oh Herr
He threw me away
Er hat mich weggeworfen
He laughed at my sins, in his arms I must stay
Er lachte über meine Sünden, in seinen Armen muss ich bleiben
We write
Wir schreiben
That's all right
Ist schon okay
I miss his smell
Ich vermisse seinen Geruch
We speak
Wir sprechen
When spoken to
Wenn man zu jemandem spricht
That suits us well
Der gut zu uns passt
That suits us well
Der gut zu uns passt
That suits me well
Gut zu mir passt
Forgive me, Hera, I cannot stay
Perdonami, Hera, non posso rimanere
He cut out my tongue
Lui mi ha tagliato la lingua
There is nothing to save
Non c'è nulla da salvare
Love me, oh Lord
Amami, oh Signore
He threw me away
Mi ha buttato via
He laughed at my sins, in his arms I must stay
Ha riso ai miei peccati, nelle sue braccia io direi
He wrote
Ha scritto
I am broke
Sono povero
Please send for me
Per favore manda per me
But I am broken too
Ma sono spezzato anche io
And spoken for
E ho parlato per
Do not tempt me
Non mi tentare
Her skin is white and I'm light as the sun
La sua pelle è bianca e sono la luce come il sole
So holy light shines on the things, you have done
Allora santa luce brilla sulle cose, hai fatto
So I asked him how he became this man
Allora ho chiesto come è diventato questo uomo
How did he learn to hold fruit in his hands?
Come ha imparato a tenere la frutta nelle sue mani?
And where is the lamb that gave you your name?
E dov'è l'agnello a cui ho dato il tuo nome?
He had to leave, though I begged him to stay
Lui è dovuto andare via, anche se l'ho pregato di rimanere
Left me alone, when I needed the light
Mi ha lasciato da solo, quando avevo bisogno della luce
Fell to my knees, and I wept for my life
Caduto in ginocchia, e ho pianto per la mia vita
If he had've stayed, you might understand
Se lui fosse rimasto, avresti capito
If he had've stayed, you never would have taken my hand
Se lui fosse rimasto, non avresti mai preso la mia mano
He wrote
Ha scritto
I'm low
Sono a terra
Please send for me
Per favore mandalo per me
But I'm broken too
Ma sono spezzato anche io
And spoken for
E ho parlato per
Do not tempt me
Non mi tentare
And where is the lamb, that gave you your name?
E dov'è l'agnello a cui ho dato il tuo nome?
He had to leave, though I begged him to stay
Lui è dovuto andare via, anche se l'ho pregato di rimanere
Begged him to stay in my cold wooden grip
L'ho pregato di rimanere nella mia fredda presa di legno
Begged him to stay by the light of this ship
L'ho pregato di rimanere nella luce di questa nave
Me fighting him, fighting life, fighting dawn
Io lottando con lui, lottando per la vita, lottando l'aurora
And the waves came and stole him and took him to war
E le onde sono arrivate e l'hanno rubato e portato in guerra
He wrote
Ha scritto
I'm broke
Sono povero
Please send for me
Per favore manda per me
But I'm broken too
Ma sono spezzato anche io
And spoken for
E ho parlato per
Do not tempt me
Non mi tentare
Forgive me, Hera, I cannot stay
Perdonami, Hera, non posso rimanere
Cut out my tongue, there is nothing to save
Lui mi ha tagliato la lingua, non c'è nulla da salvare
Love me, oh Lord
Amami, oh Signore
He threw me away
Mi ha buttato via
He laughed at my sins, in his arms I must stay
Ha riso ai miei peccati, nelle sue braccia io direi
We write
Noi scriviamo
That's all right
Va bene
I miss his smell
Mi manca il suo odore
We speak
Noi parliamo
When spoken to
Quando abbiamo parlato
That suits us well
Quello ci si addice bene
That suits us well
Quello ci si addice bene
That suits me well
Quello mi si addice bene
Forgive me, Hera, I cannot stay
용서해줘 Hera, 난 여기 있을 수 없어
He cut out my tongue
그가 내 혀를 잘라냈어
There is nothing to save
아무것도 구해낼 수 없었지
Love me, oh Lord
오 주여, 날 사랑하소서
He threw me away
그는 날 내버렸어
He laughed at my sins, in his arms I must stay
그는 내 죄들을 비웃었지, 난 그의 품 안에 머물러야 해
He wrote
그는 편지를 썼어
I am broke
난 무일푼이야
Please send for me
날 좀 도와줘
But I am broken too
하지만 나 역시 평탄치 않아
And spoken for
그리고 이미 누군가의 사람이야
Do not tempt me
유혹하지 마
Her skin is white and I'm light as the sun
그녀의 피부는 하얗고 나는 태양처럼 밝아
So holy light shines on the things, you have done
거룩한 빛이 사물을 비춰, 네가 한 일이야
So I asked him how he became this man
그에게 어떻게 그가 이런 사람이 됐냐고 물어봤어
How did he learn to hold fruit in his hands?
그가 어떻게 과일을 손에 쥐는 법을 배웠나요?
And where is the lamb that gave you your name?
그리고 네 이름을 붙여준 어린 양은 어디 있나요?
He had to leave, though I begged him to stay
여기에 있어 달라고 애원했지만 그는 떠나야만 했어
Left me alone, when I needed the light
빛이 필요할 때 날 혼자 내버려 뒀어
Fell to my knees, and I wept for my life
무릎 꿇고, 난 내 삶에 울었어
If he had've stayed, you might understand
그가 머물렀더라면, 당신은 이해할 수 있었을지도 몰라
If he had've stayed, you never would have taken my hand
그가 머물렀다면, 넌 내 손을 절대 잡지 않았을 거야
He wrote
그는 편지를 썼어
I'm low
난 기분이 별로야
Please send for me
날 좀 도와줘
But I'm broken too
하지만 나 역시 평탄치 않아
And spoken for
그리고 이미 누군가의 사람이야
Do not tempt me
유혹하지 마
And where is the lamb, that gave you your name?
그리고 네 이름을 붙여준 어린 양은 어디 갔어?
He had to leave, though I begged him to stay
여기에 있어 달라고 애원했지만 그는 떠나야만 했어
Begged him to stay in my cold wooden grip
차갑고 뻣뻣한 손으로 붙잡으며 있어달라고 애원했어
Begged him to stay by the light of this ship
우리의 관계 속에 있어달라고 애원했어
Me fighting him, fighting life, fighting dawn
난 그와 싸우고, 삶과 싸우고, 새벽과 싸우고
And the waves came and stole him and took him to war
그리고는 파도가 와서 그를 훔쳐서 전쟁터로 데려갔어
He wrote
그는 편지를 썼어
I'm broke
난 무일푼이야
Please send for me
날 좀 도와줘
But I'm broken too
하지만 나 역시 평탄치 않아
And spoken for
그리고 이미 누군가의 사람이야
Do not tempt me
유혹하지 마
Forgive me, Hera, I cannot stay
용서해줘 Hera, 난 여기 있을 수 없어
Cut out my tongue, there is nothing to save
혀가 잘렸고, 아무것도 구해낼 수 없었지
Love me, oh Lord
오 주여, 날 사랑하소서
He threw me away
그는 날 내버렸어
He laughed at my sins, in his arms I must stay
그는 내 죄들을 비웃었지, 난 그의 품 안에 머물러야 해
We write
우리는 편지를 써
That's all right
괜찮을 거야
I miss his smell
그의 냄새가 그리워
We speak
우린 말을 해
When spoken to
말을 걸어
That suits us well
그건 우리에게 잘 어울린다고
That suits us well
그건 우리에게 잘 어울린다고
That suits me well
그건 내게 잘 어울린다고