Vai queimar no Chinela Véia
Não vou negar, sofri demais quando você me deu o fora
Mas o tempo passa, o mundo gira, o mundo é uma bola
Mudei os meus conceitos, me valorizei
Saí pra balada, eu me libertei
Dei a volta por cima e hoje eu te mostrei
O meu novo namorado, quem sabe aí, vem
Pensou que eu ia chorar por você
Que eu ia morrer de amor
Que eu ia pedir pra voltar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Que eu ia chorar por você
Que eu ia morrer de amor
Que eu ia pedir pra voltar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Vem, vem, vem
Vem que moagem é grande
Essa aqui foi feita pra mamãe, viu
Foi feita pra mim, bebê
Assim
Quando eu a vi pensei ela é roqueira
No domingo 'tava achando que era pagodeira
Quando a vi ouvindo rap disse: ela é funkeira
À noite 'tava pedindo: Deus que ela me queira
Quando ela olhou pra mim vi que era verdadeira
Mas quando a gente dançou é que eu vi
Que ela é linda se garante no que faz
É maravilhosa, ela é demais
É linda e se garante no que faz
Ela é maravilhosa, vem
É linda e se garante no que faz
É maravilhosa, ela é demais
É linda e se garante no que faz
Ela é maravilhosa
Ela é demais
Vai
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Que a chuva molha e as palavras se apagam
A minha mente gira feito um carrossel
Tentando buscar a saída
Eu quero ver quem sabe, Goiânia
E tentativas (em vão tentar tirar você do coração)
E como vou viver sem respirar
É como querer apagar a chama de um vulcão
E tentativas em vão, quero ouvir (tentar tirar você do coração)
E como vou viver sem respirar
É como querer apagar a chama de um vulcão
Vem, vem, vem, eita
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Oh viagem boa no túnel do tempo, menino
Bom demais
Vai queimar no Chinela Véia
Va a quemar en la vieja chancleta
Não vou negar, sofri demais quando você me deu o fora
No voy a negar, sufrí mucho cuando me dejaste
Mas o tempo passa, o mundo gira, o mundo é uma bola
Pero el tiempo pasa, el mundo gira, el mundo es una bola
Mudei os meus conceitos, me valorizei
Cambié mis conceptos, me valoré
Saí pra balada, eu me libertei
Salí a la fiesta, me liberé
Dei a volta por cima e hoje eu te mostrei
Di la vuelta y hoy te mostré
O meu novo namorado, quem sabe aí, vem
Mi nuevo novio, quién sabe, ven
Pensou que eu ia chorar por você
Pensaste que iba a llorar por ti
Que eu ia morrer de amor
Que iba a morir de amor
Que eu ia pedir pra voltar
Que iba a pedir volver
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Que eu ia chorar por você
Que iba a llorar por ti
Que eu ia morrer de amor
Que iba a morir de amor
Que eu ia pedir pra voltar
Que iba a pedir volver
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Vem, vem, vem
Ven, ven, ven
Vem que moagem é grande
Ven que la molienda es grande
Essa aqui foi feita pra mamãe, viu
Esta fue hecha para mamá, viste
Foi feita pra mim, bebê
Fue hecha para mí, bebé
Assim
Así
Quando eu a vi pensei ela é roqueira
Cuando la vi pensé que era rockera
No domingo 'tava achando que era pagodeira
El domingo pensé que era pagodeira
Quando a vi ouvindo rap disse: ela é funkeira
Cuando la escuché escuchando rap dije: ella es funkera
À noite 'tava pedindo: Deus que ela me queira
Por la noche estaba pidiendo: Dios que ella me quiera
Quando ela olhou pra mim vi que era verdadeira
Cuando ella me miró vi que era verdadera
Mas quando a gente dançou é que eu vi
Pero cuando bailamos es cuando vi
Que ela é linda se garante no que faz
Que ella es hermosa y se asegura en lo que hace
É maravilhosa, ela é demais
Es maravillosa, ella es demasiado
É linda e se garante no que faz
Es hermosa y se asegura en lo que hace
Ela é maravilhosa, vem
Ella es maravillosa, ven
É linda e se garante no que faz
Es hermosa y se asegura en lo que hace
É maravilhosa, ela é demais
Es maravillosa, ella es demasiado
É linda e se garante no que faz
Es hermosa y se asegura en lo que hace
Ela é maravilhosa
Ella es maravillosa
Ela é demais
Ella es demasiado
Vai
Ve
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Si supiera qué hacer para sacarte de mi cabeza
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un lado dice que quiere estar contigo el otro dice olvida
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Si supiera qué hacer para sacarte de mi cabeza
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un lado dice que quiere estar contigo el otro dice olvida
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Pero resulta que mi corazón no es de papel
Que a chuva molha e as palavras se apagam
Que la lluvia moja y las palabras se borran
A minha mente gira feito um carrossel
Mi mente gira como un carrusel
Tentando buscar a saída
Intentando buscar la salida
Eu quero ver quem sabe, Goiânia
Quiero ver quién sabe, Goiânia
E tentativas (em vão tentar tirar você do coração)
E intentos (en vano intentar sacarte del corazón)
E como vou viver sem respirar
Y cómo voy a vivir sin respirar
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es como querer apagar la llama de un volcán
E tentativas em vão, quero ouvir (tentar tirar você do coração)
E intentos en vano, quiero escuchar (intentar sacarte del corazón)
E como vou viver sem respirar
Y cómo voy a vivir sin respirar
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es como querer apagar la llama de un volcán
Vem, vem, vem, eita
Ven, ven, ven, vaya
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Si supiera qué hacer para sacarte de mi cabeza
Oh viagem boa no túnel do tempo, menino
Oh buen viaje en el túnel del tiempo, chico
Bom demais
Muy bueno
Vai queimar no Chinela Véia
It's going to burn in the old slipper
Não vou negar, sofri demais quando você me deu o fora
I won't deny, I suffered a lot when you dumped me
Mas o tempo passa, o mundo gira, o mundo é uma bola
But time passes, the world turns, the world is a ball
Mudei os meus conceitos, me valorizei
I changed my concepts, I valued myself
Saí pra balada, eu me libertei
I went out to party, I freed myself
Dei a volta por cima e hoje eu te mostrei
I turned things around and today I showed you
O meu novo namorado, quem sabe aí, vem
My new boyfriend, who knows, here he comes
Pensou que eu ia chorar por você
You thought I was going to cry for you
Que eu ia morrer de amor
That I was going to die of love
Que eu ia pedir pra voltar
That I was going to ask to come back
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Que eu ia chorar por você
That I was going to cry for you
Que eu ia morrer de amor
That I was going to die of love
Que eu ia pedir pra voltar
That I was going to ask to come back
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Vem, vem, vem
Come, come, come
Vem que moagem é grande
Come that the grind is big
Essa aqui foi feita pra mamãe, viu
This one was made for mom, you know
Foi feita pra mim, bebê
It was made for me, baby
Assim
Like this
Quando eu a vi pensei ela é roqueira
When I saw her I thought she's a rocker
No domingo 'tava achando que era pagodeira
On Sunday I thought she was a samba dancer
Quando a vi ouvindo rap disse: ela é funkeira
When I saw her listening to rap I said: she's a funk dancer
À noite 'tava pedindo: Deus que ela me queira
At night I was asking: God may she want me
Quando ela olhou pra mim vi que era verdadeira
When she looked at me I saw that she was real
Mas quando a gente dançou é que eu vi
But when we danced is when I saw
Que ela é linda se garante no que faz
That she is beautiful and guarantees what she does
É maravilhosa, ela é demais
She's wonderful, she's too much
É linda e se garante no que faz
She's beautiful and guarantees what she does
Ela é maravilhosa, vem
She's wonderful, come
É linda e se garante no que faz
She's beautiful and guarantees what she does
É maravilhosa, ela é demais
She's wonderful, she's too much
É linda e se garante no que faz
She's beautiful and guarantees what she does
Ela é maravilhosa
She's wonderful
Ela é demais
She's too much
Vai
Go
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
If I knew what to do to get you out of my head
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
One side says it wants to stay with you the other says forget
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
If I knew what to do to get you out of my head
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
One side says it wants to stay with you the other says forget
Mas acontece que o meu coração não é de papel
But it happens that my heart is not made of paper
Que a chuva molha e as palavras se apagam
That the rain wets and the words fade
A minha mente gira feito um carrossel
My mind spins like a carousel
Tentando buscar a saída
Trying to find the exit
Eu quero ver quem sabe, Goiânia
I want to see who knows, Goiânia
E tentativas (em vão tentar tirar você do coração)
And attempts (in vain to try to get you out of the heart)
E como vou viver sem respirar
And how am I going to live without breathing
É como querer apagar a chama de um vulcão
It's like wanting to put out the flame of a volcano
E tentativas em vão, quero ouvir (tentar tirar você do coração)
And attempts in vain, I want to hear (try to get you out of the heart)
E como vou viver sem respirar
And how am I going to live without breathing
É como querer apagar a chama de um vulcão
It's like wanting to put out the flame of a volcano
Vem, vem, vem, eita
Come, come, come, wow
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
If I knew what to do to get you out of my head
Oh viagem boa no túnel do tempo, menino
Oh good trip in the tunnel of time, boy
Bom demais
Too good
Vai queimar no Chinela Véia
Va brûler dans la vieille pantoufle
Não vou negar, sofri demais quando você me deu o fora
Je ne vais pas nier, j'ai beaucoup souffert quand tu m'as largué
Mas o tempo passa, o mundo gira, o mundo é uma bola
Mais le temps passe, le monde tourne, le monde est une boule
Mudei os meus conceitos, me valorizei
J'ai changé mes concepts, je me suis valorisé
Saí pra balada, eu me libertei
Je suis sorti pour faire la fête, je me suis libéré
Dei a volta por cima e hoje eu te mostrei
J'ai rebondi et aujourd'hui je te montre
O meu novo namorado, quem sabe aí, vem
Mon nouveau petit ami, qui sait, viens
Pensou que eu ia chorar por você
Tu pensais que j'allais pleurer pour toi
Que eu ia morrer de amor
Que j'allais mourir d'amour
Que eu ia pedir pra voltar
Que j'allais demander à revenir
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Que eu ia chorar por você
Que j'allais pleurer pour toi
Que eu ia morrer de amor
Que j'allais mourir d'amour
Que eu ia pedir pra voltar
Que j'allais demander à revenir
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Vem, vem, vem
Viens, viens, viens
Vem que moagem é grande
Viens que le broyage est grand
Essa aqui foi feita pra mamãe, viu
Celle-ci a été faite pour maman, tu vois
Foi feita pra mim, bebê
Elle a été faite pour moi, bébé
Assim
Ainsi
Quando eu a vi pensei ela é roqueira
Quand je l'ai vue, j'ai pensé qu'elle était rockeuse
No domingo 'tava achando que era pagodeira
Le dimanche, je pensais qu'elle était pagodeuse
Quando a vi ouvindo rap disse: ela é funkeira
Quand je l'ai entendue écouter du rap, j'ai dit : elle est funk
À noite 'tava pedindo: Deus que ela me queira
Le soir, je priais : Dieu, qu'elle me veuille
Quando ela olhou pra mim vi que era verdadeira
Quand elle m'a regardé, j'ai vu qu'elle était sincère
Mas quando a gente dançou é que eu vi
Mais quand on a dansé, c'est là que j'ai vu
Que ela é linda se garante no que faz
Qu'elle est belle et qu'elle assure dans ce qu'elle fait
É maravilhosa, ela é demais
Elle est merveilleuse, elle est incroyable
É linda e se garante no que faz
Elle est belle et qu'elle assure dans ce qu'elle fait
Ela é maravilhosa, vem
Elle est merveilleuse, viens
É linda e se garante no que faz
Elle est belle et qu'elle assure dans ce qu'elle fait
É maravilhosa, ela é demais
Elle est merveilleuse, elle est incroyable
É linda e se garante no que faz
Elle est belle et qu'elle assure dans ce qu'elle fait
Ela é maravilhosa
Elle est merveilleuse
Ela é demais
Elle est incroyable
Vai
Va
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Si je savais quoi faire pour te sortir de ma tête
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un côté dit qu'il veut rester avec toi, l'autre dit oublie
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Si je savais quoi faire pour te sortir de ma tête
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un côté dit qu'il veut rester avec toi, l'autre dit oublie
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Mais il se trouve que mon cœur n'est pas en papier
Que a chuva molha e as palavras se apagam
Que la pluie mouille et que les mots s'effacent
A minha mente gira feito um carrossel
Mon esprit tourne comme un carrousel
Tentando buscar a saída
Essayant de trouver la sortie
Eu quero ver quem sabe, Goiânia
Je veux voir qui sait, Goiânia
E tentativas (em vão tentar tirar você do coração)
Et des tentatives (en vain d'essayer de te sortir de mon cœur)
E como vou viver sem respirar
Et comment vais-je vivre sans respirer
É como querer apagar a chama de um vulcão
C'est comme vouloir éteindre la flamme d'un volcan
E tentativas em vão, quero ouvir (tentar tirar você do coração)
Et des tentatives en vain, je veux entendre (essayer de te sortir de mon cœur)
E como vou viver sem respirar
Et comment vais-je vivre sans respirer
É como querer apagar a chama de um vulcão
C'est comme vouloir éteindre la flamme d'un volcan
Vem, vem, vem, eita
Viens, viens, viens, eita
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Si je savais quoi faire pour te sortir de ma tête
Oh viagem boa no túnel do tempo, menino
Oh quel bon voyage dans le tunnel du temps, garçon
Bom demais
C'est trop bien
Vai queimar no Chinela Véia
Es wird in der alten Sandale brennen
Não vou negar, sofri demais quando você me deu o fora
Ich werde nicht leugnen, ich habe sehr gelitten, als du mich verlassen hast
Mas o tempo passa, o mundo gira, o mundo é uma bola
Aber die Zeit vergeht, die Welt dreht sich, die Welt ist ein Ball
Mudei os meus conceitos, me valorizei
Ich habe meine Konzepte geändert, ich habe mich geschätzt
Saí pra balada, eu me libertei
Ich ging aus, ich befreite mich
Dei a volta por cima e hoje eu te mostrei
Ich habe mich erholt und heute habe ich dir gezeigt
O meu novo namorado, quem sabe aí, vem
Mein neuer Freund, wer weiß, vielleicht kommst du
Pensou que eu ia chorar por você
Du dachtest, ich würde um dich weinen
Que eu ia morrer de amor
Dass ich vor Liebe sterben würde
Que eu ia pedir pra voltar
Dass ich darum bitten würde, zurückzukommen
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Que eu ia chorar por você
Dass ich um dich weinen würde
Que eu ia morrer de amor
Dass ich vor Liebe sterben würde
Que eu ia pedir pra voltar
Dass ich darum bitten würde, zurückzukommen
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Vem, vem, vem
Komm, komm, komm
Vem que moagem é grande
Komm, die Mühle ist groß
Essa aqui foi feita pra mamãe, viu
Diese hier wurde für Mama gemacht, siehst du
Foi feita pra mim, bebê
Es wurde für mich gemacht, Baby
Assim
So
Quando eu a vi pensei ela é roqueira
Als ich sie sah, dachte ich, sie ist eine Rockerin
No domingo 'tava achando que era pagodeira
Am Sonntag dachte ich, sie wäre eine Samba-Tänzerin
Quando a vi ouvindo rap disse: ela é funkeira
Als ich sie Rap hören sah, sagte ich: sie ist eine Funk-Tänzerin
À noite 'tava pedindo: Deus que ela me queira
In der Nacht betete ich: Gott, lass sie mich wollen
Quando ela olhou pra mim vi que era verdadeira
Als sie mich ansah, sah ich, dass sie echt war
Mas quando a gente dançou é que eu vi
Aber als wir tanzten, sah ich
Que ela é linda se garante no que faz
Dass sie schön ist und sich in dem, was sie tut, behauptet
É maravilhosa, ela é demais
Sie ist wunderbar, sie ist zu viel
É linda e se garante no que faz
Sie ist schön und behauptet sich in dem, was sie tut
Ela é maravilhosa, vem
Sie ist wunderbar, komm
É linda e se garante no que faz
Sie ist schön und behauptet sich in dem, was sie tut
É maravilhosa, ela é demais
Sie ist wunderbar, sie ist zu viel
É linda e se garante no que faz
Sie ist schön und behauptet sich in dem, was sie tut
Ela é maravilhosa
Sie ist wunderbar
Ela é demais
Sie ist zu viel
Vai
Geh
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Wenn ich wüsste, was ich tun könnte, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Eine Seite sagt, sie will bei dir bleiben, die andere sagt, vergiss es
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Wenn ich wüsste, was ich tun könnte, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Eine Seite sagt, sie will bei dir bleiben, die andere sagt, vergiss es
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Aber es passiert, dass mein Herz kein Papier ist
Que a chuva molha e as palavras se apagam
Dass der Regen es nass macht und die Worte auslöscht
A minha mente gira feito um carrossel
Mein Kopf dreht sich wie ein Karussell
Tentando buscar a saída
Versucht, den Ausgang zu finden
Eu quero ver quem sabe, Goiânia
Ich möchte sehen, wer weiß, Goiânia
E tentativas (em vão tentar tirar você do coração)
Und Versuche (vergeblich versuchen, dich aus dem Herzen zu entfernen)
E como vou viver sem respirar
Und wie soll ich ohne Atmen leben
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es ist, als wollte man die Flamme eines Vulkans löschen
E tentativas em vão, quero ouvir (tentar tirar você do coração)
Und vergebliche Versuche, ich will hören (versuchen, dich aus dem Herzen zu entfernen)
E como vou viver sem respirar
Und wie soll ich ohne Atmen leben
É como querer apagar a chama de um vulcão
Es ist, als wollte man die Flamme eines Vulkans löschen
Vem, vem, vem, eita
Komm, komm, komm, wow
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Wenn ich wüsste, was ich tun könnte, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
Oh viagem boa no túnel do tempo, menino
Oh, was für eine gute Reise in die Vergangenheit, Junge
Bom demais
Zu gut
Vai queimar no Chinela Véia
Vai bruciare nelle vecchie pantofole
Não vou negar, sofri demais quando você me deu o fora
Non lo negherò, ho sofferto molto quando mi hai lasciato
Mas o tempo passa, o mundo gira, o mundo é uma bola
Ma il tempo passa, il mondo gira, il mondo è una palla
Mudei os meus conceitos, me valorizei
Ho cambiato i miei concetti, mi sono valorizzato
Saí pra balada, eu me libertei
Sono uscito per la serata, mi sono liberato
Dei a volta por cima e hoje eu te mostrei
Ho dato una svolta e oggi ti ho mostrato
O meu novo namorado, quem sabe aí, vem
Il mio nuovo ragazzo, chissà, vieni
Pensou que eu ia chorar por você
Pensavi che avrei pianto per te
Que eu ia morrer de amor
Che sarei morto d'amore
Que eu ia pedir pra voltar
Che avrei chiesto di tornare
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Que eu ia chorar por você
Pensavi che avrei pianto per te
Que eu ia morrer de amor
Che sarei morto d'amore
Que eu ia pedir pra voltar
Che avrei chiesto di tornare
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Vem, vem, vem
Vieni, vieni, vieni
Vem que moagem é grande
Vieni che la macinazione è grande
Essa aqui foi feita pra mamãe, viu
Questa è stata fatta per mamma, sai
Foi feita pra mim, bebê
È stata fatta per me, bambino
Assim
Così
Quando eu a vi pensei ela é roqueira
Quando l'ho vista ho pensato che fosse una rocker
No domingo 'tava achando que era pagodeira
Domenica pensavo fosse una pagodeira
Quando a vi ouvindo rap disse: ela é funkeira
Quando l'ho sentita ascoltare rap ho detto: è una funkeira
À noite 'tava pedindo: Deus que ela me queira
Di notte pregavo: Dio, spero che mi voglia
Quando ela olhou pra mim vi que era verdadeira
Quando mi ha guardato ho visto che era sincera
Mas quando a gente dançou é que eu vi
Ma quando abbiamo ballato ho visto
Que ela é linda se garante no que faz
Che è bellissima e si garantisce in quello che fa
É maravilhosa, ela é demais
È meravigliosa, è troppo
É linda e se garante no que faz
È bellissima e si garantisce in quello che fa
Ela é maravilhosa, vem
È meravigliosa, vieni
É linda e se garante no que faz
È bellissima e si garantisce in quello che fa
É maravilhosa, ela é demais
È meravigliosa, è troppo
É linda e se garante no que faz
È bellissima e si garantisce in quello che fa
Ela é maravilhosa
È meravigliosa
Ela é demais
È troppo
Vai
Vai
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Se sapessi cosa fare per toglierti dalla mia testa
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un lato dice che vuole stare con te l'altro dice dimentica
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Se sapessi cosa fare per toglierti dalla mia testa
Um lado diz que quer ficar com você o outro diz esqueça
Un lato dice che vuole stare con te l'altro dice dimentica
Mas acontece que o meu coração não é de papel
Ma succede che il mio cuore non è di carta
Que a chuva molha e as palavras se apagam
Che la pioggia bagna e le parole si cancellano
A minha mente gira feito um carrossel
La mia mente gira come una giostra
Tentando buscar a saída
Cercando di trovare una via d'uscita
Eu quero ver quem sabe, Goiânia
Voglio vedere chi sa, Goiânia
E tentativas (em vão tentar tirar você do coração)
E tentativi (inutili tentativi di toglierti dal cuore)
E como vou viver sem respirar
E come posso vivere senza respirare
É como querer apagar a chama de um vulcão
È come voler spegnere la fiamma di un vulcano
E tentativas em vão, quero ouvir (tentar tirar você do coração)
E tentativi inutili, voglio sentire (tentare di toglierti dal cuore)
E como vou viver sem respirar
E come posso vivere senza respirare
É como querer apagar a chama de um vulcão
È come voler spegnere la fiamma di un vulcano
Vem, vem, vem, eita
Vieni, vieni, vieni, eita
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
Se sapessi cosa fare per toglierti dalla mia testa
Oh viagem boa no túnel do tempo, menino
Oh che bel viaggio nel tunnel del tempo, ragazzo
Bom demais
Troppo bello