Me Leva Pra Casa / Escrito Nas Estrelas / Saudade [Ao Vivo]

Miguel Plopschi, Cesar Augusto Saud Abdalla, Carlos Roberto Piazzoli

Letra Traducción

Essa aqui eu sinto um trem diferente, viu, gente
Puxa daí que eu empurro daqui, banda

Cansei de ficar sozinho
Na rua não tem carinho
Uoh, uoh me leva pra casa

No amor sempre fui bandido
E agora que estou perdido
Uoh, uoh me leva pra casa

Tive que perder você
Pra ver que estava errado
Cansei de ver o sol nascer
Sem ter você do lado

Hoje eu sei que me dei
Sempre à pessoa errada
Que o amor que ganhei
Só eu sei
Não valeu nada

Hoje eu sei que achei
Quem eu tanto procurava
Meu amor, é você
Uoh, uoh me leva pra casa

Me leva pra casa

Essa aqui eu vou mandar especialmente pra minha mãe, cadê minha mãe?

Você pra mim foi o Sol
De uma noite sem fim
Que acendeu o que sou
E renasceu tudo em mim

Agora eu sei muito bem
Que eu nasci só pra ser
Sua parceira, meu bem
E só morrer de prazer

Quem ê das antiga sabe essa, hein

Caso do acaso bem marcado em cartas de tarot
Oh oh
Meu amor, esse amor
De cartas claras sobre a mesa
É assim

Signo do destino
Que surpresa ele nos preparou
Oh oh
Meu amor, esse amor estava escrito nas estrelas
'Tava, sim

Isso aqui foi tema do casamento da minha mãe com meu pai
Da época do fofo e da fofa

Isso é Lauana Prado Raiz, eu falei Raiz
Canta isso aqui comigo, Goiânia, ó

Você sempre fez os meus sonhos
Sempre soube dos meus segredos
Isso já faz muito tempo
Eu nem me lembro quanto tempo faz

O meu coração não sabe contar os dias
E a minha cabeça já está tão vazia
Mas a primeira vez
Ainda me lembro bem

Talvez eu seja no seu passado mais uma página
Que foi do seu diário (arrancada) quem sabe essa canta lá em cima que eu quero ouvir, vem

Sonho, (choro e sinto)
(Que resta alguma esperança)
Saudade, quero arrancar esta página
Da minha vida

Da minha vida
Da minha vida

Essa aqui eu sinto um trem diferente, viu, gente
Aquí siento algo diferente, viste, gente
Puxa daí que eu empurro daqui, banda
Tira de allí que yo empujo de aquí, banda
Cansei de ficar sozinho
Estoy cansado de estar solo
Na rua não tem carinho
En la calle no hay cariño
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh llévame a casa
No amor sempre fui bandido
En el amor siempre fui un bandido
E agora que estou perdido
Y ahora que estoy perdido
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh llévame a casa
Tive que perder você
Tuve que perderte
Pra ver que estava errado
Para ver que estaba equivocado
Cansei de ver o sol nascer
Estoy cansado de ver salir el sol
Sem ter você do lado
Sin tenerte a mi lado
Hoje eu sei que me dei
Hoy sé que me entregué
Sempre à pessoa errada
Siempre a la persona equivocada
Que o amor que ganhei
Que el amor que gané
Só eu sei
Solo yo sé
Não valeu nada
No valió nada
Hoje eu sei que achei
Hoy sé que encontré
Quem eu tanto procurava
A quien tanto buscaba
Meu amor, é você
Mi amor, eres tú
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh llévame a casa
Me leva pra casa
Llévame a casa
Essa aqui eu vou mandar especialmente pra minha mãe, cadê minha mãe?
Esta la voy a dedicar especialmente a mi madre, ¿dónde está mi madre?
Você pra mim foi o Sol
Tú para mí fuiste el Sol
De uma noite sem fim
De una noche sin fin
Que acendeu o que sou
Que encendió lo que soy
E renasceu tudo em mim
Y renació todo en mí
Agora eu sei muito bem
Ahora sé muy bien
Que eu nasci só pra ser
Que nací solo para ser
Sua parceira, meu bem
Tu compañera, mi bien
E só morrer de prazer
Y solo morir de placer
Quem ê das antiga sabe essa, hein
Quien es de los antiguos sabe esta, eh
Caso do acaso bem marcado em cartas de tarot
Caso del azar bien marcado en cartas de tarot
Oh oh
Oh oh
Meu amor, esse amor
Mi amor, este amor
De cartas claras sobre a mesa
De cartas claras sobre la mesa
É assim
Es así
Signo do destino
Signo del destino
Que surpresa ele nos preparou
Qué sorpresa nos preparó
Oh oh
Oh oh
Meu amor, esse amor estava escrito nas estrelas
Mi amor, este amor estaba escrito en las estrellas
'Tava, sim
Sí, estaba
Isso aqui foi tema do casamento da minha mãe com meu pai
Esto fue el tema de la boda de mi madre con mi padre
Da época do fofo e da fofa
De la época del fofo y la fofa
Isso é Lauana Prado Raiz, eu falei Raiz
Esto es Lauana Prado Raíz, dije Raíz
Canta isso aqui comigo, Goiânia, ó
Canta esto conmigo, Goiânia, ó
Você sempre fez os meus sonhos
Siempre hiciste mis sueños
Sempre soube dos meus segredos
Siempre supiste mis secretos
Isso já faz muito tempo
Esto ya hace mucho tiempo
Eu nem me lembro quanto tempo faz
Ni me acuerdo cuánto tiempo hace
O meu coração não sabe contar os dias
Mi corazón no sabe contar los días
E a minha cabeça já está tão vazia
Y mi cabeza ya está tan vacía
Mas a primeira vez
Pero la primera vez
Ainda me lembro bem
Aún me acuerdo bien
Talvez eu seja no seu passado mais uma página
Quizás yo sea en tu pasado solo una página
Que foi do seu diário (arrancada) quem sabe essa canta lá em cima que eu quero ouvir, vem
Que fue de tu diario (arrancada) a ver si alguien canta esto allá arriba que quiero escuchar, ven
Sonho, (choro e sinto)
Sueño, (lloro y siento)
(Que resta alguma esperança)
(Que queda alguna esperanza)
Saudade, quero arrancar esta página
Añoranza, quiero arrancar esta página
Da minha vida
De mi vida
Da minha vida
De mi vida
Da minha vida
De mi vida
Essa aqui eu sinto um trem diferente, viu, gente
I feel something different on this one, you know, guys
Puxa daí que eu empurro daqui, banda
You pull from there and I push from here, band
Cansei de ficar sozinho
I'm tired of being alone
Na rua não tem carinho
There's no affection on the street
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh take me home
No amor sempre fui bandido
In love, I've always been a bandit
E agora que estou perdido
And now that I'm lost
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh take me home
Tive que perder você
I had to lose you
Pra ver que estava errado
To see that I was wrong
Cansei de ver o sol nascer
I'm tired of seeing the sun rise
Sem ter você do lado
Without you by my side
Hoje eu sei que me dei
Today I know that I gave myself
Sempre à pessoa errada
Always to the wrong person
Que o amor que ganhei
The love that I received
Só eu sei
Only I know
Não valeu nada
It was worth nothing
Hoje eu sei que achei
Today I know that I found
Quem eu tanto procurava
Who I was looking for so much
Meu amor, é você
My love, you are the one
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh take me home
Me leva pra casa
Take me home
Essa aqui eu vou mandar especialmente pra minha mãe, cadê minha mãe?
I'm going to sing this one especially to my mother, where is my mother?
Você pra mim foi o Sol
You were the Sun to me
De uma noite sem fim
Of an endless night
Que acendeu o que sou
That lit up what I am
E renasceu tudo em mim
And reborn everything in me
Agora eu sei muito bem
Now I know very well
Que eu nasci só pra ser
That I was born just to be
Sua parceira, meu bem
Your partner, my dear
E só morrer de prazer
And only die of pleasure
Quem ê das antiga sabe essa, hein
Who is old-fashioned knows this one, huh
Caso do acaso bem marcado em cartas de tarot
Case of chance well marked in tarot cards
Oh oh
Oh oh
Meu amor, esse amor
My love, this love
De cartas claras sobre a mesa
Of clear cards on the table
É assim
It's like this
Signo do destino
Sign of destiny
Que surpresa ele nos preparou
What a surprise he prepared for us
Oh oh
Oh oh
Meu amor, esse amor estava escrito nas estrelas
My love, our love was written in the stars
'Tava, sim
Yes, it was
Isso aqui foi tema do casamento da minha mãe com meu pai
This was the theme of my mother's wedding to my father
Da época do fofo e da fofa
From the time of Fofo boy and the Fofa
Isso é Lauana Prado Raiz, eu falei Raiz
This is Lauana Prado Root, I said Root
Canta isso aqui comigo, Goiânia, ó
Sing this one with me, Goiania, look
Você sempre fez os meus sonhos
You always made my dreams
Sempre soube dos meus segredos
You always knew my secrets
Isso já faz muito tempo
This has been a long time
Eu nem me lembro quanto tempo faz
I don't even remember how long ago
O meu coração não sabe contar os dias
My heart doesn't know how to count the days
E a minha cabeça já está tão vazia
And my head is already so empty
Mas a primeira vez
But the first time
Ainda me lembro bem
I still remember well
Talvez eu seja no seu passado mais uma página
Maybe I'm just another page in your past
Que foi do seu diário (arrancada) quem sabe essa canta lá em cima que eu quero ouvir, vem
That was from your diary (torn out) who knows this one sings loud because I want to hear, come
Sonho, (choro e sinto)
Dream, (I cry and feel)
(Que resta alguma esperança)
(That there is still some hope)
Saudade, quero arrancar esta página
Longing, I want to tear this page
Da minha vida
From my life
Da minha vida
From my life
Da minha vida
From my life
Essa aqui eu sinto um trem diferente, viu, gente
Voici celle où je ressens quelque chose de différent, vous voyez, les gens
Puxa daí que eu empurro daqui, banda
Tirez de là que je pousse d'ici, groupe
Cansei de ficar sozinho
J'en ai marre d'être seul
Na rua não tem carinho
Dans la rue, il n'y a pas d'affection
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh emmène-moi à la maison
No amor sempre fui bandido
En amour, j'ai toujours été un bandit
E agora que estou perdido
Et maintenant que je suis perdu
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh emmène-moi à la maison
Tive que perder você
J'ai dû te perdre
Pra ver que estava errado
Pour voir que j'avais tort
Cansei de ver o sol nascer
J'en ai marre de voir le soleil se lever
Sem ter você do lado
Sans toi à mes côtés
Hoje eu sei que me dei
Aujourd'hui, je sais que je me suis donné
Sempre à pessoa errada
Toujours à la mauvaise personne
Que o amor que ganhei
L'amour que j'ai reçu
Só eu sei
Seul je sais
Não valeu nada
Ça ne valait rien
Hoje eu sei que achei
Aujourd'hui, je sais que j'ai trouvé
Quem eu tanto procurava
Celui que je cherchais tant
Meu amor, é você
Mon amour, c'est toi
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh emmène-moi à la maison
Me leva pra casa
Emmène-moi à la maison
Essa aqui eu vou mandar especialmente pra minha mãe, cadê minha mãe?
Celle-ci, je vais la dédier spécialement à ma mère, où est ma mère ?
Você pra mim foi o Sol
Tu as été le soleil pour moi
De uma noite sem fim
D'une nuit sans fin
Que acendeu o que sou
Qui a allumé ce que je suis
E renasceu tudo em mim
Et a tout fait renaître en moi
Agora eu sei muito bem
Maintenant, je sais très bien
Que eu nasci só pra ser
Que je suis né juste pour être
Sua parceira, meu bem
Ton partenaire, mon amour
E só morrer de prazer
Et juste mourir de plaisir
Quem ê das antiga sabe essa, hein
Ceux qui sont de l'ancienne école connaissent celle-ci, hein
Caso do acaso bem marcado em cartas de tarot
Cas du hasard bien marqué dans les cartes de tarot
Oh oh
Oh oh
Meu amor, esse amor
Mon amour, cet amour
De cartas claras sobre a mesa
De cartes claires sur la table
É assim
C'est comme ça
Signo do destino
Signe du destin
Que surpresa ele nos preparou
Quelle surprise il nous a préparée
Oh oh
Oh oh
Meu amor, esse amor estava escrito nas estrelas
Mon amour, cet amour était écrit dans les étoiles
'Tava, sim
Oui, c'était
Isso aqui foi tema do casamento da minha mãe com meu pai
Ceci a été le thème du mariage de ma mère avec mon père
Da época do fofo e da fofa
De l'époque du mignon et de la mignonne
Isso é Lauana Prado Raiz, eu falei Raiz
C'est Lauana Prado Roots, j'ai dit Roots
Canta isso aqui comigo, Goiânia, ó
Chante ça avec moi, Goiânia, oh
Você sempre fez os meus sonhos
Tu as toujours fait mes rêves
Sempre soube dos meus segredos
Tu as toujours su mes secrets
Isso já faz muito tempo
Cela fait longtemps
Eu nem me lembro quanto tempo faz
Je ne me souviens même pas combien de temps ça fait
O meu coração não sabe contar os dias
Mon cœur ne sait pas compter les jours
E a minha cabeça já está tão vazia
Et ma tête est déjà si vide
Mas a primeira vez
Mais la première fois
Ainda me lembro bem
Je m'en souviens bien
Talvez eu seja no seu passado mais uma página
Peut-être que je suis juste une page de plus dans ton passé
Que foi do seu diário (arrancada) quem sabe essa canta lá em cima que eu quero ouvir, vem
Qui a été arrachée de ton journal (arrachée) peut-être que celle-ci chante là-haut que je veux entendre, viens
Sonho, (choro e sinto)
Rêve, (pleure et ressens)
(Que resta alguma esperança)
(Qu'il reste un peu d'espoir)
Saudade, quero arrancar esta página
Nostalgie, je veux arracher cette page
Da minha vida
De ma vie
Da minha vida
De ma vie
Da minha vida
De ma vie
Essa aqui eu sinto um trem diferente, viu, gente
Hier spüre ich etwas anderes, Leute
Puxa daí que eu empurro daqui, banda
Zieh von dort, ich schiebe von hier, Band
Cansei de ficar sozinho
Ich habe es satt, allein zu sein
Na rua não tem carinho
Auf der Straße gibt es keine Zuneigung
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh bring mich nach Hause
No amor sempre fui bandido
In der Liebe war ich immer ein Bandit
E agora que estou perdido
Und jetzt, wo ich verloren bin
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh bring mich nach Hause
Tive que perder você
Ich musste dich verlieren
Pra ver que estava errado
Um zu sehen, dass ich falsch lag
Cansei de ver o sol nascer
Ich habe es satt, die Sonne aufgehen zu sehen
Sem ter você do lado
Ohne dich an meiner Seite
Hoje eu sei que me dei
Heute weiß ich, dass ich mich gegeben habe
Sempre à pessoa errada
Immer zur falschen Person
Que o amor que ganhei
Die Liebe, die ich gewonnen habe
Só eu sei
Nur ich weiß
Não valeu nada
Es war nichts wert
Hoje eu sei que achei
Heute weiß ich, dass ich gefunden habe
Quem eu tanto procurava
Wen ich so sehr gesucht habe
Meu amor, é você
Meine Liebe, du bist es
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh bring mich nach Hause
Me leva pra casa
Bring mich nach Hause
Essa aqui eu vou mandar especialmente pra minha mãe, cadê minha mãe?
Diese hier werde ich speziell für meine Mutter senden, wo ist meine Mutter?
Você pra mim foi o Sol
Für mich warst du die Sonne
De uma noite sem fim
Einer endlosen Nacht
Que acendeu o que sou
Die entzündete, was ich bin
E renasceu tudo em mim
Und alles in mir wiedergeboren hat
Agora eu sei muito bem
Jetzt weiß ich sehr gut
Que eu nasci só pra ser
Dass ich nur geboren wurde, um zu sein
Sua parceira, meu bem
Deine Partnerin, mein Liebster
E só morrer de prazer
Und nur vor Vergnügen sterben
Quem ê das antiga sabe essa, hein
Wer von den Alten weiß das, hein
Caso do acaso bem marcado em cartas de tarot
Fall des Zufalls gut markiert in Tarotkarten
Oh oh
Oh oh
Meu amor, esse amor
Meine Liebe, diese Liebe
De cartas claras sobre a mesa
Von klaren Karten auf dem Tisch
É assim
So ist es
Signo do destino
Schicksalszeichen
Que surpresa ele nos preparou
Welche Überraschung hat er für uns vorbereitet
Oh oh
Oh oh
Meu amor, esse amor estava escrito nas estrelas
Meine Liebe, diese Liebe war in den Sternen geschrieben
'Tava, sim
Ja, das war sie
Isso aqui foi tema do casamento da minha mãe com meu pai
Das war das Thema der Hochzeit meiner Mutter mit meinem Vater
Da época do fofo e da fofa
Aus der Zeit des Flauschigen und der Flauschigen
Isso é Lauana Prado Raiz, eu falei Raiz
Das ist Lauana Prado Root, ich sagte Root
Canta isso aqui comigo, Goiânia, ó
Sing das hier mit mir, Goiânia, oh
Você sempre fez os meus sonhos
Du hast immer meine Träume gemacht
Sempre soube dos meus segredos
Wusste immer von meinen Geheimnissen
Isso já faz muito tempo
Das ist schon lange her
Eu nem me lembro quanto tempo faz
Ich erinnere mich nicht, wie lange es her ist
O meu coração não sabe contar os dias
Mein Herz kann die Tage nicht zählen
E a minha cabeça já está tão vazia
Und mein Kopf ist schon so leer
Mas a primeira vez
Aber das erste Mal
Ainda me lembro bem
Ich erinnere mich noch gut
Talvez eu seja no seu passado mais uma página
Vielleicht bin ich in deiner Vergangenheit nur eine Seite
Que foi do seu diário (arrancada) quem sabe essa canta lá em cima que eu quero ouvir, vem
Das war aus deinem Tagebuch (gerissen) wer weiß, singt das oben, ich möchte es hören, komm
Sonho, (choro e sinto)
Traum, (Weinen und Fühlen)
(Que resta alguma esperança)
(Dass noch etwas Hoffnung übrig ist)
Saudade, quero arrancar esta página
Sehnsucht, ich möchte diese Seite entfernen
Da minha vida
Aus meinem Leben
Da minha vida
Aus meinem Leben
Da minha vida
Aus meinem Leben
Essa aqui eu sinto um trem diferente, viu, gente
Qui sento qualcosa di diverso, vedete, gente
Puxa daí que eu empurro daqui, banda
Tira da lì che io spingo da qui, banda
Cansei de ficar sozinho
Sono stanco di stare solo
Na rua não tem carinho
Per strada non c'è affetto
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh portami a casa
No amor sempre fui bandido
In amore sono sempre stato un bandito
E agora que estou perdido
E ora che sono perso
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh portami a casa
Tive que perder você
Ho dovuto perderti
Pra ver que estava errado
Per capire che avevo torto
Cansei de ver o sol nascer
Sono stanco di vedere il sole sorgere
Sem ter você do lado
Senza averti al mio fianco
Hoje eu sei que me dei
Oggi so che mi sono dato
Sempre à pessoa errada
Sempre alla persona sbagliata
Que o amor que ganhei
L'amore che ho ricevuto
Só eu sei
Solo io so
Não valeu nada
Non valeva nulla
Hoje eu sei que achei
Oggi so che ho trovato
Quem eu tanto procurava
Chi stavo cercando tanto
Meu amor, é você
Amore mio, sei tu
Uoh, uoh me leva pra casa
Uoh, uoh portami a casa
Me leva pra casa
Portami a casa
Essa aqui eu vou mandar especialmente pra minha mãe, cadê minha mãe?
Questa la mando specialmente per mia madre, dov'è mia madre?
Você pra mim foi o Sol
Per me sei stato il sole
De uma noite sem fim
Di una notte senza fine
Que acendeu o que sou
Che ha acceso ciò che sono
E renasceu tudo em mim
E ha fatto rinascere tutto in me
Agora eu sei muito bem
Ora so molto bene
Que eu nasci só pra ser
Che sono nato solo per essere
Sua parceira, meu bem
Tua compagna, amore mio
E só morrer de prazer
E solo per morire di piacere
Quem ê das antiga sabe essa, hein
Chi è dei vecchi tempi conosce questa, eh
Caso do acaso bem marcado em cartas de tarot
Caso del caso ben segnato nelle carte del tarot
Oh oh
Oh oh
Meu amor, esse amor
Amore mio, questo amore
De cartas claras sobre a mesa
Di carte chiare sul tavolo
É assim
È così
Signo do destino
Segno del destino
Que surpresa ele nos preparou
Che sorpresa ci ha preparato
Oh oh
Oh oh
Meu amor, esse amor estava escrito nas estrelas
Amore mio, questo amore era scritto nelle stelle
'Tava, sim
Sì, lo era
Isso aqui foi tema do casamento da minha mãe com meu pai
Questa era la canzone del matrimonio di mia madre con mio padre
Da época do fofo e da fofa
Dal tempo del fofo e della fofa
Isso é Lauana Prado Raiz, eu falei Raiz
Questo è Lauana Prado Radice, ho detto Radice
Canta isso aqui comigo, Goiânia, ó
Canta questa con me, Goiânia, oh
Você sempre fez os meus sonhos
Hai sempre realizzato i miei sogni
Sempre soube dos meus segredos
Hai sempre saputo i miei segreti
Isso já faz muito tempo
È passato molto tempo
Eu nem me lembro quanto tempo faz
Non ricordo nemmeno quanto tempo è passato
O meu coração não sabe contar os dias
Il mio cuore non sa contare i giorni
E a minha cabeça já está tão vazia
E la mia testa è già così vuota
Mas a primeira vez
Ma la prima volta
Ainda me lembro bem
Me la ricordo bene
Talvez eu seja no seu passado mais uma página
Forse nel tuo passato sono solo una pagina
Que foi do seu diário (arrancada) quem sabe essa canta lá em cima que eu quero ouvir, vem
Che è stata strappata dal tuo diario (strappata) chi sa canta lassù che voglio sentire, vieni
Sonho, (choro e sinto)
Sogno, (piango e sento)
(Que resta alguma esperança)
(Che resta un po' di speranza)
Saudade, quero arrancar esta página
Nostalgia, voglio strappare questa pagina
Da minha vida
Dalla mia vita
Da minha vida
Dalla mia vita
Da minha vida
Dalla mia vita

Curiosidades sobre la música Me Leva Pra Casa / Escrito Nas Estrelas / Saudade [Ao Vivo] del Lauana Prado

¿Cuándo fue lanzada la canción “Me Leva Pra Casa / Escrito Nas Estrelas / Saudade [Ao Vivo]” por Lauana Prado?
La canción Me Leva Pra Casa / Escrito Nas Estrelas / Saudade [Ao Vivo] fue lanzada en 2023, en el álbum “Raiz Goiânia”.
¿Quién compuso la canción “Me Leva Pra Casa / Escrito Nas Estrelas / Saudade [Ao Vivo]” de Lauana Prado?
La canción “Me Leva Pra Casa / Escrito Nas Estrelas / Saudade [Ao Vivo]” de Lauana Prado fue compuesta por Miguel Plopschi, Cesar Augusto Saud Abdalla, Carlos Roberto Piazzoli.

Músicas más populares de Lauana Prado

Otros artistas de Sertanejo