Alyssa Michelle Stephens, Dankivion Ketavious Chatman, Darryl Clemons, Delquristo Wilson, Juaquin Malphurs, Kevin Andre Price, Lexus Lewis, Randall Hammers, Thomas Lumpkins
(Pooh, you a fool for this one)
(Go Grizz)
The motherfuckin' biggest
I been puttin' belt to ass all summer
I feel like y'all bitches' mama, yeah
Bitch, I'm red, not green, lil' ho, stop playin' with me (stop it)
I hate borin' bitches, they be throwin' off my energy (Goddamn)
Stop callin' me sis, lil' ho, you know you ain't no kin to me (I don't know you)
I done dropped my nuts on all these bitches, yeah, I'm Himothy, real shit (I'm her)
Bitches love to hate, say it's fake, but I'm real thick (thick)
Nigga playin' cray, loose screw, I call Drill quick (brrt)
Always get my way, what can I say? I'm hard to deal with (what can I say?)
Leave that man today, either way, bitch, I'm still lit (either way)
I brought all my bitches with me, they ain't check me at the door (whoa)
I feel like the Tin Man, all this Chrome head-to-toe (raw)
She been tweetin' like she tough, we gon' catch that ho outside
I told Brooke, "Get the balloons, we gon' throw her a surprise" (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
Brrr
Damn, them niggas ain't had enough?
Every time they threw a party, came through that bitch sideways
Lil' bro rock Sheistys all year, got that bitch on when he bathe
And bitch, I'm Baby Drill, made my name off puttin' shit in the grave
Gravedigger, same nigga
Hop out with that flame, nigga (Baby Drill)
Drill just walked inside the party, got these niggas tuckin' chains
Latto said she spot an opp, she sent the drop, I'm on the way
Drill just beat another body, take a shot, let's celebrate
Twitter beef, don't do the back and forth, pull up shootin' for days
Broke-ass nigga rockin' Purple jeans, I can't take that boy serious
I got crosses on my back, fuck up and re-up just to get 'em
Saint Laurent all on my back, I put Chrome on my denim (Chrome)
Niggas actin' like they strapped, knowin' damn well they ain't no killers
They ain't search me at the door, I'm on my rapper shit
Glock bisexual, talkin' crazy, quick to smack a bitch
Industry scared of a nigga, don't know if I'm formin' that party, we spinnin' that bitch
I feel like Waka Flocka 'cause I just got the flame in here (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate
(Pooh, you a fool for this one)
(Pooh, eres un tonto por esto)
(Go Grizz)
(Vamos Grizz)
The motherfuckin' biggest
El más grandísimo
I been puttin' belt to ass all summer
He estado poniendo cinturón a culo todo el verano
I feel like y'all bitches' mama, yeah
Siento que soy la madre de todas ustedes, sí
Bitch, I'm red, not green, lil' ho, stop playin' with me (stop it)
Perra, soy roja, no verde, pequeña puta, deja de jugar conmigo (déjalo)
I hate borin' bitches, they be throwin' off my energy (Goddamn)
Odio a las perras aburridas, me quitan la energía (Maldita sea)
Stop callin' me sis, lil' ho, you know you ain't no kin to me (I don't know you)
Deja de llamarme hermana, pequeña puta, sabes que no eres pariente mía (No te conozco)
I done dropped my nuts on all these bitches, yeah, I'm Himothy, real shit (I'm her)
He dejado caer mis cojones sobre todas estas perras, sí, soy Él, de verdad (Soy ella)
Bitches love to hate, say it's fake, but I'm real thick (thick)
A las perras les encanta odiar, dicen que es falso, pero estoy realmente gorda (gorda)
Nigga playin' cray, loose screw, I call Drill quick (brrt)
Nigga jugando loco, tornillo suelto, llamo a Drill rápido (brrt)
Always get my way, what can I say? I'm hard to deal with (what can I say?)
Siempre consigo lo que quiero, ¿qué puedo decir? Soy difícil de manejar (¿qué puedo decir?)
Leave that man today, either way, bitch, I'm still lit (either way)
Deja a ese hombre hoy, de cualquier manera, perra, todavía estoy encendida (de cualquier manera)
I brought all my bitches with me, they ain't check me at the door (whoa)
Traje a todas mis perras conmigo, no me revisaron en la puerta (whoa)
I feel like the Tin Man, all this Chrome head-to-toe (raw)
Me siento como el Hombre de Hojalata, todo este Chrome de pies a cabeza (raw)
She been tweetin' like she tough, we gon' catch that ho outside
Ella ha estado tuiteando como si fuera dura, la vamos a atrapar fuera
I told Brooke, "Get the balloons, we gon' throw her a surprise" (ayy)
Le dije a Brooke, "Consigue los globos, vamos a darle una sorpresa" (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es una fiesta, es una fiesta, es una fiesta, ayy (vale)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Tengo disparos para todos los enemigos, es un día festivo (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es una fiesta, es una fiesta, es una fiesta, ayy (vale)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
Vamos a sacar las bengalas, es hora de celebrar (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es una fiesta, es una fiesta, es una fiesta, ayy (vale)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Tengo disparos para todos los enemigos, es un día festivo (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es una fiesta, es una fiesta, es una fiesta, ayy (vale)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
Vamos a sacar las bengalas, es hora de celebrar (ayy)
Brrr
Brrr
Damn, them niggas ain't had enough?
¿Esos negros no han tenido suficiente?
Every time they threw a party, came through that bitch sideways
Cada vez que hacían una fiesta, entraba de lado
Lil' bro rock Sheistys all year, got that bitch on when he bathe
El pequeño hermano lleva Sheistys todo el año, se lo pone cuando se baña
And bitch, I'm Baby Drill, made my name off puttin' shit in the grave
Y perra, soy Baby Drill, hice mi nombre metiendo mierda en la tumba
Gravedigger, same nigga
Enterrador, el mismo negro
Hop out with that flame, nigga (Baby Drill)
Salto con esa llama, negro (Baby Drill)
Drill just walked inside the party, got these niggas tuckin' chains
Drill acaba de entrar en la fiesta, tiene a estos negros escondiendo cadenas
Latto said she spot an opp, she sent the drop, I'm on the way
Latto dijo que ve a un enemigo, envió la ubicación, estoy en camino
Drill just beat another body, take a shot, let's celebrate
Drill acaba de vencer a otro cuerpo, toma un trago, celebremos
Twitter beef, don't do the back and forth, pull up shootin' for days
Pelea en Twitter, no hago el tira y afloja, disparo durante días
Broke-ass nigga rockin' Purple jeans, I can't take that boy serious
Negro pobre vistiendo jeans morados, no puedo tomar en serio a ese chico
I got crosses on my back, fuck up and re-up just to get 'em
Tengo cruces en mi espalda, me jodo y vuelvo a comprar solo para conseguirlas
Saint Laurent all on my back, I put Chrome on my denim (Chrome)
Saint Laurent en toda mi espalda, puse Chrome en mi denim (Chrome)
Niggas actin' like they strapped, knowin' damn well they ain't no killers
Los negros actuando como si estuvieran armados, sabiendo muy bien que no son asesinos
They ain't search me at the door, I'm on my rapper shit
No me registraron en la puerta, estoy en mi mierda de rapero
Glock bisexual, talkin' crazy, quick to smack a bitch
Glock bisexual, hablando locuras, rápido para abofetear a una perra
Industry scared of a nigga, don't know if I'm formin' that party, we spinnin' that bitch
La industria tiene miedo de un negro, no sé si estoy formando esa fiesta, estamos girando esa perra
I feel like Waka Flocka 'cause I just got the flame in here (ayy)
Me siento como Waka Flocka porque acabo de conseguir la llama aquí (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es una fiesta, es una fiesta, es una fiesta, ayy (vale)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Tengo disparos para todos los enemigos, es un día festivo (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es una fiesta, es una fiesta, es una fiesta, ayy (vale)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
Vamos a sacar las bengalas, es hora de celebrar (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es una fiesta, es una fiesta, es una fiesta, ayy (vale)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Tengo disparos para todos los enemigos, es un día festivo (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es una fiesta, es una fiesta, es una fiesta, ayy (vale)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate
Vamos a sacar las bengalas, es hora de celebrar
(Pooh, you a fool for this one)
(Pooh, você é um bobo por essa)
(Go Grizz)
(Vai Grizz)
The motherfuckin' biggest
O maior de todos
I been puttin' belt to ass all summer
Eu tenho dado cintadas o verão todo
I feel like y'all bitches' mama, yeah
Eu me sinto como a mãe de vocês, vadias, sim
Bitch, I'm red, not green, lil' ho, stop playin' with me (stop it)
Vadia, eu sou vermelha, não verde, pequena vadia, pare de brincar comigo (pare)
I hate borin' bitches, they be throwin' off my energy (Goddamn)
Eu odeio vadias chatas, elas estragam minha energia (Droga)
Stop callin' me sis, lil' ho, you know you ain't no kin to me (I don't know you)
Pare de me chamar de irmã, pequena vadia, você sabe que não é parente minha (Eu não te conheço)
I done dropped my nuts on all these bitches, yeah, I'm Himothy, real shit (I'm her)
Eu mostrei minha coragem para todas essas vadias, sim, eu sou Ele, de verdade (Eu sou ela)
Bitches love to hate, say it's fake, but I'm real thick (thick)
Vadias adoram odiar, dizem que é falso, mas eu sou bem real (grossa)
Nigga playin' cray, loose screw, I call Drill quick (brrt)
Negão brincando de louco, parafuso solto, eu chamo o Drill rápido (brrt)
Always get my way, what can I say? I'm hard to deal with (what can I say?)
Sempre consigo o que quero, o que posso dizer? Sou difícil de lidar (o que posso dizer?)
Leave that man today, either way, bitch, I'm still lit (either way)
Deixe esse homem hoje, de qualquer maneira, vadia, eu ainda estou iluminada (de qualquer maneira)
I brought all my bitches with me, they ain't check me at the door (whoa)
Eu trouxe todas as minhas vadias comigo, eles não me revistaram na porta (whoa)
I feel like the Tin Man, all this Chrome head-to-toe (raw)
Eu me sinto como o Homem de Lata, toda de Chrome da cabeça aos pés (raw)
She been tweetin' like she tough, we gon' catch that ho outside
Ela tem tuitado como se fosse durona, vamos pegar essa vadia do lado de fora
I told Brooke, "Get the balloons, we gon' throw her a surprise" (ayy)
Eu disse para Brooke, "Pegue os balões, vamos dar uma surpresa para ela" (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
É uma festa, é uma festa, é uma festa, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Eu tenho tiros para todos os inimigos, é feriado (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
É uma festa, é uma festa, é uma festa, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
Vamos trazer os fogos de artifício, hora de comemorar (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
É uma festa, é uma festa, é uma festa, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Eu tenho tiros para todos os inimigos, é feriado (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
É uma festa, é uma festa, é uma festa, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
Vamos trazer os fogos de artifício, hora de comemorar (ayy)
Brrr
Brrr
Damn, them niggas ain't had enough?
Caramba, esses caras ainda não se cansaram?
Every time they threw a party, came through that bitch sideways
Toda vez que eles faziam uma festa, eu chegava de forma inesperada
Lil' bro rock Sheistys all year, got that bitch on when he bathe
O pequeno irmão usa Sheistys o ano todo, tem aquela vadia quando ele toma banho
And bitch, I'm Baby Drill, made my name off puttin' shit in the grave
E vadia, eu sou Baby Drill, fiz meu nome enterrando merda no túmulo
Gravedigger, same nigga
Coveiro, mesmo cara
Hop out with that flame, nigga (Baby Drill)
Salto com aquela chama, cara (Baby Drill)
Drill just walked inside the party, got these niggas tuckin' chains
Drill acabou de entrar na festa, tem esses caras escondendo correntes
Latto said she spot an opp, she sent the drop, I'm on the way
Latto disse que viu um inimigo, ela mandou o local, estou a caminho
Drill just beat another body, take a shot, let's celebrate
Drill acabou de matar outro, tome um shot, vamos comemorar
Twitter beef, don't do the back and forth, pull up shootin' for days
Briga no Twitter, não faço o vai e vem, chego atirando por dias
Broke-ass nigga rockin' Purple jeans, I can't take that boy serious
Cara pobre usando jeans roxo, não consigo levar esse cara a sério
I got crosses on my back, fuck up and re-up just to get 'em
Eu tenho cruzes nas minhas costas, estrago e recomeço só para conseguir
Saint Laurent all on my back, I put Chrome on my denim (Chrome)
Saint Laurent nas minhas costas, eu coloco Chrome no meu jeans (Chrome)
Niggas actin' like they strapped, knowin' damn well they ain't no killers
Caras agindo como se estivessem armados, sabendo muito bem que não são assassinos
They ain't search me at the door, I'm on my rapper shit
Eles não me revistaram na porta, estou na minha de rapper
Glock bisexual, talkin' crazy, quick to smack a bitch
Glock bissexual, falando loucuras, rápido para dar um tapa numa vadia
Industry scared of a nigga, don't know if I'm formin' that party, we spinnin' that bitch
Indústria com medo de um cara, não sei se estou formando aquela festa, estamos girando aquela vadia
I feel like Waka Flocka 'cause I just got the flame in here (ayy)
Eu me sinto como Waka Flocka porque acabei de pegar a chama aqui (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
É uma festa, é uma festa, é uma festa, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Eu tenho tiros para todos os inimigos, é feriado (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
É uma festa, é uma festa, é uma festa, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
Vamos trazer os fogos de artifício, hora de comemorar (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
É uma festa, é uma festa, é uma festa, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Eu tenho tiros para todos os inimigos, é feriado (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
É uma festa, é uma festa, é uma festa, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate
Vamos trazer os fogos de artifício, hora de comemorar
(Pooh, you a fool for this one)
(Pooh, tu es un imbécile pour ça)
(Go Grizz)
(Vas-y Grizz)
The motherfuckin' biggest
Le plus grand putain
I been puttin' belt to ass all summer
J'ai passé tout l'été à mettre la ceinture aux fesses
I feel like y'all bitches' mama, yeah
J'ai l'impression d'être la mère de toutes ces salopes, ouais
Bitch, I'm red, not green, lil' ho, stop playin' with me (stop it)
Salope, je suis rouge, pas verte, petite pute, arrête de jouer avec moi (arrête ça)
I hate borin' bitches, they be throwin' off my energy (Goddamn)
Je déteste les salopes ennuyeuses, elles perturbent mon énergie (Putain)
Stop callin' me sis, lil' ho, you know you ain't no kin to me (I don't know you)
Arrête de m'appeler sœur, petite pute, tu sais que tu n'es pas de ma famille (Je ne te connais pas)
I done dropped my nuts on all these bitches, yeah, I'm Himothy, real shit (I'm her)
J'ai laissé tomber mes couilles sur toutes ces salopes, ouais, je suis Lui, du vrai (Je suis elle)
Bitches love to hate, say it's fake, but I'm real thick (thick)
Les salopes aiment détester, disent que c'est faux, mais je suis vraiment épaisse (épaisse)
Nigga playin' cray, loose screw, I call Drill quick (brrt)
Nigga joue le fou, vis dévissée, j'appelle Drill vite (brrt)
Always get my way, what can I say? I'm hard to deal with (what can I say?)
J'obtiens toujours ce que je veux, que puis-je dire ? Je suis difficile à gérer (que puis-je dire ?)
Leave that man today, either way, bitch, I'm still lit (either way)
Quitte cet homme aujourd'hui, de toute façon, salope, je suis toujours allumée (de toute façon)
I brought all my bitches with me, they ain't check me at the door (whoa)
J'ai amené toutes mes salopes avec moi, elles ne m'ont pas contrôlée à la porte (whoa)
I feel like the Tin Man, all this Chrome head-to-toe (raw)
Je me sens comme l'homme de fer-blanc, tout ce Chrome de la tête aux pieds (brut)
She been tweetin' like she tough, we gon' catch that ho outside
Elle a tweeté comme si elle était dure, on va la choper dehors
I told Brooke, "Get the balloons, we gon' throw her a surprise" (ayy)
J'ai dit à Brooke, "Prends les ballons, on va lui faire une surprise" (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
C'est une fête, c'est une fête, c'est une fête, ayy (d'accord)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
J'ai des coups pour tous les opposants, c'est un jour férié (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
C'est une fête, c'est une fête, c'est une fête, ayy (d'accord)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
On va sortir les étincelles, c'est l'heure de célébrer (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
C'est une fête, c'est une fête, c'est une fête, ayy (d'accord)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
J'ai des coups pour tous les opposants, c'est un jour férié (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
C'est une fête, c'est une fête, c'est une fête, ayy (d'accord)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
On va sortir les étincelles, c'est l'heure de célébrer (ayy)
Brrr
Brrr
Damn, them niggas ain't had enough?
Merde, ces négros n'en ont pas eu assez ?
Every time they threw a party, came through that bitch sideways
Chaque fois qu'ils ont fait une fête, je suis arrivé en travers
Lil' bro rock Sheistys all year, got that bitch on when he bathe
Le petit frère porte des Sheistys toute l'année, il a cette salope quand il se baigne
And bitch, I'm Baby Drill, made my name off puttin' shit in the grave
Et salope, je suis Baby Drill, j'ai fait mon nom en mettant des trucs dans la tombe
Gravedigger, same nigga
Fossoyeur, même négro
Hop out with that flame, nigga (Baby Drill)
Sors avec cette flamme, négro (Baby Drill)
Drill just walked inside the party, got these niggas tuckin' chains
Drill vient d'entrer dans la fête, il a ces négros qui cachent leurs chaînes
Latto said she spot an opp, she sent the drop, I'm on the way
Latto a dit qu'elle a repéré un opposant, elle a envoyé le drop, je suis en route
Drill just beat another body, take a shot, let's celebrate
Drill vient de battre un autre corps, prends un coup, célébrons
Twitter beef, don't do the back and forth, pull up shootin' for days
Twitter beef, ne fait pas l'aller-retour, tire pendant des jours
Broke-ass nigga rockin' Purple jeans, I can't take that boy serious
Négro fauché portant des jeans violets, je ne peux pas prendre ce garçon au sérieux
I got crosses on my back, fuck up and re-up just to get 'em
J'ai des croix sur mon dos, je me débrouille et je me réapprovisionne juste pour les avoir
Saint Laurent all on my back, I put Chrome on my denim (Chrome)
Saint Laurent sur mon dos, j'ai mis du Chrome sur mon denim (Chrome)
Niggas actin' like they strapped, knowin' damn well they ain't no killers
Les négros font comme s'ils étaient armés, sachant très bien qu'ils ne sont pas des tueurs
They ain't search me at the door, I'm on my rapper shit
Ils ne m'ont pas fouillé à la porte, je suis sur mon truc de rappeur
Glock bisexual, talkin' crazy, quick to smack a bitch
Glock bisexuel, parle follement, vite pour gifler une salope
Industry scared of a nigga, don't know if I'm formin' that party, we spinnin' that bitch
L'industrie a peur d'un négro, ne sait pas si je forme cette fête, on tourne cette salope
I feel like Waka Flocka 'cause I just got the flame in here (ayy)
Je me sens comme Waka Flocka parce que je viens d'avoir la flamme ici (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
C'est une fête, c'est une fête, c'est une fête, ayy (d'accord)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
J'ai des coups pour tous les opposants, c'est un jour férié (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
C'est une fête, c'est une fête, c'est une fête, ayy (d'accord)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
On va sortir les étincelles, c'est l'heure de célébrer (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
C'est une fête, c'est une fête, c'est une fête, ayy (d'accord)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
J'ai des coups pour tous les opposants, c'est un jour férié (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
C'est une fête, c'est une fête, c'est une fête, ayy (d'accord)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate
On va sortir les étincelles, c'est l'heure de célébrer
(Pooh, you a fool for this one)
(Pooh, du bist ein Narr dafür)
(Go Grizz)
(Go Grizz)
The motherfuckin' biggest
Der verdammt Größte
I been puttin' belt to ass all summer
Ich habe den ganzen Sommer lang Gürtel auf den Hintern gelegt
I feel like y'all bitches' mama, yeah
Ich fühle mich wie eure Mutter, ja
Bitch, I'm red, not green, lil' ho, stop playin' with me (stop it)
Schlampe, ich bin rot, nicht grün, kleines Luder, hör auf mit mir zu spielen (hör auf)
I hate borin' bitches, they be throwin' off my energy (Goddamn)
Ich hasse langweilige Schlampen, sie werfen meine Energie ab (Verdammt)
Stop callin' me sis, lil' ho, you know you ain't no kin to me (I don't know you)
Hör auf, mich Schwester zu nennen, kleines Luder, du weißt, du bist nicht mit mir verwandt (Ich kenne dich nicht)
I done dropped my nuts on all these bitches, yeah, I'm Himothy, real shit (I'm her)
Ich habe meine Eier auf all diese Schlampen fallen lassen, ja, ich bin Er, echter Scheiß (Ich bin sie)
Bitches love to hate, say it's fake, but I'm real thick (thick)
Schlampen lieben es zu hassen, sagen, es ist falsch, aber ich bin echt dick (dick)
Nigga playin' cray, loose screw, I call Drill quick (brrt)
Nigga spielt verrückt, lose Schraube, ich rufe schnell Drill an (brrt)
Always get my way, what can I say? I'm hard to deal with (what can I say?)
Ich bekomme immer meinen Willen, was soll ich sagen? Ich bin schwer zu handhaben (was soll ich sagen?)
Leave that man today, either way, bitch, I'm still lit (either way)
Verlasse diesen Mann heute, so oder so, Schlampe, ich bin immer noch angesagt (so oder so)
I brought all my bitches with me, they ain't check me at the door (whoa)
Ich habe all meine Schlampen mitgebracht, sie haben mich nicht an der Tür kontrolliert (whoa)
I feel like the Tin Man, all this Chrome head-to-toe (raw)
Ich fühle mich wie der Blechmann, all dieses Chrom von Kopf bis Fuß (roh)
She been tweetin' like she tough, we gon' catch that ho outside
Sie hat getwittert, als wäre sie hart, wir werden dieses Luder draußen erwischen
I told Brooke, "Get the balloons, we gon' throw her a surprise" (ayy)
Ich habe Brooke gesagt: „Hol die Ballons, wir werden ihr eine Überraschung machen“ (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es ist eine Party, es ist eine Party, es ist eine Party, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Ich habe Schüsse für alle Gegner, es ist ein Feiertag (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es ist eine Party, es ist eine Party, es ist eine Party, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
Wir bringen die Wunderkerzen raus, es ist Zeit zu feiern (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es ist eine Party, es ist eine Party, es ist eine Party, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Ich habe Schüsse für alle Gegner, es ist ein Feiertag (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es ist eine Party, es ist eine Party, es ist eine Party, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
Wir bringen die Wunderkerzen raus, es ist Zeit zu feiern (ayy)
Brrr
Brrr
Damn, them niggas ain't had enough?
Verdammt, diese Niggas haben noch nicht genug?
Every time they threw a party, came through that bitch sideways
Jedes Mal, wenn sie eine Party schmissen, kamen sie schräg rein
Lil' bro rock Sheistys all year, got that bitch on when he bathe
Kleiner Bruder trägt das ganze Jahr Sheistys, hat das Luder an, wenn er badet
And bitch, I'm Baby Drill, made my name off puttin' shit in the grave
Und Schlampe, ich bin Baby Drill, habe meinen Namen gemacht, indem ich Scheiße ins Grab gelegt habe
Gravedigger, same nigga
Grabgräber, derselbe Nigga
Hop out with that flame, nigga (Baby Drill)
Steig aus mit dieser Flamme, Nigga (Baby Drill)
Drill just walked inside the party, got these niggas tuckin' chains
Drill ist gerade auf die Party gekommen, hat diese Niggas Ketten verstecken lassen
Latto said she spot an opp, she sent the drop, I'm on the way
Latto sagte, sie hat einen Gegner entdeckt, sie hat den Tropfen geschickt, ich bin auf dem Weg
Drill just beat another body, take a shot, let's celebrate
Drill hat gerade einen weiteren Körper geschlagen, nimm einen Schuss, lass uns feiern
Twitter beef, don't do the back and forth, pull up shootin' for days
Twitter Beef, mach nicht den Hin und Her, zieh hoch und schieße tagelang
Broke-ass nigga rockin' Purple jeans, I can't take that boy serious
Armer Nigga trägt lila Jeans, ich kann diesen Jungen nicht ernst nehmen
I got crosses on my back, fuck up and re-up just to get 'em
Ich habe Kreuze auf meinem Rücken, vermassle und kaufe nach, nur um sie zu bekommen
Saint Laurent all on my back, I put Chrome on my denim (Chrome)
Saint Laurent auf meinem Rücken, ich habe Chrom auf meine Jeans gelegt (Chrom)
Niggas actin' like they strapped, knowin' damn well they ain't no killers
Niggas tun so, als wären sie bewaffnet, wissen verdammt gut, dass sie keine Killer sind
They ain't search me at the door, I'm on my rapper shit
Sie haben mich an der Tür nicht durchsucht, ich bin auf meinem Rapper Scheiß
Glock bisexual, talkin' crazy, quick to smack a bitch
Glock ist bisexuell, redet verrückt, schnell eine Schlampe zu schlagen
Industry scared of a nigga, don't know if I'm formin' that party, we spinnin' that bitch
Die Industrie hat Angst vor einem Nigga, weiß nicht, ob ich diese Party mache, wir drehen diese Schlampe
I feel like Waka Flocka 'cause I just got the flame in here (ayy)
Ich fühle mich wie Waka Flocka, weil ich gerade die Flamme hier drin habe (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es ist eine Party, es ist eine Party, es ist eine Party, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Ich habe Schüsse für alle Gegner, es ist ein Feiertag (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es ist eine Party, es ist eine Party, es ist eine Party, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
Wir bringen die Wunderkerzen raus, es ist Zeit zu feiern (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es ist eine Party, es ist eine Party, es ist eine Party, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Ich habe Schüsse für alle Gegner, es ist ein Feiertag (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
Es ist eine Party, es ist eine Party, es ist eine Party, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate
Wir bringen die Wunderkerzen raus, es ist Zeit zu feiern
(Pooh, you a fool for this one)
(Pooh, sei un pazzo per questo)
(Go Grizz)
(Vai Grizz)
The motherfuckin' biggest
Il più grande di tutti
I been puttin' belt to ass all summer
Ho passato tutta l'estate a mettere cinghie al culo
I feel like y'all bitches' mama, yeah
Mi sento come la mamma di tutte voi, sì
Bitch, I'm red, not green, lil' ho, stop playin' with me (stop it)
Cagna, sono rosso, non verde, piccola puttana, smetti di giocare con me (smettila)
I hate borin' bitches, they be throwin' off my energy (Goddamn)
Odio le cagne noiose, mi rovinano l'energia (Cavolo)
Stop callin' me sis, lil' ho, you know you ain't no kin to me (I don't know you)
Smetti di chiamarmi sorella, piccola puttana, sai che non sei parente mia (Non ti conosco)
I done dropped my nuts on all these bitches, yeah, I'm Himothy, real shit (I'm her)
Ho messo le palle a tutte queste cagne, sì, sono Lui, roba vera (Sono lei)
Bitches love to hate, say it's fake, but I'm real thick (thick)
Le cagne amano odiare, dicono che è falso, ma sono davvero spessa (spessa)
Nigga playin' cray, loose screw, I call Drill quick (brrt)
Il negro gioca pazzo, vite allentata, chiamo Drill in fretta (brrt)
Always get my way, what can I say? I'm hard to deal with (what can I say?)
Ottengo sempre la mia strada, cosa posso dire? Sono difficile da gestire (cosa posso dire?)
Leave that man today, either way, bitch, I'm still lit (either way)
Lascia quel uomo oggi, in ogni caso, cagna, sono ancora accesa (in ogni modo)
I brought all my bitches with me, they ain't check me at the door (whoa)
Ho portato tutte le mie cagne con me, non mi hanno controllato alla porta (whoa)
I feel like the Tin Man, all this Chrome head-to-toe (raw)
Mi sento come l'Uomo di Latta, tutto questo Chrome da capo a piedi (crudo)
She been tweetin' like she tough, we gon' catch that ho outside
Lei ha twittato come se fosse tosta, la prenderemo fuori
I told Brooke, "Get the balloons, we gon' throw her a surprise" (ayy)
Ho detto a Brooke, "Prendi i palloncini, le faremo una sorpresa" (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
È una festa, è una festa, è una festa, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Ho colpi per tutti gli opposti, è un giorno festivo (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
È una festa, è una festa, è una festa, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
Porteremo fuori le scintille, è ora di festeggiare (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
È una festa, è una festa, è una festa, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Ho colpi per tutti gli opposti, è un giorno festivo (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
È una festa, è una festa, è una festa, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
Porteremo fuori le scintille, è ora di festeggiare (ayy)
Brrr
Brrr
Damn, them niggas ain't had enough?
Cavolo, quei negri non ne hanno avuto abbastanza?
Every time they threw a party, came through that bitch sideways
Ogni volta che facevano una festa, arrivavo in quel posto di traverso
Lil' bro rock Sheistys all year, got that bitch on when he bathe
Il piccolo fratello indossa Sheistys tutto l'anno, ha quella cagna quando si bagna
And bitch, I'm Baby Drill, made my name off puttin' shit in the grave
E cagna, sono Baby Drill, ho fatto il mio nome mettendo roba nella tomba
Gravedigger, same nigga
Scavatore di tombe, stesso negro
Hop out with that flame, nigga (Baby Drill)
Salto fuori con quella fiamma, negro (Baby Drill)
Drill just walked inside the party, got these niggas tuckin' chains
Drill è appena entrato nella festa, ha quei negri che nascondono le catene
Latto said she spot an opp, she sent the drop, I'm on the way
Latto ha detto che ha individuato un opposto, ha mandato la posizione, sono in arrivo
Drill just beat another body, take a shot, let's celebrate
Drill ha appena battuto un altro corpo, fai un colpo, festeggiamo
Twitter beef, don't do the back and forth, pull up shootin' for days
Beef su Twitter, non faccio avanti e indietro, arrivo sparando per giorni
Broke-ass nigga rockin' Purple jeans, I can't take that boy serious
Negro senza un soldo che indossa jeans viola, non posso prenderlo sul serio
I got crosses on my back, fuck up and re-up just to get 'em
Ho croci sulla mia schiena, mi rovino e ricomincio solo per averle
Saint Laurent all on my back, I put Chrome on my denim (Chrome)
Saint Laurent sulla mia schiena, ho messo Chrome sui miei jeans (Chrome)
Niggas actin' like they strapped, knowin' damn well they ain't no killers
I negri agiscono come se fossero armati, sapendo benissimo che non sono assassini
They ain't search me at the door, I'm on my rapper shit
Non mi hanno perquisito alla porta, sono sulla mia roba da rapper
Glock bisexual, talkin' crazy, quick to smack a bitch
Glock bisessuale, parla pazzo, veloce a schiaffeggiare una cagna
Industry scared of a nigga, don't know if I'm formin' that party, we spinnin' that bitch
L'industria ha paura di un negro, non so se sto formando quella festa, stiamo girando quella cagna
I feel like Waka Flocka 'cause I just got the flame in here (ayy)
Mi sento come Waka Flocka perché ho appena preso la fiamma qui (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
È una festa, è una festa, è una festa, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Ho colpi per tutti gli opposti, è un giorno festivo (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
È una festa, è una festa, è una festa, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate (ayy)
Porteremo fuori le scintille, è ora di festeggiare (ayy)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
È una festa, è una festa, è una festa, ayy (okay)
I got shots for all the opps, it's a holiday (brr)
Ho colpi per tutti gli opposti, è un giorno festivo (brr)
It's a party, it's a party, it's a party, ayy (okay)
È una festa, è una festa, è una festa, ayy (okay)
We gon' bring them sparklers out, time to celebrate
Porteremo fuori le scintille, è ora di festeggiare