Souvenir

Andres Vicente de Jesus Lazo Uslar

Letra Traducción

Dicen que cuando menos lo esperas
Alguien te cambia la vida entera
Años buscando y ahora que llegas
Pasa que no te quedas

Yo lo juré, solo un beso una vez
Y ahora qué voy a hacer
Cuando tú ya no estés

Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir

Souvenir
Souvenir

Después de tanto juzgar y burlarme
Del amor a distancia
Ahora me veo contando kilómetros
Husos horarios y escalas

No sé de dónde vienes ni para dónde vas
Pero si lo permites te quiero acompañar
Porque no quiero a otra por muy cerca que esté
Voy a volver a ti después

Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir

Souvenir
Souvenir

Yo lo juré, solo un beso una vez
Y ahora qué voy a hacer
Cuando tú ya no estés

Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir

O solo llévate un pedazo (llévate un pedazo)
Para que pienses un poquito en mí (un poquito en mí)
Ya que no soy tu largo plazo (soy tu largo plazo)
Al menos llévame de souvenir, souvenir

Souvenir (Ya que no soy tu largo plazo)
Souvenir (Déjame ser tu souvenir)
Souvenir (Ya que no soy tu largo plazo)
Souvenir (Déjame ser tu souvenir)
(Souvenir)

Dicen que cuando menos lo esperas
Alguien te cambia la vida entera

Dicen que cuando menos lo esperas
Dizem que quando menos esperas
Alguien te cambia la vida entera
Alguém muda toda a sua vida
Años buscando y ahora que llegas
Anos procurando e agora que chegas
Pasa que no te quedas
Acontece que não ficas
Yo lo juré, solo un beso una vez
Eu jurei, apenas um beijo uma vez
Y ahora qué voy a hacer
E agora o que vou fazer
Cuando tú ya no estés
Quando tu já não estiveres
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
Sei que pensaste a curto prazo (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
E que a tua viagem já chegou ao fim, ao fim
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Mas passamos um bom tempo (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Ao menos leva-me como lembrança, lembrança
Souvenir
Lembrança
Souvenir
Lembrança
Después de tanto juzgar y burlarme
Depois de tanto julgar e zombar
Del amor a distancia
Do amor à distância
Ahora me veo contando kilómetros
Agora vejo-me contando quilômetros
Husos horarios y escalas
Fusos horários e escalas
No sé de dónde vienes ni para dónde vas
Não sei de onde vens nem para onde vais
Pero si lo permites te quiero acompañar
Mas se permitires quero te acompanhar
Porque no quiero a otra por muy cerca que esté
Porque não quero outra por mais perto que esteja
Voy a volver a ti después
Vou voltar a ti depois
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
Sei que pensaste a curto prazo (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
E que a tua viagem já chegou ao fim, ao fim
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Mas passamos um bom tempo (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Ao menos leva-me como lembrança, lembrança
Souvenir
Lembrança
Souvenir
Lembrança
Yo lo juré, solo un beso una vez
Eu jurei, apenas um beijo uma vez
Y ahora qué voy a hacer
E agora o que vou fazer
Cuando tú ya no estés
Quando tu já não estiveres
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
Sei que pensaste a curto prazo (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
E que a tua viagem já chegou ao fim, ao fim
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Mas passamos um bom tempo (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Ao menos leva-me como lembrança, lembrança
O solo llévate un pedazo (llévate un pedazo)
Ou apenas leva um pedaço (leva um pedaço)
Para que pienses un poquito en mí (un poquito en mí)
Para que penses um pouco em mim (um pouco em mim)
Ya que no soy tu largo plazo (soy tu largo plazo)
Já que não sou o teu longo prazo (sou o teu longo prazo)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Ao menos leva-me como lembrança, lembrança
Souvenir (Ya que no soy tu largo plazo)
Lembrança (Já que não sou o teu longo prazo)
Souvenir (Déjame ser tu souvenir)
Lembrança (Deixa-me ser a tua lembrança)
Souvenir (Ya que no soy tu largo plazo)
Lembrança (Já que não sou o teu longo prazo)
Souvenir (Déjame ser tu souvenir)
Lembrança (Deixa-me ser a tua lembrança)
(Souvenir)
(Lembrança)
Dicen que cuando menos lo esperas
Dizem que quando menos esperas
Alguien te cambia la vida entera
Alguém muda toda a tua vida
Dicen que cuando menos lo esperas
They say that when you least expect it
Alguien te cambia la vida entera
Someone changes your whole life
Años buscando y ahora que llegas
Years searching and now that you arrive
Pasa que no te quedas
It happens that you don't stay
Yo lo juré, solo un beso una vez
I swore it, just one kiss once
Y ahora qué voy a hacer
And now what am I going to do
Cuando tú ya no estés
When you're no longer here
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
I know you thought short term (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
And that your journey has already come to an end, to its end
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
But we had a good time (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
At least take me as a souvenir, souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Después de tanto juzgar y burlarme
After so much judging and mocking
Del amor a distancia
Long distance love
Ahora me veo contando kilómetros
Now I find myself counting kilometers
Husos horarios y escalas
Time zones and layovers
No sé de dónde vienes ni para dónde vas
I don't know where you come from or where you're going
Pero si lo permites te quiero acompañar
But if you allow it, I want to accompany you
Porque no quiero a otra por muy cerca que esté
Because I don't want anyone else no matter how close they are
Voy a volver a ti después
I'm going to come back to you afterwards
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
I know you thought short term (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
And that your journey has already come to an end, to its end
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
But we had a good time (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
At least take me as a souvenir, souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Yo lo juré, solo un beso una vez
I swore it, just one kiss once
Y ahora qué voy a hacer
And now what am I going to do
Cuando tú ya no estés
When you're no longer here
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
I know you thought short term (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
And that your journey has already come to an end, to its end
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
But we had a good time (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
At least take me as a souvenir, souvenir
O solo llévate un pedazo (llévate un pedazo)
Or just take a piece (take a piece)
Para que pienses un poquito en mí (un poquito en mí)
So you think a little bit about me (a little bit about me)
Ya que no soy tu largo plazo (soy tu largo plazo)
Since I'm not your long term (I'm your long term)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
At least take me as a souvenir, souvenir
Souvenir (Ya que no soy tu largo plazo)
Souvenir (Since I'm not your long term)
Souvenir (Déjame ser tu souvenir)
Souvenir (Let me be your souvenir)
Souvenir (Ya que no soy tu largo plazo)
Souvenir (Since I'm not your long term)
Souvenir (Déjame ser tu souvenir)
Souvenir (Let me be your souvenir)
(Souvenir)
(Souvenir)
Dicen que cuando menos lo esperas
They say that when you least expect it
Alguien te cambia la vida entera
Someone changes your whole life
Dicen que cuando menos lo esperas
On dit que quand tu t'y attends le moins
Alguien te cambia la vida entera
Quelqu'un change ta vie entière
Años buscando y ahora que llegas
Des années à chercher et maintenant que tu arrives
Pasa que no te quedas
Il se trouve que tu ne restes pas
Yo lo juré, solo un beso una vez
Je l'ai juré, juste un baiser une fois
Y ahora qué voy a hacer
Et maintenant que vais-je faire
Cuando tú ya no estés
Quand tu ne seras plus là
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
Je sais que tu as pensé à court terme (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
Et que ton voyage est déjà arrivé à sa fin, à sa fin
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Mais nous avons passé un bon moment (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Au moins emmène-moi comme souvenir, souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Después de tanto juzgar y burlarme
Après avoir tant jugé et moqué
Del amor a distancia
L'amour à distance
Ahora me veo contando kilómetros
Maintenant je me retrouve à compter des kilomètres
Husos horarios y escalas
Des fuseaux horaires et des escales
No sé de dónde vienes ni para dónde vas
Je ne sais pas d'où tu viens ni où tu vas
Pero si lo permites te quiero acompañar
Mais si tu le permets, je veux t'accompagner
Porque no quiero a otra por muy cerca que esté
Parce que je ne veux pas d'une autre, aussi proche soit-elle
Voy a volver a ti después
Je reviendrai vers toi après
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
Je sais que tu as pensé à court terme (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
Et que ton voyage est déjà arrivé à sa fin, à sa fin
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Mais nous avons passé un bon moment (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Au moins emmène-moi comme souvenir, souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Yo lo juré, solo un beso una vez
Je l'ai juré, juste un baiser une fois
Y ahora qué voy a hacer
Et maintenant que vais-je faire
Cuando tú ya no estés
Quand tu ne seras plus là
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
Je sais que tu as pensé à court terme (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
Et que ton voyage est déjà arrivé à sa fin, à sa fin
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Mais nous avons passé un bon moment (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Au moins emmène-moi comme souvenir, souvenir
O solo llévate un pedazo (llévate un pedazo)
Ou emporte juste un morceau (emporte un morceau)
Para que pienses un poquito en mí (un poquito en mí)
Pour que tu penses un peu à moi (un peu à moi)
Ya que no soy tu largo plazo (soy tu largo plazo)
Puisque je ne suis pas ton long terme (je suis ton long terme)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Au moins emmène-moi comme souvenir, souvenir
Souvenir (Ya que no soy tu largo plazo)
Souvenir (Puisque je ne suis pas ton long terme)
Souvenir (Déjame ser tu souvenir)
Souvenir (Laisse-moi être ton souvenir)
Souvenir (Ya que no soy tu largo plazo)
Souvenir (Puisque je ne suis pas ton long terme)
Souvenir (Déjame ser tu souvenir)
Souvenir (Laisse-moi être ton souvenir)
(Souvenir)
(Souvenir)
Dicen que cuando menos lo esperas
On dit que quand tu t'y attends le moins
Alguien te cambia la vida entera
Quelqu'un change ta vie entière
Dicen que cuando menos lo esperas
Sie sagen, dass wenn du es am wenigsten erwartest
Alguien te cambia la vida entera
Jemand dein ganzes Leben verändert
Años buscando y ahora que llegas
Jahre der Suche und jetzt, da du da bist
Pasa que no te quedas
Passiert es, dass du nicht bleibst
Yo lo juré, solo un beso una vez
Ich habe es geschworen, nur ein Kuss einmal
Y ahora qué voy a hacer
Und jetzt, was soll ich tun
Cuando tú ya no estés
Wenn du nicht mehr da bist
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
Ich weiß, du hast kurzfristig gedacht (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
Und dass deine Reise schon zu Ende ist, zu Ende ist
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Aber wir hatten eine gute Zeit (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Nimm mich zumindest als Souvenir mit, Souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Después de tanto juzgar y burlarme
Nach so viel Urteilen und Spotten
Del amor a distancia
Über die Fernbeziehung
Ahora me veo contando kilómetros
Jetzt sehe ich mich Kilometer zählen
Husos horarios y escalas
Zeitzonen und Zwischenstopps
No sé de dónde vienes ni para dónde vas
Ich weiß nicht, woher du kommst oder wohin du gehst
Pero si lo permites te quiero acompañar
Aber wenn du es erlaubst, möchte ich dich begleiten
Porque no quiero a otra por muy cerca que esté
Denn ich will niemand anderen, egal wie nah sie ist
Voy a volver a ti después
Ich werde zu dir zurückkehren
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
Ich weiß, du hast kurzfristig gedacht (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
Und dass deine Reise schon zu Ende ist, zu Ende ist
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Aber wir hatten eine gute Zeit (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Nimm mich zumindest als Souvenir mit, Souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Yo lo juré, solo un beso una vez
Ich habe es geschworen, nur ein Kuss einmal
Y ahora qué voy a hacer
Und jetzt, was soll ich tun
Cuando tú ya no estés
Wenn du nicht mehr da bist
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
Ich weiß, du hast kurzfristig gedacht (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
Und dass deine Reise schon zu Ende ist, zu Ende ist
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Aber wir hatten eine gute Zeit (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Nimm mich zumindest als Souvenir mit, Souvenir
O solo llévate un pedazo (llévate un pedazo)
Oder nimm einfach ein Stück mit (nimm ein Stück mit)
Para que pienses un poquito en mí (un poquito en mí)
Damit du ein bisschen an mich denkst (ein bisschen an mich)
Ya que no soy tu largo plazo (soy tu largo plazo)
Da ich nicht deine Langzeitplanung bin (ich bin deine Langzeitplanung)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Nimm mich zumindest als Souvenir mit, Souvenir
Souvenir (Ya que no soy tu largo plazo)
Souvenir (Da ich nicht deine Langzeitplanung bin)
Souvenir (Déjame ser tu souvenir)
Souvenir (Lass mich dein Souvenir sein)
Souvenir (Ya que no soy tu largo plazo)
Souvenir (Da ich nicht deine Langzeitplanung bin)
Souvenir (Déjame ser tu souvenir)
Souvenir (Lass mich dein Souvenir sein)
(Souvenir)
(Souvenir)
Dicen que cuando menos lo esperas
Sie sagen, dass wenn du es am wenigsten erwartest
Alguien te cambia la vida entera
Jemand dein ganzes Leben verändert
Dicen que cuando menos lo esperas
Dicono che quando meno te lo aspetti
Alguien te cambia la vida entera
Qualcuno ti cambia tutta la vita
Años buscando y ahora que llegas
Anni di ricerca e ora che sei arrivato
Pasa que no te quedas
Succede che non rimani
Yo lo juré, solo un beso una vez
Lo ho giurato, solo un bacio una volta
Y ahora qué voy a hacer
E ora cosa farò
Cuando tú ya no estés
Quando tu non ci sarai più
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
So che hai pensato a breve termine (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
E che il tuo viaggio è già arrivato alla fine, alla fine
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Ma abbiamo passato un bel momento (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Almeno portami come souvenir, souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Después de tanto juzgar y burlarme
Dopo tanto giudicare e deridere
Del amor a distancia
L'amore a distanza
Ahora me veo contando kilómetros
Ora mi vedo contare chilometri
Husos horarios y escalas
Fusi orari e scali
No sé de dónde vienes ni para dónde vas
Non so da dove vieni né dove vai
Pero si lo permites te quiero acompañar
Ma se lo permetti voglio accompagnarti
Porque no quiero a otra por muy cerca que esté
Perché non voglio un'altra per quanto vicina sia
Voy a volver a ti después
Tornerò da te dopo
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
So che hai pensato a breve termine (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
E che il tuo viaggio è già arrivato alla fine, alla fine
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Ma abbiamo passato un bel momento (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Almeno portami come souvenir, souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Souvenir
Yo lo juré, solo un beso una vez
Lo ho giurato, solo un bacio una volta
Y ahora qué voy a hacer
E ora cosa farò
Cuando tú ya no estés
Quando tu non ci sarai più
Sé que pensaste a corto plazo (woah oh oh oh)
So che hai pensato a breve termine (woah oh oh oh)
Y que tu viaje ya llegó a su fin, a su fin
E che il tuo viaggio è già arrivato alla fine, alla fine
Pero pasamos un buen rato (woah oh oh oh)
Ma abbiamo passato un bel momento (woah oh oh oh)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Almeno portami come souvenir, souvenir
O solo llévate un pedazo (llévate un pedazo)
O almeno portati via un pezzo (portati via un pezzo)
Para que pienses un poquito en mí (un poquito en mí)
Perché pensi un po' a me (un po' a me)
Ya que no soy tu largo plazo (soy tu largo plazo)
Dato che non sono il tuo lungo termine (sono il tuo lungo termine)
Al menos llévame de souvenir, souvenir
Almeno portami come souvenir, souvenir
Souvenir (Ya que no soy tu largo plazo)
Souvenir (Dato che non sono il tuo lungo termine)
Souvenir (Déjame ser tu souvenir)
Souvenir (Lasciami essere il tuo souvenir)
Souvenir (Ya que no soy tu largo plazo)
Souvenir (Dato che non sono il tuo lungo termine)
Souvenir (Déjame ser tu souvenir)
Souvenir (Lasciami essere il tuo souvenir)
(Souvenir)
(Souvenir)
Dicen que cuando menos lo esperas
Dicono che quando meno te lo aspetti
Alguien te cambia la vida entera
Qualcuno ti cambia tutta la vita

Curiosidades sobre la música Souvenir del Lasso

¿Cuándo fue lanzada la canción “Souvenir” por Lasso?
La canción Souvenir fue lanzada en 2019, en el álbum “Souvenir”.
¿Quién compuso la canción “Souvenir” de Lasso?
La canción “Souvenir” de Lasso fue compuesta por Andres Vicente de Jesus Lazo Uslar.

Músicas más populares de Lasso

Otros artistas de Pop