77A Beats
C'est le Sixnueve
C'est le Sixnueve
C'est pas la joie dans mon quartier
On s'gaze pour rester cool
On est solidaire entre nous quand y a les bleus qui nous cassent les couilles
Toi tu trahis t'es qu'une vieille merde
Un verre chez nous, on te traite de mouille
Tu mens trop à ta mère et puis tu dis tout à ta poule
Ça fume la belle dia, libéraux, libérable
Une attaque sauvage sur une (?) 3arbia
Y a les porcs, c'est "salope, escalade le grillage!"
Grillade au quartier, y a toujours la pillave
Pillé sur la route ou scotché à l'étage
L'étau se resserre, tout l'quartier contre l'état
Ça charge des topos là, jusqu'à Malaga
Manager mon poto, t'auras que la hagra
Tu nous cherches, on est là
Sixnueve, de partout on fait l'hella
Tu nous cherches, on est là
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Tu nous cherches, on est là
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Et mes potes sont tous parano
La hess les contamine, et nique ta pute eh, va piano
Quand tu décoffres elle devient canine
On est trop fou on vit la night, attirés par toutes ces broutilles
Bouffez-vous entre vous, eh soi-disant y a qu'des Loki
Guerrier comme Natsuka 4.5 pour la honda
Hachek tu lahas qui, et dis à qui quand t'es coupable
Quand t'es coupable, quand t'es coupable
Quand t'es coupable, dis-moi y a qui quand t'es coupable
Tu nous cherches, on est là
Sixnueve, de partout on fait l'hella
Tu nous cherches, on est là
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Gros gamos, quatre sorties d'pot
Liberta au mandat d'dépôt
Au cachot, que des talents gâchés
Fâché d'voir qu'il y a autant d'fachos
Eh monte le son, qu'on fasse la rhela, la rhil elle est folle
Un peu d'alcool, elle fait la belle et puis ça la traîne par le col
Par le col les gens ils collent, bordel la foule, tout le monde s'affole
Défilé d'bolosses au tieks puis j'dis "fini" sous camisole
Ouais j'sais comment, j'suis trop chaud dans mon élan
Le poto il est dedans, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
Quand c'est pour longtemps, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
Quand c'est pour longtemps, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
Tu nous cherches, on est là
Sixnueve, de partout on fait l'hala
Tu nous cherches, on est là
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Tu nous cherches
On est là
Sixnueve, on est connu, la-la-la (77A Beats)
77A Beats
77A Beats
C'est le Sixnueve
Es el Sixnueve
C'est le Sixnueve
Es el Sixnueve
C'est pas la joie dans mon quartier
No es la alegría en mi barrio
On s'gaze pour rester cool
Nos drogamos para mantenernos frescos
On est solidaire entre nous quand y a les bleus qui nous cassent les couilles
Somos solidarios entre nosotros cuando los policías nos molestan
Toi tu trahis t'es qu'une vieille merde
Tú traicionas, eres una mierda vieja
Un verre chez nous, on te traite de mouille
Una copa en nuestra casa, te llamamos mojado
Tu mens trop à ta mère et puis tu dis tout à ta poule
Mientes demasiado a tu madre y luego le cuentas todo a tu chica
Ça fume la belle dia, libéraux, libérable
Fumamos la bella dia, liberales, liberables
Une attaque sauvage sur une (?) 3arbia
Un ataque salvaje en una (?) 3arbia
Y a les porcs, c'est "salope, escalade le grillage!"
Hay cerdos, es "puta, escala la valla!"
Grillade au quartier, y a toujours la pillave
Barbacoa en el barrio, siempre hay pillave
Pillé sur la route ou scotché à l'étage
Pillado en la carretera o pegado en el piso
L'étau se resserre, tout l'quartier contre l'état
El cerco se cierra, todo el barrio contra el estado
Ça charge des topos là, jusqu'à Malaga
Cargamos los topos allí, hasta Málaga
Manager mon poto, t'auras que la hagra
Maneja a mi amigo, solo tendrás la hagra
Tu nous cherches, on est là
Nos buscas, estamos aquí
Sixnueve, de partout on fait l'hella
Sixnueve, de todas partes hacemos el hella
Tu nous cherches, on est là
Nos buscas, estamos aquí
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, somos conocidos, la-la-la
Tu nous cherches, on est là
Nos buscas, estamos aquí
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, somos conocidos, la-la-la
Et mes potes sont tous parano
Y mis amigos son todos paranoicos
La hess les contamine, et nique ta pute eh, va piano
La hess los contamina, y jode a tu puta eh, ve despacio
Quand tu décoffres elle devient canine
Cuando la abres se vuelve canina
On est trop fou on vit la night, attirés par toutes ces broutilles
Estamos demasiado locos viviendo la noche, atraídos por todas estas tonterías
Bouffez-vous entre vous, eh soi-disant y a qu'des Loki
Comed entre vosotros, eh supuestamente solo hay Loki
Guerrier comme Natsuka 4.5 pour la honda
Guerrero como Natsuka 4.5 para la honda
Hachek tu lahas qui, et dis à qui quand t'es coupable
Hachek tu lahas qui, y dile a quién cuando eres culpable
Quand t'es coupable, quand t'es coupable
Cuando eres culpable, cuando eres culpable
Quand t'es coupable, dis-moi y a qui quand t'es coupable
Cuando eres culpable, dime quién está cuando eres culpable
Tu nous cherches, on est là
Nos buscas, estamos aquí
Sixnueve, de partout on fait l'hella
Sixnueve, de todas partes hacemos el hella
Tu nous cherches, on est là
Nos buscas, estamos aquí
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, somos conocidos, la-la-la
Gros gamos, quatre sorties d'pot
Grandes coches, cuatro salidas de escape
Liberta au mandat d'dépôt
Libertad al mandato de depósito
Au cachot, que des talents gâchés
En la cárcel, solo talentos desperdiciados
Fâché d'voir qu'il y a autant d'fachos
Enojado de ver que hay tantos fascistas
Eh monte le son, qu'on fasse la rhela, la rhil elle est folle
Eh sube el volumen, que hagamos la rhela, la rhil está loca
Un peu d'alcool, elle fait la belle et puis ça la traîne par le col
Un poco de alcohol, ella se hace la bella y luego la arrastran por el cuello
Par le col les gens ils collent, bordel la foule, tout le monde s'affole
Por el cuello la gente se pega, maldita la multitud, todo el mundo se asusta
Défilé d'bolosses au tieks puis j'dis "fini" sous camisole
Desfile de perdedores en el barrio y luego digo "terminado" bajo camisa de fuerza
Ouais j'sais comment, j'suis trop chaud dans mon élan
Sí, sé cómo, estoy demasiado caliente en mi impulso
Le poto il est dedans, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
El amigo está dentro, no es fácil cuando es por mucho tiempo
Quand c'est pour longtemps, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
Cuando es por mucho tiempo, no es fácil cuando es por mucho tiempo
Quand c'est pour longtemps, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
Cuando es por mucho tiempo, no es fácil cuando es por mucho tiempo
Tu nous cherches, on est là
Nos buscas, estamos aquí
Sixnueve, de partout on fait l'hala
Sixnueve, de todas partes hacemos el hala
Tu nous cherches, on est là
Nos buscas, estamos aquí
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, somos conocidos, la-la-la
Tu nous cherches
Nos buscas
On est là
Estamos aquí
Sixnueve, on est connu, la-la-la (77A Beats)
Sixnueve, somos conocidos, la-la-la (77A Beats)
77A Beats
77A Beats
C'est le Sixnueve
É o Sixnueve
C'est le Sixnueve
É o Sixnueve
C'est pas la joie dans mon quartier
Não é alegria no meu bairro
On s'gaze pour rester cool
Nós nos drogamos para ficar legais
On est solidaire entre nous quand y a les bleus qui nous cassent les couilles
Somos solidários entre nós quando os policiais nos incomodam
Toi tu trahis t'es qu'une vieille merde
Você trai, você é uma merda velha
Un verre chez nous, on te traite de mouille
Um copo conosco, te chamamos de molenga
Tu mens trop à ta mère et puis tu dis tout à ta poule
Você mente muito para sua mãe e depois conta tudo para sua garota
Ça fume la belle dia, libéraux, libérable
Fumamos a bela dia, liberais, libertáveis
Une attaque sauvage sur une (?) 3arbia
Um ataque selvagem em uma (?) 3arbia
Y a les porcs, c'est "salope, escalade le grillage!"
Há os porcos, é "vadia, escala a cerca!"
Grillade au quartier, y a toujours la pillave
Churrasco no bairro, sempre tem a pilhagem
Pillé sur la route ou scotché à l'étage
Pilhado na estrada ou preso no andar
L'étau se resserre, tout l'quartier contre l'état
O cerco se aperta, todo o bairro contra o estado
Ça charge des topos là, jusqu'à Malaga
Carregando os topos lá, até Malaga
Manager mon poto, t'auras que la hagra
Gerencie meu amigo, você só terá a hagra
Tu nous cherches, on est là
Você nos procura, estamos aqui
Sixnueve, de partout on fait l'hella
Sixnueve, de todos os lugares fazemos a hella
Tu nous cherches, on est là
Você nos procura, estamos aqui
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, somos conhecidos, la-la-la
Tu nous cherches, on est là
Você nos procura, estamos aqui
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, somos conhecidos, la-la-la
Et mes potes sont tous parano
E meus amigos são todos paranoicos
La hess les contamine, et nique ta pute eh, va piano
A hess os contamina, e foda-se sua puta, vá devagar
Quand tu décoffres elle devient canine
Quando você abre o cofre ela se torna canina
On est trop fou on vit la night, attirés par toutes ces broutilles
Somos muito loucos vivendo a noite, atraídos por todas essas ninharias
Bouffez-vous entre vous, eh soi-disant y a qu'des Loki
Comam-se entre vocês, supostamente só tem Loki
Guerrier comme Natsuka 4.5 pour la honda
Guerreiro como Natsuka 4.5 para a Honda
Hachek tu lahas qui, et dis à qui quand t'es coupable
Hachek tu lahas quem, e diz a quem quando és culpado
Quand t'es coupable, quand t'es coupable
Quando você é culpado, quando você é culpado
Quand t'es coupable, dis-moi y a qui quand t'es coupable
Quando você é culpado, me diga quem está lá quando você é culpado
Tu nous cherches, on est là
Você nos procura, estamos aqui
Sixnueve, de partout on fait l'hella
Sixnueve, de todos os lugares fazemos a hella
Tu nous cherches, on est là
Você nos procura, estamos aqui
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, somos conhecidos, la-la-la
Gros gamos, quatre sorties d'pot
Grande carro, quatro saídas de escape
Liberta au mandat d'dépôt
Liberta ao mandado de prisão
Au cachot, que des talents gâchés
Na cela, só talentos desperdiçados
Fâché d'voir qu'il y a autant d'fachos
Chateado de ver que há tantos fascistas
Eh monte le son, qu'on fasse la rhela, la rhil elle est folle
Ei, aumenta o som, vamos fazer a rhela, a rhil está louca
Un peu d'alcool, elle fait la belle et puis ça la traîne par le col
Um pouco de álcool, ela se faz de bonita e depois a arrastam pelo colarinho
Par le col les gens ils collent, bordel la foule, tout le monde s'affole
Pelo colarinho as pessoas colam, bordel a multidão, todo mundo se assusta
Défilé d'bolosses au tieks puis j'dis "fini" sous camisole
Desfile de perdedores no gueto e então eu digo "acabou" sob camisa de força
Ouais j'sais comment, j'suis trop chaud dans mon élan
Sim, eu sei como, estou muito quente no meu ímpeto
Le poto il est dedans, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
O amigo está dentro, não é fácil quando é por muito tempo
Quand c'est pour longtemps, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
Quando é por muito tempo, não é fácil quando é por muito tempo
Quand c'est pour longtemps, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
Quando é por muito tempo, não é fácil quando é por muito tempo
Tu nous cherches, on est là
Você nos procura, estamos aqui
Sixnueve, de partout on fait l'hala
Sixnueve, de todos os lugares fazemos a hala
Tu nous cherches, on est là
Você nos procura, estamos aqui
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, somos conhecidos, la-la-la
Tu nous cherches
Você nos procura
On est là
Estamos aqui
Sixnueve, on est connu, la-la-la (77A Beats)
Sixnueve, somos conhecidos, la-la-la (77A Beats)
77A Beats
77A Beats
C'est le Sixnueve
This is Sixnueve
C'est le Sixnueve
This is Sixnueve
C'est pas la joie dans mon quartier
It's not joy in my neighborhood
On s'gaze pour rester cool
We gas ourselves to stay cool
On est solidaire entre nous quand y a les bleus qui nous cassent les couilles
We stick together when the cops are busting our balls
Toi tu trahis t'es qu'une vieille merde
You betray, you're just old shit
Un verre chez nous, on te traite de mouille
A drink at our place, we call you a wet blanket
Tu mens trop à ta mère et puis tu dis tout à ta poule
You lie too much to your mother and then you tell everything to your chick
Ça fume la belle dia, libéraux, libérable
It smokes the beautiful dia, liberals, liberable
Une attaque sauvage sur une (?) 3arbia
A wild attack on an (?) 3arbia
Y a les porcs, c'est "salope, escalade le grillage!"
There are the pigs, it's "bitch, climb the fence!"
Grillade au quartier, y a toujours la pillave
Barbecue in the neighborhood, there's always the pillave
Pillé sur la route ou scotché à l'étage
Pillaged on the road or taped to the floor
L'étau se resserre, tout l'quartier contre l'état
The vice tightens, the whole neighborhood against the state
Ça charge des topos là, jusqu'à Malaga
It charges the topos there, up to Malaga
Manager mon poto, t'auras que la hagra
Manage my buddy, you'll only get the hagra
Tu nous cherches, on est là
You're looking for us, we're here
Sixnueve, de partout on fait l'hella
Sixnueve, from everywhere we make the hella
Tu nous cherches, on est là
You're looking for us, we're here
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, we're known, la-la-la
Tu nous cherches, on est là
You're looking for us, we're here
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, we're known, la-la-la
Et mes potes sont tous parano
And my buddies are all paranoid
La hess les contamine, et nique ta pute eh, va piano
The hess contaminates them, and fuck your bitch eh, go slow
Quand tu décoffres elle devient canine
When you unbox her she becomes canine
On est trop fou on vit la night, attirés par toutes ces broutilles
We're too crazy we live the night, attracted by all these trifles
Bouffez-vous entre vous, eh soi-disant y a qu'des Loki
Eat each other, eh supposedly there's only Loki
Guerrier comme Natsuka 4.5 pour la honda
Warrior like Natsuka 4.5 for the Honda
Hachek tu lahas qui, et dis à qui quand t'es coupable
Hachek you lahas who, and tell who when you're guilty
Quand t'es coupable, quand t'es coupable
When you're guilty, when you're guilty
Quand t'es coupable, dis-moi y a qui quand t'es coupable
When you're guilty, tell me who's there when you're guilty
Tu nous cherches, on est là
You're looking for us, we're here
Sixnueve, de partout on fait l'hella
Sixnueve, from everywhere we make the hella
Tu nous cherches, on est là
You're looking for us, we're here
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, we're known, la-la-la
Gros gamos, quatre sorties d'pot
Big gamos, four exhaust exits
Liberta au mandat d'dépôt
Liberta to the deposit warrant
Au cachot, que des talents gâchés
In the dungeon, only wasted talents
Fâché d'voir qu'il y a autant d'fachos
Angry to see that there are so many fascists
Eh monte le son, qu'on fasse la rhela, la rhil elle est folle
Eh turn up the sound, let's make the rhela, the rhil she's crazy
Un peu d'alcool, elle fait la belle et puis ça la traîne par le col
A little alcohol, she pretends to be beautiful and then it drags her by the collar
Par le col les gens ils collent, bordel la foule, tout le monde s'affole
By the collar people stick, damn the crowd, everyone panics
Défilé d'bolosses au tieks puis j'dis "fini" sous camisole
Parade of losers in the tieks then I say "finished" under straitjacket
Ouais j'sais comment, j'suis trop chaud dans mon élan
Yeah I know how, I'm too hot in my momentum
Le poto il est dedans, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
The buddy is inside, it's not easy when it's for a long time
Quand c'est pour longtemps, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
When it's for a long time, it's not easy when it's for a long time
Quand c'est pour longtemps, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
When it's for a long time, it's not easy when it's for a long time
Tu nous cherches, on est là
You're looking for us, we're here
Sixnueve, de partout on fait l'hala
Sixnueve, from everywhere we make the hala
Tu nous cherches, on est là
You're looking for us, we're here
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, we're known, la-la-la
Tu nous cherches
You're looking for us
On est là
We're here
Sixnueve, on est connu, la-la-la (77A Beats)
Sixnueve, we're known, la-la-la (77A Beats)
77A Beats
77A Beats
C'est le Sixnueve
Das ist Sixnueve
C'est le Sixnueve
Das ist Sixnueve
C'est pas la joie dans mon quartier
Es ist nicht fröhlich in meiner Nachbarschaft
On s'gaze pour rester cool
Wir benebeln uns, um cool zu bleiben
On est solidaire entre nous quand y a les bleus qui nous cassent les couilles
Wir halten zusammen, wenn die Bullen uns nerven
Toi tu trahis t'es qu'une vieille merde
Du verrätst, du bist nur ein alter Scheiß
Un verre chez nous, on te traite de mouille
Ein Glas bei uns, wir nennen dich feige
Tu mens trop à ta mère et puis tu dis tout à ta poule
Du lügst zu viel zu deiner Mutter und dann erzählst du alles deinem Huhn
Ça fume la belle dia, libéraux, libérable
Es raucht den schönen Tag, liberal, befreiend
Une attaque sauvage sur une (?) 3arbia
Ein wilder Angriff auf eine (?) 3arbia
Y a les porcs, c'est "salope, escalade le grillage!"
Da sind die Schweine, es ist „Schlampe, kletter über den Zaun!“
Grillade au quartier, y a toujours la pillave
Grillen in der Nachbarschaft, es gibt immer die Plünderung
Pillé sur la route ou scotché à l'étage
Auf der Straße geplündert oder auf der Etage festgeklebt
L'étau se resserre, tout l'quartier contre l'état
Die Schlinge zieht sich zu, die ganze Nachbarschaft gegen den Staat
Ça charge des topos là, jusqu'à Malaga
Es lädt die Topos dort, bis nach Malaga
Manager mon poto, t'auras que la hagra
Manager mein Kumpel, du wirst nur die Hagra haben
Tu nous cherches, on est là
Du suchst uns, wir sind hier
Sixnueve, de partout on fait l'hella
Sixnueve, überall machen wir das Hella
Tu nous cherches, on est là
Du suchst uns, wir sind hier
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, wir sind bekannt, la-la-la
Tu nous cherches, on est là
Du suchst uns, wir sind hier
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, wir sind bekannt, la-la-la
Et mes potes sont tous parano
Und meine Freunde sind alle paranoid
La hess les contamine, et nique ta pute eh, va piano
Die Not infiziert sie, und fick deine Hure eh, geh langsam
Quand tu décoffres elle devient canine
Wenn du sie aufmachst, wird sie zur Hündin
On est trop fou on vit la night, attirés par toutes ces broutilles
Wir sind zu verrückt, wir leben die Nacht, angezogen von all diesen Kleinigkeiten
Bouffez-vous entre vous, eh soi-disant y a qu'des Loki
Fresst euch gegenseitig, eh angeblich gibt es nur Loki
Guerrier comme Natsuka 4.5 pour la honda
Krieger wie Natsuka 4.5 für den Honda
Hachek tu lahas qui, et dis à qui quand t'es coupable
Hachek du lahas wer, und sag wer, wenn du schuldig bist
Quand t'es coupable, quand t'es coupable
Wenn du schuldig bist, wenn du schuldig bist
Quand t'es coupable, dis-moi y a qui quand t'es coupable
Wenn du schuldig bist, sag mir, wer ist da, wenn du schuldig bist
Tu nous cherches, on est là
Du suchst uns, wir sind hier
Sixnueve, de partout on fait l'hella
Sixnueve, überall machen wir das Hella
Tu nous cherches, on est là
Du suchst uns, wir sind hier
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, wir sind bekannt, la-la-la
Gros gamos, quatre sorties d'pot
Großer Gamos, vier Auspuffausgänge
Liberta au mandat d'dépôt
Freiheit im Haftbefehl
Au cachot, que des talents gâchés
Im Kerker, nur verschwendete Talente
Fâché d'voir qu'il y a autant d'fachos
Wütend zu sehen, dass es so viele Faschisten gibt
Eh monte le son, qu'on fasse la rhela, la rhil elle est folle
Eh, mach die Musik lauter, lass uns die Rhela machen, die Rhil ist verrückt
Un peu d'alcool, elle fait la belle et puis ça la traîne par le col
Ein bisschen Alkohol, sie spielt die Schöne und dann zieht es sie am Kragen
Par le col les gens ils collent, bordel la foule, tout le monde s'affole
Am Kragen kleben die Leute, verdammt die Menge, alle geraten in Panik
Défilé d'bolosses au tieks puis j'dis "fini" sous camisole
Parade von Losern im Tieks und dann sage ich „fertig“ in Zwangsjacke
Ouais j'sais comment, j'suis trop chaud dans mon élan
Ja, ich weiß wie, ich bin zu heiß in meinem Schwung
Le poto il est dedans, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
Der Kumpel ist drin, es ist nicht einfach, wenn es für lange Zeit ist
Quand c'est pour longtemps, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
Wenn es für lange Zeit ist, ist es nicht einfach, wenn es für lange Zeit ist
Quand c'est pour longtemps, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
Wenn es für lange Zeit ist, ist es nicht einfach, wenn es für lange Zeit ist
Tu nous cherches, on est là
Du suchst uns, wir sind hier
Sixnueve, de partout on fait l'hala
Sixnueve, überall machen wir das Hala
Tu nous cherches, on est là
Du suchst uns, wir sind hier
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, wir sind bekannt, la-la-la
Tu nous cherches
Du suchst uns
On est là
Wir sind hier
Sixnueve, on est connu, la-la-la (77A Beats)
Sixnueve, wir sind bekannt, la-la-la (77A Beats)
77A Beats
77A Beats
C'est le Sixnueve
È il Sixnueve
C'est le Sixnueve
È il Sixnueve
C'est pas la joie dans mon quartier
Non è gioia nel mio quartiere
On s'gaze pour rester cool
Ci droghiamo per restare calmi
On est solidaire entre nous quand y a les bleus qui nous cassent les couilles
Siamo solidali tra noi quando ci sono i poliziotti che ci rompono le palle
Toi tu trahis t'es qu'une vieille merde
Tu tradisci, sei solo una vecchia merda
Un verre chez nous, on te traite de mouille
Un bicchiere da noi, ti chiamiamo codardo
Tu mens trop à ta mère et puis tu dis tout à ta poule
Menti troppo a tua madre e poi dici tutto alla tua ragazza
Ça fume la belle dia, libéraux, libérable
Fumiamo la bella dia, liberale, liberabile
Une attaque sauvage sur une (?) 3arbia
Un attacco selvaggio su una (?) 3arbia
Y a les porcs, c'est "salope, escalade le grillage!"
Ci sono i maiali, è "puttana, scala la recinzione!"
Grillade au quartier, y a toujours la pillave
Grigliata nel quartiere, c'è sempre il furto
Pillé sur la route ou scotché à l'étage
Rubato sulla strada o incollato al piano
L'étau se resserre, tout l'quartier contre l'état
La morsa si stringe, tutto il quartiere contro lo stato
Ça charge des topos là, jusqu'à Malaga
Carica dei topos là, fino a Malaga
Manager mon poto, t'auras que la hagra
Gestisci il mio amico, avrai solo l'aggressione
Tu nous cherches, on est là
Ci stai cercando, siamo qui
Sixnueve, de partout on fait l'hella
Sixnueve, da ogni parte facciamo l'hella
Tu nous cherches, on est là
Ci stai cercando, siamo qui
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, siamo conosciuti, la-la-la
Tu nous cherches, on est là
Ci stai cercando, siamo qui
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, siamo conosciuti, la-la-la
Et mes potes sont tous parano
E i miei amici sono tutti paranoici
La hess les contamine, et nique ta pute eh, va piano
La miseria li contamina, e fottiti la tua puttana eh, vai piano
Quand tu décoffres elle devient canine
Quando la apri diventa canina
On est trop fou on vit la night, attirés par toutes ces broutilles
Siamo troppo pazzi viviamo la notte, attratti da tutte queste sciocchezze
Bouffez-vous entre vous, eh soi-disant y a qu'des Loki
Mangiatevi tra di voi, eh cosiddetti ci sono solo Loki
Guerrier comme Natsuka 4.5 pour la honda
Guerriero come Natsuka 4.5 per la honda
Hachek tu lahas qui, et dis à qui quand t'es coupable
Hachek tu lahas chi, e dici a chi quando sei colpevole
Quand t'es coupable, quand t'es coupable
Quando sei colpevole, quando sei colpevole
Quand t'es coupable, dis-moi y a qui quand t'es coupable
Quando sei colpevole, dimmi chi c'è quando sei colpevole
Tu nous cherches, on est là
Ci stai cercando, siamo qui
Sixnueve, de partout on fait l'hella
Sixnueve, da ogni parte facciamo l'hella
Tu nous cherches, on est là
Ci stai cercando, siamo qui
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, siamo conosciuti, la-la-la
Gros gamos, quatre sorties d'pot
Grossa macchina, quattro uscite di scarico
Liberta au mandat d'dépôt
Libertà al mandato di deposito
Au cachot, que des talents gâchés
In prigione, solo talenti sprecati
Fâché d'voir qu'il y a autant d'fachos
Arrabbiato di vedere che ci sono così tanti fascisti
Eh monte le son, qu'on fasse la rhela, la rhil elle est folle
Eh alza il volume, facciamo la rhela, la rhil è pazza
Un peu d'alcool, elle fait la belle et puis ça la traîne par le col
Un po' di alcol, si fa la bella e poi la trascinano per il collo
Par le col les gens ils collent, bordel la foule, tout le monde s'affole
Per il collo la gente si attacca, bordello la folla, tutti si agitano
Défilé d'bolosses au tieks puis j'dis "fini" sous camisole
Sfilata di perdenti nel ghetto poi dico "finito" sotto camice di forza
Ouais j'sais comment, j'suis trop chaud dans mon élan
Sì so come, sono troppo caldo nel mio slancio
Le poto il est dedans, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
L'amico è dentro, non è facile quando è per molto tempo
Quand c'est pour longtemps, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
Quando è per molto tempo, non è facile quando è per molto tempo
Quand c'est pour longtemps, c'est pas fastoche quand c'est pour longtemps
Quando è per molto tempo, non è facile quando è per molto tempo
Tu nous cherches, on est là
Ci stai cercando, siamo qui
Sixnueve, de partout on fait l'hala
Sixnueve, da ogni parte facciamo l'hala
Tu nous cherches, on est là
Ci stai cercando, siamo qui
Sixnueve, on est connu, la-la-la
Sixnueve, siamo conosciuti, la-la-la
Tu nous cherches
Ci stai cercando
On est là
Siamo qui
Sixnueve, on est connu, la-la-la (77A Beats)
Sixnueve, siamo conosciuti, la-la-la (77A Beats)